WEBVTT 00:00:00.844 --> 00:00:02.905 Ik had een steeds terugkerende droom 00:00:02.929 --> 00:00:05.341 waarin ik een kamer vol mensen inliep 00:00:06.388 --> 00:00:08.960 en probeerde met niemand oogcontact te maken. 00:00:10.220 --> 00:00:11.935 Tot iemand mij zag 00:00:11.959 --> 00:00:13.402 en ik in paniek raakte. 00:00:14.213 --> 00:00:16.017 Die persoon komt naar me toe 00:00:16.041 --> 00:00:18.550 en zegt: "Hoi, ik ben Die-en-die. 00:00:18.574 --> 00:00:19.933 Wat is jouw naam?" 00:00:20.313 --> 00:00:23.498 Ik zeg niets en kan niet antwoorden. 00:00:25.196 --> 00:00:27.639 Na een ongemakkelijke stilte vraagt hij mij: 00:00:27.663 --> 00:00:29.244 "Ben je je naam vergeten?" 00:00:29.771 --> 00:00:31.820 En ik kan nog steeds niets zeggen. 00:00:32.293 --> 00:00:36.939 Langzaam beginnen alle anderen in de kamer zich naar mij toe te draaien 00:00:36.963 --> 00:00:39.218 en vragen, bijna tegelijk: NOTE Paragraph 00:00:39.830 --> 00:00:44.592 (Voice-over, diverse stemmen) "Ben je je naam vergeten?" 00:00:44.616 --> 00:00:48.256 Ze beginnen steeds harder te roepen en ik wil antwoorden, maar doe het niet. NOTE Paragraph 00:00:50.350 --> 00:00:52.129 Ik ben een beeldend kunstenaar. 00:00:52.754 --> 00:00:55.335 Soms is mijn werk humoristisch, 00:00:55.359 --> 00:00:58.960 soms is het grappig op een trieste manier. 00:01:00.160 --> 00:01:04.867 En waar ik echt van geniet 00:01:04.891 --> 00:01:07.157 is het maken van kleine animaties 00:01:07.181 --> 00:01:10.955 waar ik de voice-over voor verschillende personages kan doen. 00:01:10.979 --> 00:01:12.237 Ik ben een beer geweest. NOTE Paragraph 00:01:12.261 --> 00:01:14.330 (Video) Beer (Safwat Saleem's stem): Hoi. NOTE Paragraph 00:01:14.354 --> 00:01:16.105 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:16.129 --> 00:01:17.789 Ik ben een walvis geweest. NOTE Paragraph 00:01:17.813 --> 00:01:19.502 (Video) Walvis (SS's stem): Hoi. NOTE Paragraph 00:01:19.526 --> 00:01:20.789 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:20.813 --> 00:01:22.277 SS: Ik ben een kaart geweest. NOTE Paragraph 00:01:22.301 --> 00:01:24.354 (Video) Kaart (SS's stem): Hoi NOTE Paragraph 00:01:24.378 --> 00:01:25.457 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:25.481 --> 00:01:28.302 En mijn favoriet is het monster van Frankenstein. NOTE Paragraph 00:01:28.302 --> 00:01:30.823 (Video) monster van Frankenstein (SS's stem): (gromt) NOTE Paragraph 00:01:30.823 --> 00:01:31.597 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:31.597 --> 00:01:34.397 Voor die hoefde ik alleen maar heel veel te grommen. NOTE Paragraph 00:01:34.421 --> 00:01:37.104 Enkele jaren terug maakte ik een educatieve video 00:01:37.128 --> 00:01:40.024 over de geschiedenis van videospellen. 