1 00:00:00,844 --> 00:00:02,905 Dulu saya punya mimpi yang terus berulang 2 00:00:02,929 --> 00:00:05,341 dimana saya memasuki ruangan penuh orang, 3 00:00:06,388 --> 00:00:08,960 dan saya mencoba tidak bertatapan dengan siapapun. 4 00:00:10,220 --> 00:00:11,935 Sampai seseorang melihat saya, 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,402 dan saya panik. 6 00:00:14,213 --> 00:00:16,017 Dan orang itu mendekati saya, 7 00:00:16,041 --> 00:00:18,550 berkata, "Hai, nama saya Ini dan ini. 8 00:00:18,574 --> 00:00:19,933 Dan siapa namamu?" 9 00:00:20,313 --> 00:00:23,498 Saya diam, tak mampu menjawab. 10 00:00:25,196 --> 00:00:27,639 Setelah hening yang canggung, ia berkata, 11 00:00:27,663 --> 00:00:29,244 "Apa kau lupa namamu?" 12 00:00:29,851 --> 00:00:31,300 Dan saya masih diam. 13 00:00:32,293 --> 00:00:36,939 Lalu, perlahan, orang-orang di ruangan itu mulai menghampiri saya 14 00:00:36,963 --> 00:00:39,218 dan bertanya, hampir bersamaan, 15 00:00:39,830 --> 00:00:44,592 (Pengisi suara, beberapa suara) "Apa kau lupa namamu?" 16 00:00:44,616 --> 00:00:47,195 Suara mereka semakin nyaring dan saya ingin menjawab, 17 00:00:47,195 --> 00:00:48,750 tapi tidak saya lakukan. 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,849 Saya seorang seniman visual. 19 00:00:52,754 --> 00:00:55,335 Beberapa karya saya lucu, 20 00:00:55,359 --> 00:00:58,960 beberapa agak lucu, tapi lucu yang menyedihkan. 21 00:01:00,160 --> 00:01:04,867 Dan satu hal yang senang saya lakukan 22 00:01:04,891 --> 00:01:07,157 adalah membuat animasi-animasi kecil ini 23 00:01:07,181 --> 00:01:10,955 dimana saya bisa mengisi suara berbagai jenis karakter. 24 00:01:10,979 --> 00:01:12,237 Saya pernah jadi beruang. 25 00:01:12,261 --> 00:01:14,360 (Video) Beruang (suara Safwat Saleem): Hai. 26 00:01:14,360 --> 00:01:16,105 (Tertawa) 27 00:01:16,129 --> 00:01:17,789 SS: Saya pernah jadi paus. 28 00:01:17,813 --> 00:01:19,502 (Video) Paus (suara SS): Hai. 29 00:01:19,526 --> 00:01:20,633 (Tertawa) 30 00:01:20,653 --> 00:01:22,277 SS: Saya pernah jadi kartu ucapan. 31 00:01:22,301 --> 00:01:24,354 (Video) Kartu ucapan (suara SS): Hai. 32 00:01:24,378 --> 00:01:25,457 (Tertawa) 33 00:01:25,481 --> 00:01:28,488 SS: Dan kesukaan saya adalah monster Frankenstein. 34 00:01:28,512 --> 00:01:31,209 (Video) Monster Frankenstein (suara SS): (Menggeram) 35 00:01:31,233 --> 00:01:31,947 (Tertawa) 36 00:01:31,967 --> 00:01:34,407 SS: Saya hanya perlu terus menggeram untuk yang itu. 37 00:01:34,447 --> 00:01:37,104 Beberapa tahun lalu, saya membuat video pendidikan 38 00:01:37,128 --> 00:01:40,024 tentang sejarah permainan video. 39 00:01:40,048 --> 00:01:43,790 Untuk itu, saya mengisi suara Space Invader. 40 00:01:43,814 --> 00:01:45,870 (Video) Space Invader (suara SS): Hai. 41 00:01:45,894 --> 00:01:47,341 SS: Sungguh mimpi jadi nyata. 