0:00:01.103,0:00:04.228 Hogyan építünk fel egy társadalmat 0:00:04.253,0:00:05.760 fosszilis tüzelőanyagok nélkül? 0:00:06.944,0:00:09.120 Ez egy nagyon összetett kihívás, 0:00:09.920,0:00:14.400 és szerintem a fejlődő országok vezető[br]szerepet vállalhatnak ebben az átmenetben. 0:00:15.120,0:00:17.680 Tudom, hogy ez egy vitatott kijelentés, 0:00:18.440,0:00:23.736 de az az igazság, hogy nagyon sok[br]minden forog kockán az országainkban, 0:00:23.760,0:00:28.640 ha továbbra is a fosszilis tüzelőanyagok[br]lesznek a fejlődésünk középpontjában. 0:00:29.240,0:00:31.080 Másképp is tudjuk csinálni. 0:00:32.200,0:00:35.456 És éppen itt az ideje, 0:00:35.480,0:00:38.176 hogy leromboljuk azt a mítoszt, 0:00:38.200,0:00:43.256 miszerint egy országnak[br]választania kell fejlődés 0:00:43.280,0:00:48.680 és környezetvédelem, [br]megújuló források és életminőség között. 0:00:49.800,0:00:52.080 Costa Ricából jöttem,[br]ami egy fejlődő ország. 0:00:52.680,0:00:54.880 Közel ötmillióan vagyunk, 0:00:56.200,0:00:58.776 és az amerikai kontinens[br]kellős közepén élünk, 0:00:58.800,0:01:01.120 így nagyon könnyű megjegyezni, [br]hol is vagyunk. 0:01:03.080,0:01:09.360 Elektromos áramunk majdnem 100 százaléka 0:01:10.400,0:01:12.856 megújuló forrásokból származik, 0:01:12.880,0:01:14.096 összesen ötféléből. 0:01:14.120,0:01:16.240 (Taps) 0:01:18.800,0:01:22.656 Vízenergia, geotermikus energia, 0:01:22.680,0:01:26.120 szél, nap, biomassza. 0:01:27.000,0:01:29.136 Tudták, hogy tavaly 0:01:29.160,0:01:32.616 299 napon keresztül 0:01:32.640,0:01:35.856 nem használtunk semmilyen[br]fosszilis tüzelőt 0:01:35.880,0:01:39.360 az elektromos áram előállításához? 0:01:40.240,0:01:43.200 Ez fantasztikus teljesítmény, 0:01:44.360,0:01:48.440 azonban egy ellentmondást rejt, 0:01:51.080,0:01:54.136 miszerint teljes [br]energia-felhasználásunknak 0:01:54.160,0:01:58.760 majdnem 70 százaléka olaj. 0:01:59.880,0:02:01.080 Miért? 0:02:01.800,0:02:04.536 A közlekedési rendszerünk miatt, 0:02:04.560,0:02:07.816 ami teljes mértékben [br]a fosszilis tüzelőanyagoktól függ, 0:02:07.840,0:02:09.479 mint az országok nagy többségében. 0:02:10.479,0:02:14.016 Ha úgy tekintünk az energiaátmenetre,[br]mint egy maratonra, 0:02:14.040,0:02:17.936 akkor az a kérdés, [br]hogy hogyan jutunk el a célba, 0:02:17.960,0:02:21.080 hogyan szénmentesítjük[br]a gazdaság többi részét? 0:02:21.880,0:02:24.776 És mondhatjuk, hogy ha nekünk nem sikerül, 0:02:24.800,0:02:26.576 nehéz megmondani, hogy kinek fog. 0:02:26.600,0:02:29.160 Szóval ezért szeretnék önöknek[br]Costa Ricáról beszélni, 0:02:30.160,0:02:32.856 mert szerintem mi nagyszerű[br]jelöltek vagyunk arra, 0:02:32.880,0:02:37.280 hogy úttörők legyünk a fosszilis[br]tüzelők nélküli fejlődésben. 0:02:39.200,0:02:42.456 Ha egyvalamit tudnak az országunkról, 0:02:42.480,0:02:44.400 az az, hogy nincs hadseregünk. 