WEBVTT 00:00:00.844 --> 00:00:02.905 我以前常常反覆的做一個同樣的夢。 00:00:02.929 --> 00:00:05.341 在夢裡,我走進一個擠滿人的房間。 00:00:06.388 --> 00:00:08.960 我試著不跟任何人有目光上的接觸。 00:00:10.220 --> 00:00:11.935 這樣一直到有人注意到我, 00:00:11.959 --> 00:00:13.402 我驚慌極了。 00:00:14.213 --> 00:00:16.867 這個人走向我說: 00:00:16.877 --> 00:00:18.550 「嗨,我叫某某, 00:00:18.574 --> 00:00:19.933 你呢?」 00:00:20.313 --> 00:00:23.498 但我只是靜靜的,無法回應。 00:00:25.196 --> 00:00:27.639 經過一陣尷尬的沉默,他問: 00:00:27.663 --> 00:00:29.244 「你忘了自己的名字嗎?」 00:00:29.851 --> 00:00:31.300 但我還是只是靜靜的。 00:00:32.293 --> 00:00:33.913 然後慢慢的, 00:00:33.913 --> 00:00:36.963 在房間裡其他所有的人,開始轉向我, 00:00:36.963 --> 00:00:39.218 幾乎是齊聲一起問我: NOTE Paragraph 00:00:39.830 --> 00:00:44.592 (許多聲音重疊) 「你忘記自己的名字了嗎?」 00:00:44.616 --> 00:00:47.706 就當這個重覆口號越來越大聲時, 我想反應,但我沒有。 NOTE Paragraph 00:00:50.350 --> 00:00:51.849 我是一個視覺藝術家。 00:00:52.754 --> 00:00:55.335 我的有些作品是詼諧的, 00:00:55.359 --> 00:00:58.960 有些則是有趣中帶點感傷。 00:01:03.110 --> 00:01:05.067 有一件我非常喜歡做的事情, 00:01:05.067 --> 00:01:07.157 就是製作這些動畫短片。 00:01:07.181 --> 00:01:10.955 因為我可以為不同的角色配旁白。 00:01:10.979 --> 00:01:12.237 我當過熊。 NOTE Paragraph 00:01:12.261 --> 00:01:14.330 (影片)熊(講員的聲音):嗨。 NOTE Paragraph 00:01:14.354 --> 00:01:16.105 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:16.129 --> 00:01:17.789 我當過鯨魚。 NOTE Paragraph 00:01:17.813 --> 00:01:19.502 (影片)鯨魚 (講員的聲音):嗨。 NOTE Paragraph 00:01:19.526 --> 00:01:20.789 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:20.813 --> 00:01:22.277 我當過賀卡。 NOTE Paragraph 00:01:22.301 --> 00:01:24.354 (影片)賀卡(講員的聲音):嗨。 NOTE Paragraph 00:01:24.378 --> 00:01:25.457 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:25.481 --> 00:01:28.488 我自己最喜歡的是科學怪人。 NOTE Paragraph 00:01:28.512 --> 00:01:30.439 (影片)科學怪人 (講員的聲音):咕噥呼嚕聲 NOTE Paragraph 00:01:30.439 --> 00:01:31.417 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:31.417 --> 00:01:34.397 為了這個角色我真得發出 許多咕噥呼嚕聲。 NOTE Paragraph 00:01:34.421 --> 00:01:37.104 幾年前,我製作了一個教育性的影片, 00:01:37.128 --> 00:01:40.024 內容是有關電玩歷史。 00:01:40.048 --> 00:01:43.790 在那影片,我是太空侵略者的配音。 NOTE Paragraph 00:01:43.790 --> 00:01:45.474 (影片)太空侵略者 (講員的聲音):嗨。 NOTE Paragraph 00:01:45.474 --> 00:01:47.341 真是夢想成真! NOTE Paragraph 00:01:47.365 --> 00:01:48.367 (笑聲) 00:01:48.391 --> 00:01:50.470 當那個影片上網時, 00:01:50.494 --> 00:01:53.184 我就只坐在電腦前, 一直按「網頁刷新」。 