WEBVTT 00:00:01.488 --> 00:00:05.057 Badai terhebat 00:00:05.057 --> 00:00:09.992 tsunami yang dahsyat 00:00:09.992 --> 00:00:13.871 mengancam kita. 00:00:13.871 --> 00:00:17.117 Badai dahsyat ini 00:00:17.117 --> 00:00:22.285 menambah kenyataan suram, kenyataan yang makin suram, 00:00:22.285 --> 00:00:27.235 dan kita harus menghadapi kenyataan tersebut 00:00:27.235 --> 00:00:28.616 dengan keyakinan penuh 00:00:28.616 --> 00:00:31.172 bahwa kita mampu menyelesaikan masalah kita dengan teknologi, 00:00:31.172 --> 00:00:33.468 dan ini sangat bisa dipahami. 00:00:33.468 --> 00:00:37.675 Badai dahsyat yang kita hadapi ini 00:00:37.675 --> 00:00:41.185 adalah dampak dari peningkatan populasi, 00:00:41.185 --> 00:00:43.989 yang meningkat menjadi 10 milyar jiwa, 00:00:43.989 --> 00:00:46.633 lahan yang berubah menjadi gurun, 00:00:46.633 --> 00:00:49.741 dan tentunya perubahan iklim. NOTE Paragraph 00:00:49.741 --> 00:00:52.402 Tidak ada keraguan lagi tentang hal itu: 00:00:52.402 --> 00:00:54.213 kita hanya bisa menyelesaikan masalah 00:00:54.213 --> 00:00:57.725 mengganti bahan bakar fosil dengan teknologi. 00:00:57.725 --> 00:01:00.853 Namun bahan bakar fosil yakni karbon, batubara, dan gas -- 00:01:00.853 --> 00:01:02.974 bukanlah satu-satunya 00:01:02.974 --> 00:01:07.092 yang menyebabkan perubahan iklim. NOTE Paragraph 00:01:07.092 --> 00:01:08.975 Desertifikasi 00:01:08.975 --> 00:01:14.301 adalah istilah indah untuk lahan yang berubah menjadi gurun, 00:01:14.301 --> 00:01:16.602 yang hanya akan terjadi jika 00:01:16.602 --> 00:01:18.611 kita menciptakan terlalu banyak lahan terbuka. 00:01:18.611 --> 00:01:20.617 Tidak ada penyebab lainnya. 00:01:20.617 --> 00:01:22.635 Dan saya berniat untuk berfokus 00:01:22.635 --> 00:01:27.541 pada sebagian besar lahan di dunia yang sudah berubah menjadi gurun. NOTE Paragraph 00:01:27.541 --> 00:01:32.834 Saya ingin menyampaikan pesan sederhana buat Anda 00:01:32.834 --> 00:01:37.030 yang menawarkan harapan lebih dari yang bisa Anda bayangkan. 00:01:37.030 --> 00:01:39.098 Kita memiliki lingkungan 00:01:39.098 --> 00:01:42.342 di mana kelembaban selalu ada sepanjang tahun. 00:01:42.342 --> 00:01:44.846 Di tempat seperti itu, sangat tidak mungkin 00:01:44.846 --> 00:01:47.635 untuk menciptakan lahan kosong yang sangat luas. 00:01:47.635 --> 00:01:51.257 Tidak peduli apa yang Anda lakukan, alam akan memperbaikinya dengan cepat. 00:01:51.257 --> 00:01:53.004 Dan kita memiliki lingkungan 00:01:53.004 --> 00:01:55.697 di mana ada bulan-bulan lembap 00:01:55.697 --> 00:01:57.475 yang diikuti oleh bulan-bulan kering, 00:01:57.475 --> 00:02:00.953 dan di saat itulah desertifikasi terjadi. 00:02:00.953 --> 00:02:03.009 Untungnya, dengan perkembangan teknologi ruang angkasa saat ini, 00:02:03.009 --> 00:02:04.686 kita dapat mengamati desertifikasi dari ruang angkasa, 00:02:04.686 --> 00:02:08.950 dan saat kita mengamati, Anda dapat melihat proporsinya dengan baik. 00:02:08.950 --> 00:02:10.573 Secara umum, yang terlihat berwarna hijau 00:02:10.573 --> 00:02:12.428 tidak mengalami desertifikasi, 00:02:12.428 --> 00:02:14.734 dan apa yang Anda lihat berwarna coklat mengalami desertifikasi, 00:02:14.734 --> 00:02:19.106 dan daerah ini adalah daerah terluas di bumi. 00:02:19.106 --> 00:02:23.891 Saya perkirakan sekitar dua pertiga dari bumi mengalami desertifikasi. NOTE Paragraph 00:02:23.891 --> 00:02:26.815 Foto ini saya ambil di Gurun Tihamah 00:02:26.815 --> 00:02:30.519 sementara 25 mm -- atau seinci hujan -- sedang turun 00:02:30.519 --> 00:02:33.231 Laksana berdrum-drum air, 00:02:33.231 --> 00:02:35.903 yang masing-masing drumnya berisi 200 liter air. 00:02:35.903 --> 00:02:40.503 Lebih dari 1.000 drum air membasahi setiap hektar 00:02:40.503 --> 00:02:43.377 lahan hari itu. 00:02:43.377 --> 00:02:45.761 Keesokan harinya, lahan itu terlihat seperti ini. 00:02:45.761 --> 00:02:48.584 Ke mana perginya semua air itu? 00:02:48.584 --> 00:02:50.981 Sebagian di antaranya mengalir sebagai banjir, 00:02:50.981 --> 00:02:53.928 namun bagian terbesarnya yang meresap ke dalam tanah 00:02:53.928 --> 00:02:56.209 kembali diuapkan ke udara, 00:02:56.209 --> 00:02:58.578 seperti yang terjadi di kebun Anda 00:02:58.578 --> 00:03:01.593 jika Anda membiarkan tanah tidak tertutup. 