00:01:40.048 --> 00:01:43.790 Daarvoor mocht ik de stem van een Space Invader doen. NOTE Paragraph 00:01:43.814 --> 00:01:45.870 (Video) Space Invader (SS's stem): Hoi. NOTE Paragraph 00:01:45.894 --> 00:01:47.341 Het was een droom die uitkwam. NOTE Paragraph 00:01:47.365 --> 00:01:48.367 (Gelach) 00:01:48.391 --> 00:01:50.470 En toen de video online was gezet, 00:01:50.494 --> 00:01:53.324 zat ik achter de computer en bleef op 'vernieuwen' klikken, 00:01:53.324 --> 00:01:54.974 gespannen wachtend op de reacties. 00:01:55.088 --> 00:01:56.712 Het eerste commentaar kwam binnen. NOTE Paragraph 00:01:56.722 --> 00:01:58.260 (Video) Commentaar: Goed gedaan. 00:01:58.260 --> 00:01:59.114 SS: Yes! 00:01:59.709 --> 00:02:00.964 Ik klikte 'vernieuwen'. NOTE Paragraph 00:02:00.988 --> 00:02:04.085 (VIdeo) Commentaar: Geweldige video. Ik kijk uit naar de volgende. NOTE Paragraph 00:02:04.105 --> 00:02:06.611 SS: Dit was pas de eerste van een tweedelige video. 00:02:06.635 --> 00:02:08.676 Ik zou hierna aan de tweede gaan werken. 00:02:08.700 --> 00:02:09.866 Ik klik 'vernieuwen'. NOTE Paragraph 00:02:09.890 --> 00:02:13.726 (Video) Commentaar: Waar is deel TWEE? WAAR? Ik wil het NU zien! :-P NOTE Paragraph 00:02:13.750 --> 00:02:15.268 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:15.292 --> 00:02:18.265 SS: Andere mensen dan mijn moeder zeiden aardige dingen over me 00:02:18.265 --> 00:02:19.425 op het internet! 00:02:19.449 --> 00:02:21.782 Het voelde alsof ik het eindelijk gemaakt had. 00:02:21.806 --> 00:02:23.062 Ik klik 'vernieuwen'. NOTE Paragraph 00:02:23.062 --> 00:02:26.401 (Video) Commentaar: Niet kwetsend bedoeld, maar deze stem is vervelend. NOTE Paragraph 00:02:26.401 --> 00:02:28.525 SS: Oké, ik ben niet beledigd. Vernieuwen. NOTE Paragraph 00:02:28.549 --> 00:02:32.113 (Video) Commentaar: Probeer het eens zonder pindakaas in je mond. NOTE Paragraph 00:02:32.137 --> 00:02:36.158 SS: Oké, de feedback is tenminste opbouwend. Klik 'vernieuwen'. NOTE Paragraph 00:02:36.158 --> 00:02:38.484 (Video) Commentaar: Gebruik deze man nooit meer, 00:02:38.484 --> 00:02:40.304 je kunt hem amper verstaan. NOTE Paragraph 00:02:40.304 --> 00:02:41.519 SS: Vernieuwen. NOTE Paragraph 00:02:41.519 --> 00:02:44.789 (Video) Commentaar: Kon hem niet begrijpen door zijn Indiaase accent. NOTE Paragraph 00:02:44.789 --> 00:02:46.327 SS: Oké, oké, oké, twee dingen. 00:02:46.327 --> 00:02:48.343 Ten eerste: ik heb geen Indiaas accent, 00:02:48.367 --> 00:02:50.294 ik heb een Pakistaans accent, oké? 00:02:50.318 --> 00:02:53.458 En ten tweede: ik heb duidelijk een Pakistaans accent. NOTE Paragraph 00:02:53.482 --> 00:02:55.503 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:56.233 --> 00:02:58.258 Maar zulk commentaar bleef binnenstromen, 00:02:58.282 --> 00:03:01.027 dus ik dacht ik negeer ze gewoon 00:03:01.051 --> 00:03:03.640 en ik begin te werken aan het tweede deel van de video. 