WEBVTT 00:00:00.844 --> 00:00:02.905 똑같은 꿈을 꾸곤 했어요. 00:00:02.929 --> 00:00:05.341 사람들이 가득 찬 어떤 방에 제가 들어가고 00:00:06.388 --> 00:00:08.960 누구와도 눈을 마주치지 않으려고 노력해요. 00:00:10.220 --> 00:00:11.935 누군가가 저를 알아차리면 00:00:11.959 --> 00:00:13.582 저는 당황합니다. 00:00:14.213 --> 00:00:16.017 그 사람이 제게로 걸어와 말하죠. 00:00:16.041 --> 00:00:18.550 "안녕, 내 이름은 아무개야." 00:00:18.574 --> 00:00:19.933 "네 이름은 뭐니?" 00:00:20.313 --> 00:00:24.268 저는 조용히 있어요. 대답할 수가 없죠. 00:00:25.196 --> 00:00:27.639 어색한 침묵이 흐른 후 그는 다시 묻죠. 00:00:27.663 --> 00:00:29.244 "네 이름을 잊어버렸니?" 00:00:29.851 --> 00:00:32.250 저는 계속 아무 말도 못 해요. 00:00:32.293 --> 00:00:36.939 그러고 나서 천천히, 방 안의 모든 사람이 저를 쳐다보고 00:00:36.963 --> 00:00:39.798 일제히 질문하기 시작해요. NOTE Paragraph 00:00:39.830 --> 00:00:44.592 "네 이름을 잊어버렸니?" 00:00:44.616 --> 00:00:48.496 그들의 목소리가 커질수록 대답하고 싶어지지만 그러지 않죠. NOTE Paragraph 00:00:50.350 --> 00:00:52.249 저는 시각 디자이너입니다. 00:00:52.754 --> 00:00:55.334 익살스러운 작품도 만들고 [치명적 손상 - 자기 회의] 00:00:55.359 --> 00:00:58.480 웃기면서도 슬픈 작품도 만들어요. 00:00:58.480 --> 00:01:02.280 [이 성조기 모양 핀을 착용하면 당신 애국심에 이의를 제기할 수 있다] 00:01:02.490 --> 00:01:04.867 제가 정말 좋아하는 것 중 하나는 00:01:04.891 --> 00:01:07.157 이런 작은 애니메이션을 만들어 00:01:07.181 --> 00:01:10.955 다양한 캐릭터에 목소리를 입히는 거죠. 00:01:10.979 --> 00:01:12.237 저는 곰도 해봤고요. NOTE Paragraph 00:01:12.261 --> 00:01:14.330 곰: "안녕" NOTE Paragraph 00:01:14.354 --> 00:01:16.105 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:16.129 --> 00:01:17.789 고래도 해봤죠. NOTE Paragraph 00:01:17.813 --> 00:01:19.502 고래: "안녕" NOTE Paragraph 00:01:19.526 --> 00:01:20.789 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:20.813 --> 00:01:22.277 축하카드 역도 해봤답니다. NOTE Paragraph 00:01:22.301 --> 00:01:23.958 축하카드: "안녕" NOTE Paragraph 00:01:23.958 --> 00:01:25.457 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:25.481 --> 00:01:28.488 제가 가장 좋아하는 것은 프랑켄슈타인 괴물이에요. NOTE Paragraph 00:01:28.492 --> 00:01:30.112 프랑켄슈타인 괴물: "으어~" [안녕] 00:01:30.122 --> 00:01:31.457 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:31.457 --> 00:01:34.397 이것 때문에 꽤나 으르렁거려야 했죠. NOTE Paragraph 00:01:34.421 --> 00:01:37.104 몇 년 전에 저는 비디오 게임의 역사에 관한 00:01:37.128 --> 00:01:40.024 교육용 영상을 제작했어요. 