00:03:01.593 --> 00:03:05.059 Karena sifat air dan karbon 00:03:05.059 --> 00:03:08.617 terikat dengan bahan organik tanah, 00:03:08.617 --> 00:03:12.544 saat kita merusak tanah, kita akan kehilangan karbon. 00:03:12.544 --> 00:03:15.370 Karbon kembali ke atmosfir. NOTE Paragraph 00:03:15.370 --> 00:03:19.475 Anda diingatkan berulangkali, 00:03:19.475 --> 00:03:22.475 bahwa desertifikasi hanya akan terjadi 00:03:22.475 --> 00:03:26.124 di belahan dunia yang kering dan semi-kering, 00:03:26.124 --> 00:03:30.099 dan padang rumput yang tinggi seperti ini 00:03:30.099 --> 00:03:33.731 di daerah bercurah hujan tinggi tidak akan mengalaminya. 00:03:33.731 --> 00:03:38.308 Namun jika Anda tidak hanya melihat padang rumput ini, namun menilik jauh ke dalamnya, 00:03:38.308 --> 00:03:41.019 Anda akan menemukan sebagian besar tanah di padang rumput tersebut 00:03:41.019 --> 00:03:45.310 yang baru saja Anda lihat, ternyata terbuka dan hanya ditutupi oleh kerak ganggang, 00:03:45.310 --> 00:03:48.428 sehingga memicu peningkatan aliran permukaan dan penguapan. 00:03:48.428 --> 00:03:52.414 Itu adalah kanker akibat desertifikasi 00:03:52.414 --> 00:03:56.950 yang baru kita ketahui ketika sudah menginjak stadium akhir. NOTE Paragraph 00:03:56.950 --> 00:04:02.262 Sekarang kita tahu desertifikasi disebabkan oleh peternakan, 00:04:02.262 --> 00:04:05.046 umumnya sapi, domba dan kambing, 00:04:05.046 --> 00:04:07.863 yang makan tanaman secara berlebihan, 00:04:07.863 --> 00:04:11.982 meninggalkan tanah yang terbuka dan melepaskan metana. 00:04:11.982 --> 00:04:14.222 Hampir setiap orang tahu hal ini, 00:04:14.222 --> 00:04:17.057 dari pemenang nobel hingga kadi golf, 00:04:17.057 --> 00:04:19.688 atau pernah diberitahu, seperti saya. 00:04:19.688 --> 00:04:23.158 Lingkungan yang Anda lihat disini, 00:04:23.158 --> 00:04:26.022 adalah lingkungan berdebu di Afrika di mana saya dibesarkan, 00:04:26.022 --> 00:04:28.942 dan saya mencintai kehidupan liar, 00:04:28.942 --> 00:04:32.334 sehingga saya besar membenci ternak 00:04:32.334 --> 00:04:34.362 karena kerusakan yang ditimbulkannya. 00:04:34.362 --> 00:04:37.646 Kemudian pendidikan saya di bidang ekologi 00:04:37.646 --> 00:04:40.734 memperkuat keyakinan saya. NOTE Paragraph 00:04:40.734 --> 00:04:46.010 Jadi saya punya berita buat Anda. 00:04:46.010 --> 00:04:49.294 Dahulu kita juga yakin 00:04:49.294 --> 00:04:51.574 bahwa bumi ini datar. 00:04:51.574 --> 00:04:55.519 Kita salah saat itu, dan sekarang kita juga kembali keliru. 00:04:55.519 --> 00:04:57.694 Saya ingin mengundang Anda sekarang 00:04:57.694 --> 00:05:03.948 untuk berpartisipasi dalam upaya saya untuk mendidik dan menemukan kembali. NOTE Paragraph 00:05:03.948 --> 00:05:06.519 Ketika saya masih muda, 00:05:06.519 --> 00:05:09.414 seorang ahli biologi muda di Afrika, 00:05:09.414 --> 00:05:13.831 Saya terlibat dalam mempersiapkan daerah yang menakjubkan 00:05:13.831 --> 00:05:16.350 untuk menjadi taman nasional masa depan. 00:05:16.350 --> 00:05:19.777 Segera - itu di tahun 1950an - 00:05:19.777 --> 00:05:22.945 dan segera kita menghentikan pemburuan, 00:05:22.945 --> 00:05:26.426 mengajak masyarakat untuk melindungi hewan-hewan, 00:05:26.426 --> 00:05:28.319 lalu lahan itu mulai mengalami kemunduran, 00:05:28.319 --> 00:05:32.565 sebagaimana Anda lihat pada taman yang kami buat ini. 00:05:32.565 --> 00:05:34.888 Sekarang, tidak ada ternak yang terlibat, 00:05:34.888 --> 00:05:38.520 namun ditengarai kami memiliki terlalu banyak gajah saat ini, 00:05:38.520 --> 00:05:42.785 saya sudah menelitinya dan membuktikan gajah kita memang terlalu banyak, 00:05:42.785 --> 00:05:46.369 dan saya menyarankan agar jumlahnya dikurangi 00:05:46.369 --> 00:05:50.421 untuk menurunkan populasinya ke tingkat yang dapat disokong lahan. 