WEBVTT 00:00:01.103 --> 00:00:04.228 Kako da izgradimo društvo 00:00:04.253 --> 00:00:05.760 bez fosilnih goriva? NOTE Paragraph 00:00:06.944 --> 00:00:09.120 Ovo je veoma složen izazov 00:00:09.920 --> 00:00:14.400 i verujem da bi zemlje u razvoju mogle da imaju prednost u ovom prelazu. 00:00:15.120 --> 00:00:17.680 Svesna sam da je ovo sporna izjava, 00:00:18.440 --> 00:00:23.736 ali u stvarnosti je mnogo toga pod rizikom u našim zemljama, 00:00:23.760 --> 00:00:28.640 ukoliko dozvolimo da fosilna goriva ostanu u središtu našeg razvoja. 00:00:29.240 --> 00:00:31.080 Možemo drugačije. 00:00:32.200 --> 00:00:35.456 I vreme je, zaista je vreme 00:00:35.480 --> 00:00:38.176 da razbijemo mit 00:00:38.200 --> 00:00:43.256 da zemlja mora da bira između razvoja sa jedne strane 00:00:43.280 --> 00:00:48.680 i zaštite okoline, obnovljivih izvora, kvaliteta života, sa druge strane. NOTE Paragraph 00:00:49.800 --> 00:00:52.080 Ja sam iz Kostarike, zemlje u razvoju. 00:00:52.680 --> 00:00:54.880 Ima nas skoro pet miliona 00:00:56.200 --> 00:00:58.776 i živimo između dve Amerike, 00:00:58.800 --> 00:01:01.120 tako da je veoma lako zapamtiti gde živimo. 00:01:03.080 --> 00:01:09.360 Skoro 100% naše električne energije 00:01:10.400 --> 00:01:12.856 dolazi iz obnovljivih izvora, 00:01:12.880 --> 00:01:14.096 i to njih pet. NOTE Paragraph 00:01:14.120 --> 00:01:16.240 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:01:18.800 --> 00:01:22.656 Snaga vode, geotermalna energija, 00:01:22.680 --> 00:01:26.120 vetar, solarna energija i biomasa. NOTE Paragraph 00:01:27.000 --> 00:01:29.136 Da li ste znali da prošle godine, 00:01:29.160 --> 00:01:32.616 299 dana 00:01:32.640 --> 00:01:35.856 nismo koristili bilo kakva fosilna goriva 00:01:35.880 --> 00:01:39.360 kako bismo dobili svu našu električnu energiju? 00:01:40.240 --> 00:01:43.200 To je fantastično dostignuće, 00:01:44.360 --> 00:01:48.440 a ipak, krije paradoks, 00:01:51.080 --> 00:01:54.136 a to je da je skoro 70% 00:01:54.160 --> 00:01:58.760 našeg konzumiranja energije nafta. NOTE Paragraph 00:01:59.880 --> 00:02:01.080 Zašto? 00:02:01.800 --> 00:02:04.536 Zbog našeg sistema transporta, 00:02:04.560 --> 00:02:07.816 koji potpuno zavisi od fosilnih goriva, 00:02:07.840 --> 00:02:09.479 kao u većini zemalja. 00:02:10.479 --> 00:02:14.016 Ako o prelazu energije razmišljamo kao o maratonu, 00:02:14.040 --> 00:02:17.936 pitanje je kako doći do cilja, 00:02:17.960 --> 00:02:21.080 kako ukloniti ugljenik iz ostatka ekonomije? 00:02:21.880 --> 00:02:24.776 Pošteno je reći da ako ne uspemo, 00:02:24.800 --> 00:02:26.576 teško je zamisliti ko će uspeti. 00:02:26.600 --> 00:02:29.160 Upravo zato želim da vam pričam o Kostariki, 00:02:30.160 --> 00:02:32.856 jer verujem da smo sjajan kandidat 00:02:32.880 --> 00:02:37.280 u započinjanju vizije za razvoj bez fosilnih goriva. NOTE Paragraph 00:02:39.200 --> 00:02:42.456 Ukoliko znate jednu stvar o našoj zemlji, 00:02:42.480 --> 00:02:44.400 to je da nemamo vojsku. 00:02:45.440 --> 00:02:48.360 Vratićemo se u 1948. 00:02:49.400 --> 00:02:53.120 Te godine zemlja je izlazila iz građanskog rata. 00:02:54.360 --> 00:02:57.936 Hiljade Kostarikanaca je poginulo 00:02:57.960 --> 00:03:00.240 a porodice su bile razorene. 