0:00:00.844,0:00:02.905 昔 繰り返し見た夢があります 0:00:02.929,0:00:05.341 人でいっぱいの部屋に入って行くと 0:00:06.388,0:00:08.960 僕は誰とも[br]目を合わさないようにします 0:00:10.220,0:00:11.935 そのうちに誰かが[br]僕に気づくと 0:00:11.959,0:00:13.402 僕はパニックになります 0:00:14.213,0:00:16.017 その人が僕の方にやってきて 0:00:16.041,0:00:18.550 こう言います[br]「どうも 私は何々です 0:00:18.574,0:00:19.933 あなたの名前は?」 0:00:20.313,0:00:23.498 僕は黙ったまま 答えられません 0:00:25.196,0:00:27.639 気まずい沈黙の後で[br]相手は続けます 0:00:27.663,0:00:29.244 「自分の名前を忘れたの?」 0:00:29.851,0:00:31.300 僕はまだ黙ったままです 0:00:32.293,0:00:36.939 それから 部屋にいる他の人たちが皆[br]ゆっくりと僕の方を向いて 0:00:36.963,0:00:39.218 声を合わせるように[br]こう尋ねます 0:00:39.830,0:00:44.592 (ナレーションが口々に)[br]「自分の名前を忘れたの?」 0:00:44.616,0:00:47.706 口々に言う声が次第に大きくなっても[br]僕は答えられないままです 0:00:50.350,0:00:51.849 僕は視覚芸術のアーティストです 0:00:52.754,0:00:55.335 僕の作品には[br]ユーモラスなものもあり 0:00:55.359,0:00:58.960 ちょっと愉快だけれど[br]どこか物悲しいものもあります 0:01:00.160,0:01:04.867 僕がとても楽しく[br]制作するもののひとつが 0:01:04.891,0:01:07.157 短いアニメーションです 0:01:07.205,0:01:10.979 様々なキャラクターの[br]声を担当できるからです 0:01:10.979,0:01:12.237 クマだったこともあります 0:01:12.285,0:01:14.354 (ビデオ)クマ[br](サリームの声で):やあ 0:01:14.354,0:01:16.105 (笑) 0:01:16.129,0:01:17.789 (サリーム)クジラだったこともあります 0:01:17.813,0:01:19.502 (ビデオ)クジラ[br](サリームの声で):やあ 0:01:19.526,0:01:20.789 (笑) 0:01:20.813,0:01:22.277 (サリーム)カードだったこともあります 0:01:22.301,0:01:24.354 (ビデオ)カード[br](サリームの声で):やあ 0:01:24.378,0:01:25.457 (笑) 0:01:25.481,0:01:28.488 (サリーム)僕のお気に入りは[br]フランケンシュタインの怪物です 0:01:28.512,0:01:31.209 (ビデオ)フランケンシュタインの怪物[br](サリームの声で):(唸り声) 0:01:31.233,0:01:32.273 (笑) 0:01:32.297,0:01:34.397 (サリーム)この時は[br]たくさん唸り声を上げました 0:01:34.421,0:01:37.104 数年前 テレビゲームの歴史に関する 0:01:37.128,0:01:40.024 教育用ビデオを作りました 0:01:40.048,0:01:43.790 その時には スペースインベーダーの声を[br]担当できました 0:01:43.814,0:01:45.870 (ビデオ)スペースインベーダー[br](サリームの声で):やあ 0:01:45.894,0:01:47.341 (サリーム)夢が叶いました 0:01:47.365,0:01:48.367 (笑) 0:01:48.391,0:01:50.470 このビデオがオンラインに[br]投稿されると 0:01:50.494,0:01:53.184 コンピュータの前に座って[br]視聴者の反応を見ようと 0:01:53.208,0:01:54.684 「更新」ボタンを押し続けました 0:01:55.208,0:01:56.622 最初のコメントが入ってきました 0:01:56.646,0:01:57.940 (ビデオ)コメント:[br]とてもいいね 0:01:57.964,0:01:59.114 (サリーム)やった! 0:01:59.709,0:02:00.964 「更新」ボタンを押します 0:02:00.988,0:02:04.091 (ビデオ)コメント:素晴らしい[br]次回作が楽しみだ 0:02:04.115,0:02:06.611 (サリーム)これは二部作の[br]1作目でした 0:02:06.635,0:02:08.675 2作目も作る予定でした 0:02:08.699,0:02:09.866 「更新」ボタンを押します 0:02:09.889,0:02:13.726 (ビデオ)コメント:パート2はどこ?