00:05:50.421 --> 00:05:54.205 Buat saya, itu adalah keputusan berat yang harus diambil 00:05:54.205 --> 00:05:57.064 dan sejujurnya, secara politik sangat berbahaya. 00:05:57.064 --> 00:06:00.189 Jadi pemerintah kita membentuk tim ahli 00:06:00.189 --> 00:06:02.830 untuk mengevaluasi penelitian saya. 00:06:02.830 --> 00:06:05.237 Mereka setuju dengan saya, 00:06:05.237 --> 00:06:07.148 dan tahun-tahun berikutnya, 00:06:07.148 --> 00:06:13.039 kami menembak 40.000 gajah untuk menghentikan kerusakan lahan. 00:06:13.039 --> 00:06:16.779 Dan lebih buruk dari itu. 00:06:16.779 --> 00:06:19.278 Saya pecinta gajah, 00:06:19.278 --> 00:06:22.884 itu adalah kekhilafan yang paling menyedihkan dan terbesar dalam hidup saya, 00:06:22.884 --> 00:06:25.612 dan saya akan membawanya ke liang kubur saya. 00:06:25.612 --> 00:06:28.084 Namun satu hal baik muncul di baliknya. 00:06:28.084 --> 00:06:31.460 Pengalaman itu membuat saya sangat yakin 00:06:31.460 --> 00:06:36.940 untuk mengabdikan hidup saya untuk mencari pemecahan masalahnya. NOTE Paragraph 00:06:36.940 --> 00:06:41.025 Saat saya datang ke Amerika Serikat, saya sempat syok, 00:06:41.025 --> 00:06:43.493 saat menemukan taman nasional seperti ini 00:06:43.493 --> 00:06:47.724 yang mengalami desertifikasi seburuk yang terjadi di Afrika. 00:06:47.724 --> 00:06:49.728 Bahkan tidak ada ternak di lahan ini 00:06:49.728 --> 00:06:52.452 selama lebih dari 70 tahun. 00:06:52.452 --> 00:06:54.378 Dan saya mendapati para ilmuwan Amerika 00:06:54.378 --> 00:06:57.292 tidak punya penjelasan untuk ini 00:06:57.292 --> 00:07:00.252 kecuali bahwa daerah ini kering dan alami. 00:07:00.252 --> 00:07:03.612 Jadi saya mulai memeriksa 00:07:03.612 --> 00:07:06.863 semua skema penelitian semampu saya 00:07:06.863 --> 00:07:09.566 di seluruh bagian barat Amerika Serikat 00:07:09.566 --> 00:07:11.767 dimana ternak sudah disingkirkan 00:07:11.767 --> 00:07:14.639 untuk membuktikan bahwa hal ini dapat menghentikan desertifikasi, 00:07:14.639 --> 00:07:16.472 namun, yang saya temukan sebaliknya, 00:07:16.472 --> 00:07:19.294 seperti yang kita lihat di stasiun penelitian ini, 00:07:19.294 --> 00:07:23.018 dimana padang rumput yang dahulunya hijau di tahun 1961, 00:07:23.018 --> 00:07:28.031 telah berubah menjadi seperti tadi menjelang tahun 2002. 00:07:28.031 --> 00:07:32.750 Dan para penulis makalah perubahan iklim 00:07:32.750 --> 00:07:35.303 yang saya sitir fotonya ini 00:07:35.303 --> 00:07:41.122 memberikan istilah "proses yang tidak dikenal" untuk perubahan ini. NOTE Paragraph 00:07:41.122 --> 00:07:45.116 Jelas bahwa kita belum pernah memahami 00:07:45.116 --> 00:07:47.800 apa penyebab desertifikasi, 00:07:47.800 --> 00:07:50.848 yang sudah menghancurkan banyak peradaban 00:07:50.848 --> 00:07:53.540 dan mengancam kita secara global. 00:07:53.540 --> 00:07:55.993 Kita belum pernah benar-benar memahaminya. 00:07:55.993 --> 00:07:58.112 Ambil satu meter persegi tanah 00:07:58.112 --> 00:08:00.815 dan jadikan terbuka seperti yang terlihat di bawah ini, 00:08:00.815 --> 00:08:03.994 dan saya jamin, Anda akan mendapatinya lebih dingin di sore hari 00:08:03.994 --> 00:08:06.798 dan lebih panas di siang hari 00:08:06.798 --> 00:08:10.468 prinsip yang sama berlaku untuk sebidang tanah yang hanya ditutupi oleh seresah, 00:08:10.468 --> 00:08:12.082 seresah tanaman. 00:08:12.082 --> 00:08:15.119 Anda sudah merubah iklim mikro. 