1 00:00:01,113 --> 00:00:05,760 化石燃料を使わずに いかに社会を築くか? 2 00:00:06,944 --> 00:00:09,120 これは複雑な課題です 3 00:00:09,920 --> 00:00:14,400 発展途上国がこの移行を リード出来ると信じています 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,680 異論がある方も多いと思いますが 5 00:00:18,440 --> 00:00:23,736 現実には 発展の中心に 化石燃料を据え続けると 6 00:00:23,760 --> 00:00:28,640 私たちの国々は あまりにも多くのことが 危険にさらされるのです 7 00:00:29,240 --> 00:00:31,080 私たちは違う方法を取ることができます 8 00:00:32,200 --> 00:00:35,456 今です 今本当にやるべきことは 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,176 神話を覆すことです 10 00:00:38,200 --> 00:00:43,256 それは 国の発展 もしくは 11 00:00:43,280 --> 00:00:48,680 環境保護、再生可能エネルギー、生活の質の 二者択一しかないという考えです 12 00:00:49,800 --> 00:00:52,080 私は発展途上国である コスタリカの出身です 13 00:00:52,680 --> 00:00:54,880 約500万人が住んでいる国で 14 00:00:56,200 --> 00:00:58,776 アメリカ大陸のちょうど真ん中に 位置しています 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,120 私たちの住む場所が どこなのか 覚えやすいでしょう 16 00:01:03,080 --> 00:01:09,360 100%近い電気が 17 00:01:10,400 --> 00:01:12,856 再生可能エネルギーによって作られています 18 00:01:12,880 --> 00:01:14,096 5種類の再生可能エネルギーです 19 00:01:14,120 --> 00:01:16,240 (拍手) 20 00:01:18,800 --> 00:01:22,656 水力、地熱 21 00:01:22,680 --> 00:01:26,120 風力、太陽光、バイオマス発電 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,136 聞いたことがありますか? 昨年のことです 23 00:01:29,160 --> 00:01:32,616 299日間 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,856 私たちの発電した電気は全て 25 00:01:35,880 --> 00:01:39,360 化石燃料を全く使っていません 26 00:01:40,240 --> 00:01:43,200 すばらしい偉業です 27 00:01:44,360 --> 00:01:48,440 しかし そこには 矛盾が隠されています 28 00:01:51,080 --> 00:01:54,136 70%のエネルギー消費は 29 00:01:54,160 --> 00:01:58,760 石油によるものです 30 00:01:59,880 --> 00:02:01,080 なぜって 31 00:02:01,800 --> 00:02:04,536 それは私たちの交通システムによるものです 32 00:02:04,560 --> 00:02:09,479 他の多くの国と同様に 交通システムは すべて化石燃料に依存しています 33 00:02:10,479 --> 00:02:14,016 もしエネルギー源の移行を マラソンに例えるなら 34 00:02:14,040 --> 00:02:17,936 問題は どのようにゴールテープを切るのか 35 00:02:17,960 --> 00:02:21,080 どのように残りの経済を 脱炭素化させるのかということです 36 00:02:21,880 --> 00:02:24,776 もし私たちが成功させられなかったら 一体だれが ― 37 00:02:24,800 --> 00:02:26,576 成し遂げることができるのでしょうか 38 00:02:26,600 --> 00:02:29,160 だからこそ コスタリカについて 話したいと思います 39 00:02:30,160 --> 00:02:32,856 私たちこそが有力な候補だと 感じているからです 40 00:02:32,880 --> 00:02:37,280 化石燃料なしで発展するという構想の 先駆者になれます 41 00:02:39,200 --> 00:02:42,456 コスタリカについて ある事実を知っているでしょうか 42 00:02:42,480 --> 00:02:44,400 私たちは軍隊を持ちません 43 00:02:45,440 --> 00:02:48,360 1948年を振り返りましょう 44 00:02:49,400 --> 00:02:53,120 その年 内戦が終わりました 45 00:02:54,360 --> 00:02:57,936 何千ものコスタリカ人が亡くなり 