42 00:01:47,365 --> 00:01:48,367 (Tertawa) 43 00:01:48,391 --> 00:01:50,470 Dan waktu video itu dipasang online, 44 00:01:50,494 --> 00:01:53,184 saya duduk di depan komputer, terus menekan "refresh," 45 00:01:53,208 --> 00:01:55,304 bersemangat untuk melihat respons (penonton). 46 00:01:55,304 --> 00:01:56,522 Komentar pertama masuk. 47 00:01:56,536 --> 00:01:58,230 (Video) Komentar: Kerja luar biasa. 48 00:01:58,230 --> 00:01:59,114 SS: Baik! 49 00:01:59,709 --> 00:02:00,964 Saya menekan "refresh." 50 00:02:00,988 --> 00:02:04,091 (Video) Komentar: Videonya mantap. Saya tunggu kelanjutannya. 51 00:02:04,115 --> 00:02:06,316 SS: Ini baru bagian pertama dari videonya. 52 00:02:06,316 --> 00:02:08,748 Saya baru akan mengerjakan bagian kedua ketika itu. 53 00:02:08,748 --> 00:02:09,866 Saya menekan "refresh." 54 00:02:09,890 --> 00:02:13,726 (Video) Komentar: Mana bagian DUA? DI MANAA? Saya mau SEKARAANGG! :P 55 00:02:13,750 --> 00:02:15,155 (Tertawa) 56 00:02:15,155 --> 00:02:18,644 SS: Orang-orang selain ibu saya mengatakan hal-hal baik tentang saya, 57 00:02:18,644 --> 00:02:19,425 di Internet! 58 00:02:19,449 --> 00:02:21,782 Rasanya seperti, saya akhirnya berhasil. 59 00:02:21,806 --> 00:02:23,108 Saya menekan "refresh." 60 00:02:23,132 --> 00:02:25,841 (Video) Komentar: Suaranya mengganggu. Jangan tersinggung. 61 00:02:25,861 --> 00:02:28,525 SS: Oke, saya tidak tersinggung. Refresh. 62 00:02:28,549 --> 00:02:32,113 (Video) Komentar: Bisakah kau membuatnya tanpa selai kacang di mulutmu? 63 00:02:32,137 --> 00:02:36,564 SS: Oke, setidaknya umpan balik yang membangun. Tekan "refresh." 64 00:02:36,564 --> 00:02:39,237 (Video) Komentar: Tolong jangan gunakan narator ini lagi 65 00:02:39,237 --> 00:02:40,560 dia susah dimengerti. 66 00:02:40,584 --> 00:02:41,735 SS: Refresh. 67 00:02:41,759 --> 00:02:44,739 (Video) Komentar: Tidak paham karena aksen India. 68 00:02:44,763 --> 00:02:46,247 SS: Oke, oke, oke, dua hal: 69 00:02:46,271 --> 00:02:48,343 Nomor satu, saya tidak punya aksen India, 70 00:02:48,367 --> 00:02:50,294 Saya beraksen Pakistan, oke? 71 00:02:50,318 --> 00:02:53,458 Dan nomor dua, saya jelas-jelas beraksen Pakistan. 72 00:02:53,482 --> 00:02:55,503 (Tertawa) 73 00:02:56,233 --> 00:02:58,258 Namun komentar seperti itu terus masuk, 74 00:02:58,282 --> 00:03:01,027 jadi saya pikir saya harus mengabaikannya 75 00:03:01,051 --> 00:03:03,640 dan mulai mengerjakan bagian kedua. 76 00:03:04,104 --> 00:03:05,634 Saya merekam suara saya, 77 00:03:05,658 --> 00:03:08,657 namun tiap kali saya hendak mengedit, 78 00:03:08,681 --> 00:03:10,354 saya tidak bisa melakukannya. 79 00:03:11,688 --> 00:03:14,676 Setiap kali, saya akan teringat masa kecil saya, 80 00:03:14,700 --> 00:03:17,521 ketika saya punya kesulitan berbicara. 81 00:03:17,934 --> 00:03:20,738 Sejauh yang saya ingat, saya selalu gagap. 