00:03:04.104 --> 00:03:05.634 Ik maakte de geluidsopnames, 00:03:05.658 --> 00:03:08.657 maar elke keer dat ik ze wilde bewerken, 00:03:08.681 --> 00:03:10.354 hield iets me tegen. 00:03:11.688 --> 00:03:14.676 Elke keer bracht het me terug naar mijn jeugd, 00:03:14.700 --> 00:03:17.521 toen het voor mij moeilijker was om te praten. NOTE Paragraph 00:03:17.934 --> 00:03:20.738 Ik stotter al zolang ik me kan herinneren. 00:03:22.285 --> 00:03:23.556 Ik was dat kind in de klas 00:03:23.556 --> 00:03:26.223 dat nooit zijn vinger opstak als hij een vraag had -- 00:03:26.247 --> 00:03:27.421 of het antwoord wist. 00:03:27.445 --> 00:03:28.760 Als de telefoon overging 00:03:28.784 --> 00:03:32.377 rende ik naar de badkamer, zodat ik niet hoefde op te nemen. 00:03:33.007 --> 00:03:34.387 Als het aan mij had gelegen, 00:03:34.387 --> 00:03:36.540 hadden mijn ouders gezegd dat ik er niet was. 00:03:36.540 --> 00:03:38.720 Ik heb veel tijd in de badkamer doorgebracht. 00:03:39.721 --> 00:03:42.192 En ik haatte het om mezelf voor te stellen, 00:03:42.216 --> 00:03:43.825 vooral in groepen. 00:03:43.849 --> 00:03:47.225 Ik stotterde als ik mijn naam zei en er was altijd iemand die zei: 00:03:47.249 --> 00:03:48.776 "Ben je je naam vergeten?" 00:03:48.800 --> 00:03:50.377 Waarop iedereen begon te lachen. 00:03:50.856 --> 00:03:53.326 Die grap, daar kregen ze nooit genoeg van. NOTE Paragraph 00:03:54.727 --> 00:03:57.310 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:57.635 --> 00:04:01.442 Mijn hele jeugd dacht ik dat als ik sprak, 00:04:01.466 --> 00:04:06.621 het duidelijk zou worden dat er iets mis met mij was, 00:04:06.645 --> 00:04:08.142 dat ik niet normaal was. 00:04:09.070 --> 00:04:10.729 Dus hield ik mijn mond. 00:04:12.142 --> 00:04:15.905 Dat ik in staat ben mijn stem in mijn werk te gebruiken, 00:04:15.929 --> 00:04:17.502 was dus een grote stap voor mij. 00:04:17.991 --> 00:04:19.587 Als ik geluidsopnames maak, 00:04:19.611 --> 00:04:23.106 worstel ik me door elke zin heen, die ik meerdere malen inspreek. 00:04:23.130 --> 00:04:24.764 Dan luister ik ze terug 00:04:24.788 --> 00:04:28.370 en kies degene die nog het minst slecht is. NOTE Paragraph 00:04:30.687 --> 00:04:34.076 (Voice-over) SS: het bewerken van geluid is als Photoshop voor je stem. 00:04:34.100 --> 00:04:37.911 Ik kan het vertragen, versnellen, dieper maken, een echo toevoegen. 00:04:37.935 --> 00:04:41.682 En als ik ergens stotter, en als ik ergens stotter, 00:04:41.706 --> 00:04:43.325 ga ik terug en pas ik het aan. 00:04:43.349 --> 00:04:44.744 Het is magie. NOTE Paragraph 00:04:44.768 --> 00:04:47.673 SS: Het gebruiken van mijn gemonteerde stem in mijn werk 00:04:47.697 --> 00:04:51.252 was een manier om in mijn eigen oren normaal te klinken. 00:04:52.302 --> 00:04:54.447 Maar na het commentaar op de video 00:04:54.924 --> 00:04:56.929 voelde het niet langer als normaal. 