00:01:53.208 --> 00:01:54.684 興奮的想看網友的回應。 00:01:55.208 --> 00:01:56.622 第一個評論上網了。 NOTE Paragraph 00:01:56.646 --> 00:01:57.940 (影片)評論:做得好。 00:01:57.964 --> 00:01:59.114 太好了! 00:01:59.709 --> 00:02:00.964 我再按「網頁刷新」。 NOTE Paragraph 00:02:00.988 --> 00:02:03.455 (影片)評論:很棒的影片。 我很期待下一個作品。 NOTE Paragraph 00:02:03.455 --> 00:02:06.611 這還只是兩部分影片的頭一部分。 00:02:06.635 --> 00:02:08.676 我還要繼續製作第二部分。 00:02:08.700 --> 00:02:09.866 我再按「網頁刷新」。 NOTE Paragraph 00:02:09.890 --> 00:02:13.726 評論: 第二部在那裡? 那那那裡裡?我現在就要!:P NOTE Paragraph 00:02:13.750 --> 00:02:15.268 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:15.292 --> 00:02:18.235 除了我媽以外,在網上的其他人 00:02:18.259 --> 00:02:19.425 都讚美我! 00:02:19.449 --> 00:02:21.782 這讓我覺得我終於做到了! 00:02:21.806 --> 00:02:23.108 我再按「網頁刷新」。 NOTE Paragraph 00:02:23.132 --> 00:02:25.831 (影片)評論:他的聲音有點 惹人厭。不要見怪。 NOTE Paragraph 00:02:25.855 --> 00:02:28.525 沒有見怪。刷新綱頁。 NOTE Paragraph 00:02:28.549 --> 00:02:32.113 (影片)評論:可以重作這部影片? 這次不要有花生醬在嘴裡嗎? NOTE Paragraph 00:02:32.137 --> 00:02:35.448 好吧。至少是個有建設性的回饋。 00:02:35.448 --> 00:02:36.628 按「網頁刷新」。 NOTE Paragraph 00:02:36.628 --> 00:02:38.488 (影片)評論: 拜託不要再用這個解說員。 00:02:38.488 --> 00:02:40.324 幾乎聽不懂他說的話。 NOTE Paragraph 00:02:40.324 --> 00:02:41.409 刷新綱頁。 NOTE Paragraph 00:02:41.409 --> 00:02:44.453 (影片)評論:沒有辦法 理解他的印度口音。 NOTE Paragraph 00:02:44.453 --> 00:02:46.247 好好好,兩件事情需要釐清一下。 00:02:46.271 --> 00:02:48.343 第一:我沒有印度口音, 00:02:48.367 --> 00:02:50.294 我有的是巴勒斯坦的,好嗎? 00:02:50.318 --> 00:02:53.458 第二:我有的明明就是巴勒斯坦的。 NOTE Paragraph 00:02:53.482 --> 00:02:55.503 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:56.233 --> 00:02:58.258 但這樣的評論一直出現, 00:02:58.282 --> 00:03:01.027 所以我想我該不於理會, 00:03:01.051 --> 00:03:03.640 繼續影片的第二部分。 00:03:04.104 --> 00:03:05.634 我錄下我的音頻, 00:03:05.658 --> 00:03:08.657 但每當我坐下來剪輯時, 00:03:08.681 --> 00:03:10.354 我就是做不到。 00:03:11.688 --> 00:03:14.676 因為這總會讓我回想到我的童年, 00:03:14.700 --> 00:03:17.521 那時與人談話。更為困難。 NOTE Paragraph 00:03:17.934 --> 00:03:20.738 自我有記憶以來,我就有口吃的毛病。 00:03:22.285 --> 00:03:23.562 在班上我總是那個 00:03:23.586 --> 00:03:26.223 即使有問題也不舉手問, 00:03:26.247 --> 00:03:27.421 或知道答案也不回答的孩子。 00:03:27.445 --> 00:03:28.760 每當電話響起, 00:03:28.784 --> 00:03:32.419 我就跑到浴室去。 這樣我就不用接電話。 00:03:32.907 --> 00:03:36.116 若是找我的,我父母會說我不在。 00:03:36.140 --> 00:03:38.070 我在浴室度過了許多時間。 