[br]どこ? 今見たいのに! 0:02:13.750,0:02:15.268 (笑) 0:02:15.292,0:02:18.235 (サリーム)母親以外の誰かが[br]インターネットで 0:02:18.259,0:02:19.425 ほめてくれている! 0:02:19.449,0:02:21.782 とうとう認められたと思いました 0:02:21.806,0:02:23.108 「更新」ボタンを押します 0:02:23.132,0:02:25.831 (ビデオ)コメント:イライラする声だ[br]悪気はないんだけど 0:02:25.855,0:02:28.525 (サリーム)悪気はないならいいや[br]また更新します 0:02:28.549,0:02:32.113 (ビデオ)コメント:ピーナッツバターを[br]口に含まないで作り直してよ 0:02:32.137,0:02:36.604 (サリーム)少なくとも建設的な意見です[br]「更新」を押します 0:02:36.628,0:02:39.174 (ビデオ)コメント:[br]このナレーターはもう使わないで 0:02:39.198,0:02:40.560 何言ってるか意味不明 0:02:40.584,0:02:41.735 「更新」を押します 0:02:41.759,0:02:44.739 (ビデオ)コメント:インド訛りのせいで[br]内容がわからなかった 0:02:44.763,0:02:46.247 (サリーム)ちょっと待って[br]2つ言わせてほしい 0:02:46.271,0:02:48.343 第一に インド訛りはありません 0:02:48.367,0:02:50.294 僕はパキスタン訛りなんです[br]いいですか? 0:02:50.318,0:02:53.458 第二に 僕は絶対に[br]パキスタン訛りです 0:02:53.482,0:02:55.503 (笑) 0:02:56.233,0:02:58.258 このようなコメントが[br]次々に入ってきたので 0:02:58.282,0:03:01.027 そんなものは無視して 0:03:01.051,0:03:03.640 第2部に取り組み始めることにしました 0:03:04.104,0:03:05.634 音声を録音しましたが 0:03:05.658,0:03:08.657 編集しようとする度に 0:03:08.681,0:03:10.354 できませんでした 0:03:11.688,0:03:14.676 やろうとする度に[br]子供時代が蘇ってきました 0:03:14.700,0:03:17.521 話すのに[br]もっと苦労していた頃の記憶です 0:03:17.934,0:03:20.738 随分と長い間[br]吃音に悩まされました 0:03:22.285,0:03:23.562 僕はクラスの中で 0:03:23.586,0:03:26.223 質問があっても[br]答えがわかっていても 0:03:26.247,0:03:27.421 手を挙げない子供でした 0:03:27.445,0:03:28.760 家の電話が鳴る度に 0:03:28.784,0:03:32.419 受話器を取らなくてもいいように[br]トイレに駆け込みました 0:03:32.907,0:03:36.116 僕にかかってきた電話なら[br]両親が留守だと言ってくれました 0:03:36.140,0:03:38.070 トイレにこもることが多かったです 0:03:39.721,0:03:42.192 それに自己紹介が嫌いでした 0:03:42.216,0:03:43.825 特に複数人の前ではそうでした 0:03:43.849,0:03:47.225 いつも自分の名前をどもってしまい[br]大抵は誰かがこう言うのです 0:03:47.249,0:03:48.776 「自分の名前を忘れたの?」 