00:08:15.119 --> 00:08:17.218 Saat Anda melakukannya 00:08:17.218 --> 00:08:22.806 Anda meningkatkan persentase lahan terbuka secara signifikan 00:08:22.806 --> 00:08:26.831 di lebih dari separuh lahan di bumi, 00:08:26.831 --> 00:08:30.061 Anda merubah iklim mikro. 00:08:30.061 --> 00:08:32.650 Namun kita tidak memahami 00:08:32.650 --> 00:08:36.636 mengapa hal ini bermula 10.000 tahun yang lalu? 00:08:36.636 --> 00:08:39.286 Mengapa kondisi ini terjadi makin cepat akhir-akhir ini? 00:08:39.286 --> 00:08:41.253 Kita belum punya pemahaman tentang hal itu. NOTE Paragraph 00:08:41.253 --> 00:08:44.678 Apa yang gagal kita pahami 00:08:44.678 --> 00:08:48.501 adalah kelembapan musiman di bumi, 00:08:48.501 --> 00:08:51.397 tanah dan vegetasi 00:08:51.397 --> 00:08:57.189 berkembang bersama sejumlah besar hewan yang merumput, 00:08:57.189 --> 00:08:59.813 dan hewan-hewan yang merumput ini 00:08:59.813 --> 00:09:05.205 menimbulkan minat sejumlah pemangsa yang kejam. 00:09:05.205 --> 00:09:09.097 Cara utama untuk mempertahankan diri dari kumpulan pemangsa ini 00:09:09.097 --> 00:09:11.438 adalah dengan masuk kedalam kawanan, 00:09:11.438 --> 00:09:15.430 dan semakin besar kawanan, semakin aman individu di dalamnya. 00:09:15.430 --> 00:09:20.261 Kawanan besar membuang kotoran dan urin di atas makanan mereka sendiri 00:09:20.261 --> 00:09:23.261 dan mereka harus selalu bergerak, 00:09:23.261 --> 00:09:25.178 dan pergerakan inilah 00:09:25.178 --> 00:09:27.982 yang mencegah merumput yang berlebihan, 00:09:27.982 --> 00:09:30.381 sedangkan injakan-injakan kaki hewan secara berkala 00:09:30.381 --> 00:09:32.901 menjamin penutupan tanah yang baik, 00:09:32.901 --> 00:09:36.013 seperti yang terlihat di tempat yang telah dilewati sebuah kawanan. NOTE Paragraph 00:09:36.013 --> 00:09:42.241 Foto ini adalah gambaran khas padang rumput musiman. 00:09:42.241 --> 00:09:45.033 Yang baru disirami hujan selama empat bulan, 00:09:45.033 --> 00:09:48.715 dan sekarang sedang mengalami delapan bulan kering. 00:09:48.715 --> 00:09:52.183 Dan perhatikan perubahan yang terjadi selama musim kering yang panjang ini. 00:09:52.183 --> 00:09:55.259 Semua rerumputan yang Anda lihat di atas tanah 00:09:55.259 --> 00:09:59.007 akan melapuk secara biologis 00:09:59.007 --> 00:10:02.531 sebelum memasuki musim pertumbuhan berikutnya, dan jika tidak tumbuh, 00:10:02.531 --> 00:10:06.724 padang rumput dan tanah di bawahnya akan mulai mati. 00:10:06.724 --> 00:10:09.919 Jika tidak melapuk secara biologis, 00:10:09.919 --> 00:10:15.058 dia masuk ke proses oksidasi, yang sangat lama, 00:10:15.058 --> 00:10:18.013 dan proses ini mengekang dan membunuh rerumputan, 00:10:18.013 --> 00:10:21.122 yang menyebabkan perubahan menuju vegetasi kayu-kayuan 00:10:21.122 --> 00:10:24.542 dan tanah yang terbuka melepaskan karbon. 00:10:24.542 --> 00:10:29.646 Untuk mencegahnya secara tradisional kita menggunakan api. 00:10:29.646 --> 00:10:35.495 Tapi api juga menyebabkan tanah jadi terbuka, dan juga melepaskan karbon 00:10:35.495 --> 00:10:37.886 dan lebih buruk lagi, 00:10:37.886 --> 00:10:40.566 membakar satu hektar padang rumput 00:10:40.566 --> 00:10:43.726 menimbulkan lebih banyak polusi 00:10:43.726 --> 00:10:46.640 dibandingkan 6.000 mobil. 00:10:46.640 --> 00:10:51.033 Dan setiap tahun kami melakukan pembakaran di Afrika 00:10:51.033 --> 00:10:55.672 lebih dari satu miyar hektar padang rumput 00:10:55.672 --> 00:10:59.298 dan tidak seorang pun membicarakannya. 00:10:59.298 --> 00:11:03.637 Kami sebagai ilmuwan mensahkan pembakaran, 00:11:03.637 --> 00:11:06.550 karena memang bisa menyingkirkan bahan yang mati 00:11:06.550 --> 00:11:09.853 dan memicu pertumbuhan tanaman. NOTE Paragraph 00:11:09.853 --> 00:11:12.949 Sekarang saat melihat padang rumput kami yang menjadi gersang, 00:11:12.949 --> 00:11:15.645 apa yang bisa kami lakukan untuk menjaga kelangsungannya? 00:11:15.645 --> 00:11:18.669 Dan ingatlah bahwa saya saat ini sedang bicara tentang sebagian besar lahan di dunia. 