1 00:00:07,961 --> 00:00:10,591 在哥伦比亚北部的热带丛林中 2 00:00:10,711 --> 00:00:13,720 她和家人住在高高的树上 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,530 她叫夏奇拉 4 00:00:15,530 --> 00:00:19,377 一只喜欢喋喋不休的棉顶狨猴 5 00:00:19,557 --> 00:00:21,979 说“哈喽!" 6 00:00:21,979 --> 00:00:23,542 可能你都没注意到 7 00:00:23,542 --> 00:00:24,986 这种一磅左右的小猴子 8 00:00:24,986 --> 00:00:27,751 用一种非常高级复杂的语言交流 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,169 由多达38种不同的叫声组成 10 00:00:30,169 --> 00:00:33,743 包含各种啁啾 11 00:00:33,743 --> 00:00:34,887 和哨叫 12 00:00:34,887 --> 00:00:36,893 刚才她给出的回应 13 00:00:36,893 --> 00:00:38,489 被称为“B啁啾” 14 00:00:38,489 --> 00:00:41,182 一种常用来跟人类打招呼的呼叫 15 00:00:41,182 --> 00:00:44,096 为了一感夏奇拉语言的复杂性 16 00:00:44,096 --> 00:00:46,842 让我们先来了解几个啁啾声和哨叫声 17 00:00:47,022 --> 00:00:49,047 之后再看它们的组合 18 00:00:49,117 --> 00:00:51,890 是怎么形成语法结构序列的 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,225 夏奇拉用来和我们打招呼的啁啾 20 00:00:54,225 --> 00:00:56,710 是由一组音节组成 21 00:00:56,710 --> 00:00:59,917 被称为单频调制音 22 00:00:59,917 --> 00:01:04,017 这组音节由短音音调,比如啁啾 23 00:01:04,057 --> 00:01:10,717 和长音音调,比如尖叫声,一起组成 24 00:01:10,827 --> 00:01:12,537 研究人员发现 25 00:01:12,687 --> 00:01:14,899 有8中不同的啁啾 26 00:01:15,109 --> 00:01:21,356 是根据升调、音长、峰值频率 和频率变化划分出来的 27 00:01:21,816 --> 00:01:25,008 另外,每一种啁啾有它自己独特的含义 28 00:01:25,418 --> 00:01:29,757 比如说,当夏奇拉的“C啁啾” 29 00:01:29,757 --> 00:01:31,822 会用在她获取食物的时候 30 00:01:31,882 --> 00:01:35,370 而“D啁啾” 31 00:01:35,370 --> 00:01:38,481 只有在她手中有食物时才会使用 32 00:01:38,771 --> 00:01:42,917 单信号哨叫 也在每次呼叫中表达独特的意思 33 00:01:42,917 --> 00:01:45,315 就如存在着8种不同的啁啾 34 00:01:45,375 --> 00:01:46,996 哨叫也有5种之分 35 00:01:47,106 --> 00:01:49,328 根据频率调制 36 00:01:49,328 --> 00:01:52,567 哨叫也被细分成4个子类: 37 00:01:52,876 --> 00:01:56,093 吱吱声 38 00:01:56,113 --> 00:01:59,381 初始调制哨叫 39 00:01:59,381 --> 00:02:03,229 终极调制哨叫 40 00:02:03,229 --> 00:02:05,178 以及平哨 41 00:02:05,208 --> 00:02:07,359 这种语言表达含义时的清晰性 42 00:02:07,553 --> 00:02:12,163 完全可以用初始调制哨叫的种类来说明 43 00:02:12,183 --> 00:02:14,645 这些哨叫会根据夏奇拉 44 00:02:14,775 --> 00:02:17,724 与她家人之间的距离远近而改变 45 00:02:17,954 --> 00:02:20,948 如果夏奇拉与她家人之间的距离 远于 0.6 米 46 00:02:21,178 --> 00:02:25,768 她就会发出高度初始调制哨叫 47 00:02:25,918 --> 00:02:28,123 但如果她与家人的距离小于 0.6 米 48 00:02:28,373 --> 00:02:32,781 她就会发出轻度初始调制哨叫 49 00:02:32,781 --> 00:02:35,069 现在我们既然已经了解了几种 啁啾和哨叫 50 00:02:35,069 --> 00:02:37,309 夏奇拉灰常想跟你炫耀一下 她的语言功底 51 00:02:37,469 --> 00:02:40,524 她要带你体验一下 她从早到晚所发出的声音 52 00:02:40,534 --> 00:02:43,966 当她跳到一棵书上开始她的早餐时 53 00:02:44,076 --> 00:02:46,611 她说,(猴子的叫声) 54 00:02:46,611 --> 00:02:50,353 这是一种多用于放松的探查的叫声 55 00:02:50,363 --> 00:02:54,009 然而,她突然发觉一直大鹰的影子 56 00:02:54,029 --> 00:02:56,949 她发出报警声“E啁啾" 57 00:02:57,039 --> 00:03:00,102 这声音警示她家人:捕食者靠近了! 58 00:03:00,362 --> 00:03:03,131 夏奇拉自己也赶紧跳入 密枝深处的安全地带 59 00:03:03,241 --> 00:03:05,141 现在该没事了 60 00:03:05,141 --> 00:03:07,561 所以夏奇拉向她的爸爸靠近 61 00:03:07,751 --> 00:03:09,289 等等,等等,那个小家伙是谁? 62 00:03:09,429 --> 00:03:11,650 啊哈,是她的弟弟卡洛斯 63 00:03:11,710 --> 00:03:16,002 棉顶狨猴玩摔跤的时候通常会发出尖叫 64 00:03:16,562 --> 00:03:21,003 啊哦,卡洛斯有点粗暴了 夏奇拉开始尖叫 65 00:03:21,243 --> 00:03:23,368 想让她父母来帮她 66 00:03:23,478 --> 00:03:26,396 她爸爸朝着扭打成一团毛球走去 67 00:03:26,466 --> 00:03:28,036 她弟弟识相地停了下来 68 00:03:28,036 --> 00:03:29,219 夏奇拉抖了抖身子 69 00:03:29,219 --> 00:03:31,210 伸手捋了捋她头上的毛 70 00:03:31,210 --> 00:03:33,055 恢复她的发型 71 00:03:33,245 --> 00:03:36,714 之后,夏奇拉发现了另一群 不太熟悉的棉顶狨猴 72 00:03:36,884 --> 00:03:39,205 听了听它们的长叫 73 00:03:39,585 --> 00:03:42,981 她转向她的家人(猴子叫声) 74 00:03:43,161 --> 00:03:46,929 你听出来了吗?首先是个啁啾 然后是个哨叫 75 00:03:46,929 --> 00:03:49,844 这被称为组合发声 76 00:03:50,074 --> 00:03:53,628 一个由一声啁啾和一声哨叫组成的“短语” 77 00:03:53,758 --> 00:03:57,339 这两声串起来表达一条信息 78 00:03:57,419 --> 00:03:59,802 她把这两个声音元素合在一起 79 00:03:59,802 --> 00:04:02,415 通知她的家人另一个群体存在 她用“F啁啾” 80 00:04:02,565 --> 00:04:05,794 并同时说明这个群体与他们的距离 81 00:04:05,964 --> 00:04:07,666 她用惯用的长口哨 82 00:04:07,826 --> 00:04:10,533 换句话说,夏奇拉刚刚说了句话 83 00:04:10,853 --> 00:04:14,280 她这句简单的话只是它们语言的冰山一角 84 00:04:14,370 --> 00:04:18,595 她还有有颤音,饶舌,多样的哨叫 85 00:04:18,825 --> 00:04:22,710 更有多种组合发音,甚至有吱吱喳喳 86 00:04:23,390 --> 00:04:26,060 然而,让人难过的是,我们可能永远也听不尽 87 00:04:26,060 --> 00:04:27,684 她说得每一件事 88 00:04:27,834 --> 00:04:30,729 伴随树木高处啁啾的 89 00:04:30,989 --> 00:04:34,297 还有持续不断的砍伐树木的轰隆声 90 00:04:34,925 --> 00:04:37,126 夏奇拉在哥伦比亚的家正在被砍伐 91 00:04:37,326 --> 00:04:38,944 一棵又一棵的树倒下 92 00:04:39,344 --> 00:04:40,851 如果我们不采取行动 93 00:04:40,911 --> 00:04:42,969 保护濒临灭绝的棉顶狨猴 94 00:04:43,329 --> 00:04:45,589 它们会在我们有生之年绝迹的 95 00:04:46,019 --> 00:04:48,830 如果棉顶狨猴之间的啁啾 96 00:04:48,960 --> 00:04:50,903 被证明不仅仅是闲聊那么简单 97 00:04:51,023 --> 00:04:53,354 想象一下还有多少是我们有待发现的 98 00:04:53,464 --> 00:04:55,844 想象一下夏奇拉还告诉了我们什么