0:02:45.440,0:02:48.360 Visszaviszem önöket 1948-ba. 0:02:49.400,0:02:53.120 Abban az évben az országban[br]polgárháború dúlt. 0:02:54.360,0:02:57.936 Costa Rica-iak ezrei haltak meg, 0:02:57.960,0:03:00.240 családok szakadtak szét. 0:03:01.240,0:03:06.256 Egy meglepő ötlet azonban [br]megnyerte az emberek szívét és lelkét: 0:03:06.280,0:03:08.176 újraindítjuk az országot 0:03:08.200,0:03:11.256 és ennek a Második Köztársaságnak[br]nem lesz hadserege. 0:03:11.280,0:03:12.520 Így hát eltöröltük. 0:03:13.360,0:03:16.016 Az akkori elnök, 0:03:16.040,0:03:18.216 José Figueres, 0:03:18.240,0:03:23.560 erőteljes megoldást talált erre egy[br]katonai bázis falainak szétzúzásával. 0:03:25.200,0:03:28.376 A következő évben, 0:03:28.400,0:03:32.576 1949-ben véglegesítettük [br]ezt a döntést az új alkotmányban, 0:03:32.600,0:03:36.760 és ezért mondhatom el önöknek[br]ezt a történetet közel 70 évvel később. 0:03:37.520,0:03:39.536 És hálás vagyok. 0:03:39.560,0:03:42.520 Hálás vagyok, hogy ezt a döntést[br]még a születésem előtt hozták, 0:03:43.140,0:03:45.536 mert ez lehetővé tette[br]számomra és milliók számára, 0:03:45.560,0:03:47.720 hogy egy nagyon stabil országban éljünk. 0:03:49.070,0:03:52.146 Azt gondolhatják, [br]hogy mindez szerencse volt, 0:03:52.166,0:03:53.656 de ez nem igaz. 0:03:53.680,0:03:56.720 Megfontolt döntések egész sorozata volt. 0:03:58.080,0:04:04.136 A '40-es években a Costa Rica-iak ingyenes[br]oktatást és egészségügyi ellátást kaptak. 0:04:04.160,0:04:06.120 Ezeket szociális biztosítékoknak hívtuk. 0:04:06.760,0:04:08.376 A hadsereg eltörlésével 0:04:08.400,0:04:13.336 a katonai kiadásokat szociális[br]kiadásokká tudtuk alakítani, 0:04:13.360,0:04:15.280 ami stabilitáshoz vezetett. 0:04:16.120,0:04:17.375 Az '50-es években – 0:04:17.399,0:04:19.480 (Taps) 0:04:22.600,0:04:25.976 Az '50-es években elkezdtünk[br]a vízenergiába fektetni, 0:04:26.000,0:04:28.656 és ez megmentett minket attól a csapdától, 0:04:28.670,0:04:31.736 hogy fosszilis anyagokat használjunk[br]villamosenergia-termeléshez, 0:04:31.760,0:04:34.120 amivel a világ küzd ma. 0:04:35.160,0:04:38.696 A '70-es években nemzeti[br]parkokba fektettünk, 0:04:38.720,0:04:40.680 ami megvédett minket 0:04:41.640,0:04:46.296 attól a nagyon hibás logikától,[br]hogy bármi áron nőni, nőni, nőni kell, 0:04:46.320,0:04:50.000 és amit a többi ország választ,[br]különösen a fejlődő világban. 0:04:50.800,0:04:54.840 A '90-es években úttörők voltunk az[br]ökoszisztéma-szolgáltatások támogatásában, 0:04:54.840,0:04:56.876 ez segített visszafordítani az erdőirtást, 0:04:56.876,0:05:00.080 és fellendítette az ökoturizmust,[br]ami ma a növekedés fontos motorja. 0:05:01.000,0:05:03.936 A környezetvédelembe való befektetés tehát 0:05:03.960,0:05:06.176 nem okozott kárt a gazdaságunknak. 0:05:06.200,0:05:07.456 Éppen ellenkezőleg. 0:05:07.480,0:05:09.496 Ez nem jelenti, hogy tökéletesek vagyunk, 0:05:09.500,0:05:11.876 és nem jelenti azt, [br]hogy nincsenek ellentmondások. 0:05:11.880,0:05:13.120 Nem ez a lényeg. 0:05:13.720,0:05:17.216 A lényeg az, hogy a saját[br]döntéseink meghozásával 0:05:17.240,0:05:22.200 rugalmasak tudtunk lenni [br]a fejlődési problémákkal szemben. 