00:11:18.669 --> 00:11:23.357 Ok? Kita tidak bisa menurunkan jumlah hewan lagi untuk mengurangi kerusakan 00:11:23.357 --> 00:11:26.973 tanpa menimbulkan desertifikasi dan perubahan iklim. 00:11:26.973 --> 00:11:30.110 Kita tidak dapat membakar lahan tanpa menimbulkan 00:11:30.110 --> 00:11:32.375 desertifikasi dan perubahan iklim. 00:11:32.375 --> 00:11:36.360 Apa yang akan kita lakukan? 00:11:38.420 --> 00:11:40.810 Hanya ada satu pilihan, 00:11:40.810 --> 00:11:43.671 Saya ulangi, hanya satu pilihan 00:11:43.671 --> 00:11:46.390 yang tinggal bagi para ahli iklim dan ilmuwan, 00:11:46.390 --> 00:11:49.318 yakni melakukan yang belum terpikirkan, 00:11:49.318 --> 00:11:52.054 dan menggunakan ternak, 00:11:52.054 --> 00:11:55.009 dalam kawanan yang bergerak, 00:11:55.009 --> 00:11:58.398 sebagai wakil dari kawanan sebelumnya dan para pemangsa, 00:11:58.398 --> 00:12:00.142 dan meniru alam. 00:12:00.142 --> 00:12:04.646 Tidak ada pilihan lain untuk manusia. NOTE Paragraph 00:12:04.646 --> 00:12:07.094 Jadi mari kita lakukan. 00:12:07.094 --> 00:12:10.464 Jadi pada sepetak lahan padang rumput ini, kita lakukan, namun hanya di bagian atas lahan saja. 00:12:10.464 --> 00:12:13.702 Kita akan memadatkannya dengan ternak seperti yang dilakukan alam, 00:12:13.702 --> 00:12:16.526 dan kita telah melakukannya, lihatlah itu. 00:12:16.526 --> 00:12:19.886 Semua rerumputan itu sekarang menutupi tanah 00:12:19.886 --> 00:12:23.856 sebagaimana kotoran, urin, seresah atau mulsa, 00:12:23.856 --> 00:12:27.136 dan setiap pekebun diantara anda akan paham, 00:12:27.136 --> 00:12:31.497 dan tanah akan siap untuk menyerap dan mengikat air hujan, 00:12:31.497 --> 00:12:36.504 untuk menyimpan karbon, dan menguraikan gas metana. 00:12:36.504 --> 00:12:38.734 Dan kami telah melakukannya, 00:12:38.734 --> 00:12:41.504 tanpa menggunakan api yang merusak tanah, 00:12:41.504 --> 00:12:44.640 dan tumbuhan bebas untuk tumbuh. NOTE Paragraph 00:12:44.640 --> 00:12:46.904 Saat pertama kalinya menyadari 00:12:46.904 --> 00:12:49.386 bahwa kami sebagai ilmuwan tidak punya pilihan 00:12:49.386 --> 00:12:52.146 melainkan untuk memanipulasi lebih banyak ternak 00:12:52.146 --> 00:12:57.393 untuk mengatasi perubahan iklim dan desertifikasi, 00:12:57.393 --> 00:12:59.628 Saya benar-benar menghadapi dilema. 00:12:59.628 --> 00:13:01.353 Bagaimana kami akan melakukannya? 00:13:01.353 --> 00:13:05.917 Kami mengalami 10.000 tahun penggembalaan yang sudah sangat berpengetahuan, 00:13:05.917 --> 00:13:07.865 yang mengumpulkan dan menghela ternaknya, 00:13:07.865 --> 00:13:11.532 namun hal ini juga telah menciptakan gurun buatan manusia yang terbesar di dunia. 00:13:11.532 --> 00:13:15.411 Lalu kita juga memiliki ilmu hujan modern selama 100 tahun, 00:13:15.411 --> 00:13:18.670 yang telah mempercepat desertifikasi, 00:13:18.670 --> 00:13:20.843 sebagaimana pertama kali ditemukan di Afrika 00:13:20.843 --> 00:13:23.507 dan dibuktikan di Amerika Serikat, 00:13:23.507 --> 00:13:25.626 sebagaimana yang Anda lihat dalam gambar 00:13:25.626 --> 00:13:28.987 lahan yang dikelola oleh pemerintah federal. 00:13:28.987 --> 00:13:30.888 Jelas bahwa dibutuhkan lebih banyak hal 00:13:30.888 --> 00:13:32.977 daripada hanya mengelompokkan dan menghela hewan, 00:13:32.977 --> 00:13:36.547 dan manusia, selama lebih dari ribuan tahun, 00:13:36.547 --> 00:13:40.933 belum pernah bisa mengatasi kerumitan alam. 00:13:40.933 --> 00:13:43.317 Kami ahli biologi dan ekologi 00:13:43.317 --> 00:13:46.286 belum pernah mengatasi hal yang lebih rumit dari ini. 00:13:46.286 --> 00:13:48.925 Jadi daripada mengulangi lagi kesalahan yang sama, 00:13:48.925 --> 00:13:53.061 Saya mulai mempelajari profesi lain untuk melihat apakah ada yang memiliki keahlian. 