00:01:40.048 --> 00:01:43.790 그 영상에서 저는 우주 침략자 목소리를 연기했죠. NOTE Paragraph 00:01:43.814 --> 00:01:45.344 우주 침략자: "안녕" NOTE Paragraph 00:01:45.344 --> 00:01:47.520 제 꿈을 이룬 셈이에요. 00:01:47.520 --> 00:01:48.391 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:48.391 --> 00:01:50.470 영상이 인터넷에 올라갔을 때 00:01:50.494 --> 00:01:53.184 컴퓨터 앞에 앉아 "새로 고침" 버튼을 연신 누르며 00:01:53.208 --> 00:01:55.174 목 빠지게 댓글이 뜨길 기다렸는데 00:01:55.208 --> 00:01:56.622 첫 번째 댓글이 올라왔어요. NOTE Paragraph 00:01:56.646 --> 00:01:57.774 "훌륭해요." 00:01:57.774 --> 00:01:59.114 좋았어! 00:01:59.709 --> 00:02:00.964 또 새로 고침을 했죠. NOTE Paragraph 00:02:00.988 --> 00:02:03.805 "훌륭한 영상이에요. 다음 편을 기대할게요" NOTE Paragraph 00:02:03.805 --> 00:02:06.611 이 영상은 총 2편 중 1편이었어요. 00:02:06.635 --> 00:02:08.676 이제 곧 2편을 제작하려던 참이었죠. 00:02:08.700 --> 00:02:09.830 또 새로 고침을 했죠. NOTE Paragraph 00:02:09.830 --> 00:02:13.726 "두 번째는 어디 있죠? 지금 '당장' 보고 싶어요. (메롱)" NOTE Paragraph 00:02:13.750 --> 00:02:15.268 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:15.292 --> 00:02:18.235 우리 엄마가 아닌 다른 사람들이 제 칭찬을 해줬어요. 00:02:18.259 --> 00:02:19.425 인터넷에서 말이죠! 00:02:19.449 --> 00:02:21.782 드디어 올 것이 왔다고 생각했죠. 00:02:21.806 --> 00:02:23.108 또 새로 고침을 했어요. NOTE Paragraph 00:02:23.132 --> 00:02:25.831 "목소리가 짜증 나요. 악의는 없어요." NOTE Paragraph 00:02:25.855 --> 00:02:28.525 그래, 악의는 없다니까 괜찮아. "새로 고침" NOTE Paragraph 00:02:28.549 --> 00:02:32.113 "땅콩버터를 뱉고 나서 다시 만들면 안 될까?" NOTE Paragraph 00:02:32.137 --> 00:02:36.604 적어도 이건 건설적인 피드백이네. "새로 고침" NOTE Paragraph 00:02:36.628 --> 00:02:40.234 "다시는 이 해설자를 쓰지 마세요. 말을 못 알아듣겠어요." NOTE Paragraph 00:02:40.234 --> 00:02:41.359 "새로 고침" NOTE Paragraph 00:02:41.359 --> 00:02:44.313 "인도 억양 때문에 이해하기 힘들어" NOTE Paragraph 00:02:44.313 --> 00:02:46.247 좋아요. 두 가지만 짚고 넘어가죠. 00:02:46.271 --> 00:02:48.217 첫 번째, 저는 인도 억양이 없어요. 00:02:48.217 --> 00:02:50.294 파키스탄 억양을 쓰거든요. 00:02:50.318 --> 00:02:53.458 두 번째, 저는 분명 파키스탄식으로 발음해요. NOTE Paragraph 00:02:53.482 --> 00:02:55.503 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:56.233 --> 00:02:58.258 하지만 그런 댓글이 계속 올라왔어요. 