0:00:00.844,0:00:02.905 Dulu saya punya mimpi yang[br]terus berulang 0:00:02.929,0:00:05.341 dimana saya memasuki ruangan penuh orang, 0:00:06.388,0:00:08.960 dan saya mencoba tidak bertatapan[br]dengan siapapun. 0:00:10.220,0:00:11.935 Sampai seseorang melihat saya, 0:00:11.959,0:00:13.402 dan saya panik. 0:00:14.213,0:00:16.017 Dan orang itu mendekati saya, 0:00:16.041,0:00:18.550 berkata, "Hai, nama saya Ini dan ini. 0:00:18.574,0:00:19.933 Dan siapa namamu?" 0:00:20.313,0:00:23.498 Saya diam, tak mampu menjawab. 0:00:25.196,0:00:27.639 Setelah hening yang canggung, ia berkata, 0:00:27.663,0:00:29.244 "Apa kau lupa namamu?" 0:00:29.851,0:00:31.300 Dan saya masih diam. 0:00:32.293,0:00:36.939 Lalu, perlahan, orang-orang di ruangan itu[br]mulai menghampiri saya 0:00:36.963,0:00:39.218 dan bertanya, hampir bersamaan, 0:00:39.830,0:00:44.592 (Pengisi suara, beberapa suara)[br]"Apa kau lupa namamu?" 0:00:44.616,0:00:47.195 Suara mereka semakin nyaring dan[br]saya ingin menjawab, 0:00:47.195,0:00:48.750 tapi tidak saya lakukan. 0:00:50.350,0:00:51.849 Saya seorang seniman visual. 0:00:52.754,0:00:55.335 Beberapa karya saya lucu, 0:00:55.359,0:00:58.960 beberapa agak lucu,[br]tapi lucu yang menyedihkan. 0:01:00.160,0:01:04.867 Dan satu hal yang senang saya lakukan 0:01:04.891,0:01:07.157 adalah membuat animasi-animasi kecil ini 0:01:07.181,0:01:10.955 dimana saya bisa mengisi suara[br]berbagai jenis karakter. 0:01:10.979,0:01:12.237 Saya pernah jadi beruang. 0:01:12.261,0:01:14.360 (Video) Beruang (suara Safwat Saleem):[br]Hai. 0:01:14.360,0:01:16.105 (Tertawa) 0:01:16.129,0:01:17.789 SS: Saya pernah jadi paus. 0:01:17.813,0:01:19.502 (Video) Paus (suara SS): Hai. 0:01:19.526,0:01:20.633 (Tertawa) 0:01:20.653,0:01:22.277 SS: Saya pernah jadi kartu ucapan. 0:01:22.301,0:01:24.354 (Video) Kartu ucapan (suara SS): Hai. 0:01:24.378,0:01:25.457 (Tertawa) 0:01:25.481,0:01:28.488 SS: Dan kesukaan saya adalah monster[br]Frankenstein. 0:01:28.512,0:01:31.209 (Video) Monster Frankenstein (suara SS):[br](Menggeram) 0:01:31.233,0:01:31.947 (Tertawa) 0:01:31.967,0:01:34.407 SS: Saya hanya perlu terus menggeram[br]untuk yang itu. 0:01:34.447,0:01:37.104 Beberapa tahun lalu,[br]saya membuat video pendidikan 0:01:37.128,0:01:40.024 tentang sejarah permainan video. 0:01:40.048,0:01:43.790 Untuk itu, saya mengisi suara[br]Space Invader. 0:01:43.814,0:01:45.870 (Video) Space Invader (suara SS): Hai. 0:01:45.894,0:01:47.341 SS: Sungguh mimpi jadi nyata. 0:01:47.365,0:01:48.367 (Tertawa) 0:01:48.391,0:01:50.470 Dan waktu video itu dipasang online, 0:01:50.494,0:01:53.184 saya duduk di depan komputer,[br]terus menekan "refresh," 0:01:53.208,0:01:55.304 bersemangat untuk melihat respons[br](penonton). 0:01:55.304,0:01:56.522 Komentar pertama masuk. 0:01:56.536,0:01:58.230 (Video) Komentar: Kerja luar biasa. 0:01:58.230,0:01:59.114 SS: Baik! 0:01:59.709,0:02:00.964 Saya menekan "refresh." 0:02:00.988,0:02:04.091 (Video) Komentar: Videonya mantap.[br]Saya tunggu kelanjutannya. 0:02:04.115,0:02:06.316 SS: Ini baru bagian pertama dari videonya. 0:02:06.316,0:02:08.748 Saya baru akan mengerjakan bagian kedua[br]ketika itu. 0:02:08.748,0:02:09.866 Saya menekan "refresh." 