00:03:39.721 --> 00:03:42.192 我厭惡做自我介紹, 00:03:42.216 --> 00:03:43.825 尤其是在群體裡。 00:03:43.849 --> 00:03:47.225 我總結結巴巴的說我的名字; 也總有那一兩個人會問: 00:03:47.249 --> 00:03:48.776 「你忘記了自己的名字嗎?」 00:03:48.800 --> 00:03:50.377 然後大家都笑成一團。 00:03:50.856 --> 00:03:53.006 這個笑話永遠不會過時。 NOTE Paragraph 00:03:54.727 --> 00:03:57.310 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:57.635 --> 00:04:01.442 我度過童年自覺著,只要我一開口, 00:04:01.466 --> 00:04:06.621 別人就會很明顯看出我的問題, 00:04:06.645 --> 00:04:08.142 我的不一樣。 00:04:09.070 --> 00:04:10.729 因此大部分時我總是安安靜靜的。 00:04:12.142 --> 00:04:13.469 因此,演變到後來, 00:04:13.469 --> 00:04:15.929 即使當我在工作上要用我的聲音時, 00:04:15.929 --> 00:04:17.502 對我而言都是很大的挑戰。 00:04:17.991 --> 00:04:19.587 每次我錄音時, 00:04:19.611 --> 00:04:23.106 我結結巴巴,笨拙地 將每個句子說很多很多次。 00:04:23.130 --> 00:04:24.764 在我檢視時, 00:04:24.788 --> 00:04:28.370 我再挑選出我覺得是最可以的。 NOTE Paragraph 00:04:30.997 --> 00:04:34.076 (旁白)剪輯音頻就像是為你的聲音修圖。 00:04:34.100 --> 00:04:37.911 我可以將它放慢、加快, 讓它變深沉,或加上回音。 00:04:37.935 --> 00:04:41.682 如果我口吃,如果我口吃 00:04:41.706 --> 00:04:43.325 我只要回頭修飾。 00:04:43.349 --> 00:04:44.744 就像變魔法一樣。 NOTE Paragraph 00:04:44.768 --> 00:04:47.673 在工作裡,用我高度修飾過的聲音, 00:04:47.697 --> 00:04:51.252 對我而言,是讓我自己 終於可以聽起來像正常人一樣。 00:04:52.302 --> 00:04:54.447 但在看了影片上的評論後, 00:04:54.924 --> 00:04:56.929 這個辦法不管用了。 00:04:57.897 --> 00:05:00.270 所以我不再在工作中用我的聲音。 00:05:01.984 --> 00:05:03.244 從那時候起, 00:05:03.254 --> 00:05:06.984 我開始思考許多有關「正常的定義。」 00:05:07.218 --> 00:05:09.236 我從而瞭解 00:05:09.260 --> 00:05:12.639 所謂「正常」其實是與期待息息相關。 NOTE Paragraph 00:05:13.307 --> 00:05:14.836 舉例而言: 00:05:14.860 --> 00:05:16.190 我無意間看到這個 00:05:16.214 --> 00:05:18.480 有關古希臘作家,荷馬的故事。 00:05:18.504 --> 00:05:21.753 荷馬在他的作品, 很少用到顏色來描繪事物。 00:05:22.650 --> 00:05:24.255 即便他用到時, 00:05:24.279 --> 00:05:26.317 差錯似乎也很大。 00:05:26.936 --> 00:05:30.228 譬如說,海被形容成酒紅色的, 00:05:30.252 --> 00:05:33.799 人的臉是有時是綠色的, 而羊則是紫色。 00:05:34.838 --> 00:05:36.213 但這不只有荷馬這樣寫, 00:05:36.237 --> 00:05:38.546 如果你看所有古代文學── 00:05:38.570 --> 00:05:40.770 古中國的、冰島的、 希臘的、印度的, 00:05:40.794 --> 00:05:43.471 甚至原始的舊約聖經, 00:05:43.495 --> 00:05:46.071 它們都只用幾種顏色而已。 00:05:46.745 --> 00:05:50.125 在眾多解釋中,最被結受的理論認為 00:05:50.149 --> 00:05:52.553 文化只能在它有能力 製造某種顏色時, 00:05:52.577 --> 00:05:55.662 才能開始辨認那種顏色。 00:05:55.686 --> 00:05:57.536 基本上,你要有能力製造那個顏色, 00:05:57.560 --> 00:05:59.186 才能看得到那顏色。 