[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.20,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je prvi put\Nda sam pratio Miša Pinkija. Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Ako vam ništa drugo ne može reći\Nda nauka može biti zanimljiva, Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:19.81,Default,,0000,0000,0000,,da nauka može biti nasuprot intuiciji,\Nda može da vas oduševi, Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:22.17,Default,,0000,0000,0000,,i u narednih nekoliko minuta ću vam reći Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:25.71,Default,,0000,0000,0000,,da nauka može i da spašava živote. Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Započnimo nekim dobrim vestima, Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:33.17,Default,,0000,0000,0000,,a dobre vesti se odnose na to šta mi znamo\Nna osnovu biomedicinskih istraživanja Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:39.06,Default,,0000,0000,0000,,koja su zapravo promenila rezultate\Nmnogih veoma ozbiljnih bolesti. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Započnimo s leukemijom,\Nakutnom limfoblastnom leukemijom, ALL, Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:47.100,Default,,0000,0000,0000,,najčešćim oblikom raka kod dece. Dialogue: 0,0:00:47.100,0:00:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam bio student,\Nstopa smrtnosti je bila 95 procenata. Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Danas, nekih 25-30 godina kasnije, Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:00.54,Default,,0000,0000,0000,,govorimo o smrtnosti\Nsmanjenoj za 85 procenata. Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Svake godine se izleči šest hiljada dece, Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:06.69,Default,,0000,0000,0000,,koja bi ranije umrla od ove bolesti. Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Ako želite zaista visoke brojke, Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.58,Default,,0000,0000,0000,,pogledajte ove brojke za bolesti srca. Dialogue: 0,0:01:13.58,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Srčane bolesti su nekada bile\Nnajveći uzročnik smrti Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:17.49,Default,,0000,0000,0000,,pogotovo za muškarce u 40-im. Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Danas smo svedoci 63-procentnom\Nsmanjenju smrtnosti od srčanih bolesti - Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:27.04,Default,,0000,0000,0000,,izvanredno, više od milion smrtnih\Nslučajeva se izbegne svake godine. Dialogue: 0,0:01:28.43,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Neverovatno, AIDS je upravo prošlog\Nmeseca proglašen Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:34.55,Default,,0000,0000,0000,,hroničnom bolešću, Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:37.62,Default,,0000,0000,0000,,što znači da se za dvadesetogodišnjaka\Nzaraženog HIV-om Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:41.03,Default,,0000,0000,0000,,očekivalo da neće živeti nedeljama,\Nmesecima, godinama Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:43.49,Default,,0000,0000,0000,,kako smo govorili pre samo 10 godina, Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,već da će živeti decenijama Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:50.18,Default,,0000,0000,0000,,i da će verovatno umreti u starosti od 60\Nili 70 godina od nekog drugog uzročnika. Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:54.92,Default,,0000,0000,0000,,To su zaista izuzetno značajne,\Nizvanredne promene Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:58.04,Default,,0000,0000,0000,,u prognozi kod nekih od najvećih\Nuzročnika smrti. Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Posebno kod moždane kapi,\Nza koju možda ne znate Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,da je bila jednako kao i srčane bolesti Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.22,Default,,0000,0000,0000,,jedan od najvećih uzročnika smrti\Nu ovoj zemlji pored raka. Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:09.39,Default,,0000,0000,0000,,To je bolest o kojoj sada znamo Dialogue: 0,0:02:09.39,0:02:13.100,Default,,0000,0000,0000,,da ako nastradalog možete da odvedete\Ndo hitne pomoći u roku od 3 sata, Dialogue: 0,0:02:13.100,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,bolnicu će napustiti njih oko 30 procenata\Nbez bilo kakvog invaliditeta. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:25.82,Default,,0000,0000,0000,,To su izvanredne priče, dobre novosti\Nkoje dovode do razumevanja Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:30.36,Default,,0000,0000,0000,,nečega o bolestima što nam je omogućilo Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:33.95,Default,,0000,0000,0000,,da rano otkrivamo i da rano intervenišemo. Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Rano otkrivanje, rana intervencija, Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,to je priča o tim uspesima. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Govori vam o tome\Nkako biomedicinska istraživanja Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Zaista mogu da promene izglede\Nza milione ljudi. Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, ta vest nije u svemu dobra. Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Pređimo na jednu drugu priču\Nu vezi sa samoubistvima. Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:00.88,Default,,0000,0000,0000,,To, naravno, nije bolest sama po sebi. Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:04.72,Default,,0000,0000,0000,,To je stanje ili situacija\Nkoja dovodi do smrti. Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Ne znate možda koliko je raširena. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,U SAD je svake godine 38.000 samoubistava. Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.42,Default,,0000,0000,0000,,To znači jedno u približno\Nsvakih 15 minuta. Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Treći najčešći uzrok smrti\Nu starosti između 15 i 25 godina. Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,To je neobična priča kada shvatite Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:25.85,Default,,0000,0000,0000,,da je dvaput češća od ubistava Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:29.07,Default,,0000,0000,0000,,i u stvari, češći uzrok smrti Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,od saobraćajnih udesa u ovoj zemlji. Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Kada govorimo o samoubistvima,\Novde postoji i doprinos medicine, Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,pošto je 90 procenata samoubistava\Nvezano za mentalne bolesti: Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:46.18,Default,,0000,0000,0000,,depresiju, bipolarni poremećaj,\Nšizofreniju, Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,anoreksiju, graničnu ličnost. Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Postoji dugačak spisak poremećaja\Nkoji tome doprinose Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:56.81,Default,,0000,0000,0000,,i, kao što sam ranije spomenuo,\Nčesta su u ranom životu. Dialogue: 0,0:03:56.81,0:04:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Ali kod tih poremećaja se ne radi\Nsamo o smrtnosti. Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Radi se i o morbiditetu.\NAko pogledate invaliditet, Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:07.21,Default,,0000,0000,0000,,koji meri\NSvetska zdravstvena organizacija, Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:10.76,Default,,0000,0000,0000,,s nečim što nazivaju DALY\N(Godine života prema invaliditetu), Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,to je vrsta mere na koju niko\Nne bi ni pomislio Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:15.03,Default,,0000,0000,0000,,osim ekonomista, Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:18.05,Default,,0000,0000,0000,,osim toga to je jedan način kojim se\Npokušava uloviti izgubljeno Dialogue: 0,0:04:18.05,0:04:21.29,Default,,0000,0000,0000,,zbog invaliditeta iz zdravstvenih razloga, Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,i kao što možete videti,\Nskoro 30 procenata Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:26.58,Default,,0000,0000,0000,,od svih zdravstvenih razloga Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:31.19,Default,,0000,0000,0000,,može se pripisati mentalnim poremećajima,\Nneuropsihijatrijskim sindromima. Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno mislite da to\Nnema nikakvog smisla. Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, rak deluje mnogo ozbiljnije. Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Bolesti srca deluju mnogo ozbiljnije. Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali one su zapravo niže na listi,\Nkao što vidite, Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,i to je zbog toga što ovde govorimo\No invaliditetu. Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Šta je pokretač invaliditet\Nkod tih poremećaja Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:52.06,Default,,0000,0000,0000,,kao što su šizofrenija,\Nbipolarni poremećaj i depresija? Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Zašto su one ovde na prvom mestu? Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno postoje tri razloga. Dialogue: 0,0:04:57.55,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Jedan je da su veoma raširene. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Otprilike jedan od pet ljudi oboleće Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:04.99,Default,,0000,0000,0000,,od jedne vrste tih poremećaja\Nu toku svog života. Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, neke ljude Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:09.41,Default,,0000,0000,0000,,to, naravno, zaista onesposobi, Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,što se dešava u 4-5 procenata, Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:16.77,Default,,0000,0000,0000,,možda jedan u 20 bude zaista onesposobljen\Nnekom od ovih bolesti. Dialogue: 0,0:05:16.77,0:05:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono što zaista utiče na te brojke, Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,na taj visok morbiditet\Ni do neke mere visoku smrtnost Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:26.54,Default,,0000,0000,0000,,to je činjenica da one nastaju\Nvrlo rano u životu. Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Kod polovine će se pojaviti do 14. godine,\Nkod 75 procenata do 24. godine, Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,što daje sasvim drugačiju sliku\Nod one koja se vidi Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:39.76,Default,,0000,0000,0000,,ako je reč o raku ili o bolestima srca,\Ndijabetesu, hipertenziji - Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:43.90,Default,,0000,0000,0000,,kod većine glavnih bolesti Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:46.87,Default,,0000,0000,0000,,za koje mislimo da su izvori\Nmorbiditeta i smrtnosti. Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,To su u stvari hronični\Nporemećaji mladih ljudi. Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Obratio sam vam se sa rečima\Nda imam neke dobre vesti. Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Ovo očito nije jedna od njih. Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj deo je Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:01.39,Default,,0000,0000,0000,,možda najteži za mene Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:03.83,Default,,0000,0000,0000,,i na neki način je jedna\Nvrsta ispovesti za mene. Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Moj posao se sastoji iz toga da zapravo Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:10.78,Default,,0000,0000,0000,,osiguramo napredak\Nkod svih tih poremećaja. Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Ja radim za saveznu vladu. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo radim za vas, vi mi dajete platu. Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:17.14,Default,,0000,0000,0000,,I možda ćete sada,kada znate šta radim Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:20.73,Default,,0000,0000,0000,,ili možda šta sam propustio da uradim,\Npomisliti da bi trebalo da me otpuste Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.83,Default,,0000,0000,0000,,i ja bih to sigurno mogao da razumem. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono što želim da sugerišem Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:26.70,Default,,0000,0000,0000,,i razlog zbog čega sam ovde, Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:30.04,Default,,0000,0000,0000,,to je da vam kažem da mislim\Nda smo skoro zašli u sasvim drugačiji svet Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:33.28,Default,,0000,0000,0000,,ako razmišljamo o tim bolestima. Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:36.82,Default,,0000,0000,0000,,To će donekle zavisiti Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:39.29,Default,,0000,0000,0000,,od rada za koji ćete čuti danas. Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,To će biti zaista uzbudljivo Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:45.31,Default,,0000,0000,0000,,i tehnički istinski transformativno. Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Želim zapravo da vam prenesem Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da su najbitnije informacije konceptualne. Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Ono o čemu sam vam do sada govorio Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.72,Default,,0000,0000,0000,,su mentalni poremećaji, bolesti uma. Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:06.08,Default,,0000,0000,0000,,To zapravo postaje prilično nepopularan\Nizraz ovih dana Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.77,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi osećaju, iz bilo kog razloga, Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,da je politički bolje da se koristi izraz\Nporemećaji ponašanja Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:15.20,Default,,0000,0000,0000,,i da se o tome govori\Nkao o poremećajima u ponašanju. Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Pošteno. To jesu poremećaji ponašanja Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:20.49,Default,,0000,0000,0000,,i jesu poremećaji uma. Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Ali voleo bih da predložim\Nto da su oba ova pojma, Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:26.36,Default,,0000,0000,0000,,koja su u igri sto godina ili više, Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,sada u stvari prepreke za\Nostvarivanje napretka, Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:34.11,Default,,0000,0000,0000,,a napredak koji treba\Novde idejno da napravimo Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:38.65,Default,,0000,0000,0000,,je da ponovno promislimo o tim \Nporemećajima kao o moždanim poremećajima. Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Neki od vas će sada reći: Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,"O bože, evo nas opet. Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Sada ćemo slušati\No biohemijskoj neravnoteži Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.57,Default,,0000,0000,0000,,ili ćemo slušati o lekovima Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:52.58,Default,,0000,0000,0000,,ili ćemo čuti vrlo uprošćenu misao Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:57.71,Default,,0000,0000,0000,,koja će naše subjektivno iskustvo\Npretvoriti u molekule Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:05.63,Default,,0000,0000,0000,,ili možda u neku vrstu\Nveoma jednostranog razumevanja Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:10.22,Default,,0000,0000,0000,,o tome šta to znači imati depresiju\Nili šizofreniju." Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Tokom ovog dana Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:16.53,Default,,0000,0000,0000,,čućete da kada pričamo o mozgu, Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:21.24,Default,,0000,0000,0000,,to može biti sve drugo, samo ne\Njednostrano, uprošćeno ili redukovano. Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Zavisi, naravno, na kom nivou Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:27.28,Default,,0000,0000,0000,,ili u kom obimu želite da razmišljate, Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,ali to je organ nadrealne složenosti Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:38.24,Default,,0000,0000,0000,,i mi smo tek na početku razumevanja Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:40.33,Default,,0000,0000,0000,,čak i toga kako da ga proučavamo, Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:43.53,Default,,0000,0000,0000,,da li kao 100 milijardi neurona\Nsmeštenih u korteksu Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:45.39,Default,,0000,0000,0000,,ili 100 biliona sinapsi Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:48.19,Default,,0000,0000,0000,,koje čine sve spojeve. Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Tek smo započeli da odgonetamo Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:54.52,Default,,0000,0000,0000,,kako da se latimo ove veoma složene mašine Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:58.22,Default,,0000,0000,0000,,koja obrađuje informacije\Nna izvanredne načine Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,i koristi naše sopstvene umove da razume\Ntaj zapleteni mozak Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:04.93,Default,,0000,0000,0000,,koji je potpora našim sopstvenim mislima. Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:08.27,Default,,0000,0000,0000,,To je zapravo vrsta okrutnog \Nevolucijskog trika Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,da jednostavno nemamo mozak Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:13.97,Default,,0000,0000,0000,,koji bi bio dovoljno dobro spojen\Nda bi se sam razumeo. Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Ali zapravo napredujemo,\Ni zbog nekih tehnologija Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:18.47,Default,,0000,0000,0000,,o kojima ćete danas čuti Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.83,Default,,0000,0000,0000,,zapravo možemo da počnemo\Nda ovo povezujemo. Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Na neki način vas on zapravo nagoni, Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:27.21,Default,,0000,0000,0000,,da, kada ste na sigurnom području\Nproučavanja ponašanja ili saznanja, Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.82,Default,,0000,0000,0000,,nečega što možete da promatrate, Dialogue: 0,0:09:28.82,0:09:31.59,Default,,0000,0000,0000,,da se to na neki način čini\Njednostavnijim i redukovanijim, Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,nego pokušavanje da se bavite ovim \Nveoma složenim, tajanstvenim organom Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,koji počinjemo da pokušavamo da razumemo. Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, u slučaju moždanih poremećaja Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:47.07,Default,,0000,0000,0000,,o kojima sam vam već pričao, depresiji, Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:51.73,Default,,0000,0000,0000,,opsesivno kompulsivnom poremećaju,\Nposttraumatskom stresnom poremećaju, Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,iako nemamo produbljeno, \Nsuštinsko razumevanje Dialogue: 0,0:09:54.79,0:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,kako se oni nenormalno obrađuju Dialogue: 0,0:09:57.75,0:10:00.51,Default,,0000,0000,0000,,ili šta mozak radi kod tih bolesti, Dialogue: 0,0:10:00.54,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,uspeli smo već da identifikujemo\Nneke razlike u spojevima ili neke načine Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:09.22,Default,,0000,0000,0000,,na koje su tokovi različiti Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,kod ljudi s tim poremećajima. Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi to nazivamo ljudski konektom Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:17.50,Default,,0000,0000,0000,,i možete ga zamisliti\Nkao neku vrstu šeme za povezivanje mozga. Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Čućete više o tome za nekoliko minuta. Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Ovde je važan deo da kada \Npočnete da posmatrate Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:26.91,Default,,0000,0000,0000,,ljude s ovim poremećajima, Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.92,Default,,0000,0000,0000,,jednog od nas petoro\Nkoji se na neki način bori, Dialogue: 0,0:10:29.92,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,otkrivate da postoje mnoge varijacije Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:37.29,Default,,0000,0000,0000,,u načinu na koji je mozak povezan,\Nali da postoje i predvidljivi šabloni. Dialogue: 0,0:10:37.29,0:10:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Ovi šabloni su faktori rizika Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,za razvoj jednog od ovih poremećaja. Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:45.81,Default,,0000,0000,0000,,To je malo drugačije od načina mišljenja\No poremećajima mozga kao što su Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Hantingtonova, Parkinsonova\Nili Alchajmerova bolest Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,gde imate porušeni deo vaše moždane kore. Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde je reč o zastoju u saobraćaju\Nili o zaobilaznicama Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.88,Default,,0000,0000,0000,,ili je ponekad problem samo u\Nnačinu kako su stvari povezane Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:57.66,Default,,0000,0000,0000,,i načinu na koji mozak funkcioniše. Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Mogli biste to uporediti, ako želite, Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:02.96,Default,,0000,0000,0000,,s infarktom miokarda, srčanim udarom,\Nna jednoj strani, Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:05.33,Default,,0000,0000,0000,,gde imate odumrlo tkivo u srcu, Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:08.73,Default,,0000,0000,0000,,naspram aritmije,\Ngde organ jednostavno ne funkcioniše Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:11.03,Default,,0000,0000,0000,,zbog unutrašnjih komunikacijskih problema. Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:12.62,Default,,0000,0000,0000,,U oba slučaja biste mogli umreti; Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:15.13,Default,,0000,0000,0000,,a samo u jednom od njih\Nnaći ćete veliko oštećenje. Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Kada razmišljamo o tome, Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:18.59,Default,,0000,0000,0000,,možda je bolje da se, u stvari, Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:20.63,Default,,0000,0000,0000,,malo udubimo u jedan određeni poremećaj, Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:22.19,Default,,0000,0000,0000,,u šizofreniju. Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to dobar slučaj\Nda se pomogne u razumevanju Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:28.18,Default,,0000,0000,0000,,toga zašto je bitno misliti\No ovome kao poremećaju mozga. Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Šizofrenija je poremećaj koji se javlja Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:35.25,Default,,0000,0000,0000,,što se tiče simptoma psihoze, Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:37.32,Default,,0000,0000,0000,,što je način na koji je dijagnostikujemo, Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:39.62,Default,,0000,0000,0000,,prividi, halucinacije,\Nproblemi sa razmišljanjem, Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,problemi s pažnjom, Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:43.61,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom u periodu\Nod 18 do 22, 23, 24. godine. Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su snimci skenera Džudi Rapoport\Ni njenih kolega Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:51.66,Default,,0000,0000,0000,,na Nacionalnom institutu za \Nmentalno zdravlje Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:55.24,Default,,0000,0000,0000,,na kojima su proučavali decu\Ns veoma ranom pojavom šizofrenije, Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,i već možete videti u gornjem delu Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.16,Default,,0000,0000,0000,,područja koja su crvena ili \Nnarandžasta, žuta, Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:02.21,Default,,0000,0000,0000,,to su mesta u kojima je\Nmanje sivih ćelija, Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:04.26,Default,,0000,0000,0000,,i kako su ih pratili\Nu periodu od 5 godina, Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:06.76,Default,,0000,0000,0000,,upoređivali ih s kontrolnim\Nstarosnim uzorcima, Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:08.49,Default,,0000,0000,0000,,možete videti da posebno u predelima Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,kao što je dorzolateralni\Nprefrontalni deo korteksa Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.40,Default,,0000,0000,0000,,ili superiorni temporalni girus Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:15.67,Default,,0000,0000,0000,,postoji temeljan gubitak sivih ćelija. Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:17.09,Default,,0000,0000,0000,,I to je važno, Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:19.56,Default,,0000,0000,0000,,ako pokušate da ovo modelirate, Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:21.52,Default,,0000,0000,0000,,možete da razmišljate o normalnom razvoju Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:23.75,Default,,0000,0000,0000,,kao o procesu u kome se\Ngubi masa moždane kore, Dialogue: 0,0:12:23.75,0:12:25.90,Default,,0000,0000,0000,,sive ćelije korteksa, Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Kod šizofrenije se dešava Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:29.26,Default,,0000,0000,0000,,da u nekom trenutku pređete tu tačku Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,i kada se to desi, Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:33.14,Default,,0000,0000,0000,,prelazite prag, a prag je taj Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,gde kažemo, ovo je osoba \Nkoja ima tu bolest, Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:39.28,Default,,0000,0000,0000,,zato što oni imaju simptome u ponašanju, Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.31,Default,,0000,0000,0000,,halucinacije i privide. Dialogue: 0,0:12:41.31,0:12:43.02,Default,,0000,0000,0000,,To je nešto što možemo promatrati. Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate izbliza, Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:48.52,Default,,0000,0000,0000,,možete videti da su\Nzapravo prešli različite pragove. Dialogue: 0,0:12:48.57,0:12:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Oni su prešli moždani prag mnogo ranije Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:55.08,Default,,0000,0000,0000,,možda ne u starosti od 22 ili 20 godina Dialogue: 0,0:12:55.18,0:12:57.01,Default,,0000,0000,0000,,nego već u starosti od 15 ili 16 Dialogue: 0,0:12:57.01,0:13:00.94,Default,,0000,0000,0000,,počinjete da uočavate\Nda je razvojna putanja sasvim različita Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:04.99,Default,,0000,0000,0000,,na nivou mozga, ali ne i \Nna nivou ponašanja. Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Zbog čega je to važno? Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Prvo zato što kod moždanih poremećaja,\Nponašanje se poslednje promeni. Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi to znamo za Alchajmerovu, Parkinsonovu,\NHantingtonovu bolest. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Promene u mozgu postoje deceniju ili više Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što se primete prvi znaci\Npromena u ponašanju. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Instrumenti koje sada imamo,\Na ovome ćete čuti više Dialogue: 0,0:13:23.77,0:13:25.28,Default,,0000,0000,0000,,u toku dana, Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:27.68,Default,,0000,0000,0000,,poboljšavaju se svake godine, Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,sada nam dozvoljavaju da otkrijemo\Nove moždane promene mnogo ranije, Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.06,Default,,0000,0000,0000,,mnogo pre nego što se simptomi pojave. Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ono što je najvažnije,\Nda se vratimo na početak. Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Dobre vesti u medicini su Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:44.49,Default,,0000,0000,0000,,rana otkrića, rane intervencije. Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Da smo čekali do srčanog udara, Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:51.49,Default,,0000,0000,0000,,svake godine bi u ovoj zemlji stradalo Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:53.81,Default,,0000,0000,0000,,više od milion života od bolesti srca. Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:56.74,Default,,0000,0000,0000,,To je tačno to što radimo danas Dialogue: 0,0:13:56.74,0:14:01.07,Default,,0000,0000,0000,,kada odlučujemo da svaki oboleli\Nod jednog od tih moždanih poremećaja, Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:04.30,Default,,0000,0000,0000,,poremećaja moždanog toka,\Nima poremećaj ponašanja. Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi čekamo dok se ponašanje ne ispolji. Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:11.01,Default,,0000,0000,0000,,To nije rano otkrivanje.\NTo nije rana intervencija. Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Sada da razjasnim, mi još nismo\Nsasvim spremni da to radimo. Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Nemamo sve činjenice. Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo još ne znamo\Nni kakvi će biti instrumenti, Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,niti tačno šta da tražimo\Nu svakom primeru Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:26.82,Default,,0000,0000,0000,,da bismo mogli dopreti tamo pre nego\Nšto se pojave promene u ponašanju. Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo nam govori koliko je nužno da\No tome razmišljamo i gde treba da idemo. Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Da li ćemo uskoro u tome biti? Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to nešto što će se dogoditi Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.02,Default,,0000,0000,0000,,tokom sledećih par godina, Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ali bih voleo da završim citatom Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,o pokušaju predviđanja\Nkako će se to dogoditi, Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:44.82,Default,,0000,0000,0000,,nekoga ko je mnogo razmišljao Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:46.65,Default,,0000,0000,0000,,o idejnim i tehnološkim promenama: Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:50.13,Default,,0000,0000,0000,,"Mi uvek precenjujemo promene \Nkoje će se dogoditi Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:52.78,Default,,0000,0000,0000,,u sledeće dve godine i potcenjujemo Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:55.66,Default,,0000,0000,0000,,promene koje će se dogoditi\Nu sledećih 10." - Bil Gejts Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo vam hvala. Dialogue: 0,0:14:57.38,0:14:59.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)