82 00:03:21,639 --> 00:03:24,716 Saya adalah murid yang tidak akan pernah angkat tangan 83 00:03:24,716 --> 00:03:26,223 meski ingin bertanya di kelas 84 00:03:26,247 --> 00:03:27,421 atau tahu jawabannya. 85 00:03:27,445 --> 00:03:28,978 Setiap kali telepon berbunyi, 86 00:03:28,978 --> 00:03:32,419 saya akan lari ke kamar mandi supaya tidak perlu menjawabnya. 87 00:03:32,907 --> 00:03:34,252 Kalau teleponnya untuk saya, 88 00:03:34,252 --> 00:03:36,630 orangtua saya akan bilang saya sedang tidak ada. 89 00:03:36,630 --> 00:03:38,460 Saya sering berada di kamar mandi. 90 00:03:39,721 --> 00:03:42,192 Dan saya benci memperkenalkan diri, 91 00:03:42,216 --> 00:03:43,825 khususnya dalam kelompok. 92 00:03:43,849 --> 00:03:47,225 Saya selalu gagap menyebutkan nama, dan biasanya akan ada yang berkata, 93 00:03:47,249 --> 00:03:48,776 "Kau lupa namamu?" 94 00:03:48,800 --> 00:03:50,377 Dan semuanya akan tertawa. 95 00:03:50,856 --> 00:03:53,006 Lelucon itu tidak pernah usang. 96 00:03:54,727 --> 00:03:57,310 (Brengsek) (Tertawa) 97 00:03:57,635 --> 00:04:01,442 Sepanjang masa kecil saya, saya merasa bahwa jika saya bicara, 98 00:04:01,466 --> 00:04:06,621 akan nampak jelas kalau ada yang salah dengan saya, 99 00:04:06,645 --> 00:04:08,142 bahwa saya tidak normal. 100 00:04:09,070 --> 00:04:10,729 Jadi seringnya saya diam saja. 101 00:04:12,142 --> 00:04:15,865 Dan ketika saya akhirnya bisa menggunakan suara saya dalam karya saya, 102 00:04:15,865 --> 00:04:17,647 ini adalah langkah besar bagi saya. 103 00:04:17,991 --> 00:04:19,587 Setiap kali saya merekam suara, 104 00:04:19,611 --> 00:04:23,106 saya berkali-kali gagal mengucap kalimat, 105 00:04:23,130 --> 00:04:24,764 lalu saya kembali lagi 106 00:04:24,788 --> 00:04:28,370 dan memilih yang menurut saya tidak terlalu payah. 107 00:04:30,778 --> 00:04:34,076 (Pengisi suara) SS: Mengedit suara itu seperti Photoshop untuk suara. 108 00:04:34,100 --> 00:04:37,911 Saya bisa memelankannya, mempercepatnya, memperdalam, menambah gema. 109 00:04:37,935 --> 00:04:41,682 Dan jika saya gagap, dan jika saya gagap, 110 00:04:41,706 --> 00:04:43,588 saya bisa kembali dan memperbaikinya. 111 00:04:43,588 --> 00:04:44,744 Ini ajaib. 112 00:04:44,768 --> 00:04:48,263 SS: Menggunakan suara saya yang telah berkali-kali diedit dalam karya saya 113 00:04:48,263 --> 00:04:50,856 adalah jalan bagi saya untuk akhirnya terdengar normal 114 00:04:50,856 --> 00:04:52,011 bagi diri saya sendiri. 115 00:04:52,302 --> 00:04:54,447 Namun setelah membaca komentar di video itu, 116 00:04:54,924 --> 00:04:56,929 saya tidak lagi merasa normal. 117 00:04:57,897 --> 00:05:00,570 Maka saya berhenti memakai suara saya untuk karya saya. 118 00:05:01,984 --> 00:05:05,750 Sejak itu, saya banyak memikirkan apa artinya menjadi normal. 119 00:05:07,218 --> 00:05:09,236 Lalu saya memahami 120 00:05:09,260 --> 00:05:12,639 bahwa "normal" sangat berkaitan dengan ekspektasi. 