00:02:58.282 --> 00:03:01.027 저는 그 사람들을 무시하고 00:03:01.051 --> 00:03:03.640 그냥 2편 제작을 시작하기로 했죠. 00:03:04.104 --> 00:03:05.634 제 목소리를 녹음했어요. 00:03:05.658 --> 00:03:08.657 하지만 음성 편집을 하려고 할 때마다 00:03:08.681 --> 00:03:10.774 잘 안 되더군요. 00:03:11.688 --> 00:03:14.676 계속해서 어릴 적 생각이 났거든요. 00:03:14.700 --> 00:03:17.521 그땐 말하는 데 어려움이 더 많았죠. NOTE Paragraph 00:03:17.934 --> 00:03:21.258 제가 기억하는 한 꽤 오랫동안 말을 더듬었어요. 00:03:22.285 --> 00:03:23.562 저는 수업 시간에 00:03:23.586 --> 00:03:26.223 질문이 있거나 문제의 답을 아는 경우에도 00:03:26.247 --> 00:03:27.421 절대 손을 안 들었죠. 00:03:27.445 --> 00:03:28.760 전화기가 울릴 때마다 00:03:28.784 --> 00:03:32.419 전화를 받지 않으려고 화장실로 달려가기 일쑤였어요. 00:03:32.907 --> 00:03:36.116 저한테 걸려온 전화일 땐 부모님께서 제가 집에 없다고 말씀하셨죠. 00:03:36.140 --> 00:03:38.070 꽤 많은 시간을 화장실에서 보냈어요. 00:03:39.721 --> 00:03:42.192 저는 자기 소개하는 걸 싫어했는데 00:03:42.216 --> 00:03:43.825 여럿이 있는 데선 더 싫었죠. 00:03:43.849 --> 00:03:47.225 제 이름을 항상 더듬거려서 한소리 듣는 경우가 많았거든요. 00:03:47.249 --> 00:03:48.776 "네 이름을 잊어버렸니?" 라고요. 00:03:48.800 --> 00:03:50.377 그러면 모두가 웃었어요. 00:03:50.856 --> 00:03:53.736 그런 농담이 질리지도 않나 봐요. NOTE Paragraph 00:03:54.727 --> 00:03:57.310 [재수 없는 놈] (웃음) NOTE Paragraph 00:03:57.635 --> 00:04:01.442 어린 시절 내내 저는 제가 말을 하면 00:04:01.466 --> 00:04:06.621 제게 무슨 문제가 있거나 정상이 아니라는 사실이 00:04:06.645 --> 00:04:08.762 더욱더 분명해지는 것 같았어요. 00:04:09.070 --> 00:04:10.799 그래서 주로 조용히 지냈죠. 00:04:12.142 --> 00:04:15.905 사실, 제 목소리를 작품에 쓸 수 있게 된 건 00:04:15.929 --> 00:04:17.972 저에겐 정말 커다란 발전이었죠. 00:04:17.991 --> 00:04:19.587 녹음을 할 때마다 저는 00:04:19.611 --> 00:04:23.106 더듬거리며 나름대로 최선을 다해 각 문장을 여러 번 읽은 다음 00:04:23.130 --> 00:04:24.764 다시 되돌려서 NOTE Paragraph 00:04:24.788 --> 00:04:28.370 그중 제일 쓸만한 것을 고르죠. NOTE Paragraph 00:04:30.997 --> 00:04:34.076 음성 편집은 포토샵으로 목소리를 편집하는 것과 같아요. 00:04:34.100 --> 00:04:37.911 목소리를 느리거나 빠르게 중후하거나 울림 있게 만들 수 있거든요 00:04:37.935 --> 00:04:41.682 제가 말하다 더듬거리면 (제가 말하다 더듬거리면) 00:04:41.706 --> 00:04:43.325 되돌려서 고치면 돼요. 00:04:43.349 --> 00:04:44.744 마법 같죠. 00:04:44.768 --> 00:04:47.673 엄청나게 공들여 편집한 제 목소리를 작품에 쓰면 NOTE Paragraph 00:04:47.697 --> 00:04:52.292 제가 정상적으로 말한다는 느낌이 들었어요. 00:04:52.302 --> 00:04:54.907 하지만 영상에 달린 댓글들을 읽은 후엔 00:04:54.924 --> 00:04:56.929 더는 그렇게 느껴지지 않았죠. 00:04:57.897 --> 00:05:00.740 그래서 제 목소리를 작품에 쓰는 일을 그만뒀습니다. 