0:00:00.844,0:00:02.905 Eu costumava ter um sonho 0:00:02.929,0:00:05.341 no qual entrava num salão cheio de gente, 0:00:06.388,0:00:08.960 e tentava não fazer[br]contato visual com ninguém. 0:00:10.220,0:00:11.935 Até que alguém me notava, 0:00:11.959,0:00:13.402 e eu entrava em pânico. 0:00:14.213,0:00:16.017 E a pessoa se aproximava de mim, 0:00:16.041,0:00:18.550 e dizia: "Olá, meu nome é fulano. 0:00:18.574,0:00:19.933 Qual é o seu nome?" 0:00:20.313,0:00:23.498 E eu ficava quieto, incapaz de responder. 0:00:25.196,0:00:27.639 Depois de um silêncio[br]desconfortável, ele dizia: 0:00:27.663,0:00:29.244 "Você esqueceu seu nome?" 0:00:29.851,0:00:31.300 E eu continuava quieto. 0:00:32.293,0:00:36.939 E lentamente todos no salão começavam[br]a se virar em minha direção 0:00:36.963,0:00:39.218 e perguntavam, quase em uníssono: 0:00:39.830,0:00:44.592 (Narração, várias vozes)[br]"Você esqueceu seu nome?" 0:00:44.616,0:00:48.576 À medida que falavam mais alto,[br]eu queria responder, mas não respondia. 0:00:50.350,0:00:51.849 Sou um artista visual. 0:00:52.754,0:00:55.335 Parte do meu trabalho é humorístico, 0:00:55.359,0:00:58.960 e parte é um pouco engraçado,[br]mas de um modo triste. 0:01:00.160,0:01:04.867 E uma coisa que realmente gosto de fazer 0:01:04.891,0:01:07.157 são essas animaçõezinhas 0:01:07.181,0:01:10.955 nas quais posso dublar[br]todos os tipos de personagens. 0:01:10.979,0:01:12.237 Já fui um urso. 0:01:12.261,0:01:14.330 (Vídeo) Urso (Voz de Safwat Saleem): Olá. 0:01:14.354,0:01:16.105 (Risos) 0:01:16.129,0:01:17.789 Safwat Saleem: Já fui uma baleia. 0:01:17.813,0:01:19.502 (Vídeo) Baleia (Voz de SS): Olá. 0:01:19.526,0:01:20.473 (Risos) 0:01:20.473,0:01:22.277 SS: Já fui um cartão comemorativo. 0:01:22.301,0:01:24.694 (Vídeo) Cartão comemorativo[br](Voz de SS): Olá. 0:01:24.694,0:01:25.457 (Risos) 0:01:25.481,0:01:28.488 SS: E, pessoalmente, meu favorito[br]é o monstro de Frankenstein. 0:01:28.512,0:01:31.209 (Vídeo) Monstro de Frankenstein[br](Voz de SS): (Grunhidos) 0:01:31.233,0:01:32.097 (Risos) 0:01:32.097,0:01:34.527 SS: Só tive que grunhir bastante nesse. 0:01:34.527,0:01:37.104 Há alguns anos, fiz um vídeo educacional 0:01:37.128,0:01:40.024 sobre a história dos vídeo games. 0:01:40.048,0:01:43.790 E nele pude dublar um Space Invader. 0:01:43.814,0:01:45.870 (Vídeo) Space Invader (Voz de SS): Olá. 0:01:45.894,0:01:47.341 SS: A realização de um sonho. 0:01:47.365,0:01:48.367 (Risos) 0:01:48.391,0:01:50.470 E quando esse vídeo foi publicado, 0:01:50.494,0:01:53.324 sentei à frente do computador,[br]apertando "atualizar", 0:01:53.324,0:01:54.864 animado para ver a reação. 0:01:55.078,0:01:56.492 O primeiro comentário chega. 0:01:56.496,0:01:58.180 (Vídeo) Comentário: Bom trabalho. 0:01:58.194,0:01:59.344 SS: Isso! 0:01:59.709,0:02:00.964 Aperto "atualizar". 0:02:00.988,0:02:04.091 (Vídeo) Comentário: Vídeo excelente.[br]Mal posso esperar o próximo. 