1 00:00:07,961 --> 00:00:10,711 تعيش مع عائلتها عالياً فوق الأرض 2 00:00:10,711 --> 00:00:13,720 في الغابات الاستوائيّة في شمال كولومبيا، 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,800 ستجد شاكيرا، 4 00:00:15,800 --> 00:00:19,557 قردة طمارين صغيرة يعلو رأسها القطن ولوعةٍ للتحّدث 5 00:00:19,557 --> 00:00:22,159 قولي: "مرحبًا!" 6 00:00:22,159 --> 00:00:23,732 على الرغم أنّك قد لا تفهمها، 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,546 هذه القردة ذي الرطل الواحد تتواصل 8 00:00:25,546 --> 00:00:27,821 بلغةٍ عالية التخصُّص 9 00:00:27,821 --> 00:00:30,379 ذات 38 نداءٍ مميّزٍ 10 00:00:30,379 --> 00:00:35,676 قائمٍ على أشكالٍ مختلفةٍ من الزقزقة والتصفيرات 11 00:00:35,676 --> 00:00:37,133 الرّد الذي قدّمته لنا للتو 12 00:00:37,133 --> 00:00:38,649 معروفٌ بـ: "الزقزقة سي"، 13 00:00:38,649 --> 00:00:41,422 نداءٌ موجّهٌ غالبًا إلى البشر 14 00:00:41,422 --> 00:00:44,356 لتُقدّر تعقيدات لغة شاكيرا، 15 00:00:44,356 --> 00:00:47,062 دعنا نتعلّم بعض الزقزقات والتصفيرات، 16 00:00:47,062 --> 00:00:49,107 ومن ثمّ نفحص كيف أنّ دمجهم 17 00:00:49,107 --> 00:00:52,400 يُشكّل بنيةً نحويّةً متسلسلة 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,651 الزقزقات التي استخدمتها شاكيرا للترحيب بنا 19 00:00:54,651 --> 00:00:56,708 جاءت من صفٍ من النداءات المعروفة 20 00:00:56,708 --> 00:01:00,067 بالمقاطع الصوتيّة المُضمّنة ذات ترددٍ واحد 21 00:01:00,067 --> 00:01:04,057 هذا الصّف مؤلّفٌ من نداءاتٍ قصيرة المدّة، أو زقزقات، 22 00:01:04,057 --> 00:01:11,097 ونداءاتٍ طويلة المدّة، كالصراخ والعويل 23 00:01:11,097 --> 00:01:13,457 حدّد الباحثون وجود 8 أنواع 24 00:01:13,457 --> 00:01:15,809 مختلفة من الزقزقات المصنّفة وفق 25 00:01:15,809 --> 00:01:22,116 تضخيم جذر الكلمة والمدّة وذروة التردد وتغيّر التردد 26 00:01:22,116 --> 00:01:25,868 بالإضافة إلى أنّ كلَّ زقزقةٍ لديها معناها الفريد 27 00:01:25,868 --> 00:01:30,467 على سبيل المثال، تُستخدم "زقزقة دو" الخاصّة بشاكيرا 28 00:01:30,467 --> 00:01:32,352 عندما تقترب للطعام، 29 00:01:32,352 --> 00:01:36,770 بينما تُستخدم "زقزقة ري" الخاصَة بها 30 00:01:36,770 --> 00:01:39,251 عندما يكون الطعام في يدها فقط 31 00:01:39,251 --> 00:01:43,297 تُعبّرالتصفيرات المفردة كذلك عن رغبةٍ فريدةٍ مع كُلِّ نداء 32 00:01:43,297 --> 00:01:45,475 وكما هناك 8 زقزقاتٍ مختلفة، 33 00:01:45,475 --> 00:01:47,656 هناك 5 تصفيراتٍ مختلفة 34 00:01:47,656 --> 00:01:49,328 بالاستناد إلى تضمين التردد، 35 00:01:49,328 --> 00:01:53,162 تتفرع التصفيرات المفردة إلى 4 تصنيفات: 36 00:01:53,162 --> 00:01:59,616 الصرير وتصفيرات التضمين الأوليّة 37 00:01:59,616 --> 00:02:05,718 وتصفيرات التضمين الطرفيّة والتصفيرات المنخفضة 38 00:02:05,718 --> 00:02:07,736 تتجلّى جودة الرغبة الفريدة للغة 39 00:02:07,736 --> 00:02:09,713 بشكلٍ جماليٍ وفق 40 00:02:09,713 --> 00:02:12,463 تصنيف تصفيرات التضمين الأوليّة 41 00:02:12,463 --> 00:02:14,695 تتغيّر هذه التصفيرات بالاستناد إلى قرب 42 00:02:14,695 --> 00:02:17,954 شاكيرا إلى أعضاء آخرين من عائلتها 43 00:02:17,954 --> 00:02:21,018 إذا كانت شاكيرا أبعد من 6 أمتارٍ عن عائلتها، 44 00:02:21,018 --> 00:02:25,768 ستصيح بتصفيرةٍ أوليةٍّ مُضمّنةٍ قويّةٍ 45 00:02:25,768 --> 00:02:28,573 لكن إذا كانت على مسافةٍ أقلّ من 6 أمتار عن عائلتها، 46 00:02:28,573 --> 00:02:33,071 ستصيح بتصفيرةٍ مُضمّنةٍ صغيرة 47 00:02:33,071 --> 00:02:35,069 بما أننا تعلّمنا الآن بعضًا من الزقزقات والتصفيرات، 48 00:02:35,069 --> 00:02:37,309 