00:13:53.061 --> 00:13:55.533 Dan saya menemukan teknik perencanaan 00:13:55.533 --> 00:13:59.305 yang dapat saya ambil dan adaptasi untuk kebutuhan biologi kita, 00:13:59.305 --> 00:14:02.002 dari hal ini saya mengembangkan apa yang disebut 00:14:02.002 --> 00:14:05.312 pengelolaan dan perencanaan pengembalaan secara holistik, 00:14:05.312 --> 00:14:07.111 sebuah proses perencanaan, 00:14:07.111 --> 00:14:10.806 yang memberikan solusi semua kerumitan alam 00:14:10.806 --> 00:14:16.055 dan kerumitan sosial, lingkungan, dan ekonomi kita. NOTE Paragraph 00:14:16.055 --> 00:14:18.719 Saat ini kita memiliki wanita muda seperti ini 00:14:18.719 --> 00:14:21.087 yang mengajari desa-desa di Afrika 00:14:21.087 --> 00:14:24.023 bagaimana caranya mengumpulkan hewan ternak menjadi kawanan yang besar, 00:14:24.023 --> 00:14:26.727 dan merencanakan pengembalaannya agar meniru kondisi alami, 00:14:26.727 --> 00:14:30.768 dan di tempat kita menambatkannya untuk bermalam -- 00:14:30.768 --> 00:14:33.027 kami mengelolanya dengan cara ramah pemangsa, 00:14:33.027 --> 00:14:35.349 karena kita memiliki banyak lahan, dan seterusnya -- 00:14:35.349 --> 00:14:37.543 dan di lahan di mana mereka melakukan penambatan semalam 00:14:37.543 --> 00:14:39.348 untuk mempersiapkan lahan tanam, 00:14:39.348 --> 00:14:43.332 hasil panen yang diperoleh juga jauh lebih meningkat. NOTE Paragraph 00:14:43.332 --> 00:14:44.949 Mari kita cermati hasinya. 00:14:44.949 --> 00:14:49.173 Ini adalah lahan yang berada dekat dengan lahan yang kami kelola di Zimbabwe. 00:14:49.173 --> 00:14:52.717 Yang baru saja disirami cukup banyak hujan selama empat bulan 00:14:52.717 --> 00:14:56.227 dan sekarang akan mengalami musim kering panjang. 00:14:56.227 --> 00:14:59.262 namun seperti Anda lihat, semua, atau hampir semua hujan itu, 00:14:59.262 --> 00:15:02.369 telah menguap dari permukaan tanah. 00:15:02.369 --> 00:15:06.171 Sungai mereka kering meski baru saja diguyur hujan, 00:15:06.171 --> 00:15:09.691 dan ada 150.000 orang 00:15:09.691 --> 00:15:13.441 yang selalu membutuhkan bantuan makanan. 00:15:13.441 --> 00:15:17.937 Sekarang mari kita beralih ke lahan di dekatnya pada hari yang sama, 00:15:17.937 --> 00:15:20.777 dengan curah hujan yang sama, dan lihatlah. 00:15:20.777 --> 00:15:23.482 Sungai kami mengalir, sehat, dan bersih. 00:15:23.482 --> 00:15:25.969 Sangat baik. 00:15:25.969 --> 00:15:31.287 Produksi rumput, semak, pohon, hewan liar, 00:15:31.287 --> 00:15:34.143 semuanya sekarang lebih produktif, 00:15:34.143 --> 00:15:38.248 dan kami tidak takut lagi menghadapi tahun-tahun kering. 00:15:38.248 --> 00:15:43.743 Dan kami mengatasinya dengan menambah jumlah ternak dan kambing 00:15:43.743 --> 00:15:45.668 menjadi 400 persen, 00:15:45.668 --> 00:15:48.798 merencanakan pengembalaan agar menyerupai alam 00:15:48.798 --> 00:15:51.219 dan mengintegrasikannya dengan gajah, banteng, 00:15:51.219 --> 00:15:54.806 jerapah, dan hewan lain yang kami miliki. 00:15:54.806 --> 00:16:00.528 Namun sebelumnya lahan kami terlihat seperti itu. 00:16:00.528 --> 00:16:05.945 Lahan ini terbuka dan mengalami erosi selama lebih dari 30 tahun 00:16:05.945 --> 00:16:08.714 tak peduli berapa pun hujan yang turun. 00:16:08.714 --> 00:16:12.332 Ok? Lihatlah pohon yang ditandai itu dan perhatikan perbedaannya 00:16:12.332 --> 00:16:15.985 setelah kami menggunakan peternakan yang meniru alam. 00:16:15.985 --> 00:16:17.447 Ini adalah lokasi yang lain 00:16:17.447 --> 00:16:19.825 yang dahulunya terbuka dan mengalami erosi, 00:16:19.825 --> 00:16:22.529 dan di dasar pohon kecil yang ditandai, 00:16:22.529 --> 00:16:26.817 kami telah kehilang 30 cm tanah. Ok? 00:16:26.817 --> 00:16:28.426 Dan lagi, lihat perbedaannya 00:16:28.426 --> 00:16:31.276 hanya dengan menggunakan ternak agar meniru alam. 00:16:31.276 --> 00:16:33.407 Dan sekarang sudah ada pohon tumbang disana, 00:16:33.407 --> 00:16:38.364 karena tanah yang makin baik