00:05:01.984 --> 00:05:06.530 그 이후로 저는 정상이라는 것이 무슨 의미인가에 대해 많이 고민했어요. 00:05:07.218 --> 00:05:09.236 그리고 "정상"이란 개념이 00:05:09.260 --> 00:05:13.099 기대치와 관련이 깊다는 결론에 도달했어요. NOTE Paragraph 00:05:13.307 --> 00:05:14.836 예를 하나 들어볼게요. 00:05:14.860 --> 00:05:18.530 저는 고대 그리스 작가인 호머에 관한 이야기를 듣게 됐어요. 00:05:18.530 --> 00:05:21.753 호머는 그의 작품에서 단 몇 가지 색상만을 언급했는데요. 00:05:22.650 --> 00:05:24.255 그럴 때조차도 00:05:24.279 --> 00:05:26.317 색을 좀 이상하게 묘사했어요. 00:05:26.936 --> 00:05:30.228 예를 들면, 바다색은 와인 빛 나는 빨강으로 00:05:30.252 --> 00:05:33.799 사람들의 얼굴은 종종 초록색으로, 양은 보라색으로 묘사했거든요. 00:05:34.838 --> 00:05:36.213 하지만 호머만 이랬던 것은 아니에요. 00:05:36.237 --> 00:05:40.776 고대 중국, 아이슬란드, 그리스, 인도 00:05:40.794 --> 00:05:43.471 심지어 히브리어 성서 원본에 이르는 고대 문학에는 00:05:43.495 --> 00:05:46.491 언급되는 색상이 몇 개 없어요. 00:05:46.745 --> 00:05:50.125 이런 현상을 가장 잘 뒷받침하는 건 00:05:50.149 --> 00:05:52.553 사람들이 실제로 만들 수 있는 색상만 00:05:52.577 --> 00:05:55.662 색상으로 인지하기 시작했다고 보는 설이죠. 00:05:55.686 --> 00:05:57.536 그러니까 직접 만들 수 있는 색만 00:05:57.560 --> 00:05:59.706 인지할 수 있단 뜻입니다. 00:05:59.727 --> 00:06:03.386 빨간색처럼 많은 문화권에서 비교적 쉽게 재현할 수 있었던 색상은 00:06:03.410 --> 00:06:06.241 일찍부터 인지가 됐죠. 00:06:06.265 --> 00:06:09.008 하지만 파란색처럼 재현하기가 더 까다로웠던 색상은 00:06:09.032 --> 00:06:11.359 많은 문화권에서 색상을 제조하는 방법을 00:06:11.359 --> 00:06:12.955 한참 후에 배우게 돼 00:06:12.955 --> 00:06:15.515 그 전에는 파란색을 볼 수가 없었죠. 00:06:15.539 --> 00:06:19.219 그러니까 주변에 아무리 많은 색상이 존재해도 00:06:19.252 --> 00:06:21.704 그 색상들을 볼 능력이 없었어요. 00:06:21.704 --> 00:06:23.094 보이지 않는 색상이었어요. 00:06:23.094 --> 00:06:25.996 정상적인 범주에 들어가는 색상들이 아니었으니까요. NOTE Paragraph 00:06:26.576 --> 00:06:30.056 이 이야기는 제 경험을 이해하는 데 도움이 됐습니다. 00:06:30.090 --> 00:06:32.985 제가 처음 영상에 달린 댓글을 읽었을 때 00:06:32.985 --> 00:06:36.013 저는 그걸 무척 개인적으로 받아들였죠. 