00:04:57.897 --> 00:05:00.480 Daarom stopte ik met het gebruiken van mijn eigen stem. 00:05:01.984 --> 00:05:05.750 Sinds toen heb ik veel nagedacht over wat het betekent om normaal te zijn. 00:05:07.218 --> 00:05:09.236 Ik begrijp nu 00:05:09.260 --> 00:05:12.639 dat 'normaal' afhankelijk is van verwachtingen. NOTE Paragraph 00:05:13.307 --> 00:05:14.836 Laat me je een voorbeeld geven. 00:05:14.860 --> 00:05:16.190 Ik ontdekte het verhaal 00:05:16.214 --> 00:05:18.480 van de Oud-Griekse schrijver Homerus. 00:05:18.504 --> 00:05:21.753 Hij noemt erg weinig kleuren in zijn geschriften. 00:05:22.580 --> 00:05:24.255 En zelfs wanneer hij dat wel doet, 00:05:24.279 --> 00:05:26.317 zit hij ernaast. 00:05:26.936 --> 00:05:30.228 De zee beschrijft hij bijvoorbeeld als wijnrood, 00:05:30.252 --> 00:05:33.799 gezichten van mensen zijn soms groen en schapen zijn paars. 00:05:34.398 --> 00:05:36.213 Maar dat is niet enkel bij Homerus zo. 00:05:36.237 --> 00:05:38.546 Als je naar alle historische literatuur kijkt -- 00:05:38.570 --> 00:05:40.770 Oud-Chinees, -IJslands, -Grieks, -Indiaas 00:05:40.794 --> 00:05:43.471 en zelfs de oorspronkelijke Hebreeuwse Bijbel -- 00:05:43.495 --> 00:05:46.071 worden er weinig kleuren vermeld. 00:05:46.745 --> 00:05:50.125 De populairste theorie over wat hier gaande is, 00:05:50.149 --> 00:05:52.553 is dat culturen een kleur pas beginnen te herkennen 00:05:52.577 --> 00:05:55.662 wanneer ze die kleur kunnen maken. 00:05:55.686 --> 00:05:57.656 Dus als je eenmaal een kleur kunt maken, 00:05:57.656 --> 00:05:59.186 kun je hem ook zien. 00:05:59.727 --> 00:06:03.386 Een kleur als rood, die door veel culturen relatief gemakkelijk te maken was, 00:06:03.410 --> 00:06:06.175 werd dus redelijk vroeg herkend. 00:06:06.175 --> 00:06:09.168 Maar een kleur als blauw, die veel moeilijker is om te maken -- 00:06:09.168 --> 00:06:11.785 veel culturen zagen pas jaren later in 00:06:11.809 --> 00:06:12.975 hoe ze die konden maken. 00:06:12.999 --> 00:06:15.515 Dus die begonnen ze ook pas veel later te zien. 00:06:15.539 --> 00:06:19.163 Tot zo'n moment, zelfs als een kleur overal aanwezig was, 00:06:19.163 --> 00:06:21.728 hadden zij simpelweg niet de mogelijkheid het te zien. 00:06:21.728 --> 00:06:22.840 Het was onzichtbaar. 00:06:22.864 --> 00:06:25.244 Ze konden het nog niet als 'normaal' beschouwen. NOTE Paragraph 00:06:26.593 --> 00:06:29.495 Dit verhaal hielp mij mijn ervaring in context te plaatsen. 00:06:30.376 --> 00:06:32.846 Toen ik de commentaren op mijn video las, 00:06:32.870 --> 00:06:35.765 was mijn eerste reactie dit erg persoonlijk op te vatten. 00:06:36.543 --> 00:06:38.441 Maar deze mensen wisten niet 00:06:38.465 --> 00:06:41.325 hoe zelfbewust ik ben over mijn stem. 00:06:42.258 --> 00:06:44.905 Ze reageerden vooral op mijn accent 00:06:44.929 --> 00:06:48.446 en dat het voor een verteller niet normaal is om een accent te hebben. NOTE Paragraph 00:06:49.089 --> 00:06:50.592 Maar wat is normaal? 