0:03:48.800,0:03:50.377 そこにいる皆が笑います 0:03:50.856,0:03:53.006 古びることのない[br]お決まりの冗談です 0:03:54.727,0:03:57.310 [最悪の奴ら][br](笑) 0:03:57.635,0:04:01.442 僕は子供時代を[br]何か声に出せば すぐに 0:04:01.466,0:04:06.621 僕はどこかおかしい―[br]普通でないと思われると 0:04:06.645,0:04:08.142 感じて過ごしました 0:04:09.070,0:04:10.729 だから ほとんど黙っていました 0:04:12.142,0:04:15.905 だから 最終的に作品で[br]声を使えるようになったことは 0:04:15.929,0:04:17.502 僕にとっては 大きな一歩でした 0:04:17.991,0:04:19.587 音声を録音する時はいつも 0:04:19.611,0:04:23.106 どの文章も何度も繰り返し[br]上手く言おうと努力し 0:04:23.130,0:04:24.764 録音したものの中から 0:04:24.788,0:04:28.370 割と良いものを選びました 0:04:30.997,0:04:34.076 (サリームのナレーション)[br]音声編集は声のPhotoshopです 0:04:34.100,0:04:37.911 速度を落としたり 上げたり[br]低くしたり エコーをかけられます 0:04:37.935,0:04:41.682 どこかでどもってしまったら[br]どこかでどもってしまったら 0:04:41.706,0:04:43.325 巻き戻して 直します 0:04:43.349,0:04:44.744 魔法のようです 0:04:44.768,0:04:47.673 (サリーム)ですから作品で[br]編集を重ねた自分の声を使うことは 0:04:47.697,0:04:51.252 ようやく自分にも普通に[br]聞こえるようにする方法でした 0:04:52.302,0:04:54.447 でも ビデオに寄せられた[br]コメントを見たら 0:04:54.924,0:04:56.929 普通だとは思えなくなりました 0:04:57.897,0:05:00.270 そこで作品に[br]自分の声を使うのをやめました 0:05:01.984,0:05:05.750 それ以来 普通であるとはどういうことか[br]たくさん考えを巡らせました 0:05:07.218,0:05:09.236 そこで わかったのは 0:05:09.260,0:05:12.639 「普通」には多くの期待が[br]絡んでいるということです 0:05:13.307,0:05:14.836 例を挙げてみましょう 0:05:14.860,0:05:16.190 古代ギリシャの作家 0:05:16.214,0:05:18.480 ホメロスの書いた物語を[br]知りました 0:05:18.504,0:05:21.753 ホメロスが作中で言及した色は[br]ごく少数です 0:05:22.650,0:05:24.255 言及したにせよ 0:05:24.279,0:05:26.317 どうにも少し[br]変わった見方をしたようです 0:05:26.936,0:05:30.228 例えば 海は[br]ワインレッドであると描写され 0:05:30.252,0:05:33.799 人の顔が緑だったり[br]ヒツジが紫だったりします 0:05:34.838,0:05:36.213 でも ホメロスに限りません 0:05:36.237,0:05:38.546 すべての古代文学を[br]見回してみると― 0:05:38.570,0:05:40.770 古代中国 古代アイスランド[br]古代ギリシャ 古代インド 0:05:40.794,0:05:43.471 そして原語のヘブライ語聖書でさえ 0:05:43.495,0:05:46.071 言及する色の数は[br]とても少ないのです 0:05:46.745,0:05:50.125 その理由に関する[br]もっとも受け入れられている説は 0:05:50.149,0:05:52.553 文化はその色を[br]作ることが出来て初めて 0:05:52.577,0:05:55.662 その色を認識し始めるというものです 0:05:55.686,0:05:57.536 ですから[br]ある色を作ることができて 0:05:57.560,0:05:59.186 ようやく目にすることができるのです 0:05:59.727,0:06:03.386 赤色のような 多くの文化で[br]比較的簡単に作れた色は 0:06:03.410,0:06:06.241 比較的早い段階で[br]目にされ始めました 