0:02:04.115,0:02:06.611 SS: Era a primeira[br]de duas partes de um vídeo. 0:02:06.635,0:02:08.676 Eu ia trabalhar no segundo em seguida. 0:02:08.700,0:02:09.866 Aperto "atualizar". 0:02:09.890,0:02:13.726 (Vídeo) Comentário: Cadê a parte DOIS?[br]CADÊÊÊÊÊ? Preciso AGORAAAA! :P 0:02:13.750,0:02:14.922 (Risos) 0:02:14.922,0:02:18.285 SS: Outras pessoas, não só minha mãe,[br]estavam dizendo coisas legais de mim, 0:02:18.285,0:02:19.425 na Internet! 0:02:19.449,0:02:21.782 Parecia que eu finalmente tinha chegado. 0:02:21.806,0:02:23.108 Aperto "atualizar". 0:02:23.132,0:02:25.831 (Vídeo) Comentário:[br]A voz incomoda. Sem ofensas. 0:02:25.855,0:02:28.525 SS: OK, não fiquei ofendido. Atualizar. 0:02:28.549,0:02:32.113 (Vídeo) Comentário: Dá para refazer[br]sem a manteiga de amendoim na boca? 0:02:32.137,0:02:36.288 SS: OK, pelo menos a resposta[br]é de certa forma construtiva. Atualizar. 0:02:36.288,0:02:39.234 (Vídeo) Comentário: Por favor,[br]não use mais esse narrador 0:02:39.234,0:02:40.560 mal dá para entendê-lo. 0:02:40.584,0:02:41.649 SS: Atualizar. 0:02:41.649,0:02:44.769 (Vídeo) Comentário: Não consegui[br]acompanhar pelo sotaque indiano. 0:02:44.769,0:02:46.247 SS: OK, OK, OK, duas coisas. 0:02:46.271,0:02:48.343 Número um: não tenho sotaque indiano, 0:02:48.367,0:02:50.294 tenho sotaque paquistanês. certo? 0:02:50.318,0:02:53.458 E número dois: óbvio que tenho[br]sotaque paquistanês. 0:02:53.482,0:02:55.503 (Risos) 0:02:55.933,0:02:58.368 Mas comentários como esses[br]continuavam chegando, 0:02:58.368,0:03:01.027 e pensei que deveria[br]simplesmente ignorá-los 0:03:01.051,0:03:03.640 e começar a trabalhar[br]na segunda parte do vídeo. 0:03:04.104,0:03:05.634 Gravei o áudio, 0:03:05.658,0:03:08.657 mas sempre que eu sentava para editar, 0:03:08.681,0:03:10.354 não conseguia. 0:03:11.688,0:03:14.676 Toda vez me levava[br]de volta à minha infância, 0:03:14.700,0:03:17.521 quando tinha muita dificuldade em falar. 0:03:17.934,0:03:20.738 Fui gago desde sempre. 0:03:22.285,0:03:23.562 Eu era o garoto na classe 0:03:23.586,0:03:26.223 que nunca levantava a mão[br]quando tinha um dúvida 0:03:26.247,0:03:27.421 ou soubesse a resposta. 0:03:27.445,0:03:29.030 Sempre que o telefone tocava, 0:03:29.030,0:03:32.419 eu corria para o banheiro[br]para não ter que atender. 0:03:32.907,0:03:36.116 Se fosse para mim, meus pais[br]diziam que eu não estava. 0:03:36.140,0:03:38.070 Eu passava bastante tempo no banheiro. 0:03:39.721,0:03:42.192 E odiava me apresentar, 0:03:42.216,0:03:43.825 especialmente em grupos. 0:03:43.849,0:03:47.225 Eu sempre gaguejava o meu nome,[br]e normalmente tinha alguém que dizia: 0:03:47.249,0:03:48.776 "Você esqueceu seu nome?" 0:03:48.800,0:03:50.377 E todos davam risada. 0:03:50.856,0:03:53.006 Essa piada nunca perdeu a graça. 0:03:54.727,0:03:57.310 (Risos) 0:03:57.635,0:04:01.442 Por toda minha infância[br]eu sentia que se eu falasse, 0:04:01.466,0:04:06.621 ficaria óbvio que havia[br]algo errado comigo, 0:04:06.645,0:04:08.142 que eu não era normal. 