00:06:51.473 --> 00:06:54.835 We weten dat recensenten meer fouten in je spelling vinden 00:06:54.859 --> 00:06:56.420 als ze denken dat je zwart bent. 00:06:57.004 --> 00:06:59.349 We weten dat professoren minder snel 00:06:59.349 --> 00:07:02.349 vrouwelijke studenten of minderheidsstudenten helpen. 00:07:02.349 --> 00:07:04.996 En we weten dat cv's van blank-klinkende namen 00:07:05.020 --> 00:07:07.963 vaker teruggebeld worden dan cv's van zwart-klinkende namen. 00:07:09.043 --> 00:07:10.241 Waarom? 00:07:11.011 --> 00:07:13.454 Vanwege onze verwachtingen van wat normaal is. 00:07:14.135 --> 00:07:15.714 We vinden het normaal 00:07:15.738 --> 00:07:18.093 wanneer een zwarte student spellingfouten maakt. 00:07:18.264 --> 00:07:19.979 We vinden het normaal 00:07:20.003 --> 00:07:23.815 dat een vrouwelijke student of iemand van een minderheid niet succesvol is. 00:07:23.962 --> 00:07:25.601 En we denken dat het normaal is 00:07:25.625 --> 00:07:28.971 dat je beter een blanke werknemer in dienst kunt nemen dan een zwarte. 00:07:29.399 --> 00:07:31.993 Maar onderzoeken wijzen uit dat zulke discriminatie 00:07:32.017 --> 00:07:34.062 vaak gewoon bevoorrechting is, 00:07:34.086 --> 00:07:38.484 meer omdat je iemand wilt helpen met wie je je kunt identificeren 00:07:38.493 --> 00:07:42.350 dan dat je iemand kwaad zou willen doen met wie je je niet kunt identificeren. NOTE Paragraph 00:07:42.914 --> 00:07:46.181 Niet kunnen relateren tot iemand begint op een jonge leeftijd. 00:07:46.181 --> 00:07:47.675 Laat me je een voorbeeld geven. 00:07:47.949 --> 00:07:51.498 Een bibliotheek die de personages bijhoudt 00:07:51.522 --> 00:07:54.815 die elk jaar in kinderboeken verschijnen, 00:07:54.839 --> 00:08:00.120 ontdekte dat in 2014 slechts 11 procent van de boeken 00:08:00.144 --> 00:08:02.344 een gekleurd personage bevatte. 00:08:02.368 --> 00:08:06.019 En het jaar daarvoor was dit ongeveer 8 procent, 00:08:06.019 --> 00:08:09.937 terwijl de helft van Amerikaanse kinderen afkomstig zijn van culturele minderheden. 00:08:09.937 --> 00:08:11.003 De helft. NOTE Paragraph 00:08:11.003 --> 00:08:13.007 Dit zijn de twee grootste problemen. 00:08:13.007 --> 00:08:16.377 Allereerst wordt kinderen verteld dat ze van alles kunnen zijn en doen, 00:08:16.377 --> 00:08:19.720 maar toch gaan de meeste verhalen die gekleurde kinderen lezen of horen 00:08:19.720 --> 00:08:21.442 over mensen die niet zijn zoals zij. 00:08:21.442 --> 00:08:23.979 Ten tweede realiseren de meerderheidsgroepen zich niet 00:08:23.979 --> 00:08:27.482 dat zij veel overeenkomsten hebben met mensen van de minderheidsgroepen -- 00:08:27.482 --> 00:08:30.137 onze alledaagse ervaringen, onze hoop, 00:08:30.137 --> 00:08:32.099 onze dromen en angsten, 00:08:32.099 --> 00:08:33.836 en onze gedeelde liefde voor hummus. 