00:03:01.240 --> 00:03:06.256 Ipak, iznenađujuća ideja zaokupirala je srca i umove: 00:03:06.280 --> 00:03:08.176 ponovo ćemo pokrenuti zemlju 00:03:08.200 --> 00:03:11.256 i Druga Republika neće imati vojsku. 00:03:11.280 --> 00:03:12.520 Tako smo je ukinuli. 00:03:13.360 --> 00:03:16.016 Tadašnji predsednik, 00:03:16.040 --> 00:03:18.216 Hose Figeres, 00:03:18.240 --> 00:03:23.560 pronašao je moćan način, tako što je razbio zidove vojne baze. 00:03:25.200 --> 00:03:28.376 Naredne godine, 1949, 00:03:28.400 --> 00:03:32.576 tu odluku smo učinili trajnom u novom ustavu 00:03:32.600 --> 00:03:36.760 i zato mogu da vam ispričam ovo skoro 70 godina kasnije. 00:03:37.520 --> 00:03:39.536 I zahvalna sam. 00:03:39.560 --> 00:03:43.110 Zahvalna sam što su tu odluku doneli pre nego što sam se rodila, 00:03:43.280 --> 00:03:45.536 jer je dozvolila meni i milionima drugih 00:03:45.560 --> 00:03:47.720 da živimo u veoma stabilnoj državi. NOTE Paragraph 00:03:49.200 --> 00:03:52.136 Možda mislite da je to samo dobra sreća, 00:03:52.160 --> 00:03:53.656 ali nije. 00:03:53.680 --> 00:03:56.720 Postojao je šablon svesnih izbora. 00:03:58.080 --> 00:04:04.136 U 40-tim godinama, Kostarikancima su dati besplatno obrazovanje i zdravstvo. 00:04:04.160 --> 00:04:06.120 To smo zvali društvenim garancijama. 00:04:06.760 --> 00:04:08.376 Raspustivši vojsku, 00:04:08.400 --> 00:04:13.336 mogli smo da prebacimo vojne troškove u socijalne troškove 00:04:13.360 --> 00:04:15.280 i to je bio pokretač stabilnosti. 00:04:16.120 --> 00:04:17.375 50-tih godina - NOTE Paragraph 00:04:17.399 --> 00:04:19.480 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:04:22.600 --> 00:04:25.976 50-tih godina, počeli smo da ulažemo u snagu vode 00:04:26.000 --> 00:04:28.656 i to nas je izbavilo od zamke 00:04:28.680 --> 00:04:31.736 korišćenja fosilnih goriva za stvaranje električne energije, 00:04:31.760 --> 00:04:34.120 a to je ono sa čime se svet bori danas. 00:04:35.160 --> 00:04:38.696 U 70-tim smo ulagali u nacionalne parkove 00:04:38.720 --> 00:04:40.680 i to nas je odvratilo 00:04:41.640 --> 00:04:46.296 od potpuno pogrešne logike rasta, rasta i rasta po svaku cenu, 00:04:46.320 --> 00:04:50.000 koju vidite da prihvataju drugi, naročito u svetu u razvoju. 00:04:50.800 --> 00:04:54.896 U 90-tim smo započeli isplate za usluge koje se tiču ekosistema 00:04:54.920 --> 00:04:57.556 i to nam je pomoglo da preokrenemo proces krčenja šuma 00:04:57.556 --> 00:05:00.910 i povećalo je ekoturizam, koji je danas ključni deo rasta. 00:05:01.000 --> 00:05:03.936 Ulaganje u zaštitu sredine 00:05:03.960 --> 00:05:06.176 nije škodilo našoj ekonomiji. 00:05:06.200 --> 00:05:07.456 Naprotiv. NOTE Paragraph 00:05:07.480 --> 00:05:09.496 To ne znači da smo savršeni, 00:05:09.520 --> 00:05:11.856 i ne znači da kod nas nema kontradikcija. 00:05:11.880 --> 00:05:13.120 To nije poenta. 00:05:13.720 --> 00:05:17.216 Poenta je da, donoseći sopstvene izbore, 00:05:17.240 --> 00:05:22.200 mogli smo da razvijemo otpor u nošenju sa problemima razvoja. NOTE Paragraph 00:05:24.080 --> 00:05:27.656 Takođe, ako uzmete zemlju nalik našoj, 00:05:27.680 --> 00:05:31.576 BDP po glavi stanovnika je oko 11 000 dolara, 00:05:31.600 --> 00:05:33.320 u zavisnosti od toga kako ga merite. 