WEBVTT 00:00:00.706 --> 00:00:05.797 Chiar acum, undeva, un educator predă o lecție care schimbă modul de a gândi. NOTE Paragraph 00:00:06.293 --> 00:00:08.270 Vreau să vă gândiţi la asta. NOTE Paragraph 00:00:08.270 --> 00:00:11.174 Chris Anderson: Am vrut să înțeleg cât de vast e Pământul. NOTE Paragraph 00:00:11.174 --> 00:00:14.177 Logan Smalley: Lecția ajunge doar la elevii din acea clasă. NOTE Paragraph 00:00:14.187 --> 00:00:16.098 Ce s-ar întâmpla dacă am imortaliza-o? NOTE Paragraph 00:00:16.512 --> 00:00:17.740 E o roată cu zimți. NOTE Paragraph 00:00:17.764 --> 00:00:21.631 LS: Cum ar fi ca animatori profesioniști și artiști să dea viaţă lecției? NOTE Paragraph 00:00:21.643 --> 00:00:25.222 CA: E un obiect comun, universal valabil. NOTE Paragraph 00:00:25.235 --> 00:00:28.652 Are zimţi şi depresiuni. A fost soluţia lui Fizeau. NOTE Paragraph 00:00:28.686 --> 00:00:30.772 LS: Lecția stârnește curiozitatea. NOTE Paragraph 00:00:30.866 --> 00:00:32.526 CA: Pare imposibil de mare. NOTE Paragraph 00:00:32.630 --> 00:00:34.031 AS: Are loc ceva interesant. NOTE Paragraph 00:00:34.095 --> 00:00:36.196 CA: În marea schemă a lucrurilor, e un punct. NOTE Paragraph 00:00:36.410 --> 00:00:38.689 AS: O ușa se închide pe raza de lumină 00:00:38.689 --> 00:00:40.484 care se întoarce spre ochiul său. NOTE Paragraph 00:00:40.484 --> 00:00:42.865 LS: Apoi grupul de studenți este mai aproape 00:00:42.865 --> 00:00:46.255 de a fi ce își dorește orice profesor de la studenții săi, 00:00:46.255 --> 00:00:47.975 un învățăcel pentru o viață. 00:00:47.975 --> 00:00:50.145 Bazat pe distanța dintre cele două stații... NOTE Paragraph 00:00:50.145 --> 00:00:53.375 Căutarea cunoștintelor și înțelegerii nu e niciodată plictisitoare. NOTE Paragraph 00:00:53.375 --> 00:00:55.360 El calculează viteza luminii în limita 00:00:55.360 --> 00:00:57.558 a două procente din valoarea sa reală. NOTE Paragraph 00:00:57.735 --> 00:00:58.869 Cu cât știi mai mult 00:00:58.933 --> 00:01:00.881 cu atât este mai uimitoare lumea. NOTE Paragraph 00:01:00.925 --> 00:01:02.326 Aceasta este misiunea TED-Ed: 00:01:02.360 --> 00:01:04.541 să captureze și să amplifice 00:01:04.541 --> 00:01:06.904 vocea celor mai buni profesori ai lumii. NOTE Paragraph 00:01:06.904 --> 00:01:09.802 Face asta în 1849. NOTE Paragraph 00:01:09.802 --> 00:01:11.446 CA: Posibilitățile nebunești, 00:01:11.446 --> 00:01:12.998 întrebările fără răspuns 00:01:12.998 --> 00:01:14.432 ne împing înainte. NOTE Paragraph 00:01:14.432 --> 00:01:16.978 Așa ca rămâneți curioși. NOTE Paragraph 00:01:20.408 --> 00:01:23.737 TED-Ed e o invitație adresată tuturor profesorilor din lume 00:01:23.747 --> 00:01:25.642 să își trimită cele mai bune lecții. NOTE Paragraph 00:01:25.682 --> 00:01:28.199 JR: Analizăm fiecare material și lucrăm cu educatorii 00:01:28.199 --> 00:01:32.053 pentru a rafina lecția, ca să nu depăşească 10 minute. NOTE Paragraph 00:01:32.119 --> 00:01:34.662 Apoi trimitem cabine de înregistrare mobile. NOTE Paragraph 00:01:34.662 --> 00:01:36.356 Un profesor prezintă lecția finală, 00:01:36.356 --> 00:01:38.017 apasă pe înregistrare 00:01:38.017 --> 00:01:40.220 și o transmite instant echipei de animație. NOTE Paragraph 00:01:40.436 --> 00:01:43.169 E o invitație şi pentru animatori. NOTE Paragraph 00:01:43.269 --> 00:01:45.909 Căutăm animatori talentați care să se implice, 00:01:45.989 --> 00:01:50.749 să trimită lucrări, să ne ajute să animăm aceste lecții incredibile. NOTE Paragraph 00:01:50.953 --> 00:01:53.486 LS: Chiar acum, undeva acolo e un educator talentat 00:01:53.486 --> 00:01:55.381 care predă o lecție ce inspiră. NOTE Paragraph 00:01:55.381 --> 00:01:58.281 Echipa TED-Ed speră că oricine e pasionat de educație 00:01:58.281 --> 00:02:00.267 ne va ajuta să găsim acel profesor, 00:02:00.267 --> 00:02:02.430 să surprindem acel moment și să îl amplificăm 00:02:02.430 --> 00:02:05.080 așa cum merită să fie amplificat.