121 00:05:13,307 --> 00:05:14,836 Mari saya beri contoh. 122 00:05:14,860 --> 00:05:16,190 Saya mendengar kisah 123 00:05:16,214 --> 00:05:18,480 tentang penulis Yunani Kuno, Homer. 124 00:05:18,504 --> 00:05:21,753 Homer sangat jarang menyebut warna dalam tulisannya. 125 00:05:22,650 --> 00:05:24,255 Bahkan ketika ia menyebutnya, 126 00:05:24,279 --> 00:05:26,317 kadang ia keliru. 127 00:05:26,936 --> 00:05:30,228 Contohnya, laut digambarkan berwarna merah anggur, 128 00:05:30,252 --> 00:05:33,799 wajah orang terkadang hijau dan domba berwarna ungu. 129 00:05:34,838 --> 00:05:36,213 Tapi bukan hanya Homer. 130 00:05:36,237 --> 00:05:38,546 Jika Anda lihat semua literatur kuno -- 131 00:05:38,570 --> 00:05:40,770 China, Islandia, Yunani dan India Kuno 132 00:05:40,794 --> 00:05:43,471 bahkan Kitab Ibrani asli -- 133 00:05:43,495 --> 00:05:46,071 menyebutkan sedikit sekali warna-warna. 134 00:05:46,745 --> 00:05:49,939 Teori paling terkenal mengenai alasan di baliknya 135 00:05:49,939 --> 00:05:52,553 adalah karena budaya baru mulai menyadari sebuah warna 136 00:05:52,577 --> 00:05:55,662 setelah mereka mampu menciptakan warna itu. 137 00:05:55,686 --> 00:05:57,845 Jadi apabila Anda bisa membuat sebuah warna, 138 00:05:57,845 --> 00:05:59,295 barulah Anda bisa melihatnya. 139 00:05:59,727 --> 00:06:03,386 Warna seperti merah, yang cukup mudah untuk dibuat dalam banyak budaya -- 140 00:06:03,410 --> 00:06:06,241 warna ini bisa dilihat sejak awal. 141 00:06:06,265 --> 00:06:09,008 Namun warna seperti biru, yang lebih susah dibuat -- 142 00:06:09,032 --> 00:06:11,785 banyak budaya tidak tahu cara membuat warna itu 143 00:06:11,809 --> 00:06:12,975 hingga beberapa lama, 144 00:06:12,999 --> 00:06:15,515 sehingga mereka pun tidak bisa melihatnya. 145 00:06:15,539 --> 00:06:19,189 Jadi sampai saat itu, meski sebuah warna sudah ada di sekeliling mereka, 146 00:06:19,213 --> 00:06:21,658 mereka tidak mampu melihatnya. 147 00:06:21,682 --> 00:06:22,840 Ia tidak terlihat. 148 00:06:22,864 --> 00:06:25,244 Ia bukan bagian dari kenormalan mereka. 149 00:06:26,593 --> 00:06:29,495 Dan kisah itu membantu saya menempatkan pengalaman saya. 150 00:06:30,376 --> 00:06:32,846 Ketika saya pertama membaca komentar di video itu, 151 00:06:32,870 --> 00:06:35,765 reaksi awal saya adalah menanggapinya secara personal. 152 00:06:36,543 --> 00:06:38,668 Tapi orang yang berkomentar itu tidak tahu 153 00:06:38,668 --> 00:06:41,325 betapa saya sangat sadar dengan suara saya sendiri. 154 00:06:42,258 --> 00:06:44,905 Seringnya mereka bereaksi pada aksen saya, 155 00:06:44,929 --> 00:06:48,446 bahwa tidak normal bagi seorang narator mempunyai aksen. 156 00:06:49,089 --> 00:06:50,592 Tapi apa sih normal itu? 157 00:06:51,382 --> 00:06:54,980 Kita tahu pengulas akan menemukan lebih banyak salah eja pada tulisan Anda, 158 00:06:54,980 --> 00:06:56,877 jika mereka pikir Anda berkulit hitam. 