[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Previamente, en Tu Cara Es Un Saxofón Dialogue: 0,0:00:02.06,0:00:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Mire, Jefe, Andrew es, eh, entusiasmado, pero las cosas no han sido las mismas desde que perdimos a Tommy. Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,-Hola, ¿Eddie?\N-¡Sí! ¡Hola! Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Oye. ¿Eres el nuevo Tommy? Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, hombre, debes ver esto, mira mira mira, míralo, míralo hombre. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Significa "asombroso" en asiático. Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:22.07,Default,,0000,0000,0000,,¡Soy el hombre aquí! ¡Tomo las decisiones! ¡Y me dan el gran y gordo bono al final del año fiscal! Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Andrew es un cretino. Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Su saldo es de... ¡cero dólares y cero centavos, Sr. Boulder! Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Muérete en un incendio. Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Este no es el tipo de reputación que deberíamos causar! Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:32.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes una mejor idea, maldotado? Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! ¡La tengo! ¡Hay que ser bueno con la gente! Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si le hacemos una prueba A/B? Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos con tu estrategia, luego con la estrategia de Andrew, y vemos qué dicen los datos. Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Vas a CAER, perra! Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:43.04,Default,,0000,0000,0000,,La tienes de diez centímetros. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,TODOS LOS LOGOS,\NNOMBRES Y MARCAS REGISTRADAS\NSON PROPIEDAD DE SUS\NRESPECTIVOS DUEÑOS, NINGUNO\NDE LOS CUALES RESPALDAN LA\NSIGUIENTE ANIMACIÓN Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:08.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Ey! ¡Papanicolao! ¡Mándame el reporte de CPM de ayer! Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, te ignoraría, pero... Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:16.04,Default,,0000,0000,0000,,¿CÓMO me llamaste? Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, sí, sí, eso fue lo que dije. ¡Igual! Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Reporte de CPM! ¡Por correo! ¡Para ayer! Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Está en el servidor! ¡Búscalo tú! Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Ajá. Sí. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que, oye. ¿Quieres cenar esta noche? Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.02,Default,,0000,0000,0000,,¿No hay una política contra el acoso sexual en esta oficina? Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Caray! Pero si sólo preguntaba si quieres cenar. Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Me lo has preguntado CADA día desde que corté contigo Dialogue: 0,0:01:42.06,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,y CADA vez que preguntas, he respondido Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,con alguna permutación de "¡Vete al diablo!". Dialogue: 0,0:01:49.06,0:01:54.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no usas tu habilidad para hacer diagramas y analizas esa moda? Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... ¿quieres cenar? Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero apuñalarte los testículos. Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Helvética es totalmente mejor que Myriad! Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bromeando? Es aburrida. Todos la usan ahora. Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¿por qué crees que todos la usan? ¡Porque es asombrosa! Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Es cliché. Y además, es toda blanda y cuadrada y... Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sé, es muy grotesca para mí. Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:17.02,Default,,0000,0000,0000,,-¡No es grotesca! ¿Cómo va a ser grotesca? ¡No es grotesca para nada!\N-¡Blake! ¡De vuelta al trabajo! Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,¡No tengo trabajo! No nos ha dado un proyecto aún. Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,¡No te ves ocupado! ¡Los empleados deberían parecer ocupados! Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.03,Default,,0000,0000,0000,,-P-p-pero yo--\N-¡Sin peros! ¡Soy un jefe! ¡Actúo como un jefe! ¡Ve y actúa como si estuvieras ocupado! Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Aww... Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:29.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Eddie! ¿Estás trabajando? ¿Trabajas duro? Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, aún no tenemos un proyecto, así que de hecho sólo estoy-- Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:33.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Parece que estás trabajando! ¡Sigue así! Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ey! ¡Ahora sí! Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,[JEFE:] ¡Leora! ¿Estás trabajando? Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:44.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Hola hooooola! Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,-¡Auch!\N-¡Perdón! Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:52.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Muy bien equipo! ¡Me agrada que todos hayamos tenido una mañana tan productiva! Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:55.04,Default,,0000,0000,0000,,No hicimos nada, Jefe. No había nada que hacer. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Y se hizo en tiempo récord! ¡Apláudanse entre ustedes! Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora, recordarán que el viernes, decidimos tener un pequeño dueeeeeloooooo! Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:10.04,Default,,0000,0000,0000,,[GRILLOS] Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! ¡Así que, muy convenientemente, tenemos dos nuevos clientes que ocupan que Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:17.02,Default,,0000,0000,0000,,amplifiquemos su experiencia de marca con contenido atractivo y relevante! Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Es la oportunidad perfecta para que veamos cuál estrategia es la más innovadora en nivelar influencias Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y encender conversaciones orgánicas! Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué diablos significa eso? Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Creo que habla de mí contra Andrew, de alguna manera. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Primer orden del negocio: ¡Equipos! Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,En esta esquina: ¡Edward Tungsten-Cohen! Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Y sus miembros de equipo: ¡Kevin, Leora, y Blake! Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Genial! ¡Estoy en el Equipo Edward! Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Y en esta esquina! ¡Andrew Sholes! Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Y sus miembros de equipo: Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,¡Janet, Michael, Robert, Puneet, Philip, Jason, Ivan, Marty, Kirk! Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:51.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Esperen! ¿Por qué él tiene más gente que yo? Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.02,Default,,0000,0000,0000,,No los quieres. Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Es su gente mercadroide posadora, o algo. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:01.03,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora! ¡Andrew! ¡Tus clientes estarán aquí en un momento! Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:02.02,Default,,0000,0000,0000,,[INTERCOMUNICADOR SUENA] ¿Leila? Dialogue: 0,0:04:02.02,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,-¿Sí?\N-¡Ay, Dios mío! Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Em, eh, por favor, eh... Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,¿haz pasar a los de Schwab? Gracias. Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,[EL JEFE TIEMBLA, INCÓMODO] Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:15.06,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos. ¡Eddie! ¡Tus clientes te esperan en el salón de competencias del piso de abajo! Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,-¿Tenemos un salón de conferencias en el piso de abajo?\N-¿Tenemos piso de abajo? Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Así que empiecen las reuniones, equipo, ¡y vayan preparándose para un buen mercadeo! Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ¿ustedes, caballeros, son de MillerCoors? Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Nos gustaría expandir el mercado de nuestra bebida Miller Lite pilsener premium baja en calorías Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,para enfocar consumidoras de la demográfica femenina, Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:44.02,Default,,0000,0000,0000,,pero sin comprometer el mensaje antiguo y comprobado de la marca de hipermasculinidad Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,y comportamiento misógino. Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Ya... veo. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Wau, Zac! ¿Los anuncios de cerveza son misóginos? Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:57.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Es tan profundo! ¡Nadie ha hecho esa observación antes! Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sigue sucediendo, así que por supuesto que debemos seguir señalándolo. Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:06.04,Default,,0000,0000,0000,,O eres un tipo sin originalidad ni talento. Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, también eso. Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,♫¿No quieres decirles lo que han de desear? / Sí, ¿no quieres decirles adónde comprar?♫ Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,♫Y bla di bla di bla di bla di bla♫ Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,♫Sí, y bla di bla di bla di bla di bla♫ Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:40.04,Default,,0000,0000,0000,,♫Sí, ¿no quieres sus mentes poder controlar? / ¿Y seguir teniéndolas hasta el final?♫ Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:44.06,Default,,0000,0000,0000,,♫Y bla di bla di bla di bla di bla♫ Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,♫Sí, y bla di bla di bla di bla di bla♫ Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:56.05,Default,,0000,0000,0000,,♫Pues quizá no es verdad, y no se pueda entender♫ Dialogue: 0,0:05:56.05,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,♫Pero uno o dos lo van a ver♫ Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:14.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Está su billetera llena y congestionada con dinero? Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Las medicinas genéricas tardan semanas en aliviar su billetera, Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:24.02,Default,,0000,0000,0000,,¡pero Sudafed tiene precios altos de rápida acción que destaquearán todo ese dinero al instante! Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:28.02,Default,,0000,0000,0000,,¡No podrá obtener ESE tipo de rápido alivio cuando compra genérico! Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Sudafed: Porque "pseudoefedrina" es una palabra tan larga. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.07,Default,,0000,0000,0000,,¡Mira, desgraciado! ¡No tienes derecho de decir que soy un novato pretencioso y cretino! Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Se supone que eres un genio, ¡así que cierra la boca y arregla mi maldito iPad! Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,No soy un cretino. Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:57.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Muy bien, perras! ¡Todos dejen lo que están haciendo ya, y vengan a prestarme atención a mí! Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,-Ah, estaba algo ocupado trabajando en--\N-Cállate, cuota de diversidad, nadie te preguntó. Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Bien. ¿Alguien puede recordarme con quién diablos se supone que íbamos a reunirnos? Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Honestamente no me importa lo suficiente para prestar atención. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Eda Charlez Schwab, la fidma de invedzionez. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ya lo sé, comunista bastardo! ¡Era una pregunta retórica! Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.08,Default,,0000,0000,0000,,-¡No lo eda!\N-¿Por qué sigues hablando? Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve a envenenarte con una borrachera de vodka, o lo que hagan en su país. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, Charles Schwab, ahhhh, ¿qué es lo que hacen? ¿Compran acciones y esas cosas, verdad? Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien? ¿Hola? Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,-¿Se nos permite responder?\N-¿Se nos permite--? Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de pregunta idiota es esa? ¡Sí, se les permite responder! Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué preguntaría algo si no quisiera una respuesta? Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:37.02,Default,,0000,0000,0000,,-Porque hace preguntas retó--\N-¡ESA era otra pregunta retórica, idiota! Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Santo Cristo, este tipo... Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,[RESPIRA PROFUNDO] Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ay Dios mío! Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien. Ahora, ¿ALGUIEN va a responder mi pregunta? Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Sí, te dejan comprar acciones. Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,-Son accionistas.\N-¡Yo SÉ que dejan comprar acciones! ¡Acaba de decirlo! Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Gente, me están MATANDO el día de hoy! Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Preguntaba: ¿cuál demográfica estamos intentando alcanzar? Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Nooooo, no lo hacías. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Discúlpame, ¿cómo sabías de qué estaba hablando? Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-Obviamente, yo no.\N-¿Estás en mi cabeza? Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,-¡No!\N-¿Tienes alguna comprensión de mis propios procesos mentales que ocurren en mi cerebro? Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.06,Default,,0000,0000,0000,,-¡No, en lo absoluto!\N-¡No! Claro que no. ¡Entonces! Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.09,Default,,0000,0000,0000,,No me digan qué es lo que estoy preguntando, porque yo, Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,de toda la gente, soy el que sé exactamente qué era, ¡y USTEDES no! Dialogue: 0,0:08:12.06,0:08:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Oye, eh, ¿me dejas pasar? Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:15.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Ve por el otro lado! Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,¡No puedo ir por el otro lado! ¡Mi cubículo está justo detrás de ustedes! Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:19.08,Default,,0000,0000,0000,,-Entonces, ¡escala!\N-¿Q-qué? Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! ¿En dónde estaba antes de ser tan RUDAMENTE interrumpido? Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,-Ah, eztabaz…\N-¡¿Parecía que había terminado de hablar?! Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:34.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Demográfica! Ocupamos llegarle a profesionales de clase media-alta, de 35 a 59. Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Ese es nuestro mercado para Charles Schwab. Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:39.04,Default,,0000,0000,0000,,La gente de Schwab dijo que buscaban de 18 a 34. Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Quieren llegarle a gente más joven. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Les pedí su OPINIÓN? Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Es la opinión del cliente! Se supone que hacemos lo que quiere el cliente. Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,[BLAKE GRITA; ROMPE COSAS] Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, Janet, ¿sabes qué? ¡¿Sabes qué?! Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:53.08,Default,,0000,0000,0000,,¡No se supone que hables! ¡Tu trabajo es quedarte ahí parada Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:56.08,Default,,0000,0000,0000,,y ser un PAR DE SENOS para que los vea! ¡¿Está bien?! Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Ah… em… Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:03.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Acaba de hacerte una pregunta! Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:08.06,Default,,0000,0000,0000,,[FOTOCOPIADORA SUENA, HACE RUIDO] Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Salió un poco azul, ¿no crees? Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Es sólo un prototipo. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sí, sí, sí, claro. Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿lograste que eso del apartamento te funcionara? Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sí, ahora está bien. Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Pasé una hora en el teléfono con Con Ed, y consiguieron una orden de cancelación ¿o qué era...? Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Fue tan raro. Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero igual, volvió la electricidad... el casero no cree que estoy en quiebra... Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo... debo reemplazar muchas cosas que estaban en el refrigerador. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Agh, eso apesta. Lo siento. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué? ¿Alguien más los llamó y les dijo que te cortaran la luz? Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:45.06,Default,,0000,0000,0000,,-Eso creo.\N-¿Y quién lo haría? Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno... Andrew, talvez. Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Le gusta volverme loca. Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:53.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Fue capaz de convencer a Con Ed de que vivía en tu apartamento? Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,-¡Auch! Eh, mejor no nos metamos en eso.\N-¿Estás bien? Dialogue: 0,0:09:58.00,0:09:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy bien. Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Ey! ¿Recuerdan la Pepsi Nano? Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:02.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí? Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Bueno (jeje...), la retiraron. Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:06.02,Default,,0000,0000,0000,,¿De veras? Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Sí, aquí dice, todos los que la tomaron se enfermaron muy mal. Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,-Incluso hubo una señora que ocupó un transplante de híga--\N-¡Eyyyy! ¡Kevin! Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:18.03,Default,,0000,0000,0000,,De veras, en serio, creo que estuve un poco pasado de... Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:20.08,Default,,0000,0000,0000,,-(Rompítucomputadora) ¡EY! ¡Se ve genial!\N-Espera, ¿qué? Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,-¡Gracias!\N-¡Sí, definitivamente me gusta el manchón de sangre en su falda, justo ahí! Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.02,Default,,0000,0000,0000,,-¡Qué rudo se ve!\N-¿Cuál manchón de sangre?\N-¡Y se ve tan real! Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ¡¿qué dijiste de mi computadora?! Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh rayos! ¡Estoy sangrando! Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Wau, ¿usaste sangre real en eso? Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Vaya, Leora, eres tan ruda! Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ¿ocupas una... tira adhesiva o algo? Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Creo que ocupo algo como... Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ¡esparadrapo! ¡Traigan esparadrapo! Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:43.02,Default,,0000,0000,0000,,-¿Dónde están?\N-Oye, ¿qué fue eso de que rompiste mi computadora? Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:45.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Están en el estante, con la cosa aquella! Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:46.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál cosa? Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,¡La cosa del estante con las otras cosas! Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.08,Default,,0000,0000,0000,,-Ya sabes, ¡la cosa!\N-Muy bien, me estoy poniendo algo mareada. Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¡buenos días, equipo! ¡Parece que hay un cambio de planes! Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Kevin! ¡Estás en el Equipo Andrew ahora! ¡Te cambiamos con Janet! Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Un momento, ¿qué? ¡No! ¿Por qué tengo que ir allá?\N[LEORA HIPERVENTILA] Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:01.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Me gusta aquí! ¿Por qué no podemos tener cinco personas?\N[LEORA SIGUE HIPERVENTILANDO] Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Ya tiene como tropecientos!\N[LEORA TODAVÍA SIGUE HIPERVENTILANDO] Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Y bien.. ¿qué está haciendo ella aquí? ¡Es una contadora! Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Estoy sangrando! ¡¿Qué ocurre?! Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Bien, Eddie, ya sabes, ¿la cosa con botones? Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,-¿El scanner?\N-¡Sí, está en ese estante! Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:12.02,Default,,0000,0000,0000,,-¿Dónde?\N-¡Justo a la par! Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:14.02,Default,,0000,0000,0000,,¿A la par de q--? Oh. ¡Auggh! ¡Está vacío! Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:16.07,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Qué DIABLOS dicen, está vacío?! Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, me siento con mucho sueño ahora. Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:22.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Seguro se manejarán MUY bien con Janet aquí! Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:24.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, vaya! ¡Se ve muy bien, Leora! Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:25.07,Default,,0000,0000,0000,,¿El cliente lo ha visto ya? Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,[GOLPE] Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:33.99,Default,,0000,0000,0000,,TU CARA ES UN SAXOFÓN es una serie gratuita, no comercial apoyada totalmente por fanáticos como tú. Ayúdanos a mantener el programa gratuito y libre de anuncios. ¡Puedes convertirte en productor por apenas $1! Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,WWW.WWW.DineroDineroDineroBlablablablablá... ¡Danos dinero! Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:46.06,Default,,0000,0000,0000,,-Oye, ¿estás bien por lo de hace un--?\N-¡Estoy bien! Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sólo me preocupaba que-- Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:52.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes qué? ¡No ocupo tu simpatía! Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:55.04,Default,,0000,0000,0000,,No intento impresionarte, y no me importa qué pienses. Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Y no aprecio que vengas aquí a interrumpir la dinámica del grupo, Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:02.04,Default,,0000,0000,0000,,que he trabajado TANTO en mantener, Dialogue: 0,0:12:02.06,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,¡lo que NO es cosa fácil cuando tenemos que respirar el mismo aire que las personas como TÚ todo el día! Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Mete ESO en tu pequeña hoja de cálculo, ¿qué tal? Dialogue: 0,0:12:11.07,0:12:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Caray, sólo intentaba ser amable. Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,[SUSPIRO] Es verdad. Dialogue: 0,0:12:16.07,0:12:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Me disculpo. Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero no quiero que te metas en nuestras decisiones creativas. ¿Está bien? Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.06,Default,,0000,0000,0000,,[EDDIE:] Tomen asiento, caballeros. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, hemos planeado esta gran campaña para ustedes Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,con imágenes que pueden desplegarse en prensa, en vallas, en televisión, y en Facebook. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,[PUERTA SE CIERRA; PASOS] Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:36.06,Default,,0000,0000,0000,,[SILLA SUENA] Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Em... hola... Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Mark Zuckerberg. ¿Qué está haciendo aquí? Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Relajándome. Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Muuuuy bien, ¿por qué está usted aquí? Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, oí que ustedes iban a usar Facebook, así que pensé, saben, que podría, Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,,digamos, venir acá, pasar el rato, ¡está bien, gente! Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Ah, bueno... de hecho, esta es Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.08,Default,,0000,0000,0000,,una junta de negocios, y se supone que es privada. Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué, tienen algo que esconder? Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,¡No! ¡No! ¡En realidad no! Sólo, eh, Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,apreciaríamos algo de, eh... Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Esto es entre nosotros y los clientes. Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Nah, ¡no se preocupen, gente! Está bien, está bien. Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Digo, todo el mundo tiene juntas de negocios. Nada de qué avergonzarse. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Está bien. Sólo voy a, eh... Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:16.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Caballeros! Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes quieren venderle a las mujeres y objetivizarlas al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:22.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Entonces! Les tenemos una campaña que Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,para el cromosoma Y, parece una fantasía juvenil, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.04,Default,,0000,0000,0000,,¡pero...! Al cromosoma X, ¡lo empodera y lo fortalece! Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Permítannos presentarles: Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:33.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Miller Lite! ¡A patear traseros! Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos con el tema de "princesa guerrera" para hacer una subversión del convencional Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:39.02,Default,,0000,0000,0000,,esteeotipo de "mujer poco vestida" Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y en vez de eso, usarlo no como sexualización Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,sino como poder femenino. Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero ocupan, bueno, eh... Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pensarlo un poco para comprender realmente qué significa. Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque en la superficie, el varón promedio ve otra chica ardiente Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.05,Default,,0000,0000,0000,,pero desde la perspectiva femenina, es, ah... Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Es como "¡Vamos, chica!" ¡Y cosas así! Dialogue: 0,0:13:57.08,0:13:59.06,Default,,0000,0000,0000,,-¡Oh sí!\N-¡Exacto! Dialogue: 0,0:14:01.06,0:14:03.03,Default,,0000,0000,0000,,¡Y bien! ¿Qué piensan? Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:04.08,Default,,0000,0000,0000,,-¡Basura!\N-¡Terrible! Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:06.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Inutilizable! Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:09.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Ah, bueno, ¿cuáles son los, ehm... Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.06,Default,,0000,0000,0000,,...problemas que hay que resolver? Dialogue: 0,0:14:11.06,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No es suficientemente misógino. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:18.02,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, ¡diría que no es misógino en lo absoluto! Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:21.08,Default,,0000,0000,0000,,B-bueno, ¡en un nivel, sí lo es! Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque, digo, ni siquiera mostramos su rostro, ¿cierto? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Y la palabra "trasero" está en el lema Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:30.02,Default,,0000,0000,0000,,y nos enfocamos JUSTO en eso Dialogue: 0,0:14:30.02,0:14:33.06,Default,,0000,0000,0000,,¡y es definitivamente, absolutamente Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.04,Default,,0000,0000,0000,,ALGO degradante! Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:37.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Pero tiene ROPA puesta! Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Ah... pero, nosotros, ah... Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera es LEGAL en este país mostrar una, ah... Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:47.09,Default,,0000,0000,0000,,...mujer totalmente desnuda. Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:52.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Legal? ¡Somos una corporación multinacional gigante! Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:54.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Creen que nos importa qué es LEGAL? Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Arréglenlo! ¡Arréglenlo ahora! Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:02.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Toque! Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:05.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Quiedez que lo codtemoz entedo? ¡Zon tdez díaz de tdabajo tidadoz pod la bodda! Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Al grupo focal no le gustó. Reháganlo. Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:11.02,Default,,0000,0000,0000,,-¡Eze gdupo eztaba lleno de niñoz de doze años!\N-¡No pongas en tela de duda la madurez de nuestra demográfica, inútil! Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:12.06,Default,,0000,0000,0000,,El cliente siempre tiene la razón. Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ¡litedalmente eztaba lleno de niñoz de doze añoz! Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.04,Default,,0000,0000,0000,,-¡Ze lo dizte al gdupo focal equivocado!\N-¡Recuerden, gente, por los números! Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Hagan todo por los números! Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:21.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás trabajando? Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Estoy esperando a Andrew. No me ha dicho qué es lo que tenemos que hacer. Dialogue: 0,0:15:25.08,0:15:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... ¿no estás trabajando? ¿No estás OCUPADO? Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:30.06,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Estás ahí sentado haciendo NADA?! Dialogue: 0,0:15:30.08,0:15:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Yo... creo que así es, sí. Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¡no te estoy pagando para que estés sentado haciendo nada! Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes quién le paga a la gente para sentarse sin hacer nada? Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:39.02,Default,,0000,0000,0000,,¡El gobierno federal! Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé para la Oficina de Censos de los Estados Unidos de 1991 a 1999, Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:46.04,Default,,0000,0000,0000,,¡y no hubo un solo día en que nos pusieran a hacer algo! Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, me fui de ahí y dije, "¡Ya no más!" Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:52.04,Default,,0000,0000,0000,,"¡A mis empleados no les pagarán por estar sentados sin hacer nada como un montón de trabajadores del gobierno!" Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:54.02,Default,,0000,0000,0000,,"¡Voy a hacer que HAGAN cosas!" Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... ¿que tengo que hacer? Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Cosas! Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:02.09,Default,,0000,0000,0000,,(♫¡Dun dun dún, como jefe! ¡Dun dun dún, como jefe!♫) Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:05.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye, Andy! ¿Tienes COSAS que ponerme a hacer? Dialogue: 0,0:16:06.05,0:16:08.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Cosas? Ah... Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:11.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! De hecho, eh, ahora que lo pienso, Dialogue: 0,0:16:11.04,0:16:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Podrías, ah... Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Sentarte! Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:15.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Cerrar la maldita boca! Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Y comprarme un nuevo iPad! Dialogue: 0,0:16:16.08,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Y tú lo pagas! Dialogue: 0,0:16:18.02,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Cristo todopoderoso... Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:22.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Listerine combate la placa! Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Y tiene el poder de librar tu boca del biofilme! Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:28.07,Default,,0000,0000,0000,,¡"Biofilme" es una linda palabra nueva que encontramos un día de tantos! Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente significa placa. Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:34.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Listerine! ¡Tenemos un diccionario! Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:39.08,Default,,0000,0000,0000,,["COMIDA" VEGANA IRÓNICA DE CHAD EL HIPSTER]\NEstoy perdido. ¿Qué hacemos ahora? Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:41.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Quizá si tan sólo, digamos, Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:43.02,Default,,0000,0000,0000,,nos enfocamos en los senos! Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque, digo, los hombres también tienen trasero, Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:49.07,Default,,0000,0000,0000,,pero no tienen senos. ¡Los senos son más, digo, exclusivos de la mujer! Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:50.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Entiendes? Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:54.04,Default,,0000,0000,0000,,-Eh, no creo que--\N-¡Oh! ¡Sí sí sí sí sí, tienes razón! Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Porque, digo, algunos hombres, si son, digamos, muy muy gordos, Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:59.02,Default,,0000,0000,0000,,tienen senos de hombre, así que Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:03.04,Default,,0000,0000,0000,,creo que las chicas no tienen un monipollo en eso tampoco. Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,¡¿QUÉ?! Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Quizá debemos darles lo que quieren ver. Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Janet, HICIMOS lo que nos pidieron. No les gustó. Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Cierto, entonces no les den lo que pidieron. Denles lo que quieren. Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Miren esto. Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,-Ah…\N-Bueno… Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.06,Default,,0000,0000,0000,,DEFINITIVAMENTE es más misógino. Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo... no entiendo cuál es la parte donde atrae a las mujeres. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, claramente no tienen idea de lo que atrae a las mujeres. Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Así que podemos decirles que ESTO las atrae, y nos creerán. Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Pero no lo hace! ¡Sería mentir! Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí, lo sé. Pero miren, el propósito de este ejercicio es no ser necio con el cliente. Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Eso es. No tenemos que actuar por su mejor interés, solo tenemos que ser amables. Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso no es exactamente a lo que iba. Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, miren. Tendrán muchas, MUCHAS oportunidades en el futuro para mejorar la carrera de la publicidad, Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pero esta no es una de ellas. No podemos ganar esta batalla Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:59.02,Default,,0000,0000,0000,,así que sólo hagamos al cliente feliz, y saquémoslo de la puerta Dialogue: 0,0:17:59.02,0:18:01.04,Default,,0000,0000,0000,,para movernos y hacer mejores cosas. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.06,Default,,0000,0000,0000,,No estoy seguro de estar cómodo diciendo todo esto. Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé. No nos gusta más de lo que a ti. Dialogue: 0,0:18:12.02,0:18:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Confía en mí, es sólo un cheque para mí también. Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Apenas terminemos esto, voy directo con mi sacerdote. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:18.08,Default,,0000,0000,0000,,[CLANG] Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.04,Default,,0000,0000,0000,,[CLICK] Dialogue: 0,0:18:19.06,0:18:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, esta es Miller Lite, ¡toma uno! Dialogue: 0,0:18:21.09,0:18:22.06,Default,,0000,0000,0000,,[CLAP] Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:24.02,Default,,0000,0000,0000,,[BLAKE:] ¡Acción! Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:28.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye mujer! ¡No quiero oír tus lloriqueos ni tus excusas! Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:31.04,Default,,0000,0000,0000,,¡No quiero que me hables de tus SENTIMIENTOS, porque el único Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,SENTIMIENTO que debes tener es esta Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.06,Default,,0000,0000,0000,,cosa larga y dura regando delicioso líquido en tu cara! Dialogue: 0,0:18:36.06,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas mujeres como tú se ocupan para cambiar un bombillo? Dialogue: 0,0:18:39.08,0:18:40.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Ninguna! Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:42.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Puedes cocinar mi chorizo en la oscuridad! Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Miller Lite! ¡Tómala, perra! Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo ven? ¡Habla directo a las mujeres! Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:54.04,Default,,0000,0000,0000,,-¡Sorprendente!\N-¡Es genial! Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,¡La demográfica femenina se lo va a tragar! Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:59.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Esperen! ¿Qué pensó el grupo focal? Dialogue: 0,0:19:00.02,0:19:02.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! ¿Qué opinan, chicos? Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Duhhhhh, ¡había mucho desenfoque! Dialogue: 0,0:19:04.06,0:19:05.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Les ENCANTÓ! Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ¡nosotros también! Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:20.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Mi campaña de anuncios es mejor que tu campaña de anuncios! Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.08,Default,,0000,0000,0000,,-¡Ni siquiera has VISTO la mía!\N-¡No debo hacerlo! Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:28.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Podrías NO invadir mi espacio personal en el baño de hombres? Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,¡El jefe de seguro verá que no sabes NADA de publicidad! Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué debe ser un CRETINO tan grande todo el tiempo? Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:37.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Para ser irónico? Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:39.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Porque da resultados! Dialogue: 0,0:19:39.06,0:19:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Sabes lo que dicen, Edward. Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Los tipos buenos terminan... últimos. Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¡por eso puedo complacer a una mujer mejor de lo que TÚ puedes! Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:53.08,Default,,0000,0000,0000,,[ALIENTO] Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:00.06,Default,,0000,0000,0000,,[SE QUITA LA FAJA, SE BAJA LA CREMALLERA] Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:04.08,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Qué?! ¡¿Mark Zuckerberg?! Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:06.08,Default,,0000,0000,0000,,-¿Qué diablos estás haciendo?\N-Oye, hombre, ¿qué tal? Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:09.01,Default,,0000,0000,0000,,-¡V-vete de aquí!\N-¿Qué, tienes algo que esconder? Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:11.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Estoy USANDO el RETRETE! Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Nah, ¡no te preocupes, hombre! Está bien, está bien. Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Digo, todos van al inodoro, nada de qué avergonzarse. Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Q-- ¡v-- v-vete! Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Woa-woa-woa-woa, ¡mantén esa pose! Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:18.08,Default,,0000,0000,0000,,[FOTO CON CÁMARA] Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:21.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Me gusta! Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:30.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Honestamente, no me pongo tan borracho! ¡El alcohol literalmente pasa a través de mí! Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,[LA CAMARERA GRITA] Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cómo te fue con la Miss Robo-Zombi-Contadora?\N[SUENA EL TELÉFONO] Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:40.02,Default,,0000,0000,0000,,-[EDDIE:] Nada mal, de hecho.\N-[BLAKE:] Sí, casi que vino con la idea completa ella sola. Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Ah. ¡Genial! Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:44.04,Default,,0000,0000,0000,,No, de hecho fue, ah... Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, fue horriblemente ofensiva Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.06,Default,,0000,0000,0000,,y ma avergüenza haber estado asociado con alla Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:52.08,Default,,0000,0000,0000,,pero desde un punto de vista creativo, fue... Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,muy bien pensada. Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Psh. ¡Sí, claro! ¡De una simple contadora! Dialogue: 0,0:20:57.04,0:20:59.06,Default,,0000,0000,0000,,No dejes que te engañe. Todos son como Andrew. Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo... también pensé eso. Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero quizá no. Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,No. Para nada. Cualquiera que tome órdenes de Andy no tiene \N[SUENA EL TELÉFONO] Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:10.02,Default,,0000,0000,0000,,nada por dentro. No tienen alma, no tienen nada en absoluto.\N[8=========D] Dialogue: 0,0:21:10.02,0:21:12.04,Default,,0000,0000,0000,,[EDDIE:] Bueno, TÚ estabas trabajando para él.\N[Más bien 8=D] Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:16.00,Default,,0000,0000,0000,,[KEVIN:] ¡No hice NADA para él! A todo lo que me decía, contestaba Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,[KEVIN:] "¡Al diablo! ¡No!" Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¡eso es maduro! Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:20.04,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Qué quieres decir con "eso es maduro"?! Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Es Andy del que estamos hablando. ¡Es la única manera de tratar con él! Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:27.02,Default,,0000,0000,0000,,O quizás... es la única manera que has tratado. Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.08,Default,,0000,0000,0000,,¿T--Tommy? Dialogue: 0,0:21:32.08,0:21:34.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Hombre! ¿Qué tal? Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:38.04,Default,,0000,0000,0000,,El pelmazo es aún hermano de ustedes, pero lo ha olvidado. Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Él desea luchar con ustedes Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:43.08,Default,,0000,0000,0000,,pero deben recordarle que son todos de la misma sangre. Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Todos son seres humanos. Y por lo tanto, Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:50.06,Default,,0000,0000,0000,,todos luchan por la misma cosa. Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:51.06,Default,,0000,0000,0000,,[CRACK SOBRANTE: El Pinball]\N[BONO x3: Destructor de Fascistas] Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Tommy, este es Eddie. Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:55.08,Default,,0000,0000,0000,,El jefe lo trajo para reemplazart-- Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Bueno-- Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:01.00,Default,,0000,0000,0000,,No hay NADIE que pueda reemplazarte. Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Buen encuentro, hermano Eddie. Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Siento tu fuerza, tu coraje, y tu compasión. Dialogue: 0,0:22:07.08,0:22:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Esas son cualidades poderosas. Dialogue: 0,0:22:10.02,0:22:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Tus hermanos y hermana tienen suerte de tenerte. Dialogue: 0,0:22:13.06,0:22:15.00,Default,,0000,0000,0000,,G-gracias, señor. Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:16.06,Default,,0000,0000,0000,,[MULTIBOLA: Quema Walmart] Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:21.02,Default,,0000,0000,0000,,El pelmazo se resentirá y te saboteará, pero no luches contra él, hermano. Dialogue: 0,0:22:21.04,0:22:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Muéstrale el camino. Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:26.06,Default,,0000,0000,0000,,He estado intentando, Tommy. ¡Hace tanto he estado intentándolo! Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:28.02,Default,,0000,0000,0000,,¡No creo que sea posible! Dialogue: 0,0:22:28.05,0:22:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Debes tomar otra ruta, hermano Kevin. Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Quizá el hermano Eddie te mostrará la ruta también. Dialogue: 0,0:22:35.08,0:22:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Awwwwwwwwwwww sí. Dialogue: 0,0:22:46.02,0:22:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Ey. Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Ey. Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Siento tanto haber sido, eh... Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:57.02,Default,,0000,0000,0000,,no tan buena contigo. La semana pasada. Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:58.06,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes por eso. Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.06,Default,,0000,0000,0000,,De veras me avergüenza. Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. No te preocupes. Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:03.08,Default,,0000,0000,0000,,No. Mira. Sólo-- Dialogue: 0,0:23:04.06,0:23:06.02,Default,,0000,0000,0000,,no era yo misma. Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:08.02,Default,,0000,0000,0000,,No fui yo quien lo hizo. Dialogue: 0,0:23:08.02,0:23:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Yo no actúo así. Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:11.02,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría del tiempo. Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, digamos que me atravesé contigo mientras te desangrabas, cariño. Dialogue: 0,0:23:14.02,0:23:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Déjalo. Hemos tenido nuestros días malos. Dialogue: 0,0:23:16.02,0:23:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Semanas. Dialogue: 0,0:23:17.08,0:23:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Semanas. Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 0,0:23:21.02,0:23:24.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué fue lo que te hizo querer... ah... Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:26.02,Default,,0000,0000,0000,,...cambiar lados? Dialogue: 0,0:23:26.08,0:23:28.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Conoces al tipo del anuncio? Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, digamos que estaba inspirado en una persona real. Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:33.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh! Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:23:36.00,0:23:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ya puedo verlo. Jeje... Dialogue: 0,0:23:41.04,0:23:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, quizá quisieras, ah... Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:47.06,Default,,0000,0000,0000,,...¿jugar en nuestro equipo un poco más? Dialogue: 0,0:23:47.08,0:23:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Fue divertido, pero debo seguir con mis compatriotas. Dialogue: 0,0:23:51.02,0:23:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Soy, digamos, eh, el grupo de apoyo de una chica para todos. Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Si eso tiene sentido. Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Sé EXACTAMENTE lo que quieres decir. Dialogue: 0,0:23:59.07,0:24:02.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Muy bien, equipo! ¡Los resultados! Dialogue: 0,0:24:02.00,0:24:03.08,Default,,0000,0000,0000,,El equipo Edward nos dio... Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Novecientos mil ciento treinta y siete dólares! Dialogue: 0,0:24:07.02,0:24:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el equipo Andrew nos dio... Dialogue: 0,0:24:09.04,0:24:12.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Novecientos mil ciento treinta y siete dólares! Dialogue: 0,0:24:12.04,0:24:14.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Es un empate! ¡Felicidades! Dialogue: 0,0:24:14.04,0:24:15.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Todo el mundo gana! Dialogue: 0,0:24:15.06,0:24:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Esperen! ¿Qué tan satisfechos quedaron los clientes? Dialogue: 0,0:24:19.02,0:24:20.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tan qué quedaron los QUÉ? Dialogue: 0,0:24:20.08,0:24:23.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Los clientes! ¿Quedaron satisfechos? ¿Nos odian? Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:26.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Van a decirle a todo el mundo que apestamos y que no hagan negocios con nosotros? Dialogue: 0,0:24:27.02,0:24:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Ah. Yo... no pregunté. Dialogue: 0,0:24:31.04,0:24:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Jefe, ¡esa era toda la razón por la que hicimos todo esto! Dialogue: 0,0:24:36.00,0:24:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Oh. Dialogue: 0,0:24:37.06,0:24:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Bueeeeeeeeeeeenooooooo... Dialogue: 0,0:24:40.00,0:24:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Rayos. Dialogue: 0,0:24:42.00,0:24:43.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién quiere almuerzo? Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Oigan, gracias por vernos. Ocupamos su apoyo para hacer más episodios de Tu Cara es un Saxofón Dialogue: 0,0:24:49.00,0:24:50.08,Default,,0000,0000,0000,,y seguir ofreciéndolos sin costo y sin anuncios. Dialogue: 0,0:24:50.08,0:24:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Toda la gente que ven en los créditos donó un poco de su tiempo Dialogue: 0,0:24:53.06,0:24:57.00,Default,,0000,0000,0000,,o de su dinero para hacer este episodio posible, y puedes ser uno también. Dialogue: 0,0:24:57.00,0:25:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos puedes ayudar a probar que los grandes programas de TV no deben meter comerciales en tu cara para cubrir sus costos. Dialogue: 0,0:25:01.00,0:25:05.04,Default,,0000,0000,0000,,No queremos hacer un programa para satisfacer a nuestros patrocinadores corporativos, queremos hacerlo para nuestros fanáticos. Ustedes. Dialogue: 0,0:25:05.04,0:25:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Así que vayan a yfias.com/donate para volverse productores del programa Dialogue: 0,0:25:08.08,0:25:11.02,Default,,0000,0000,0000,,o a yfias.com/volunteer para ver cómo más pueden ayudar Dialogue: 0,0:25:11.02,0:25:13.02,Default,,0000,0000,0000,,y sígannos en Twitter: @Plankhead Dialogue: 0,0:25:13.02,0:25:16.00,Default,,0000,0000,0000,,o vayan a yfias.com y hagan clic en "Recibir actualizaciones por correo" Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:18.02,Default,,0000,0000,0000,,para seguir al tanto del programa y ver qué está pasando con él. Dialogue: 0,0:25:18.02,0:25:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Así que, gracias otra vez. Soy Zacqary Adam Green, el creador de Tu Cara es un Saxofón Dialogue: 0,0:25:21.06,0:25:23.00,Default,,0000,0000,0000,,¡y ustedes son geniales!