00:05:34.080 --> 00:05:36.136 Ali po Indeksu društvenog progresa, 00:05:36.160 --> 00:05:38.056 mi skroz odudaramo 00:05:38.080 --> 00:05:41.200 što se tiče pretvaranja BDP-a u društveni progres. 00:05:42.000 --> 00:05:43.536 Ukidanje vojske, 00:05:43.560 --> 00:05:45.376 ulaganje u prirodu i ljude, 00:05:45.400 --> 00:05:48.200 je urodilo nečim veoma moćnim. 00:05:49.120 --> 00:05:50.680 Oblikovalo je narativ, 00:05:52.000 --> 00:05:54.616 narativ male zemlje s velikim idejama 00:05:54.640 --> 00:05:58.000 i bilo je veoma motivišuće odrastati uz takav narativ. NOTE Paragraph 00:05:59.520 --> 00:06:01.696 Pitanje je, 00:06:01.720 --> 00:06:04.800 koja je naredna velika ideja za ovu generaciju? 00:06:06.320 --> 00:06:08.696 Verujem da je sledeće 00:06:08.720 --> 00:06:13.880 za ovu generaciju to da zauvek zaboravimo na fosilna goriva, 00:06:15.640 --> 00:06:17.280 kao što smo uradili s vojskom. NOTE Paragraph 00:06:18.400 --> 00:06:20.696 Fosilna goriva izazivaju klimatske promene. 00:06:20.720 --> 00:06:22.096 To znamo, 00:06:22.120 --> 00:06:26.616 i znamo koliko smo podložni uticajima klimatskih promena. 00:06:26.640 --> 00:06:30.296 Kao zemlja u razvoju, u našem je najboljem interesu 00:06:30.320 --> 00:06:32.296 da se razvijamo bez fosilnih goriva 00:06:32.320 --> 00:06:34.960 koja uostalom škode ljudima. 00:06:36.880 --> 00:06:38.120 Zato što, 00:06:39.000 --> 00:06:41.840 zašto bismo nastavili da uvozimo naftu 00:06:43.800 --> 00:06:45.536 za transport, 00:06:45.560 --> 00:06:47.720 kada možemo koristiti električnu energiju? NOTE Paragraph 00:06:48.720 --> 00:06:50.536 Setite se, 00:06:50.560 --> 00:06:52.456 ovo je zemlja 00:06:52.480 --> 00:06:58.536 gde električna energija dolazi iz voda u našim rekama, 00:06:58.560 --> 00:07:01.056 toplote iz vulkana, 00:07:01.080 --> 00:07:04.416 vetrenih turbina, solarnih ploča, 00:07:04.440 --> 00:07:05.640 biootpada. 00:07:06.560 --> 00:07:12.856 Napuštanje fosilnih goriva znači remećenje našeg sistema transporta, 00:07:12.880 --> 00:07:18.216 tako da možemo napajati naše automobile, autobuse i vozove električnom energijom 00:07:18.240 --> 00:07:19.720 umesto prljavom energijom. NOTE Paragraph 00:07:20.400 --> 00:07:22.816 Da vam kažem, transport je postao 00:07:22.840 --> 00:07:26.896 pitanje opstanka za nas u Kostariki, 00:07:26.920 --> 00:07:29.336 pošto model koji imamo ne funkcioniše za nas. 00:07:29.360 --> 00:07:30.600 On škodi ljudima, 00:07:31.480 --> 00:07:33.216 škodi kompanijama 00:07:33.240 --> 00:07:35.216 i škodi našem zdravlju. NOTE Paragraph 00:07:35.240 --> 00:07:39.976 Kada pokleknu politika i infrastrukture, 00:07:40.000 --> 00:07:43.240 ovo se dešava svakodnevno. 00:07:44.800 --> 00:07:46.376 Dva sata ujutru, 00:07:46.400 --> 00:07:48.216 dva sata uveče. 00:07:48.240 --> 00:07:51.920 Ne razumem zašto moramo da prihvatimo ovo kao normalno. 