159 00:06:57,144 --> 00:06:59,349 Kita tahu bahwa profesor lebih cenderung 160 00:06:59,349 --> 00:07:01,567 tidak membantu siswa perempuan atau minoritas. 161 00:07:02,349 --> 00:07:04,996 Kita tahu resume dengan nama yang terdengar kulit putih, 162 00:07:05,020 --> 00:07:07,913 akan dipanggil lebih daripada yang terdengar kulit hitam. 163 00:07:09,043 --> 00:07:10,241 Mengapa demikian? 164 00:07:11,011 --> 00:07:13,454 Karena ekspektasi kita akan apa yang normal. 165 00:07:14,135 --> 00:07:15,714 Kita pikir itu normal 166 00:07:15,738 --> 00:07:17,843 saat siswa kulit hitam salah mengeja. 167 00:07:18,264 --> 00:07:19,979 Kita pikir normal ketika 168 00:07:20,003 --> 00:07:23,195 siswa perempuan atau minoritas tidak berhasil. 169 00:07:23,962 --> 00:07:25,315 Dan kita pikir normal 170 00:07:25,315 --> 00:07:28,006 kalau pegawai kulit putih adalah pekerja yang lebih baik 171 00:07:28,006 --> 00:07:29,399 daripada pegawai kulit hitam. 172 00:07:29,399 --> 00:07:31,993 Tapi penelitian menunjukkan diskriminasi seperti ini 173 00:07:32,017 --> 00:07:34,062 dalam banyak kasus, hanyalah favoritisme 174 00:07:34,086 --> 00:07:37,913 yang muncul dari keinginan menolong orang dengan siapa Anda memiliki kesamaan 175 00:07:38,493 --> 00:07:41,690 dan melukai orang dengan siapa Anda tidak memiliki kesamaan. 176 00:07:42,944 --> 00:07:46,151 Dan ketidaksamaan ini mulai sejak kecil. 177 00:07:46,175 --> 00:07:47,555 Ada satu contoh. 178 00:07:47,949 --> 00:07:50,712 Satu perpustakaan yang mendata 179 00:07:50,712 --> 00:07:54,815 karakter dalam koleksi buku anak setiap tahun, 180 00:07:54,839 --> 00:07:57,498 menemukan bahwa tahun 2014, 181 00:07:57,498 --> 00:08:02,344 hanya 11% buku mempunyai karakter dengan kulit berwarna. 182 00:08:02,368 --> 00:08:06,045 Dan hanya setahun sebelumnya, angkanya sekitar 8%, 183 00:08:06,069 --> 00:08:09,877 meski setengah dari anak-anak Amerika hari ini berasal dari kaum minoritas. 184 00:08:09,901 --> 00:08:11,051 Setengah. 185 00:08:11,353 --> 00:08:12,977 Jadi ada dua isu penting di sini. 186 00:08:13,001 --> 00:08:15,654 Satu, anak-anak diajar bahwa mereka bisa jadi apa saja, 187 00:08:15,654 --> 00:08:16,775 melakukan apa saja, 188 00:08:16,775 --> 00:08:19,439 namun sebagian besar yang dibaca anak-anak kulit berwarna 189 00:08:19,439 --> 00:08:21,695 adalah tentang orang yang berbeda dengan mereka. 190 00:08:21,695 --> 00:08:24,015 Dua, kelompok mayoritas tidak sadar 191 00:08:24,039 --> 00:08:27,072 bahwa mereka sangat serupa dengan kelompok minoritas -- 192 00:08:27,096 --> 00:08:30,143 pengalaman sehari-hari kita, harapan kita, 193 00:08:30,167 --> 00:08:32,039 mimpi kita, rasa takut kita, 194 00:08:32,063 --> 00:08:33,836 dan kecintaan kita pada hummus. 