46 00:02:57,960 --> 00:03:00,240 多くの家族が無残に引き離されました 47 00:03:01,240 --> 00:03:06,256 しかし ある驚くべきアイディアが 人々の心をつかみました 48 00:03:06,280 --> 00:03:08,176 それは国の再始動にあたって 49 00:03:08,200 --> 00:03:11,256 第二共和国は 軍隊を持たないということで 50 00:03:11,280 --> 00:03:12,520 私たちは軍隊を放棄したのです 51 00:03:13,360 --> 00:03:16,016 その時の大統領の 52 00:03:16,040 --> 00:03:18,216 ホセ・フィゲーレスは 53 00:03:18,240 --> 00:03:23,560 力強い方法を取り 陸軍基地の壁を打ち砕きました 54 00:03:25,200 --> 00:03:28,376 翌1949年には 55 00:03:28,400 --> 00:03:32,576 私たちは 新たな憲法により その決断を永遠のものにしたのです 56 00:03:32,600 --> 00:03:36,760 そのおかげで 70年後の今 この話をすることが出来ます 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,536 感謝しています 58 00:03:39,560 --> 00:03:42,520 私が生まれる前のその決断に 感謝しています 59 00:03:43,280 --> 00:03:45,536 私と何百万人もの人々が 60 00:03:45,560 --> 00:03:47,720 安定した国で 暮らすことが出来ているからです 61 00:03:49,200 --> 00:03:52,136 運が良かっただけでしょうか 62 00:03:52,160 --> 00:03:53,656 いいえ 運ではありません 63 00:03:53,680 --> 00:03:56,720 模範となるような 熟慮された選択があったからです 64 00:03:58,080 --> 00:04:04,136 1940年代には 無償の教育と医療サービスが始まります 65 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 それは社会保障と呼ばれました 66 00:04:06,760 --> 00:04:08,376 軍隊を放棄することによって 67 00:04:08,400 --> 00:04:13,336 軍事費が社会保障費に変わりました 68 00:04:13,360 --> 00:04:15,280 それが安定の原動力です 69 00:04:16,120 --> 00:04:17,375 50年代に 70 00:04:17,399 --> 00:04:19,480 (拍手) 71 00:04:22,600 --> 00:04:25,976 50年代に 水力への投資を始めました 72 00:04:26,000 --> 00:04:28,656 それは発電に化石燃料を使うという 73 00:04:28,680 --> 00:04:31,736 トラップから抜ける方法となりました 74 00:04:31,760 --> 00:04:34,120 今世界がそのトラップと戦っています 75 00:04:35,160 --> 00:04:38,696 70年代には国立公園に 投資を始めました 76 00:04:38,720 --> 00:04:40,680 それによって どんな代償を払ってでも 77 00:04:41,640 --> 00:04:46,296 成長、成長、成長を求めるという ひどく間違った理論を避けることができました 78 00:04:46,320 --> 00:04:50,000 これは発展途上の国によく見られる理論です 79 00:04:50,800 --> 00:04:54,896 90年代に「生態系サービス」への 投資を先駆けました 80 00:04:54,920 --> 00:04:56,856 これは 森林破壊からの回復と 81 00:04:56,880 --> 00:05:00,040 成長のカギとなるエコツーリズムの 促進を助長します 82 00:05:01,000 --> 00:05:03,936 ですから 環境保護に投資することは 83 00:05:03,960 --> 00:05:06,176 経済の妨げにはなっていません 84 00:05:06,200 --> 00:05:07,456 その反対です 85 00:05:07,480 --> 00:05:09,496 私たちが完璧だということではありません 86 00:05:09,520 --> 00:05:11,856 矛盾を抱えていないわけでもありません 87 00:05:11,880 --> 00:05:13,120 それは論点ではありません 88 00:05:13,720 --> 00:05:17,216 大事なことは 自分たちで決断したことによって 89 00:05:17,240 --> 00:05:22,200 発展に伴う問題を乗り越える力を 身につけることが出来たということです 90 00:05:24,080 --> 00:05:27,656 また私たちの国の 91 00:05:27,680 --> 00:05:31,576 1人当たりのGDPは ―計算の仕方にもよりますが― 92 00:05:31,600 --> 00:05:33,320 約11,000ドルですが 93 00:05:34,080 --> 00:05:36,136 GDPから推定される値に比べ 94 00:05:36,160 --> 00:05:38,056 我が国の社会進歩指数は 95 00:05:38,080 --> 00:05:41,200 非常にかけ離れた値を示しています 96 00:05:42,000 --> 00:05:43,536 軍を放棄し 97 00:05:43,560 --> 00:05:45,876 自然や人々に投資するという行動は 98 00:05:45,900 --> 00:05:48,200 とても力強いものでした 99 00:05:49,120 --> 00:05:50,680 それは物語を作りだしました。 