0:05:24.080,0:05:27.656 Ha egy olyan országot nézünk, [br]mint a miénk, 0:05:27.680,0:05:31.576 ott az egy főre eső GDP[br]11 000 dollár körül van, 0:05:31.600,0:05:33.360 attól függően, hogy hogyan számoljuk. 0:05:34.010,0:05:36.156 De a Társadalmi Fejlődési[br]Index (SPI) szerint 0:05:36.156,0:05:38.056 teljesen egyedülállóak vagyunk, 0:05:38.080,0:05:41.200 ha a GDP társadalmi fejlődéssé[br]való átalakítását nézzük. 0:05:42.000,0:05:43.536 A hadsereg eltörlése, 0:05:43.560,0:05:45.376 befektetés a természetbe, az emberekbe 0:05:45.400,0:05:48.200 hatalmas dolgot tett. 0:05:49.120,0:05:50.680 Formálta a történetet, 0:05:52.000,0:05:54.616 egy nagy ötletekkel rendelkező[br]kis ország történetét, 0:05:54.640,0:05:58.000 és nagyon ösztönző volt[br]ezzel a történettel felnőni. 0:05:59.520,0:06:01.696 A kérdés tehát az, 0:06:01.720,0:06:04.800 hogy mi a következő nagy ötlet [br]e generáció számára. 0:06:06.320,0:06:08.696 Szerintem ami ezután következik 0:06:08.720,0:06:13.880 ennek a generációnak az, hogy a fosszilis[br]tüzelőanyagoktól végleg megszabaduljunk, 0:06:15.640,0:06:17.370 ahogy azt a hadsereggel is tettük. 0:06:18.400,0:06:20.696 A fosszilis tüzelőanyagok[br]klímaváltozást okoznak. 0:06:20.720,0:06:22.096 Ezt tudjuk, 0:06:22.120,0:06:26.616 és azt is tudjuk, hogy milyen érzékenyek[br]vagyunk a klímaváltozás hatásaira. 0:06:26.640,0:06:30.296 Így egy fejlődő országként[br]legnagyobb érdekünk az, 0:06:30.320,0:06:32.296 hogy fosszilis tüzelők nélkül fejlődjünk, 0:06:32.320,0:06:34.960 amelyek elsősorban az emberekre károsak. 0:06:36.880,0:06:38.120 Mert 0:06:39.000,0:06:41.840 miért folytatnánk az olajimportot 0:06:43.800,0:06:45.536 a közlekedés számára, 0:06:45.560,0:06:47.720 ha használhatunk[br]elektromos áramot helyette? 0:06:48.720,0:06:50.536 Emlékezzenek vissza, 0:06:50.560,0:06:52.456 ez az az ország, 0:06:52.480,0:06:58.536 ahol az elektromos áram[br]a folyóink vizéből, 0:06:58.560,0:07:01.056 a vulkánok hőjéből, 0:07:01.080,0:07:04.416 szélturbinákból, napelemekből, 0:07:04.440,0:07:05.640 biohulladékból jön. 0:07:06.560,0:07:12.856 A fosszilis tüzelőktől megszabadulva[br]leromboljuk a közlekedési rendszerünket 0:07:12.880,0:07:18.216 azért, hogy az autóinkat, buszainkat és[br]vonatainkat elektromos árammal hajthassuk 0:07:18.240,0:07:19.720 piszkos energia helyett. 0:07:20.400,0:07:22.816 És meg kell mondanom, hogy a közlekedés 0:07:22.840,0:07:26.896 létkérdés lett nekünk, Costa Rica-iaknak, 0:07:26.920,0:07:29.336 mert a mostani modell nem működik. 0:07:29.360,0:07:30.600 Árt az embereknek, 0:07:31.480,0:07:33.216 árt a vállalatoknak 0:07:33.240,0:07:35.216 és árt az egészségünknek. 0:07:35.240,0:07:39.976 Mert amikor a rendelkezések [br]és az infrastruktúra kudarcot vallanak, 0:07:40.000,0:07:43.240 ez mindennapos dologgá válik. 0:07:44.800,0:07:46.376 Reggel két óra, 0:07:46.400,0:07:48.216 este két óra. 0:07:48.240,0:07:51.920 Nem értem miért kell ezt[br]normálisként elfogadnunk. 