0:06:06.265,0:06:09.008 しかし 青色のような[br]作るのがずっと難しい色は― 0:06:09.032,0:06:11.785 多くの文化では[br]青色を作れるようになったのは 0:06:11.809,0:06:12.975 ずっと後になってからです 0:06:12.999,0:06:15.515 ですから 目にし始めたのも[br]ずっと後になってからです 0:06:15.539,0:06:19.189 それまでは たとえある色が[br]至る所にあふれていても 0:06:19.213,0:06:21.658 それを見ることができません 0:06:21.682,0:06:22.840 眼に見えないのです 0:06:22.864,0:06:25.244 人々の「普通」の範疇に[br]入らないのです 0:06:26.593,0:06:29.495 この話は 自分の経験を[br]文脈で考えるのに役立ちました 0:06:30.376,0:06:32.846 ビデオに寄せられたコメントを[br]初めて読んだ時は 0:06:32.870,0:06:35.765 すべてを自分に向けられたものだと[br]考えていました 0:06:36.543,0:06:38.441 でも コメントをした人たちは[br]僕がどれほど 0:06:38.465,0:06:41.325 声を気にしているかを[br]知らなかったのです 0:06:42.258,0:06:44.905 彼らが反応していたのは[br]僕の訛りに対してがほとんどで 0:06:44.929,0:06:48.446 ナレーターに訛りがあることは[br]普通ではありません 0:06:49.089,0:06:50.592 でも 「普通」って何でしょう? 0:06:51.473,0:06:54.835 校正者は相手が黒人だと知っていると[br]文章の中により多くの 0:06:54.859,0:06:56.230 誤りを見つけます 0:06:57.144,0:07:01.436 大学教授は女性やマイノリティの[br]学生を支援しない傾向にあります 0:07:02.349,0:07:04.996 白人っぽい名前の履歴書は 0:07:05.020,0:07:07.913 黒人っぽい名前の履歴書よりも[br]面接につながる可能性が高いのです 0:07:09.043,0:07:10.241 それはなぜでしょう? 0:07:11.011,0:07:13.454 何が「普通」であるかについての[br]期待があるからです 0:07:14.135,0:07:15.714 黒人学生は 0:07:15.738,0:07:17.843 スペルミスをするのが[br]「普通」だと思われがちです 0:07:18.264,0:07:19.979 女性やマイノリティの学生は 0:07:20.003,0:07:23.195 成功しないのが[br]「普通」だと思われがちです 0:07:23.962,0:07:25.601 そして私たちは 黒人の従業員より 0:07:25.625,0:07:28.711 白人の従業員を雇う方がいいのが[br]「普通」だと思っています 0:07:29.399,0:07:31.993 研究によると[br]こうした差別のほとんどは 0:07:32.017,0:07:34.062 単なるひいきだと言います 0:07:34.086,0:07:37.604 自分になじみのない人を[br]傷つけたいからというよりも 0:07:38.493,0:07:41.690 自分になじみのある人を[br]助けたい気持ちからの行動です 0:07:42.944,0:07:46.151 なじみがないという感情は[br]ごく幼い頃に始まります 0:07:46.175,0:07:47.555 例を挙げてみましょう 0:07:47.949,0:07:51.498 ある図書館が児童書の蔵書における 0:07:51.522,0:07:54.815 登場人物を毎年調査したところ 0:07:54.839,0:08:00.120 2014年にわかったのは[br]蔵書のたった11%の登場人物が 0:08:00.144,0:08:02.344 有色人種だったということです 0:08:02.368,0:08:06.045 その前年にはたった8%でした 0:08:06.069,0:08:09.877 現在アメリカの子供たちの半分が[br]マイノリティの家庭に生まれているのにです 0:08:09.901,0:08:11.051 半分ですよ 0:08:11.353,0:08:12.977 ここには2つの大きな問題があります 0:08:13.001,0:08:15.658 第一に 子供たちは[br]何にでもなれるし 