00:05:59.727 --> 00:06:03.386 像紅色這顏色,對許多文化而言, 因為滿容易被製作的, 00:06:03.410 --> 00:06:06.241 在滿早時,許多文化就已認得了。 00:06:06.265 --> 00:06:09.008 但藍色,則因製作比較困難, 00:06:09.032 --> 00:06:11.785 許多文化一直到滿晚期時, 00:06:11.809 --> 00:06:12.975 才開始學習如何製造藍色。 00:06:12.999 --> 00:06:15.515 人們也因此一直到晚期, 才開始認得這個顏色。 00:06:15.539 --> 00:06:19.189 在這之前,即便顏色 已存在人們的週遭, 00:06:19.213 --> 00:06:21.658 因他們沒有能力辨識那個顏色, 00:06:21.682 --> 00:06:22.840 它等於是無形的。 00:06:22.864 --> 00:06:25.244 因為它不是所謂常態的一部分。 NOTE Paragraph 00:06:26.593 --> 00:06:29.495 這個故事幫我 把我的經歷前後連貫起來。 00:06:30.376 --> 00:06:32.846 在我一開始看影片上的評論時, 00:06:32.870 --> 00:06:35.765 我最初的反應是, 把它們看成是人身攻擊。 00:06:36.543 --> 00:06:38.441 但寫評論的人並不知道 00:06:38.465 --> 00:06:41.325 我對自己的聲音有多難為情。 00:06:42.258 --> 00:06:44.905 他們大都只是針對我的口音, 00:06:44.929 --> 00:06:48.446 因為一個解說員有口音並不尋常。 NOTE Paragraph 00:06:49.089 --> 00:06:50.592 但究竟什麼是「正常」? 00:06:51.473 --> 00:06:53.989 我們知道,如果評論家 認為你是黑人的話, 00:06:53.989 --> 00:06:56.230 他們會在你的寫作中, 找出較多的拼字錯誤。 00:06:57.144 --> 00:07:01.436 我們知道,教授比較不會幫助 女性或少數民族學生。 00:07:02.349 --> 00:07:04.996 我們也知道,履歷表有 聽起來像白人名字的, 00:07:05.020 --> 00:07:07.913 比其他聽起來像黑人的, 有較高的覆試機會。 00:07:09.043 --> 00:07:10.241 但為什麼是這樣呢? 00:07:11.011 --> 00:07:13.454 這是因為我們對所謂「正常」的預期。 00:07:14.135 --> 00:07:14.758 我們認為, 00:07:14.758 --> 00:07:17.843 黑人學生有拼字錯誤是正常的。 00:07:18.264 --> 00:07:18.959 我們認為, 00:07:18.959 --> 00:07:23.195 女性或少數民族學生失敗是正常的。 00:07:23.962 --> 00:07:24.785 而我們也認為, 00:07:24.785 --> 00:07:28.711 白人員工比黑人員工 是較好的雇員選擇。 00:07:29.399 --> 00:07:31.993 但研究指出,這種歧見 00:07:32.017 --> 00:07:34.062 在大部分的案例中, 其實只是偏好的選擇, 00:07:34.086 --> 00:07:37.604 這是因為我們較想協助 跟我們有關聯的人, 00:07:38.493 --> 00:07:41.690 而非源於想傷害 與己無關的人的欲望。 NOTE Paragraph 00:07:42.944 --> 00:07:46.151 這種偏好選擇, 在我們很小時就開始了。 00:07:46.175 --> 00:07:47.555 讓我舉例說明。 00:07:47.949 --> 00:07:54.828 有一個圖書館每年 都監測兒童圖書中角色, 00:07:54.839 --> 00:08:00.120 在 2014 年發現,在書中, 只有百分之十一 00:08:00.144 --> 00:08:02.344 是以有色人種為角色。 00:08:02.368 --> 00:08:06.045 在前一年中,甚至只有 百分之八而已, 00:08:06.069 --> 00:08:09.877 即使在今天,有一半的美國兒童 是來自少數民族的家庭背景。 00:08:09.901 --> 00:08:11.051 一半! NOTE Paragraph 00:08:11.353 --> 00:08:12.977 所以這引起兩個很大的爭議。 00:08:13.001 --> 00:08:15.658 第一個:一方面孩童總被告知, 他們可以當任何人, 00:08:15.682 --> 00:08:16.833 做任何事。 00:08:16.857 --> 00:08:19.330 但在另一方面, 有色兒童讀到的大部分故事, 00:08:19.354 --> 00:08:21.232 是跟他們不一樣的人。 