menarik kedatangan gajah, dan sebagainya 00:16:38.364 --> 00:16:42.020 Lahan di Mexico ini sebelumnya berada dalam kondisi memprihatinkan, 00:16:42.020 --> 00:16:43.974 dan saya telah menandai bukitnya 00:16:43.974 --> 00:16:48.161 karena perubahannya sangat nyata. NOTE Paragraph 00:16:48.161 --> 00:16:53.886 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:16:55.721 --> 00:17:00.658 Saya mulai menolong sebuah keluarga di Gurun Karoo pada tahun 1970an. 00:17:00.658 --> 00:17:03.626 lihat gurun yang ada di sebelah kanan 00:17:03.626 --> 00:17:05.560 kembali menjadi padang rumput, 00:17:05.560 --> 00:17:09.082 dan syukurlah, sekarang cucunya berada di lahan itu 00:17:09.082 --> 00:17:10.925 dengan harapan untuk masa depan. 00:17:10.925 --> 00:17:13.722 Dan perhatikan perubahan yang mencengangkan dari yang satu ini, 00:17:13.722 --> 00:17:16.434 dimana paritnya sudah kembali sehat 00:17:16.434 --> 00:17:21.013 hanya menggunakan peternakan yang meniru alam, 00:17:21.013 --> 00:17:25.238 dan sekali lagi, sekarang ada generasi ketiga dari keluarga itu 00:17:25.238 --> 00:17:28.518 pada lahan yang sama dengan bendera yang masih berkibar. NOTE Paragraph 00:17:28.518 --> 00:17:31.086 Padang rumput Patagonia yang luas 00:17:31.086 --> 00:17:33.162 berubah menjadi gurun seperti Anda lihat di sini. 00:17:33.162 --> 00:17:36.222 Lelaki yang ditengah itu adalah seorang peneliti dari Argentina, 00:17:36.222 --> 00:17:39.866 dan dia telah mendokumentasikan penurunan yang kontinyu dari lahan itu 00:17:39.866 --> 00:17:43.342 tahun demi tahun meskipun mereka terus mengurangi jumlah dombanya. 00:17:43.342 --> 00:17:48.190 Mereka menggembalakan 25.000 domba dalam satu kelompok, 00:17:48.190 --> 00:17:52.139 benar-benar meniru alam dengan pengembalaan yang terencana, 00:17:52.139 --> 00:17:56.482 dan mereka telah mencatat peningkatan 50% 00:17:56.482 --> 00:17:59.950 dalam produksi lahan pada tahun pertama. NOTE Paragraph 00:17:59.950 --> 00:18:02.990 Saat ini kami memiliki di Tanduk Afrika yang kejam 00:18:02.990 --> 00:18:06.446 pengembalaan terencana yang meniru alam 00:18:06.446 --> 00:18:09.942 dan secara terbuka kami katakan ini satu-satunya harapan bagi mereka 00:18:09.942 --> 00:18:13.110 untuk menyelamatkan keluarga dan kebudayaannya. 00:18:13.110 --> 00:18:15.186 Sembilan puluh persen dari lahan itu 00:18:15.186 --> 00:18:18.846 hanya bisa memberi makan manusia, tapi tidak hewan. NOTE Paragraph 00:18:18.846 --> 00:18:20.957 Saya ingatkan Anda bahwa saya bicara tentang 00:18:20.957 --> 00:18:25.398 sebagain besar lahan disini menguasai takdir kita, 00:18:25.398 --> 00:18:28.454 termasuk daerah terkejam di dunia, 00:18:28.454 --> 00:18:31.406 di mana hanya hewan yang bisa memberi makan manusia 00:18:31.406 --> 00:18:34.710 dari sekitar 95% lahan. 00:18:34.710 --> 00:18:39.844 Yang kita lakukan secara global menyebabkan perubahan iklim 00:18:39.844 --> 00:18:43.140 sebagaimana halnya bahan bakar fosil, 00:18:43.140 --> 00:18:46.676 bahkan lebih dari bahan bakar fosil. 00:18:46.676 --> 00:18:50.351 Namun lebih buruk lagi, hal ini menimbulkan kelaparan, kemiskinan, 00:18:50.351 --> 00:18:53.348 kekerasan, kehancuran sosial, dan perang, 00:18:53.348 --> 00:18:55.756 dan saat saya bicara kepada Anda, 00:18:55.756 --> 00:18:58.906 jutaan lelaki, wanita, dan anak-anak 00:18:58.906 --> 00:19:01.308 menderita dan sekarat. 00:19:01.308 --> 00:19:04.020 Dan jika ini terus terjadi, 00:19:04.020 --> 00:19:07.814 kita tidak akan bisa menghentikan perubahan iklim, 00:19:07.814 --> 00:19:12.861 meskipun telah menghentikan penggunaan bahan bakar fosil. NOTE Paragraph 00:19:12.861 --> 00:19:17.097 Saya yakin saya telah memperlihatkan pada Anda bagaimana bekerja sama dengan alam 00:19:17.097 --> 00:19:19.553 dengan biaya minimal 00:19:19.553 --> 00:19:22.049 untuk membalikkan keadaan. 