何でもできると 0:08:15.682,0:08:16.833 教えられますが 0:08:16.857,0:08:19.330 有色人種の子供たちが[br]読んでいる物語のほとんどは 0:08:19.354,0:08:21.232 自分とは違う人たちのお話です 0:08:21.256,0:08:24.015 第二に マジョリティの人々は[br]どれほど自分たちが 0:08:24.039,0:08:27.072 マイノリティの人々と[br]似通っているかに気づいていません 0:08:27.096,0:08:30.143 日々の経験や[br]抱いている希望 0:08:30.167,0:08:32.039 夢や恐怖や 0:08:32.063,0:08:33.836 フムスが好きだということなどです 0:08:33.860,0:08:35.169 美味しいですよね! 0:08:35.193,0:08:36.900 (笑) 0:08:37.910,0:08:40.594 古代ギリシャ人にとっての[br]青色のように 0:08:40.618,0:08:43.938 マイノリティは「普通」に[br]含まれていないのです 0:08:45.440,0:08:50.401 なぜなら「普通」は単純に[br]自分たちが接してきた構造に過ぎず 0:08:50.425,0:08:52.214 周囲にあって[br]目に見えるものだからです 0:08:53.590,0:08:55.722 ここで少し困難が生じます 0:08:56.714,0:09:00.994 「普通」という既存の概念を[br]受け入れることもできます 0:09:01.018,0:09:05.033 「普通」はいいもので このごく狭い定義に[br]合致しないものは悪いのだと 0:09:05.758,0:09:09.604 あるいは 「普通」という概念に[br]疑問を呈することもできます 0:09:10.462,0:09:11.635 自分の作品や 0:09:12.034,0:09:13.310 自分の声や 0:09:14.338,0:09:15.761 自分の訛りや 0:09:16.632,0:09:18.148 この舞台に立つことによって 0:09:18.172,0:09:21.495 たとえ 本当はすごく怖くて[br]トイレに逃げ込みたくてもです 0:09:21.519,0:09:22.836 (笑) 0:09:22.860,0:09:25.677 (拍手) 0:09:33.301,0:09:36.472 (ビデオ)ヒツジ[br](サリームの声で):徐々に作品で 0:09:36.496,0:09:37.650 声を使い始めました 0:09:37.674,0:09:38.825 いい気分です 0:09:38.849,0:09:40.817 また多くの人に僕のしゃべり方が 0:09:40.841,0:09:43.308 こんな風だと言われたら[br]神経がまいりますけどね 0:09:43.332,0:09:45.640 (ボソボソと)ピーナッツバターを[br]食べてるよう 0:09:45.664,0:09:46.666 (笑) 0:09:46.690,0:09:49.370 (サリーム)ただ 今は何が[br]問題であるかを 0:09:49.394,0:09:51.138 もっとよく理解しています 0:09:51.162,0:09:53.662 諦めるわけにはいかないのだと 0:09:56.519,0:09:59.405 古代ギリシャ人はある朝目覚めて[br]急に空が青いと 0:09:59.429,0:10:00.754 気づいたのではありません 0:10:01.197,0:10:04.635 随分長い間無視してきたものを[br]人間が気づくまでには 0:10:04.659,0:10:05.828 何世紀もかかりました 0:10:06.893,0:10:10.714 ですから 私たちは「普通」という概念に[br]絶えず異議を唱えねばなりません 0:10:10.738,0:10:15.070 なぜなら そうすることで[br]ようやく社会として 0:10:15.094,0:10:17.630 空が何であるかを理解できるのです 0:10:20.272,0:10:26.036 (ビデオ)キャラクター:ありがとう[br]ありがとう ありがとう ありがとう 0:10:26.060,0:10:27.651 フランケンシュタインの怪物:(唸り声) 0:10:27.675,0:10:28.686 (笑) 0:10:28.710,0:10:29.861 ありがとうございました 0:10:29.885,0:10:33.768 (拍手)