00:07:52.800 --> 00:07:54.000 Uvredljivo je 00:07:55.040 --> 00:07:58.960 da moramo da ovako traćimo vreme svakoga dana. 00:07:59.130 --> 00:08:01.816 A ovaj autoput je zapravo prilično dobar 00:08:01.840 --> 00:08:04.186 u poređenju sa onim što postoji u drugim zemljama 00:08:04.186 --> 00:08:05.900 gde saobraćaj eksplodira. 00:08:06.000 --> 00:08:08.280 U Kostariki ovo zovu "presa". 00:08:09.280 --> 00:08:11.200 Presa znači "zarobljen". 00:08:12.360 --> 00:08:15.336 Ljudi postaju nasilni, 00:08:15.360 --> 00:08:18.560 u zemlji koja je inače srećna u osnovi. 00:08:20.040 --> 00:08:21.280 To se dešava. 00:08:21.880 --> 00:08:24.230 Dosta toga je pod znakom pitanja. NOTE Paragraph 00:08:24.560 --> 00:08:26.416 Dobre vesti su 00:08:26.440 --> 00:08:29.456 da kada pričamo o čistom transportu 00:08:29.480 --> 00:08:30.826 i različitoj pokretljivosti, 00:08:30.826 --> 00:08:35.775 ne pričamo o dalekoj utopiji. 00:08:35.799 --> 00:08:39.559 Pričamo o električnoj pokretljivosti koja se dešava danas. 00:08:41.039 --> 00:08:46.496 Do 2022, električni automobili i tradicionalni automobili 00:08:46.520 --> 00:08:48.600 trebalo bi da koštaju isto, 00:08:49.520 --> 00:08:52.880 a gradovi već isprobavaju električne autobuse. 00:08:53.800 --> 00:08:55.840 A ova super stvorenja 00:08:56.760 --> 00:08:57.960 štede novac 00:08:59.000 --> 00:09:00.760 i smanjuju zagađenje. 00:09:01.480 --> 00:09:05.456 Ako želimo da se otarasimo transporta zasnovanog na nafti, možemo, 00:09:05.480 --> 00:09:08.096 pošto sada imamo izbore koje pre nismo imali. 00:09:08.120 --> 00:09:09.400 Zaista je uzbudljivo. NOTE Paragraph 00:09:10.760 --> 00:09:11.960 Ali naravno, 00:09:13.280 --> 00:09:15.960 nekima ova ideja nije prijatna 00:09:17.760 --> 00:09:20.936 i prići će vam i reći 00:09:20.960 --> 00:09:25.776 da se svet zaglibio u nafti, kao i Kostarika, pa se uozbiljite. 00:09:25.800 --> 00:09:27.056 To će vam reći. 00:09:27.080 --> 00:09:29.416 Znate šta je odgovor na tu tvrdnju? 00:09:29.440 --> 00:09:33.016 Da 1948. nismo rekli da se svet zaglibio u vojsci, 00:09:33.040 --> 00:09:34.976 pa hajde da zadržimo vojsku. 00:09:35.000 --> 00:09:37.960 Ne, učinili smo hrabar izbor, 00:09:38.640 --> 00:09:40.840 a taj izbor je sve učinio drugačijim. NOTE Paragraph 00:09:41.600 --> 00:09:45.976 Vreme je da ova generacija bude opet hrabra 00:09:46.000 --> 00:09:47.776 i zauvek napusti fosilna goriva. 00:09:47.800 --> 00:09:50.400 Daću vam tri razloga zašto da uradimo ovo. NOTE Paragraph 00:09:51.240 --> 00:09:52.440 Prvo, 00:09:53.120 --> 00:09:56.856 naš model transporta i urbanizacije ne funkcioniše, pa je ovo 00:09:56.880 --> 00:10:01.320 najbolji trenutak za redefinisanje naše budućnosti urbanizma i kretanja. 00:10:02.520 --> 00:10:05.336 Ne želimo gradove koji su smišljeni za automobile. 00:10:05.360 --> 00:10:07.696 Želimo gradove za ljude, 00:10:07.720 --> 00:10:11.576 gde možemo da hodamo i koristimo bicikle. 00:10:11.600 --> 00:10:13.736 Želimo javni transport, 00:10:13.760 --> 00:10:15.256 dosta javnog transporta, 00:10:15.280 --> 00:10:18.320 javni transport koji je čist i dostojanstven. 00:10:19.200 --> 00:10:23.120 Jer ako nastavimo da dodajemo hrpe tradicionalnih automobila, 00:10:24.760 --> 00:10:26.960 naši gradovi postaće nepodnošljivi. NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:29.736 Drugo, moramo da se promenimo, 00:10:29.760 --> 00:10:33.240 ali male promene neće biti dovoljne. 