00:08:21.256 --> 00:08:24.015 第二點:多數民族團體並不瞭解, 00:08:24.039 --> 00:08:24.986 在很多方面, 00:08:24.986 --> 00:08:27.096 他們和少數民族團體是很相似的。 00:08:27.096 --> 00:08:30.143 我們的日常經驗,我們的希望, 00:08:30.167 --> 00:08:32.039 我們的夢想,我們的恐懼 00:08:32.063 --> 00:08:33.836 及我們的對鷹嘴豆沙共同的熱愛。 00:08:33.860 --> 00:08:35.169 好吃極了! NOTE Paragraph 00:08:35.193 --> 00:08:36.900 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:37.911 --> 00:08:40.594 就像藍色對古希臘一樣, 00:08:40.618 --> 00:08:43.939 少數群體並非我們所謂 「常態」的一部分。 00:08:45.440 --> 00:08:50.401 因為所謂「常態」, 只不過是我們已知的構造, 00:08:50.425 --> 00:08:52.764 及它在我們的週遭的明顯度而已。 NOTE Paragraph 00:08:53.590 --> 00:08:55.722 這也是事情變得有點難解的地方。 00:08:56.714 --> 00:09:00.994 我可以就接受已存在的 「常態」是好的概念; 00:09:01.018 --> 00:09:04.328 其他任何在那狹隘定義外的「常態」, 00:09:04.328 --> 00:09:05.758 都是不好的。 00:09:05.758 --> 00:09:09.604 或者我也可以質疑 這已存在的常態概念, 00:09:10.462 --> 00:09:11.635 用我的工作, 00:09:12.034 --> 00:09:13.310 我的聲音, 00:09:14.338 --> 00:09:15.761 及我的口音, 00:09:16.632 --> 00:09:18.148 甚至以僅僅站在台上。 00:09:18.172 --> 00:09:21.495 即使事實上我怕的要死, 寧可躲在浴室裡。 NOTE Paragraph 00:09:21.519 --> 00:09:22.836 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:22.860 --> 00:09:25.677 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:09:33.301 --> 00:09:36.862 (影片)綿羊(講員的聲音): 我又慢慢開始在我的工作用我的聲音。 00:09:36.934 --> 00:09:37.949 這感覺很好。 00:09:38.059 --> 00:09:40.081 這不代表,我就不會再崩潰, 00:09:40.161 --> 00:09:42.508 當下次又有若干人說我講話 00:09:42.618 --> 00:09:45.176 (含糊不清)像是有花生醬在嘴裡。 NOTE Paragraph 00:09:45.244 --> 00:09:46.246 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:46.620 --> 00:09:49.300 這只表示我現在比較能體會 00:09:49.364 --> 00:09:51.108 牽涉在內的成敗關係, 00:09:51.132 --> 00:09:53.632 及放棄不是之一的選擇。 NOTE Paragraph 00:09:56.519 --> 00:09:58.689 古希臘也不是一天醒來後, 00:09:58.689 --> 00:10:00.739 就領悟到天空是藍色的。 00:10:01.166 --> 00:10:02.731 而是經過好幾世紀, 00:10:02.731 --> 00:10:05.169 人類才體會到我們長久以來所忽視的。 00:10:07.174 --> 00:10:09.333 所以我們必須繼續質問 00:10:09.333 --> 00:10:10.714 這所謂常態的概念。 00:10:10.738 --> 00:10:12.074 因為這樣做, 00:10:12.074 --> 00:10:15.094 才能讓身為社會一份子的我們, 00:10:15.094 --> 00:10:17.272 終能看見天空真實的樣子。 NOTE Paragraph 00:10:20.272 --> 00:10:26.036 (影片)角色:謝謝。謝謝。 謝謝。謝謝。謝謝。 00:10:26.060 --> 00:10:27.351 科學怪人:(咕噥) NOTE Paragraph 00:10:27.351 --> 00:10:28.020 (笑聲) NOTE Paragraph 00:10:28.020 --> 00:10:29.435 謝謝。 NOTE Paragraph 00:10:29.435 --> 00:10:31.848 (鼓掌)