100 00:05:52,000 --> 00:05:54,616 小さな国が 大きなアイディア持つという物語 101 00:05:54,640 --> 00:05:58,000 その物語と共に成長することは とても力強いことでした 102 00:05:59,520 --> 00:06:01,696 問題は 103 00:06:01,720 --> 00:06:04,800 私たちの世代が考えるべき 次の大きな発想です 104 00:06:06,320 --> 00:06:08,696 次にすべきことは 105 00:06:08,720 --> 00:06:13,880 我々の世代が かつて軍隊を放棄したように 106 00:06:15,640 --> 00:06:17,280 化石燃料を永遠に手放すことです 107 00:06:18,400 --> 00:06:20,696 化石燃料は気候変動を引き起こします 108 00:06:20,720 --> 00:06:22,096 私たちはそれを知っています 109 00:06:22,120 --> 00:06:26,616 気候変動の影響に対し 人間が脆弱であることも知っています 110 00:06:26,640 --> 00:06:30,296 発展途上国として 最も関心があることは 111 00:06:30,320 --> 00:06:32,296 人間に危害を与える化石燃料を 112 00:06:32,320 --> 00:06:34,960 使用しない発展です 113 00:06:36,880 --> 00:06:38,120 なぜなら 114 00:06:39,000 --> 00:06:41,840 なぜ 交通向けに 電気を使うことが出来るのに 115 00:06:43,810 --> 00:06:47,720 私たちは石油を輸入し続けるのでしょうか 116 00:06:48,720 --> 00:06:50,536 思い出してください 117 00:06:50,560 --> 00:06:52,456 私たちのこの国は 118 00:06:52,480 --> 00:06:58,536 電力を 川の水から 119 00:06:58,560 --> 00:07:01,056 火山の熱から 120 00:07:01,080 --> 00:07:04,416 風力タービンから 太陽光パネルから 121 00:07:04,440 --> 00:07:05,640 バイオマスから得ています 122 00:07:06,560 --> 00:07:12,856 化石燃料を放棄することの意味は 既存の交通システムを取り止め 123 00:07:12,880 --> 00:07:18,216 自動車やバス、電車を 地球を汚すエネルギーの代わりに電気で 124 00:07:18,240 --> 00:07:19,720 動かすようにできることです 125 00:07:20,400 --> 00:07:22,816 さらに一言いえば 交通問題は 126 00:07:22,840 --> 00:07:26,896 コスタリカが現実に抱える 問題となっています 127 00:07:26,920 --> 00:07:29,336 なぜなら既存のモデルは 上手く機能していないからです 128 00:07:29,360 --> 00:07:30,600 人間を傷つけ 129 00:07:31,480 --> 00:07:33,216 会社を傷つけています 130 00:07:33,240 --> 00:07:35,216 私たちの健康も害しています 131 00:07:35,240 --> 00:07:39,976 政策や交通インフラが 機能不全を起こしているので 132 00:07:40,000 --> 00:07:43,240 こんな状態が毎日のように起きています 133 00:07:44,800 --> 00:07:46,376 朝の2時間や 134 00:07:46,400 --> 00:07:48,216 夕方の2時間に起きていることです 135 00:07:48,240 --> 00:07:51,920 なぜこの状態を普通だと 受けとめなければいけないのでしょうか 136 00:07:52,800 --> 00:07:54,000 来る日も来る日も 137 00:07:55,040 --> 00:07:58,960 このように時間を無駄にするのは とても腹立たしい問題です 138 00:07:59,920 --> 00:08:01,816 交通量が激増している 他の国と比べてみても 139 00:08:01,840 --> 00:08:03,896 我が国の高速道路自体は 140 00:08:03,920 --> 