00:08:33.860 --> 00:08:35.169 Het is heerlijk! NOTE Paragraph 00:08:35.193 --> 00:08:36.900 (Gelach) NOTE Paragraph 00:08:37.911 --> 00:08:40.594 Net zoals de kleur blauw voor de Oud-Grieken, 00:08:40.618 --> 00:08:43.939 zijn minderheden geen onderdeel van wat wij als normaal beschouwen, 00:08:45.440 --> 00:08:50.401 want normaal is een constructie van waar we aan zijn blootgesteld 00:08:50.425 --> 00:08:52.524 en wat we om ons heen zien. NOTE Paragraph 00:08:53.590 --> 00:08:55.722 En hier wordt het een beetje moeilijk. 00:08:56.714 --> 00:09:00.994 Ik kan de bestaande notie van normaal accepteren -- dat normaal goed is, 00:09:01.018 --> 00:09:05.033 en dat alles buiten deze smalle definitie van wat normaal is, slecht is. 00:09:05.758 --> 00:09:09.604 Of, ik kan deze opvatting van wat normaal is ter discussie stellen 00:09:10.462 --> 00:09:11.635 met mijn werk, 00:09:12.034 --> 00:09:13.310 met mijn stem, 00:09:14.338 --> 00:09:15.761 met mijn accent 00:09:16.632 --> 00:09:18.148 en door hier te staan, 00:09:18.172 --> 00:09:21.495 ook al ben ik bang en zou ik liever in de badkamer zijn. NOTE Paragraph 00:09:21.519 --> 00:09:22.836 (Gelach) NOTE Paragraph 00:09:22.860 --> 00:09:25.677 (Applaus) NOTE Paragraph 00:09:33.001 --> 00:09:34.921 (Video) Schaap (SS's stem): Ik begin nu 00:09:34.921 --> 00:09:36.930 mijn stem weer te gebruiken in mijn werk. 00:09:36.930 --> 00:09:38.209 En het voelt goed. 00:09:38.209 --> 00:09:40.231 Dat betekent niet dat het niet moeilijk is 00:09:40.231 --> 00:09:42.652 wanneer mensen de volgende keer zeggen dat ik praat 00:09:42.652 --> 00:09:44.964 (mompelend) alsof ik pindakaas in mijn mond heb. NOTE Paragraph 00:09:44.964 --> 00:09:46.666 (Gelach) NOTE Paragraph 00:09:46.690 --> 00:09:49.370 SS: Het betekent gewoon dat ik nu beter begrijp 00:09:49.394 --> 00:09:51.138 wat er op het spel staat 00:09:51.162 --> 00:09:53.662 en dat opgeven geen optie is. NOTE Paragraph 00:09:56.519 --> 00:09:59.405 De Oud-Grieken werden niet opeens wakker met het besef 00:09:59.429 --> 00:10:00.754 dat de lucht blauw was. 00:10:01.197 --> 00:10:03.965 Het duurde eeuwen voordat de mens besefte 00:10:03.989 --> 00:10:06.068 wat hij zolang had genegeerd. 00:10:06.893 --> 00:10:08.963 Daarom moeten we onze opvatting van normaal 00:10:08.963 --> 00:10:11.108 steeds opnieuw ter discussie blijven stellen, 00:10:11.108 --> 00:10:15.070 want hierdoor kunnen we een samenleving worden 00:10:15.094 --> 00:10:17.630 die de lucht eindelijk aanziet voor wat het is. NOTE Paragraph 00:10:20.272 --> 00:10:25.810 (Video) Personages: Dankjewel. Dankjewel. Dankjewel. Dankjewel. Dankjewel. 00:10:25.810 --> 00:10:27.595 Monster van Frankenstein: (Gromt) NOTE Paragraph 00:10:27.595 --> 00:10:28.300 (Gelach) NOTE Paragraph 00:10:28.300 --> 00:10:29.375 SS: Dankjewel. NOTE Paragraph 00:10:29.375 --> 00:10:33.768 (Applaus)