0:02:09.890,0:02:13.726 (Video) Komentar: Mana bagian DUA?[br]DI MANAA? Saya mau SEKARAANGG! :P 0:02:13.750,0:02:15.155 (Tertawa) 0:02:15.155,0:02:18.644 SS: Orang-orang selain ibu saya[br]mengatakan hal-hal baik tentang saya, 0:02:18.644,0:02:19.425 di Internet! 0:02:19.449,0:02:21.782 Rasanya seperti, saya akhirnya berhasil. 0:02:21.806,0:02:23.108 Saya menekan "refresh." 0:02:23.132,0:02:25.841 (Video) Komentar: Suaranya mengganggu.[br]Jangan tersinggung. 0:02:25.861,0:02:28.525 SS: Oke, saya tidak tersinggung. Refresh. 0:02:28.549,0:02:32.113 (Video) Komentar: Bisakah kau membuatnya[br]tanpa selai kacang di mulutmu? 0:02:32.137,0:02:36.564 SS: Oke, setidaknya umpan balik yang[br]membangun. Tekan "refresh." 0:02:36.564,0:02:39.237 (Video) Komentar:[br]Tolong jangan gunakan narator ini lagi 0:02:39.237,0:02:40.560 dia susah dimengerti. 0:02:40.584,0:02:41.735 SS: Refresh. 0:02:41.759,0:02:44.739 (Video) Komentar:[br]Tidak paham karena aksen India. 0:02:44.763,0:02:46.247 SS: Oke, oke, oke, dua hal: 0:02:46.271,0:02:48.343 Nomor satu, saya tidak punya aksen India, 0:02:48.367,0:02:50.294 Saya beraksen Pakistan, oke? 0:02:50.318,0:02:53.458 Dan nomor dua,[br]saya jelas-jelas beraksen Pakistan. 0:02:53.482,0:02:55.503 (Tertawa) 0:02:56.233,0:02:58.258 Namun komentar seperti itu terus masuk, 0:02:58.282,0:03:01.027 jadi saya pikir saya harus mengabaikannya 0:03:01.051,0:03:03.640 dan mulai mengerjakan bagian kedua. 0:03:04.104,0:03:05.634 Saya merekam suara saya, 0:03:05.658,0:03:08.657 namun tiap kali saya hendak mengedit, 0:03:08.681,0:03:10.354 saya tidak bisa melakukannya. 0:03:11.688,0:03:14.676 Setiap kali, saya akan teringat[br]masa kecil saya, 0:03:14.700,0:03:17.521 ketika saya punya kesulitan berbicara. 0:03:17.934,0:03:20.738 Sejauh yang saya ingat, saya selalu gagap. 0:03:21.639,0:03:24.716 Saya adalah murid yang[br]tidak akan pernah angkat tangan 0:03:24.716,0:03:26.223 meski ingin bertanya di kelas 0:03:26.247,0:03:27.421 atau tahu jawabannya. 0:03:27.445,0:03:28.978 Setiap kali telepon berbunyi, 0:03:28.978,0:03:32.419 saya akan lari ke kamar mandi supaya[br]tidak perlu menjawabnya. 0:03:32.907,0:03:34.252 Kalau teleponnya untuk saya, 0:03:34.252,0:03:36.630 orangtua saya akan bilang[br]saya sedang tidak ada. 0:03:36.630,0:03:38.460 Saya sering berada di kamar mandi. 0:03:39.721,0:03:42.192 Dan saya benci memperkenalkan diri, 0:03:42.216,0:03:43.825 khususnya dalam kelompok. 0:03:43.849,0:03:47.225 Saya selalu gagap menyebutkan nama,[br]dan biasanya akan ada yang berkata, 0:03:47.249,0:03:48.776 "Kau lupa namamu?" 0:03:48.800,0:03:50.377 Dan semuanya akan tertawa. 0:03:50.856,0:03:53.006 Lelucon itu tidak pernah usang. 0:03:54.727,0:03:57.310 (Brengsek) (Tertawa) 0:03:57.635,0:04:01.442 Sepanjang masa kecil saya,[br]saya merasa bahwa jika saya bicara, 0:04:01.466,0:04:06.621 akan nampak jelas kalau[br]ada yang salah dengan saya, 0:04:06.645,0:04:08.142 bahwa saya tidak normal. 