00:10:34.720 --> 00:10:36.760 Potrebne su nam korenite promene. 00:10:37.600 --> 00:10:40.456 U mojoj zemlji ima malih projekata 00:10:40.480 --> 00:10:42.680 i prva ću ih slaviti. 00:10:43.800 --> 00:10:46.176 Ali nemojmo se zavaravati. 00:10:46.200 --> 00:10:50.096 Ne pričamo o tome da imamo nekoliko lepih električnih automobila tu 00:10:50.120 --> 00:10:52.736 i par električnih autobusa tamo 00:10:52.760 --> 00:10:56.136 i da nastavimo da ulažemo u istu infrastrukturu, 00:10:56.160 --> 00:10:58.656 još automobila, još puteva, još nafte. 00:10:58.680 --> 00:11:02.976 Pričamo o oslobađanju od nafte, 00:11:03.000 --> 00:11:06.320 a dotle se ne stiže kroz sitničarenje. NOTE Paragraph 00:11:08.360 --> 00:11:11.520 Treće, a ovo znate, 00:11:13.080 --> 00:11:16.680 svet je gladan inspiracije. 00:11:18.120 --> 00:11:21.216 Žudi za pričama o uspehu 00:11:21.240 --> 00:11:23.016 u borbi sa složenim problemima, 00:11:23.040 --> 00:11:26.160 naročito u zemljama u razvoju. 00:11:27.400 --> 00:11:30.680 Verujem da Kostarika može biti inspiracija za druge, 00:11:31.720 --> 00:11:34.456 kao prošle godine kada smo objavili 00:11:34.480 --> 00:11:38.456 da toliko dana nismo koristili nikakva fosilna goriva 00:11:38.480 --> 00:11:43.336 da bismo dobili električnu energiju. 00:11:43.360 --> 00:11:46.720 Vest je planula širom sveta. 00:11:47.640 --> 00:11:50.736 Takođe, a zbog ovog sam veoma ponosna, 00:11:50.760 --> 00:11:54.600 Kostarikanka, Kristijana Figueres, 00:11:55.480 --> 00:12:01.280 igrala je ključnu odluku u razgovorima u Pariskom klimatskom dogovoru. 00:12:02.600 --> 00:12:06.320 Moramo da zaštitimo to nasleđe i budemo primer drugima. NOTE Paragraph 00:12:07.400 --> 00:12:09.200 Šta je sledeće? 00:12:10.240 --> 00:12:11.520 Ljudi. 00:12:12.280 --> 00:12:14.840 Kako da nateramo ljude da slede ovo? 00:12:15.760 --> 00:12:17.856 Kako da nateramo ljude 00:12:17.880 --> 00:12:20.296 da veruju da je moguće 00:12:20.320 --> 00:12:22.960 sagraditi društvo bez fosilnih goriva? 00:12:24.040 --> 00:12:27.360 Potrebno je dosta rada iz temelja. NOTE Paragraph 00:12:29.120 --> 00:12:32.640 Zato smo 2014. osnovali Kostarika Limpiju. 00:12:33.720 --> 00:12:36.416 "Limpia" znači "čisto" 00:12:36.440 --> 00:12:40.080 jer želimo da osnažimo i nadahnemo građane. 00:12:40.760 --> 00:12:43.680 Ukoliko se ne uključe građani, 00:12:45.080 --> 00:12:49.736 odluke o čistom transportu zaglaviće se u beskrajnim 00:12:49.760 --> 00:12:52.736 i zaista mislim beskrajnim tehničkim raspravama 00:12:52.760 --> 00:12:57.040 i u lavinama lobista za razne interese. 00:13:00.720 --> 00:13:04.576 Želja da budemo zelena zemlja koja se napaja obnovljivim izvorima 00:13:04.600 --> 00:13:07.176 već je deo naše priče. 00:13:07.200 --> 00:13:09.880 Ne smemo da dozvolimo ikome da to oduzme od nas. NOTE Paragraph 00:13:12.080 --> 00:13:16.536 Prošle godine, doveli smo ljude iz sedam provincija 00:13:16.560 --> 00:13:19.800 da pričaju o klimatskim promenama u njima bitnim sferama, 00:13:20.720 --> 00:13:23.616 a ove godine smo doveli 00:13:23.640 --> 00:13:25.696 još jednu grupu Kostarikanaca 00:13:25.720 --> 00:13:27.816 da pričaju o obnovljivoj energiji. 