00:08:05,360 実際 とても良いものです 141 00:08:06,000 --> 00:08:08,280 コスタリカ人は交通渋滞を 「プレサ」と呼びます 142 00:08:09,280 --> 00:08:11,200 「投獄された」という意味です 143 00:08:12,360 --> 00:08:15,336 みんな暴力的になります 144 00:08:15,360 --> 00:08:18,560 それさえなければ 「プラ ヴィダ(最高)」なんですが 145 00:08:20,040 --> 00:08:21,280 これが起こっている事です 146 00:08:21,880 --> 00:08:23,240 多くの人に関わる問題です 147 00:08:24,560 --> 00:08:26,416 良い話と言えば 148 00:08:26,440 --> 00:08:29,456 クリーンな交通手段や 様々な移動手段について 149 00:08:29,480 --> 00:08:30,736 議論している時 150 00:08:30,760 --> 00:08:35,775 どこか遠いユートピアのような 話をしているのではありません 151 00:08:35,799 --> 00:08:39,559 今起こりつつある 電気を使った 移動手段について話しているのです 152 00:08:41,039 --> 00:08:46,496 2022年までには 電気自動車と従来型の自動車の 153 00:08:46,520 --> 00:08:48,600 コストは同じになると予想されています 154 00:08:49,520 --> 00:08:52,880 いくつかの市は電気バスを試していて 155 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 これらの とてもかっこよい乗り物は 156 00:08:56,760 --> 00:08:57,960 コストを抑え 157 00:08:59,000 --> 00:09:00,760 しかも汚染を減らしています 158 00:09:01,480 --> 00:09:05,456 石油に依存した交通システムを なくそうと思えば 出来るのです 159 00:09:05,480 --> 00:09:08,096 以前にはなかった選択肢が 今はあるからです 160 00:09:08,120 --> 00:09:09,400 わくわくしますね 161 00:09:10,760 --> 00:09:11,960 しかし もちろん 162 00:09:13,280 --> 00:09:15,960 このアイディアに不快感を覚える人もいます 163 00:09:17,760 --> 00:09:20,936 そのような人はこう言うでしょう 164 00:09:20,960 --> 00:09:25,776 「世界は石油から抜けられない コスタリカもだ 現実を見ろ」と 165 00:09:25,800 --> 00:09:27,056 彼らはそのように言いますが 166 00:09:27,080 --> 00:09:29,416 これに対する反論の仕方を 知っていますか? 167 00:09:29,440 --> 00:09:31,576 1948年 私たちはこうは言いませんでした 168 00:09:31,600 --> 00:09:34,976 「世界は軍隊を手放せない だから我々も軍隊を保持しようよ」と 169 00:09:35,000 --> 00:09:37,960 私たちはとても勇敢な選択をしました 170 00:09:38,640 --> 00:09:40,840 それが違いを生み出したのです 171 00:09:41,600 --> 00:09:45,976 私たちの世代が勇敢になる時です 172 00:09:46,000 --> 00:09:47,776 永遠に化石燃料を手放すのです 173 00:09:47,800 --> 00:09:50,400 なぜそうすべきか  理由を3つお話します 174 00:09:51,240 --> 00:09:52,440 まず1つ目 175 00:09:53,120 --> 00:09:56,856 私たちの交通・都市化のモデルは 壊れています 176 00:09:56,880 --> 00:10:01,320 今こそ 都市と交通のモデルを 再定義する時です 177 00:10:02,520 --> 00:10:05,336 車のための都市は要りません 178 00:10:05,360 --> 00:10:07,696 歩き 自転車を乗りまわせる 179 00:10:07,720 --> 00:10:11,576 人々のための都市が必要です 180 00:10:11,600 --> 00:10:13,736 公共交通機関も必要です 181 00:10:13,760 --> 00:10:15,256 たくさん必要です 182 00:10:15,280 --> 00:10:18,320 それらはクリーンで 尊厳をもたらすものです 183 00:10:19,200 --> 00:10:23,120 従来型の車が増え続けると 184 00:10:24,760 --> 00:10:26,960 私たちの都市は 耐えられないものになるでしょう 185 00:10:28,000 --> 00:10:29,736 2つ目に 私たちには変化が必要ですが 186 00:10:29,760 --> 00:10:33,240 徐々に変化していくのでは 