00:06:36.745 --> 00:06:38.735 하지만 댓글을 올린 사람들은 00:06:38.735 --> 00:06:42.042 제가 얼마나 제 목소리를 민감하게 받아들이는지 몰랐어요. 00:06:42.239 --> 00:06:45.009 댓글 대부분은 제 억양에 관한 것이었는데 00:06:45.009 --> 00:06:48.832 해설자의 말투에 억양이 섞였다는 게 정상이 아니라는 반응이었죠. 00:06:48.832 --> 00:06:51.534 그런데 정상이란 게 대체 뭘까요? 00:06:51.534 --> 00:06:53.735 글쓴이가 흑인이라고 생각하면 00:06:53.735 --> 00:06:56.587 감수자들이 오탈자를 더 많이 발견하는 경향이 있죠. 00:06:57.157 --> 00:07:01.494 교수들은 여학생이나 소수 그룹 학생을 돕는 데 적극적으로 나서지 않고요. 00:07:02.360 --> 00:07:05.023 게다가 이력서에 백인 이름이 적혀 있으면 00:07:05.023 --> 00:07:08.781 흑인 이름 같을 때보다 연락받을 확률이 더 높잖아요. 00:07:09.041 --> 00:07:10.704 왜 그럴까요? 00:07:11.014 --> 00:07:14.053 정상이 무엇인지에 대한 기대치 때문입니다. 00:07:14.148 --> 00:07:18.263 흑인 학생이 철자를 틀리는 것을 우리는 정상이라고 생각합니다. 00:07:18.263 --> 00:07:21.465 또한 여학생이나 소수 그룹의 학생들이 성공하지 못하는 것을 00:07:21.465 --> 00:07:23.284 정상이라고 생각합니다. NOTE Paragraph 00:07:23.964 --> 00:07:27.050 흑인보다 백인을 고용하는 것이 더 낫다는 생각이 00:07:27.050 --> 00:07:28.864 정상이라고 생각합니다. 00:07:29.397 --> 00:07:32.022 하지만 여러 연구에서 밝혀졌듯이 00:07:32.022 --> 00:07:34.100 이런 차별은 대부분의 경우에 단순한 편애일 뿐이고 00:07:34.100 --> 00:07:38.487 자신과 연관 지을 수 있는 사람들을 좀 더 도와주고 싶어서 하는 행동이지 00:07:38.487 --> 00:07:42.504 나와 관계없는 사람들을 해치고 싶어서 하는 행동들이 아닙니다. NOTE Paragraph 00:07:42.935 --> 00:07:46.175 우린 아주 어릴 때부터 타인과의 관계를 따집니다. 00:07:46.179 --> 00:07:47.948 한 가지 예를 들어볼게요. 00:07:47.948 --> 00:07:51.331 어린이 도서에 나오는 캐릭터 형태를 00:07:51.331 --> 00:07:53.631 추적한 도서관이 있어요. 00:07:53.631 --> 00:07:54.844 해마다 말이죠. 00:07:54.844 --> 00:07:57.138 2014년에 발표된 바에 따르면 00:07:57.138 --> 00:08:02.369 전체의 11%의 도서에서만 피부색이 다른 캐릭터가 등장하더라고요. 00:08:02.369 --> 00:08:06.067 그 전해에는 약 8%에 불과했다고 합니다. 00:08:06.067 --> 00:08:09.897 미국 어린이의 "절반" 이 소수 그룹 출신임에도 불구하고 말이죠. NOTE Paragraph 00:08:09.897 --> 00:08:11.321 절반이요. 00:08:11.321 --> 00:08:12.998 여기엔 큰 문제점이 두 가지 있습니다. 00:08:12.998 --> 00:08:14.919 첫째, 어린이들은 무엇이든 될 수 있고 00:08:14.919 --> 00:08:16.870 무엇이든 할 수 있다고 배웁니다. 00:08:16.870 --> 00:08:19.348 하지만 피부색이 짙은 아이들이 접하는 이야기에는 00:08:19.348 --> 00:08:21.257 자신과 피부색이 다른 캐릭터가 나오죠. 00:08:21.257 --> 00:08:23.910 둘째, 다수에 속하는 사람들은 00:08:23.910 --> 00:08:27.077 자신들이 소수자들과 얼마나 닮았는지 잘 모르더라고요. 