0:07:52.800,0:07:54.000 Kellemetlen, 0:07:55.040,0:07:58.960 hogy így el kell pocsékolnunk[br]az időnket minden egyes nap. 0:07:59.920,0:08:01.916 És ez az autópálya egészen jó[br]ahhoz képest, 0:08:01.916,0:08:03.896 amit más országokban látunk, 0:08:03.920,0:08:05.450 ahol a közlekedés intenzíven nő. 0:08:06.000,0:08:08.280 A Costa Rica-iak ezt "presa"-nak hívják. 0:08:09.280,0:08:11.200 A presa "bebörtönzött"-et jelent. 0:08:12.360,0:08:15.336 És az emberek erőszakossá válnak 0:08:15.360,0:08:18.560 egy olyan országban, ami egyébként boldog. 0:08:20.040,0:08:21.280 Ez történik most. 0:08:21.880,0:08:23.240 Szóval sok forog kockán. 0:08:24.560,0:08:26.416 A jó hír az, 0:08:26.440,0:08:29.456 hogy tudunk beszélni tiszta közlekedésről 0:08:29.480,0:08:30.736 és másfajta mobilitásról, 0:08:30.760,0:08:35.775 nem úgy, mint egy távoli utópiáról. 0:08:35.799,0:08:39.559 Elektromos mobilitásról[br]beszélünk, ami ma történik. 0:08:41.039,0:08:46.496 2022-re az elektromos[br]és a hagyományos autók 0:08:46.520,0:08:48.600 várhatóan ugyanannyiba kerülnek majd, 0:08:49.520,0:08:52.880 és több városban használnak[br]már elektromos buszokat. 0:08:53.800,0:08:55.840 És ezek a klassz lények 0:08:56.760,0:08:57.960 pénzt takarítanak meg 0:08:59.000,0:09:00.760 és csökkentik a szennyezést. 0:09:01.480,0:09:05.450 Ha meg akarunk szabadulni az olajalapú[br]közlekedéstől, meg tudunk, 0:09:05.490,0:09:08.106 mert már vannak olyan[br]lehetőségeink, amik korábban nem. 0:09:08.136,0:09:09.400 Ez nagyon izgalmas. 0:09:10.760,0:09:11.960 De természetesen 0:09:13.280,0:09:15.960 néhányan kényelmetlenül[br]érzik magukat emiatt 0:09:17.760,0:09:20.936 és azt mondják,[br] 0:09:20.960,0:09:25.776 hogy a világ megragadt az olajnál, ahogy[br]Costa Rica is, szóval legyünk reálisak. 0:09:25.800,0:09:27.056 Ezt mondják. 0:09:27.080,0:09:29.416 De tudják mi erre a válasz? 0:09:29.440,0:09:33.016 Az, hogy 1948-ban nem mondtuk azt,[br]hogy a világ megragadt a hadseregeknél, 0:09:33.040,0:09:34.976 és akkor mi is tartsuk meg. 0:09:35.000,0:09:37.960 Nem, mi hoztunk egy bátor döntést 0:09:38.640,0:09:40.840 és ez a döntés hozta a változást. 0:09:41.600,0:09:45.970 Így itt az idő, hogy ez a generáció [br]újra bátor legyen, 0:09:45.970,0:09:48.076 és végleg eltörölje a fosszilis tüzelőket. 0:09:48.076,0:09:50.400 Három okot mondok,[br]amiért ezt meg kell tennünk. 0:09:51.240,0:09:52.440 Először, 0:09:53.120,0:09:56.856 a közlekedési és urbanizációs[br]modellünk összeomlott, 0:09:56.880,0:10:01.320 így ez a legjobb alkalom, hogy a városi[br]és mobilitási jövőnket újra fogalmazzuk. 0:10:02.520,0:10:05.336 Nem akarunk olyan városokat,[br]amik az autóknak épültek. 0:10:05.360,0:10:07.696 Az embereknek szeretnénk városokat, 0:10:07.720,0:10:11.576 ahol sétálhatunk és biciklizhetünk. 0:10:11.600,0:10:13.736 És tömegközlekedést szeretnénk, 0:10:13.760,0:10:15.256 nagyon sokat, 0:10:15.280,0:10:18.320 olyan tömegközlekedést,[br]ami tiszta és megtisztelő. 0:10:19.200,0:10:23.120 Mert ha továbbra is hagyományos[br]autók flottáit engedjük az utakra, 0:10:24.760,0:10:26.960 a városaink elviselhetetlenné válnak. 0:10:28.000,0:10:29.736 Másodszor, változtatnunk kell, 0:10:29.760,0:10:33.240 de az apró változások[br]nem lesznek elégségesek. 