0:04:09.070,0:04:10.729 Então eu ficava quieto. 0:04:12.142,0:04:15.905 E vejam, para que eu começasse[br]a usar minha voz em meu trabalho 0:04:15.929,0:04:17.502 foi um grande passo para mim. 0:04:17.991,0:04:19.587 Sempre que eu gravo um áudio, 0:04:19.611,0:04:23.106 me atrapalho e gravo[br]cada sentença várias vezes, 0:04:23.130,0:04:24.764 e então eu volto 0:04:24.788,0:04:28.370 e escolho as que acho[br]que ficaram menos piores. 0:04:30.997,0:04:34.076 (Narração) SS: Edição de áudio[br]é como Photosop para sua voz. 0:04:34.100,0:04:37.911 Posso desacelerar, acelerar,[br]tornar mais grave, incluir eco. 0:04:37.935,0:04:41.682 E se eu gaguejar,[br]e se eu gaguejar, 0:04:41.706,0:04:43.325 só volto e corrijo. 0:04:43.349,0:04:44.744 É mágica. 0:04:44.768,0:04:47.673 SS: Usando minha voz altamente[br]editada em meu trabalho 0:04:47.697,0:04:51.252 foi minha maneira de finalmente[br]soar normal para mim mesmo. 0:04:52.302,0:04:54.447 Mas depois dos comentários no vídeo, 0:04:54.924,0:04:56.929 já não me fazia mais sentir-me normal. 0:04:57.737,0:05:00.410 E assim parei de usar[br]minha voz no meu trabalho. 0:05:01.984,0:05:05.750 Desde então, pensei muito sobre[br]o que significa ser normal. 0:05:07.218,0:05:10.256 E cheguei à compreensão [br]de que "normal" tem 0:05:10.256,0:05:12.639 muito a ver com expectativas. 0:05:13.307,0:05:14.680 Vou dar um exemplo. 0:05:14.680,0:05:16.280 Eu me deparei com essa história 0:05:16.280,0:05:18.480 sobre o escritor da Grécia Antiga Homero. 0:05:18.504,0:05:21.753 Bem, Homero menciona[br]pouquíssimas cores em seus textos. 0:05:22.650,0:05:24.255 E mesmo quando o faz, 0:05:24.279,0:05:26.317 parece que comete vários equívocos. 0:05:26.936,0:05:30.228 Por exemplo, o mar é [br]descrito como vermelho vinho, 0:05:30.252,0:05:33.799 os rostos das pessoas às vezes são[br]verdes e ovelhas são roxas. 0:05:34.838,0:05:36.213 Mas não é só Homero. 0:05:36.237,0:05:38.546 Se olharmos em toda a literatura antiga: 0:05:38.570,0:05:40.770 chinês antigo, islandês, grego, indiano 0:05:40.794,0:05:43.471 e até mesmo a original bíblia hebraica; 0:05:43.495,0:05:46.071 todos mencionam pouquíssimas cores. 0:05:46.745,0:05:50.125 A teoria mais comum para explicar isso é 0:05:50.149,0:05:52.553 que as culturas começam[br]a reconhecer uma cor 0:05:52.577,0:05:55.662 somente quando têm a capacidade[br]de criar aquela cor. 0:05:55.686,0:05:57.536 Então, se você pode criar uma cor 0:05:57.560,0:05:59.186 só assim você pode vê-la. 0:05:59.727,0:06:03.386 Uma cor como o vermelho, relativamente[br]simples de criar para muitas culturas 0:06:03.410,0:06:06.241 eles começaram a ver essa cor bem antes. 0:06:06.265,0:06:09.008 Mas uma cor como o azul,[br]muito mais difícil de criar, 0:06:09.032,0:06:11.785 muitas culturas não aprenderam[br]como criar essa cor 0:06:11.809,0:06:12.975 até muito depois. 