195 00:08:33,860 --> 00:08:35,169 Itu enak! 196 00:08:35,193 --> 00:08:36,900 (Tertawa) 197 00:08:37,911 --> 00:08:40,594 Seperti warna biru bagi penduduk Yunani Kuno, 198 00:08:40,618 --> 00:08:43,939 minoritas bukan sesuatu yang kita anggap normal, 199 00:08:45,440 --> 00:08:50,343 karena normal hanyalah konstruksi dari apa yang dipertunjukkan pada kita, 200 00:08:50,343 --> 00:08:52,734 dan seberapa kita bisa melihatnya di sekitar kita. 201 00:08:53,590 --> 00:08:55,722 Di sinilah masalahnya. 202 00:08:56,714 --> 00:09:00,994 Saya bisa menerima gagasan normal yang sudah ada -- bahwa normal itu baik, 203 00:09:01,018 --> 00:09:05,033 dan semua yang di luar definisi yang sangat sempit itu buruk. 204 00:09:05,758 --> 00:09:09,604 Atau saya bisa menantang gagasan normal yang sudah ada itu 205 00:09:10,462 --> 00:09:11,635 dengan karya saya 206 00:09:12,034 --> 00:09:13,310 dan dengan suara saya 207 00:09:14,338 --> 00:09:15,761 dan dengan aksen saya 208 00:09:16,632 --> 00:09:18,148 dan dengan berdiri di panggung, 209 00:09:18,172 --> 00:09:21,595 meski saya takut setengah mati dan lebih memilih ada di kamar mandi. 210 00:09:21,595 --> 00:09:22,836 (Tertawa) 211 00:09:22,860 --> 00:09:25,677 (Tepuk tangan) 212 00:09:33,301 --> 00:09:36,472 (Video) Domba (Suara SS): Perlahan, saya mulai memakai suara saya 213 00:09:36,496 --> 00:09:37,650 dalam karya saya lagi. 214 00:09:37,674 --> 00:09:38,825 Rasanya menyenangkan. 215 00:09:38,849 --> 00:09:40,817 Tidak berarti saya tidak akan terganggu 216 00:09:40,841 --> 00:09:43,277 kali berikut ada orang yang bilang saya bicara 217 00:09:43,277 --> 00:09:45,640 (Bergumam) seperti ada selai kacang di mulut saya. 218 00:09:45,664 --> 00:09:46,666 (Tertawa) 219 00:09:46,690 --> 00:09:49,460 SS: Hanya saja artinya saya kini punya pemahaman lebih baik 220 00:09:49,460 --> 00:09:51,138 tentang yang saya pertaruhkan, 221 00:09:51,162 --> 00:09:53,662 dan bahwa menyerah bukan pilihan. 222 00:09:56,519 --> 00:09:59,405 Para penduduk Yunani Kuno tidak langsung sadar suatu hari 223 00:09:59,429 --> 00:10:00,754 bahwa langit berwarna biru. 224 00:10:01,197 --> 00:10:04,004 Bahkan perlu berabad-abad bagi manusia untuk menyadari 225 00:10:04,004 --> 00:10:06,038 sesuatu yang selama ini kita abaikan. 226 00:10:06,893 --> 00:10:10,714 Maka kita harus terus menantang gagasan tentang apa itu normal, 227 00:10:10,738 --> 00:10:15,070 karena dengan melakukannya akan membawa kita sebagai masyarakat 228 00:10:15,094 --> 00:10:17,630 untuk bisa melihat langit sebagaimana adanya. 229 00:10:20,272 --> 00:10:23,650 (Video) Semua karakter: Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih. 230 00:10:23,650 --> 00:10:26,060 Terima kasih. Terima kasih. 231 00:10:26,060 --> 00:10:27,651 Monster Frankenstein: (Menggeram) 232 00:10:27,675 --> 00:10:28,686 (Tertawa) 233 00:10:28,710 --> 00:10:29,861 SS: Terima kasih. 234 00:10:29,885 --> 00:10:33,768 (Tepuk tangan)