0:10:34.720,0:10:36.760 Teljes átalakulásra van szükségünk. 0:10:37.600,0:10:40.456 Van néhány apró változást[br]célzó projekt az országomban, 0:10:40.480,0:10:42.680 és én vagyok az első, aki örül nekik. 0:10:43.800,0:10:46.176 De ne csapjuk be magunkat. 0:10:46.200,0:10:50.096 Nem arról beszélek, hogy lesz[br]néhány szép elektromos autó itt 0:10:50.120,0:10:52.736 és pár elektromos busz ott, 0:10:52.760,0:10:56.136 miközben folytatjuk a jelenlegi[br]infrastruktúra támogatását 0:10:56.160,0:10:58.656 több autóval, több úttal, több olajjal. 0:10:58.680,0:11:02.976 Meg kell szabadulnunk az olajtól 0:11:03.000,0:11:06.320 és ezt nem lehet elérni[br]apró változtatásokkal. 0:11:08.360,0:11:11.520 Harmadszor, és ezt önök is tudják, 0:11:13.080,0:11:16.680 a világ vágyik az inspirációra. 0:11:18.120,0:11:21.220 Sóvárog a sikertörténetek után, amik 0:11:21.250,0:11:23.016 összetett kérdésekkel foglalkoznak, 0:11:23.040,0:11:26.160 főleg a fejlődő országokban. 0:11:27.400,0:11:30.680 Úgy gondolom, hogy Costa Rica[br]inspirálhat másokat, 0:11:31.720,0:11:34.456 ahogy ezt tavaly is[br]megtettük, mikor elárultuk, 0:11:34.480,0:11:38.456 hogy milyen sok ideig nem[br]használtunk fosszilis tüzelőket 0:11:38.480,0:11:43.336 elektromos áram előállításához. 0:11:43.360,0:11:46.720 A hír nagyon hamar elterjedt a világban. 0:11:47.640,0:11:50.736 Illetve, és erre nagyon büszke vagyok, 0:11:50.760,0:11:54.600 egy Costa Rica-i nő, Christina Figueres 0:11:55.480,0:12:01.280 döntő szerepet játszott a[br]párizsi klímacsúcs tárgyalásaiban. 0:12:02.600,0:12:06.320 Meg kell hát őriznünk ezt az[br]örökséget és példát kell mutatnunk. 0:12:07.400,0:12:09.200 Mi a következő lépés? 0:12:10.240,0:12:11.520 Az emberek. 0:12:12.280,0:12:14.840 Hogyan érjük el, hogy az emberek [br]ezt magukévá tegyék? 0:12:15.760,0:12:17.856 Hogyan érjük el, hogy az emberek 0:12:17.880,0:12:20.296 elhiggyék, hogy lehetséges 0:12:20.320,0:12:22.960 felépíteni egy társadalmat[br]fosszilis tüzelők nélkül? 0:12:24.040,0:12:27.360 Sok munkára van szükség[br]az alapoktól kezdve. 0:12:29.120,0:12:32.640 Ezért hoztuk létre 2014-ben[br]a Costa Rica Limpia-t. 0:12:33.720,0:12:36.416 A "limpia" azt jelenti "tiszta", 0:12:36.440,0:12:40.080 mert fel akarjuk hatalmazni, [br]és ösztönözni akarjuk a polgárokat. 0:12:40.760,0:12:43.680 Ha a polgárok nem vesznek ebben részt, 0:12:45.080,0:12:49.736 a tiszta közlekedést érintő döntések[br]megfeneklenek a végtelen, 0:12:49.760,0:12:52.736 valóban végtelen technikai tárgyalások 0:12:52.760,0:12:57.040 és különböző megalapozott[br]érdekek lobbilavinái miatt. 0:13:00.720,0:13:04.576 Megújuló energiaforrások által[br]hajtott zöld országgá válni 0:13:04.600,0:13:07.176 már része a történekünknek. 0:13:07.200,0:13:09.880 Nem engedhetjük, hogy ezt[br]bárki elvegye tőlünk. 0:13:12.080,0:13:16.536 Tavaly összehoztunk embereket[br]a hét tartományunkból, 0:13:16.560,0:13:19.800 hogy a klímaváltozásról beszéljünk[br]velük számukra fontos szempontból 0:13:20.720,0:13:23.616 és idén szintén összehoztunk 0:13:23.640,0:13:25.696 egy csoport Costa Rica-it, 0:13:25.720,0:13:27.816 hogy a megújuló energiáról beszélgessünk. 