1 00:00:07,961 --> 00:00:10,711 Живееща със семейството си високо над земята 2 00:00:10,711 --> 00:00:13,720 в северните тропически гори на Колумбия, 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,800 ще откриете Шакира, 4 00:00:15,800 --> 00:00:19,557 памукоглав тамарин със склонност към разговори. 5 00:00:19,557 --> 00:00:22,159 Кажи, "Hola!" 6 00:00:22,159 --> 00:00:23,732 Въпреки че не го осъзнавате, 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,546 тази половинкилограмова маймунка комуникира 8 00:00:25,546 --> 00:00:27,821 чрез много сложен език 9 00:00:27,821 --> 00:00:30,379 от 38 обособени звука, 10 00:00:30,379 --> 00:00:35,676 базирани на вариации от чуруликания и подсвирвания. 11 00:00:35,676 --> 00:00:37,133 Отговорът, който тя току-що ни даде, 12 00:00:37,133 --> 00:00:38,649 е известен като "Чуруликане в Си", 13 00:00:38,649 --> 00:00:41,422 повикване, често насочено към хора. 14 00:00:41,422 --> 00:00:44,356 За да оценим сложността на езика на Шакира, 15 00:00:44,356 --> 00:00:47,062 нека научим няколко чуруликания и подсвирвания, 16 00:00:47,062 --> 00:00:49,107 след това да погледнем как техните комбинации 17 00:00:49,107 --> 00:00:52,400 формират граматично структурирани поредици. 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,651 Чуруликането, което Шакира използва, за да ни поздрави, 19 00:00:54,651 --> 00:00:56,708 е част от клас повиквания, известен като 20 00:00:56,708 --> 00:01:00,067 моночестотни модулирани срички. 21 00:01:00,067 --> 00:01:04,057 Този клас е образуван от кратки повиквания, или чуруликания, 22 00:01:04,057 --> 00:01:11,097 и дълги повиквания като крясъци и писъци. 23 00:01:11,097 --> 00:01:13,457 Учените са установили, че има осем 24 00:01:13,457 --> 00:01:15,809 различни вида чуруликания, категоризирани по 25 00:01:15,809 --> 00:01:22,116 основни извивки, продължителност, пикова честота и промяна в честотата. 26 00:01:22,116 --> 00:01:25,868 Като допълнение, всяко чуруликане има свое уникално значение. 27 00:01:25,868 --> 00:01:30,467 Например, "Чуруликане в До" на Шакира се използва, 28 00:01:30,467 --> 00:01:32,352 когато тя се приближава към храна, 29 00:01:32,352 --> 00:01:36,770 докато нейното "Чуруликане в Ре" се използва само, 30 00:01:36,770 --> 00:01:39,251 когато има храна в ръцете си. 31 00:01:39,251 --> 00:01:43,297 Единичните подсвирвания също предават уникални намерения с всяко повикване 32 00:01:43,297 --> 00:01:45,475 и както има осем различни чуруликания, 33 00:01:45,475 --> 00:01:47,656 така и има пет различни подсвирвания. 34 00:01:47,656 --> 00:01:49,328 Базирани на модулацията на честотата, 35 00:01:49,328 --> 00:01:53,162 единичните подсвирвания са разделени на четири категории: 36 00:01:53,162 --> 00:01:59,616 писъци, начално модулирани подсвирвания, 37 00:01:59,616 --> 00:02:05,718 терминално модулирани подсвирвания и равни подсвирвания. 38 00:02:05,718 --> 00:02:07,736 Качеството на езика на уникалното намерение 39 00:02:07,736 --> 00:02:09,713 е представено чудесно от категорията 40 00:02:09,713 --> 00:02:12,463 на начално модулираните подсвирвания. 41 00:02:12,463 --> 00:02:14,695 Тези подсвирвания се променят в зависимост от близостта 42 00:02:14,695 --> 00:02:17,954 на Шакира до останалите членове на семейството ѝ. 43 00:02:17,954 --> 00:02:21,018 Ако Шакира е на повече от 0,6 метра от семейството си, 44 00:02:21,018 --> 00:02:25,768 тя ще произведе дълго начално модулирано подсвирване. 45 00:02:25,768 --> 00:02:28,573 Но ако тя е на по-малко от 0,6 метра от семейството си. 46 00:02:28,573 --> 00:02:33,071 ще произведе кратко начално модулирано подсвирване. 47 00:02:33,071 --> 00:02:35,069 След като научихме няколко чуруликания и подсвирвания, 48 00:02:35,069 --> 00:02:37,309 Шакира иска да Ви се похвали като Ви покаже 49 00:02:37,309 --> 00:02:40,804 набързо един неин ден с тези повиквания. 