0:06:12.999,0:06:15.515 E não a viam até muito depois também. 0:06:15.539,0:06:19.189 Até então, mesmo que uma cor[br]pudesse estar ao seu redor, 0:06:19.213,0:06:21.658 simplesmente não tinham[br]a capacidade de vê-la. 0:06:21.682,0:06:22.840 Era invisível. 0:06:22.864,0:06:25.244 Não era parte de seu normal. 0:06:26.413,0:06:29.705 E essa história me ajudou[br]a contextualizar minhas experiências. 0:06:30.376,0:06:32.846 Então quando eu li[br]os comentários no vídeo, 0:06:32.870,0:06:35.765 minha primeira reação[br]foi tomá-los como pessoais. 0:06:36.303,0:06:38.441 Mas as pessoas que comentavam não sabiam 0:06:38.465,0:06:41.325 quão inseguro sou com relação à minha voz. 0:06:42.258,0:06:44.905 Estavam, na maior parte,[br]reagindo ao meu sotaque, 0:06:44.929,0:06:48.446 que não é normal um narrador ter sotaque. 0:06:49.089,0:06:50.592 Mas o que é normal, afinal? 0:06:51.113,0:06:54.835 Sabemos que revisores vão encontrar[br]mais erros de ortografia em seus textos 0:06:54.859,0:06:56.540 se pensarem que você é negro. 0:06:57.144,0:07:01.696 Sabemos que que os professores são menos [br]propensos a ajudar mulheres ou minorias. 0:07:02.349,0:07:04.996 E sabemos que currículos[br]com nomes tipicamente brancos 0:07:05.020,0:07:08.593 recebem mais respostas que currículos[br]com nomes tipicamente negros. 0:07:09.043,0:07:10.241 Por quê? 0:07:11.011,0:07:13.454 Devido às nossas[br]expectativas do que é normal. 0:07:14.135,0:07:15.458 Achamos que é normal 0:07:15.458,0:07:18.283 quando um estudante negro[br]comete erros de ortografia. 0:07:18.283,0:07:19.979 Achamos que é normal 0:07:20.003,0:07:23.195 quando uma aluna mulher[br]ou de minorias não é bem-sucedido. 0:07:23.962,0:07:25.601 E achamos que é normal 0:07:25.625,0:07:29.261 que um funcionário branco seja[br]uma melhor contratação que um negro. 0:07:29.261,0:07:31.907 Mas estudos também mostram[br]que discriminação desse tipo, 0:07:31.907,0:07:34.292 na maioria dos casos,[br]é simplesmente favoritismo 0:07:34.292,0:07:37.764 e resulta mais da vontade de ajudar[br]pessoas com quem nos identificamos 0:07:38.493,0:07:41.890 do que o desejo de prejudicar[br]pessoas com quem não nos identificamos. 0:07:42.944,0:07:46.151 E não se identificar com pessoas[br]começa numa idade bem jovem. 0:07:46.175,0:07:47.555 Vou dar um exemplo. 0:07:47.949,0:07:51.498 Uma biblioteca que mantém[br]um arquivo dos personagens 0:07:51.522,0:07:54.815 na coleção de livros[br]infantis todos os anos 0:07:54.839,0:08:00.120 descobriu que em 2014[br]somente cerca de 11% dos livros 0:08:00.144,0:08:02.344 continham um personagem negro. 0:08:02.368,0:08:06.045 E só no ano anterior,[br]esse número era cerca de 8%, 0:08:06.069,0:08:09.877 apesar de metade das crianças americanas[br]hoje ter descendência de minorias. 0:08:09.901,0:08:11.131 Metade. 