00:13:27.840 --> 00:13:29.096 I znate šta? 00:13:29.120 --> 00:13:31.376 Ovi ljudi se ne slažu skoro ni u čemu, 00:13:31.400 --> 00:13:34.056 osim u pitanjima obnovljive energije 00:13:34.080 --> 00:13:36.176 i čistog transporta i vazduha. 00:13:36.200 --> 00:13:38.176 Ovo spaja ljude. NOTE Paragraph 00:13:38.200 --> 00:13:40.680 Ključ stvarnog učestvovanja 00:13:40.680 --> 00:13:43.296 je da se pomogne ljudima da se ne osećaju malima. 00:13:43.320 --> 00:13:45.236 Ljudi imaju osećaj da su bespomoćni 00:13:45.236 --> 00:13:48.090 i umore se od toga da ih niko ne čuje. 00:13:49.000 --> 00:13:51.376 Treba da radimo konkretne stvari 00:13:51.400 --> 00:13:55.896 i prevodimo tehničke probleme u jezik građana, 00:13:55.920 --> 00:13:59.640 da pokažemo da građani imaju ulogu i da mogu da je vrše zajedno. 00:14:00.480 --> 00:14:03.696 Po prvi put, pratimo obećanja doneta 00:14:03.720 --> 00:14:05.216 što se tiče čistog transporta 00:14:05.240 --> 00:14:07.856 i političari znaju da moraju da ih ispune, 00:14:07.880 --> 00:14:10.880 ali prelomna tačka će doći kada formiramo koalicije, 00:14:11.960 --> 00:14:13.816 građani, kompanije, 00:14:13.840 --> 00:14:16.016 vođe u javnom transportu, 00:14:16.040 --> 00:14:18.816 da ćemo učiniti električnu pokretljivost novim standardom, 00:14:18.840 --> 00:14:21.200 naročito u zemlji u razvoju. NOTE Paragraph 00:14:22.560 --> 00:14:26.256 Do sledećih izbora, 00:14:26.280 --> 00:14:29.696 verujem da će svaki kandidat morati da otkrije svoj stav 00:14:29.720 --> 00:14:31.616 o napuštanju fosilnih goriva. 00:14:31.640 --> 00:14:35.440 Ovo pitanje mora da uđe u srž naše politike. 00:14:36.520 --> 00:14:39.976 Kažem vam, ovo nije pitanje politike o klimatskoj promeni 00:14:40.000 --> 00:14:41.760 ili priča o zaštiti sredine. 00:14:42.760 --> 00:14:45.360 Tiče se zemlje koju želimo 00:14:46.160 --> 00:14:48.256 i gradova koje imamo 00:14:48.280 --> 00:14:49.936 i gradova koje želimo 00:14:49.960 --> 00:14:52.136 i ko donosi taj izbor. 00:14:52.160 --> 00:14:55.336 Jer, kad se sve svede, moramo da pokažemo 00:14:55.360 --> 00:14:58.496 da je razvoj sa obnovljivom energijom 00:14:58.520 --> 00:15:00.280 dobar za ljude, 00:15:01.440 --> 00:15:03.856 za Kostarikance koji žive danas 00:15:03.880 --> 00:15:06.480 i naročito za one koji se još nisu rodili. NOTE Paragraph 00:15:09.560 --> 00:15:12.616 Ovo je naš Nacionalni muzej danas. 00:15:12.640 --> 00:15:14.336 Svetao je i miran 00:15:14.360 --> 00:15:17.056 i kada stanete pred njega, 00:15:17.080 --> 00:15:20.376 teško je poverovati da su to bile vojne barake 00:15:20.400 --> 00:15:22.576 krajem 40-tih godina. 00:15:22.600 --> 00:15:26.416 Počeli smo novi život bez vojske na ovom mestu 00:15:26.440 --> 00:15:30.296 i ovde će biti objavljeno 00:15:30.320 --> 00:15:33.216 naše odbacivanje fosilnih goriva, jednog dana. 00:15:33.240 --> 00:15:35.536 I ponovo ćemo ući u istoriju. NOTE Paragraph 00:15:35.560 --> 00:15:36.776 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:36.800 --> 00:15:38.922 (Aplauz)