0:13:27.840,0:13:29.096 És tudják mit? 0:13:29.120,0:13:31.376 Ezek az emberek majdnem[br]mindenben ellenkeznek, 0:13:31.400,0:13:34.056 de kivétel ez alól a megújuló energia, 0:13:34.080,0:13:36.176 a tiszta közlekedés és a tiszta levegő. 0:13:36.200,0:13:38.176 Ez összehozza az embereket. 0:13:38.200,0:13:41.056 A valódi részvétel kulcsa az, 0:13:41.080,0:13:43.296 hogy az emberek ne érezzék [br]kicsinek magukat. 0:13:43.320,0:13:44.616 Tehetetlenséget éreznek 0:13:44.640,0:13:46.980 és belefáradtak abba, hogy[br]nem hallják meg őket. 0:13:49.000,0:13:51.376 Tehát kézzelfogható dolgokat csinálunk 0:13:51.400,0:13:55.896 és lefordítjuk a technikai kérdéseket[br]az emberek nyelvére azért, 0:13:55.920,0:13:59.640 hogy megmutassuk, nekik is van szerepük,[br]és ezt el tudják látni együtt. 0:14:00.480,0:14:03.696 Most először nyomon követjük[br]a tiszta közlekedéssel kapcsolatban 0:14:03.720,0:14:05.216 tett ígéreteinket, 0:14:05.240,0:14:07.856 és a politikusok tudják, [br]hogy ezeket be kell tartaniuk, 0:14:07.880,0:14:10.880 de a fordulópont akkor jön el,[br]amikor szövetségeket alakítunk – 0:14:11.960,0:14:13.816 polgárok, vállalatok, 0:14:13.840,0:14:16.016 a tömegközlekedés bajnokai között – 0:14:16.040,0:14:18.816 amelyek az elektromos mobilitást[br]az új normává teszik, 0:14:18.840,0:14:21.200 különösen egy fejlődő országban. 0:14:22.560,0:14:26.256 Mire eljön a következő választás, 0:14:26.280,0:14:29.696 úgy vélem, hogy minden jelöltnek [br]ki kell nyilvánítania, hogy mit gondol 0:14:29.720,0:14:31.726 a fosszilis tüzelőanyagokk eltörléséről. 0:14:31.726,0:14:35.440 Mert ennek a kérdésnek a mindennapi[br]politikánk részévé kell válnia. 0:14:36.520,0:14:39.976 És meg kell mondanom, ez nem klímapolitika 0:14:40.000,0:14:41.810 vagy környezetvédelmi program kérdése. 0:14:42.760,0:14:45.360 Ez arról szól, hogy milyen [br]országot akarunk, 0:14:46.160,0:14:48.256 milyen városaink vannak most, 0:14:48.280,0:14:49.936 milyen városokat akarunk, 0:14:49.960,0:14:52.136 és hogy ki hozza meg ezeket a döntéseket. 0:14:52.160,0:14:55.336 Mert a végén azt kell megmutatnunk, 0:14:55.360,0:14:58.496 hogy a megújuló forrásokkal való fejlődés 0:14:58.520,0:15:00.280 jó az embereknek, 0:15:01.440,0:15:03.856 a ma élő Costa Rica-iaknak, 0:15:03.880,0:15:06.480 de legfőképp azoknak, akik[br]még nem születtek meg. 0:15:09.560,0:15:12.616 Így néz ki ma a Nemzeti Múzeumunk. 0:15:12.640,0:15:14.336 Tiszta és békés, 0:15:14.360,0:15:17.056 és mikor megállunk előtte, 0:15:17.080,0:15:20.376 nehéz elhinni, hogy ezek laktanyák voltak 0:15:20.400,0:15:22.576 a '40-es évek végén. 0:15:22.600,0:15:26.416 Ezen a helyen kezdtünk el egy új,[br]hadsereg nélküli életet, 0:15:26.440,0:15:30.296 és itt lesz a fosszilis tüzelők eltörlése 0:15:30.320,0:15:33.216 kihirdetve egy nap. 0:15:33.240,0:15:35.536 És újra történelmet fogunk írni. 0:15:35.560,0:15:36.776 Köszönöm. 0:15:36.800,0:15:38.922 (Taps)