十分ではありません 187 00:10:34,720 --> 00:10:36,760 私たちは抜本的な変化が必要です 188 00:10:37,600 --> 00:10:40,456 この国にはすでに いくつかの漸進的なプロジェクトがあり 189 00:10:40,480 --> 00:10:42,680 私はそれらの活動を真っ先に賞賛しました しかし― 190 00:10:43,800 --> 00:10:46,176 ごまかすのはやめましょう 191 00:10:46,200 --> 00:10:50,096 美しい電気自動車や 何台かの電気バスを 192 00:10:50,120 --> 00:10:52,736 ちらほら見かける という状況に 満足してはいけません 193 00:10:52,760 --> 00:10:56,136 既存のものと同様のインフラや 194 00:10:56,160 --> 00:10:58,656 より多くの車、道路、石油に 投資し続けてはいけないのです 195 00:10:58,680 --> 00:11:02,976 私たちは石油からの決別について 話をしています 196 00:11:03,000 --> 00:11:06,320 漸進的な改革ではたどり着けません 197 00:11:08,360 --> 00:11:11,520 3つ目は これは皆さんも理解されると思いますが 198 00:11:13,080 --> 00:11:16,680 世界は斬新な発想に飢えています 199 00:11:18,120 --> 00:11:21,216 サクセスストーリーを求めています 200 00:11:21,240 --> 00:11:26,160 特に発展途上国において 難しい問題を解決していく話です 201 00:11:27,400 --> 00:11:30,680 私はコスタリカが 他の国々に インスピレーションを与えると信じています 202 00:11:31,720 --> 00:11:34,456 発電のために化石燃料を使わずに 203 00:11:34,480 --> 00:11:38,456 長い間過ごしていたと 204 00:11:38,480 --> 00:11:43,336 昨年 公表したようなことによってです 205 00:11:43,360 --> 00:11:46,720 そのニュースは世界中に広がりました 206 00:11:47,640 --> 00:11:50,736 私は非常に誇らしく感じました 207 00:11:50,760 --> 00:11:54,600 コスタリカの女性 クリスティアーナ・フィゲレスは 208 00:11:55,480 --> 00:12:01,280 気候変動に関するパリ協定の交渉の中で 重要な役割を演じました 209 00:12:02,600 --> 00:12:06,320 私たちは先人の残したものを守り 模範を示さなければなりません 210 00:12:07,400 --> 00:12:09,200 さあ 次は何でしょう 211 00:12:10,240 --> 00:12:11,520 人々です 212 00:12:12,280 --> 00:12:14,840 どうすれば人々は これを受け継ぐことが出来るでしょうか 213 00:12:15,760 --> 00:12:17,856 どうすれば人々に 214 00:12:17,900 --> 00:12:22,960 化石燃料を使わずに社会を築くことが 可能だと信じてもらえるでしょうか 215 00:12:24,040 --> 00:12:27,360 徹底的で多大な努力が 必要になります 216 00:12:29,120 --> 00:12:32,640 それが私たちが2014年に 「コスタリカ・リンピア」を作った理由です 217 00:12:33,720 --> 00:12:36,416 「リンピア」とは「クリーン」という意味です 218 00:12:36,440 --> 00:12:40,080 私たちは人々を力付けて 鼓舞させたかったのです 219 00:12:40,760 --> 00:12:43,680 もし国民が参加をしなければ 220 00:12:45,080 --> 00:12:49,736 クリーンな交通システムの決定は 221 00:12:49,760 --> 00:12:52,736 尽きることのない技術的な議論と 様々な既得権益を持った人たちによる 222 00:12:52,760 --> 00:12:57,040 ロビー活動が殺到して 行き詰ってしまうことでしょう 223 00:13:00,720 --> 00:13:04,576 再生可能エネルギーによって グリーンな国になることは 224 00:13:04,600 --> 00:13:07,176 すでに私たちの構想の一部です 225 00:13:07,200 --> 00:13:09,880 誰にもそれを奪われてはいけません 226 00:13:12,080 --> 00:13:16,536 昨年 7つの州から人々を集め 227 00:13:16,560 --> 00:13:19,800 彼らそれぞれに関わる 気候変動の問題について語り合いました 228 00:13:20,720 --> 00:13:23,616 今年も会議を開催し 229 00:13:23,640 --> 00:13:25,696 前回のグループとは異なるコスタリカ人が 230 00:13:25,720 --> 00:13:27,816 