0:08:11.131,0:08:12.641 Há dois grandes pontos aqui. 0:08:12.641,0:08:15.042 Número um: dizem às crianças[br]que elas podem ser qualquer coisa, 0:08:15.042,0:08:16.337 fazer qualquer coisa, 0:08:16.337,0:08:19.130 porém, a maioria das histórias [br]que crianças negras leem 0:08:19.130,0:08:21.072 são sobre pessoas diferentes delas. 0:08:21.072,0:08:23.859 Número dois é que os grupos[br]de maioria não percebem 0:08:23.859,0:08:27.072 o quão similares são às minorias, 0:08:27.096,0:08:30.143 nossas experiências diárias,[br]nossas esperanças, 0:08:30.167,0:08:32.039 nossos sonhos, nossos medos 0:08:32.063,0:08:33.836 e nosso amor mútuo por humus. 0:08:33.860,0:08:35.169 É delicioso! 0:08:35.193,0:08:36.900 (Risos) 0:08:37.911,0:08:40.594 Assim como a cor azul[br]para os gregos antigos, 0:08:40.618,0:08:43.939 as minorias não fazem parte[br]do que consideramos normal, 0:08:45.440,0:08:50.401 porque normal é só uma criação[br]daquilo a que fomos expostos, 0:08:50.425,0:08:52.214 e quão visível é ao nosso redor. 0:08:53.590,0:08:55.722 Aí que as coisas ficam um pouco difíceis. 0:08:56.714,0:09:00.994 Posso aceitar a noção pré-existente[br]de normal; de que normal é bom, 0:09:01.018,0:09:05.033 e qualquer coisa fora dessa definição[br]bem restrita de normal é ruim. 0:09:05.758,0:09:09.604 Ou eu posso desafiar essa noção[br]pré-existente de normal 0:09:10.462,0:09:11.635 com meu trabalho 0:09:12.034,0:09:13.310 e com minha voz 0:09:14.338,0:09:15.761 e com meu sotaque 0:09:16.632,0:09:18.148 e vindo aqui no palco, 0:09:18.172,0:09:21.495 apesar de estar me borrando de medo[br]e preferisse estar no banheiro. 0:09:21.519,0:09:22.836 (Risos) 0:09:22.860,0:09:25.677 (Aplausos) 0:09:32.561,0:09:35.566 (Vídeo) Ovelha (Voz de SS): Aos poucos[br]estou começando a usar minha voz 0:09:35.566,0:09:36.924 em meu trabalho novamente. 0:09:36.924,0:09:38.109 E a sensação é boa. 0:09:38.109,0:09:40.121 Não significa que não terei um colapso 0:09:40.121,0:09:42.752 da próxima vez que dezenas[br]de pessoas disserem que falo 0:09:42.752,0:09:45.544 (Murmurando) como se tivesse[br]manteiga de amendoim na boca. 0:09:45.544,0:09:46.870 (Risos) 0:09:46.870,0:09:49.144 SS: Só significa que agora[br]entendo muito melhor 0:09:49.144,0:09:51.042 o que está em jogo, 0:09:51.042,0:09:53.662 e que desistir não é uma opção. 0:09:56.519,0:09:59.259 Os gregos antigos não acordaram[br]um dia e perceberam 0:09:59.259,0:10:00.804 que o céu era azul. 0:10:00.804,0:10:04.445 Demorou séculos, até, para que os humanos[br]percebessem o que ignoramos 0:10:04.445,0:10:06.078 por tanto tempo. 0:10:06.893,0:10:10.714 E assim devemos sempre desafiar[br]nossa noção de normal, 0:10:10.738,0:10:15.070 pois fazer isso nos permitirá[br]como sociedade 0:10:15.094,0:10:17.630 finalmente ver o céu como ele é. 0:10:19.992,0:10:25.760 (Vídeo) Personagens: Obrigado. Obrigado.[br]Obrigado. Obrigado. Obrigado. 0:10:25.760,0:10:27.515 Monstro de Frankenstein: (Grunhidos) 0:10:27.515,0:10:28.250 (Risos) 0:10:28.250,0:10:29.861 SS: Obrigado. 0:10:29.885,0:10:33.768 (Aplausos)