ترغب شاكيرا بالتباهي عبر أخذك 49 00:02:37,309 --> 00:02:40,804 خلال يومٍ سريعٍ في حياتها بهذه النداءات 50 00:02:40,804 --> 00:02:44,076 بينما تتوجّه إلى شجرةٍ للتغذيّة من أجل وجبتها الأولى لليوم، 51 00:02:44,076 --> 00:02:46,611 تقول: (صوت زقزقة القردة)، 52 00:02:46,611 --> 00:02:50,583 نداءٌ غالبًا ما يُستخدم في البحث الُمتمهِّل 53 00:02:50,583 --> 00:02:54,499 غير أنّها تلمح ظلَّ صقرٍ فجأةً 54 00:02:54,499 --> 00:02:57,039 "زقزقة مي" للتحذير 55 00:02:57,039 --> 00:03:00,362 ينبِّه هذا النداء عائلتها بتواجد هذا المفترس، 56 00:03:00,362 --> 00:03:03,531 وتقفز شاكيرا إلى غصنٍ خفيٍّ آمن 57 00:03:03,531 --> 00:03:05,141 تبدو الأجواء هادئة، 58 00:03:05,141 --> 00:03:07,751 لذا، تسير في طريقها إلى والدها 59 00:03:07,751 --> 00:03:09,429 مهلاً، انتظر، من ذاك؟ 60 00:03:09,429 --> 00:03:12,130 آااه، إنّه أخوها الأصغر كارلوس 61 00:03:12,130 --> 00:03:15,452 غالباً ما تصيح قردة الطمارين التي يغطي القطن رؤوسها أثناء المصارعة 62 00:03:15,452 --> 00:03:21,243 أووه. إنّه يلعب بخشونةٍ زائدةٍ قليلًا، وتصرخ شاكيرا، 63 00:03:21,243 --> 00:03:23,478 منبِّهةً والديها لمساعدتها 64 00:03:23,478 --> 00:03:26,396 يسير والدها في طريقه إلى كرة الفرو المتدحرجة 65 00:03:26,396 --> 00:03:28,036 ويتوقف أخوها 66 00:03:28,036 --> 00:03:29,219 تَهزُّ شاكيرا نفسها 67 00:03:29,219 --> 00:03:31,210 وتهرش نفسها لتعيد الشعر على رأسها 68 00:03:31,210 --> 00:03:33,055 لمكانه 69 00:03:33,055 --> 00:03:36,714 ُثمَّ تلمح شاكيرا مجموعةً أُخرى من الطمارين غير المألوفة 70 00:03:36,714 --> 00:03:39,205 وتسمع ندائها الطبيعي الطويل 71 00:03:39,205 --> 00:03:42,981 تلتفت إلى عائلتها. (صوت صياح القردة) 72 00:03:42,981 --> 00:03:47,079 هل لاحظتم ذلك؟ أولاً كان هناك زقزقة، ثمَّ تصفيرة 73 00:03:47,079 --> 00:03:50,074 هذا ما يُعرف بالإنشاد المُركّب، 74 00:03:50,074 --> 00:03:53,758 عبارةٌ تحتوي على كلٍّ من زقزقةٍ وتصفيرة 75 00:03:53,758 --> 00:03:57,739 هذان النداءان ينتظمان معاً لإيصال رسالةٍ ما 76 00:03:57,739 --> 00:03:59,922 ينبِّه تركيب هذين العنصرين 77 00:03:59,922 --> 00:04:02,455 عائلتها إلى تواجد المجموعة الأُخرى، 78 00:04:02,455 --> 00:04:05,964 "الزقزقة فا"، وهم على مسافةٍ بعيدةٍ، 79 00:04:05,964 --> 00:04:07,826 وتصفيرة النداء الطبيعي الطويلة 80 00:04:07,826 --> 00:04:11,073 بمعنى آخر، لقد قالت شاكيرا جملةً للتو 81 00:04:11,073 --> 00:04:14,280 وصفها البسيط هو مجرّد غيضٍ من فيض 82 00:04:14,280 --> 00:04:18,715 لديها زغردات وصرير ونداءات تصفيرٍ متعدِّدة 83 00:04:18,715 --> 00:04:23,390 وإنشادٌ مُركّبٌ أكثر وحتى تغريدات 84 00:04:23,390 --> 00:04:26,060 غير أننا مع الأسف، فد لا يتاح لنا سماع 85 00:04:26,060 --> 00:04:28,324 كلِّ شيءٍ عليها أن تقوله 86 00:04:28,324 --> 00:04:31,289 مزيجٌ من سوناتات الزقزقة من فوق عاليًا 87 00:04:31,289 --> 00:04:35,056 مع صوت الارتطام المستمر لمنجل تقطيع الأشجار 88 00:04:35,056 --> 00:04:37,855 يتمُّ قطع موطن شاكيرا في كولومبيا 89 00:04:37,855 --> 00:04:39,466 قطعةً قطعة، 90 00:04:39,466 --> 00:04:40,814 وإن لم نعمل على حماية قردة 91 00:04:40,814 --> 00:04:43,331 الطمارين المغطاة رؤوسها بالقطن المُعرّضة للخطر بشدّة، 92 00:04:43,331 --> 00:04:46,089 فإنّها ستنقرض من حياتنا 93 00:04:46,089 --> 00:04:48,099 إذا أثبت أنّ الزقزقة من قرد طمارينٍ إلى آخر 94 00:04:48,099 --> 00:04:51,030 هي أكثر من مجرّد دردشةٍ فارغة، 95 00:04:51,030 --> 00:04:53,793 فتخيّل ما الذي تبقى علينا اكتشافه 96 00:04:53,793 --> 00:04:56,294 تخّيل ما الذي يمكن أن تخبرنا به شاكيرا