00:19:22.049 --> 00:19:24.481 Kami sudah memulainya 00:19:24.481 --> 00:19:28.477 pada sekitar 15 juta hektar lahan 00:19:28.477 --> 00:19:31.109 di lima benua, 00:19:31.109 --> 00:19:32.736 dan mereka yang lebih memahami 00:19:32.736 --> 00:19:35.026 tetang karbon dibanding saya 00:19:35.026 --> 00:19:38.084 menghitung bahwa, sebagai gambaran saja, 00:19:38.084 --> 00:19:40.878 jika kita melakukan apa yang saya perlihatkan ini, 00:19:40.878 --> 00:19:44.903 kita dapat mengambil cukup banyak karbon dari udara 00:19:44.903 --> 00:19:48.237 dan menyimpannya dengan aman di tanah berumput 00:19:48.237 --> 00:19:49.863 selama ribuan tahun, 00:19:49.863 --> 00:19:54.859 dan jika kita lakukan hanya pada setengah padang rumput dunia 00:19:54.859 --> 00:19:56.213 yang saya perlihatkan, 00:19:56.213 --> 00:19:59.913 kita dapat kembali pada kondisi pre-industri, 00:19:59.913 --> 00:20:01.554 sekaligus memberi makan orang banyak. 00:20:01.554 --> 00:20:04.326 Saya tidak bisa berpikir yang lain 00:20:04.326 --> 00:20:07.851 tentang hal yang bisa memberi harapan lebih bagi planet kita, 00:20:07.851 --> 00:20:10.099 untuk anak Anda, 00:20:10.099 --> 00:20:12.755 dan anak-anak mereka, dan seluruh manusia. NOTE Paragraph 00:20:12.755 --> 00:20:16.060 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:20:16.060 --> 00:20:24.172 (Tepuk tangan) 00:20:24.172 --> 00:20:29.160 Terima kasih. (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:20:37.521 --> 00:20:39.241 Terima kasih Chris. NOTE Paragraph 00:20:39.241 --> 00:20:42.587 Chris Anderson: Terima kasih. Saya, 00:20:42.587 --> 00:20:44.684 dan saya yakin setiap orang di sini, 00:20:44.684 --> 00:20:48.412 A) memiliki ratusan pertanyaan, B) ingin memeluk anda. 00:20:48.412 --> 00:20:50.171 Saya ingin menanyakan satu hal kecil. 00:20:50.171 --> 00:20:53.855 Saat Anda pertama kali memulai hal ini dan membawa sekawanan hewan, 00:20:53.855 --> 00:20:57.231 lahan itu masih gurun. Apa yang mereka makan? Bagaimana bisa bertahan? 00:20:57.231 --> 00:20:58.222 Bagaimana Anda memulainya? NOTE Paragraph 00:20:58.222 --> 00:20:59.861 Allan Savory: Kami sudah melakukannya bertahun-tahun, 00:20:59.861 --> 00:21:03.479 dan hanya sekali kami harus menyediakan makanan 00:21:03.479 --> 00:21:05.248 yakni saat reklamasi tambang, 00:21:05.248 --> 00:21:07.562 dimana lahan 100% terbuka. 00:21:07.562 --> 00:21:11.918 Namun bertahun-tahun yang lalu, kami memilih lahan terburuk di Zimbabwe, 00:21:11.918 --> 00:21:15.012 di mana saya menawarkan selembar uang £5 00:21:15.012 --> 00:21:17.031 setelah berkendara 100 mil 00:21:17.031 --> 00:21:19.151 untuk seseorang bisa mencarikan rumput 00:21:19.151 --> 00:21:21.141 dalam 100 mil berkendara, 00:21:21.141 --> 00:21:23.927 dan setelah itu kami melipatgandakan tingkat persediaan, 00:21:23.927 --> 00:21:27.703 jumlah hewan, di tahun pertama tanpa makanan, 00:21:27.703 --> 00:21:30.359 hanya dengan perpindahan meniru alam, 00:21:30.359 --> 00:21:35.134 dan menggunakan kurva sigmoid, prinsipnya seperti itu. 00:21:35.134 --> 00:21:37.605 Agak sedikit teknis untuk dijelaskan disini, tapi hanya itu. NOTE Paragraph 00:21:37.605 --> 00:21:41.317 CA: saya ingin -- maksud saya, ini suatu ide yang menarik dan penting. 00:21:41.317 --> 00:21:43.309 Orang terbaik di blog kita akan datang mewawancarai Anda 00:21:43.309 --> 00:21:45.941 dan mencoba -- saya ingin mempelajari lebih jauh 00:21:45.941 --> 00:21:48.893 sehingga bisa berbagi bersamaan dengan perbincangan ini. AS: bagus sekali. NOTE Paragraph 00:21:48.893 --> 00:21:52.429 CA: Ini adalah uraian yang sangat menakjubkan, benar-benar sangat menakjubkan, 00:21:52.429 --> 00:21:55.205 dan saya yakin Anda mendengar kami menyemangati Anda sedari tadi. 00:21:55.205 --> 00:21:58.197 Terima kasih banyak. AS: terima kasih. Terima kasih. Terima kasih Chris. NOTE Paragraph 00:21:58.197 --> 00:21:59.427 (Tepuk tangan)