00:08:27.097 --> 00:08:29.699 우리가 매일 겪는 일들과, 희망하는 것 00:08:30.169 --> 00:08:31.932 꿈, 공포는 물론 00:08:31.942 --> 00:08:34.001 후무스를 좋아하는 것도 닮았거든요. NOTE Paragraph 00:08:34.001 --> 00:08:35.500 맛있잖아요! NOTE Paragraph 00:08:35.500 --> 00:08:37.913 (웃음) 00:08:37.913 --> 00:08:40.614 고대 그리스의 파란색처럼 00:08:40.624 --> 00:08:44.795 우리가 정상이라고 생각하는 범주에 소수 그룹은 속하지 않아요. 00:08:45.435 --> 00:08:49.264 우리가 주변에서 뭘 접하느냐에 따라 NOTE Paragraph 00:08:49.264 --> 00:08:53.446 "정상"으로 인식하는 게 달라지거든요. 00:08:53.604 --> 00:08:56.694 문제가 복잡해는 것은 지금부터예요. 00:08:56.714 --> 00:09:00.949 저는 정상은 좋은 것이고 그 이외의 것은 나쁘다고 하는 00:09:00.949 --> 00:09:05.335 기존의 통념을 받아들일 수 있어요. 00:09:05.762 --> 00:09:10.455 혹은 정상에 대한 기존 통념에 맞설 수도 있죠. 00:09:10.455 --> 00:09:12.020 저의 작품과 00:09:12.028 --> 00:09:13.451 제 목소리 00:09:14.341 --> 00:09:15.857 제 억양을 가지고도 00:09:16.627 --> 00:09:18.170 이렇게 무대에서 버티면서 NOTE Paragraph 00:09:18.170 --> 00:09:21.507 떨리는 마음에 화장실로 도망치고 싶은 욕구를 참을 수 있거든요. NOTE Paragraph 00:09:21.520 --> 00:09:22.881 (웃음) NOTE Paragraph 00:09:22.881 --> 00:09:30.262 (박수) 00:09:33.236 --> 00:09:36.730 양: 저는 제 목소리를 다시 작품에 사용하기 시작했어요. 00:09:36.741 --> 00:09:38.309 기분 좋은 일이에요. 00:09:38.309 --> 00:09:40.496 그렇다고 수십 명의 사람이 또다시 저에게 00:09:40.496 --> 00:09:42.724 "땅콩버터를 물고 얘기하네."라고 해도 NOTE Paragraph 00:09:42.724 --> 00:09:45.646 제가 안 무너지고 잘 버틸 수 있을 거란 뜻은 아녜요. NOTE Paragraph 00:09:45.660 --> 00:09:46.690 (웃음) 00:09:46.690 --> 00:09:49.454 이제는 제가 그런 댓글들을 00:09:49.454 --> 00:09:51.164 좀 더 잘 받아들이고 NOTE Paragraph 00:09:51.164 --> 00:09:54.740 포기하지 않을 거란 얘기죠. 00:09:56.519 --> 00:09:59.374 고대 그리스인들도 하루아침에 00:09:59.427 --> 00:10:01.195 하늘이 파란색이라는 것을 깨닫진 않았어요. 00:10:01.195 --> 00:10:04.034 인간들이 그동안 몰랐던 것들을 깨닫는 데에는 00:10:04.034 --> 00:10:06.895 몇 세기가 걸리기도 했죠. 00:10:06.895 --> 00:10:10.737 따라서 우리는 정상이라는 관념에 계속 맞서 싸워야 합니다. 00:10:10.737 --> 00:10:14.723 그렇게 해야 우리가 하나의 사회 집단으로 인정받고 NOTE Paragraph 00:10:14.752 --> 00:10:19.276 있는 그대로의 하늘을 볼 수 있게 될 것이기 때문입니다. 00:10:20.276 --> 00:10:25.667 캐릭터들: 감사합니다. NOTE Paragraph 00:10:26.057 --> 00:10:27.928 프랑켄슈타인의 괴물: "으어~" [감사합니다] NOTE Paragraph 00:10:27.928 --> 00:10:29.339 감사합니다 NOTE Paragraph 00:10:29.339 --> 00:10:33.762 (박수)