再生可能エネルギーについて話し合いました 231 00:13:27,840 --> 00:13:29,096 そして驚くことに 232 00:13:29,120 --> 00:13:31,376 集まった人々は ほとんど全てのことに反対しました 233 00:13:31,400 --> 00:13:34,056 ただし再生可能エネルギーと 234 00:13:34,080 --> 00:13:36,176 クリーンな交通システムと空気を 除いてはなのです 235 00:13:36,200 --> 00:13:38,176 このことは人々を団結させました 236 00:13:38,200 --> 00:13:41,056 人々に本当に参加してもらうためのカギは 237 00:13:41,080 --> 00:13:43,296 自分たちはちっぽけな存在だと 感じさせないことです 238 00:13:43,320 --> 00:13:44,616 人々は無力に感じます 239 00:13:44,640 --> 00:13:46,960 人々は自分の意見が無視されると 疲れてしまいます 240 00:13:49,000 --> 00:13:51,376 私たちは 具体的に物事を進めるようにして 241 00:13:51,400 --> 00:13:55,896 また 技術的な問題を 国民の言葉に置き換えることによって 242 00:13:55,920 --> 00:13:59,640 国民には役割があり その役割は 一緒に果たせるのだと示すべきです 243 00:14:00,480 --> 00:14:03,696 クリーンな交通システムについて なされた約束が 244 00:14:03,720 --> 00:14:05,216 いま初めて検証されているところで 245 00:14:05,240 --> 00:14:07,856 政治家は それを実現させなければ ならないと心得ています 246 00:14:07,880 --> 00:14:10,880 特に発展途上国において 転換点は 皆が連携した時に訪れます 247 00:14:11,960 --> 00:14:13,816 それは国民 会社や 248 00:14:13,840 --> 00:14:16,016 公共交通機関の支持者たちが 249 00:14:16,040 --> 00:14:18,816 電力による交通システムを 「新たな標準」にしようと 250 00:14:18,840 --> 00:14:21,200 連携した時です 251 00:14:22,560 --> 00:14:26,256 次の選挙までに 252 00:14:26,280 --> 00:14:29,696 すべての候補者が 化石燃料の放棄について 253 00:14:29,720 --> 00:14:31,616 自分の立場を明らかにするでしょう 254 00:14:31,640 --> 00:14:35,440 この問題への対応は主要な政策になるでしょう 255 00:14:36,520 --> 00:14:39,976 強調しておきます これは気候変動に対する政策の議論でも 256 00:14:40,000 --> 00:14:41,760 環境の議論でもありません 257 00:14:42,760 --> 00:14:45,360 これは 私たちの実現したい国についてです 258 00:14:46,160 --> 00:14:48,256 私たちが暮らす都市についてです 259 00:14:48,280 --> 00:14:49,936 私たちの実現したい都市についてです 260 00:14:49,960 --> 00:14:52,136 誰がその選択をするのか についてです 261 00:14:52,160 --> 00:14:55,336 最終的には 私たちは 示さなければいけません 262 00:14:55,360 --> 00:14:58,496 再生可能エネルギーによる発展は 263 00:14:58,520 --> 00:15:00,280 人々にとって 264 00:15:01,440 --> 00:15:03,856 今日を生きるコスタリカ人にとって そして 265 00:15:03,880 --> 00:15:06,480 特に将来の生まれてくる人たちにとって 良いことだということを 266 00:15:09,560 --> 00:15:12,616 これは現在の国立美術館です 267 00:15:12,640 --> 00:15:14,336 明るく 平和的です 268 00:15:14,360 --> 00:15:17,056 この前に立ってみると 269 00:15:17,080 --> 00:15:20,376 40年代の終わりまでは 軍隊の兵舎として使われていたとは 270 00:15:20,400 --> 00:15:22,576 とても信じられないでしょう 271 00:15:22,600 --> 00:15:26,416 この場から 軍隊のない 新しい国家が始まりました 272 00:15:26,440 --> 00:15:30,296 ここで― いつか化石燃料の 273 00:15:30,320 --> 00:15:33,216 放棄が宣言されることでしょう 274 00:15:33,240 --> 00:15:35,536 そして また歴史を作るのです 275 00:15:35,560 --> 00:15:36,776 ありがとうございました 276 00:15:36,800 --> 00:15:38,922 (拍手)