50 00:02:40,804 --> 00:02:44,076 Отправяйки се към дървото за хранене за първото си хранене за деня, 51 00:02:44,076 --> 00:02:46,611 тя произнася, (шум от маймуна), 52 00:02:46,611 --> 00:02:50,583 повикване, често използвано при спокойно разглеждане. 53 00:02:50,583 --> 00:02:54,499 Но тя изведнъж забелязва сянката на ястреб 54 00:02:54,499 --> 00:02:57,039 "Чуруликане в Ми" за тревога. 55 00:02:57,039 --> 00:03:00,362 Това повикване предупреждава семейството ѝ за присъствието на хищник, 56 00:03:00,362 --> 00:03:03,531 а Шакира скача към безопасен вътрешен клон. 57 00:03:03,531 --> 00:03:05,141 Хоризонтът изглежда чист, 58 00:03:05,141 --> 00:03:07,751 така че Шакира се отправя към баща си. 59 00:03:07,751 --> 00:03:09,429 Чакай, чакай. Кой е това? 60 00:03:09,429 --> 00:03:12,130 А, това е по-малкият ѝ брат, Карлос. 61 00:03:12,130 --> 00:03:15,452 Памукоглавите тамарини често пищят, когато се борят на игра. 62 00:03:15,452 --> 00:03:21,243 О, не, Той си играе малко по-грубо и Шакира извиква, 63 00:03:21,243 --> 00:03:23,478 сигнализирайки на родителите си да ѝ помогнат. 64 00:03:23,478 --> 00:03:26,396 Баща ѝ се приближава към търкалящата се топка козина 65 00:03:26,396 --> 00:03:28,036 и брат ѝ спира. 66 00:03:28,036 --> 00:03:29,219 Шакира се отръсква 67 00:03:29,219 --> 00:03:31,210 и се почесва, за да постави козината на главата си 68 00:03:31,210 --> 00:03:33,055 на място. 69 00:03:33,055 --> 00:03:36,714 След това Шакира забелязва друга група от непознати тамарини 70 00:03:36,714 --> 00:03:39,205 и чува тяхното нормално дълго повикване. 71 00:03:39,205 --> 00:03:42,981 Тя се обръща към семейството си. (Шум от маймуна) 72 00:03:42,981 --> 00:03:47,079 Чухте ли това? Първо имаше чуруликане, а след това подсвирване. 73 00:03:47,079 --> 00:03:50,074 Това е известно като комбинирана вокализация, 74 00:03:50,074 --> 00:03:53,758 фраза, която съдържа едновременно чуруликане и подсвирване. 75 00:03:53,758 --> 00:03:57,739 Това са две повиквания, събрани заедно, за да предадат съобщение. 76 00:03:57,739 --> 00:03:59,922 Комбинацията от тези два елемента 77 00:03:59,922 --> 00:04:02,455 сигнализира на семейството ѝ за присъствието на друга група, 78 00:04:02,455 --> 00:04:05,964 "Чуруликането във Фа", и разстоянието, на което са, 79 00:04:05,964 --> 00:04:07,826 нормалното дълго повикващо подсвирване. 80 00:04:07,826 --> 00:04:11,073 С други думи, Шакира току-що произнесе изречение. 81 00:04:11,073 --> 00:04:14,280 Нейната проста демонстрация е просто върха на айсберга. 82 00:04:14,280 --> 00:04:18,715 Тя използва тремоло, тракане, много повиквания с подсвирване, 83 00:04:18,715 --> 00:04:23,390 още комбинирани вокализации, дори цвърчене. 84 00:04:23,390 --> 00:04:26,060 Но, за съжаление, може и да не успеем да чуем 85 00:04:26,060 --> 00:04:28,324 всичко, коео тя има да каже. 86 00:04:28,324 --> 00:04:31,289 Смесен с чуруликащи сонати от високо горе, 87 00:04:31,289 --> 00:04:35,056 е постоянният притъпен звук на мачете, сечащо дървета. 88 00:04:35,056 --> 00:04:37,855 Естествената среда на Шакира в Колумбия се изсича, 89 00:04:37,855 --> 00:04:39,466 дърво по дърво 90 00:04:39,466 --> 00:04:40,814 и ако не работим за опазването 91 00:04:40,814 --> 00:04:43,331 на силно застрашения памукоглав тамарин, 92 00:04:43,331 --> 00:04:46,089 той ще изчезне докато сме още живи. 93 00:04:46,089 --> 00:04:48,099 Ако чуруликането от един тамарин към друг 94 00:04:48,099 --> 00:04:51,030 е доказано, че е повече от безсмислен разговор, 95 00:04:51,030 --> 00:04:53,793 представете си колко още имаме да откриваме. 96 00:04:53,793 --> 00:04:56,294 Представете си какво още може да ни каже Шакира.