0:04:09.070,0:04:10.729 Jadi seringnya saya diam saja. 0:04:12.142,0:04:15.865 Dan ketika saya akhirnya bisa menggunakan[br]suara saya dalam karya saya, 0:04:15.865,0:04:17.647 ini adalah langkah besar bagi saya. 0:04:17.991,0:04:19.587 Setiap kali saya merekam suara, 0:04:19.611,0:04:23.106 saya berkali-kali gagal mengucap kalimat, 0:04:23.130,0:04:24.764 lalu saya kembali lagi 0:04:24.788,0:04:28.370 dan memilih yang menurut saya[br]tidak terlalu payah. 0:04:30.778,0:04:34.076 (Pengisi suara) SS: Mengedit suara itu[br]seperti Photoshop untuk suara. 0:04:34.100,0:04:37.911 Saya bisa memelankannya, mempercepatnya,[br]memperdalam, menambah gema. 0:04:37.935,0:04:41.682 Dan jika saya gagap,[br]dan jika saya gagap, 0:04:41.706,0:04:43.588 saya bisa kembali dan memperbaikinya. 0:04:43.588,0:04:44.744 Ini ajaib. 0:04:44.768,0:04:48.263 SS: Menggunakan suara saya yang telah[br]berkali-kali diedit dalam karya saya 0:04:48.263,0:04:50.856 adalah jalan bagi saya untuk[br]akhirnya terdengar normal 0:04:50.856,0:04:52.011 bagi diri saya sendiri. 0:04:52.302,0:04:54.447 Namun setelah membaca komentar[br]di video itu, 0:04:54.924,0:04:56.929 saya tidak lagi merasa normal. 0:04:57.897,0:05:00.570 Maka saya berhenti memakai suara saya[br]untuk karya saya. 0:05:01.984,0:05:05.750 Sejak itu, saya banyak memikirkan[br]apa artinya menjadi normal. 0:05:07.218,0:05:09.236 Lalu saya memahami 0:05:09.260,0:05:12.639 bahwa "normal" sangat berkaitan[br]dengan ekspektasi. 0:05:13.307,0:05:14.836 Mari saya beri contoh. 0:05:14.860,0:05:16.190 Saya mendengar kisah 0:05:16.214,0:05:18.480 tentang penulis Yunani Kuno, Homer. 0:05:18.504,0:05:21.753 Homer sangat jarang menyebut warna[br]dalam tulisannya. 0:05:22.650,0:05:24.255 Bahkan ketika ia menyebutnya, 0:05:24.279,0:05:26.317 kadang ia keliru. 0:05:26.936,0:05:30.228 Contohnya, laut digambarkan[br]berwarna merah anggur, 0:05:30.252,0:05:33.799 wajah orang terkadang hijau dan[br]domba berwarna ungu. 0:05:34.838,0:05:36.213 Tapi bukan hanya Homer. 0:05:36.237,0:05:38.546 Jika Anda lihat semua literatur kuno -- 0:05:38.570,0:05:40.770 China, Islandia, Yunani dan India Kuno 0:05:40.794,0:05:43.471 bahkan Kitab Ibrani asli -- 0:05:43.495,0:05:46.071 menyebutkan sedikit sekali warna-warna. 0:05:46.745,0:05:49.939 Teori paling terkenal mengenai[br]alasan di baliknya 0:05:49.939,0:05:52.553 adalah karena budaya baru mulai[br]menyadari sebuah warna 0:05:52.577,0:05:55.662 setelah mereka mampu[br]menciptakan warna itu. 0:05:55.686,0:05:57.845 Jadi apabila Anda bisa membuat[br]sebuah warna, 0:05:57.845,0:05:59.295 barulah Anda bisa melihatnya. 0:05:59.727,0:06:03.386 Warna seperti merah, yang cukup mudah[br]untuk dibuat dalam banyak budaya -- 0:06:03.410,0:06:06.241 warna ini bisa dilihat sejak awal. 0:06:06.265,0:06:09.008 Namun warna seperti biru,[br]yang lebih susah dibuat -- 0:06:09.032,0:06:11.785 banyak budaya tidak tahu cara[br]membuat warna itu 0:06:11.809,0:06:12.975 hingga beberapa lama, 0:06:12.999,0:06:15.515 sehingga mereka pun tidak bisa melihatnya. 0:06:15.539,0:06:19.189 Jadi sampai saat itu, meski sebuah warna[br]sudah ada di sekeliling mereka, 0:06:19.213,0:06:21.658 mereka tidak mampu melihatnya. 0:06:21.682,0:06:22.840 Ia tidak terlihat. 0:06:22.864,0:06:25.244 Ia bukan bagian dari kenormalan mereka. 0:06:26.593,0:06:29.495 Dan kisah itu membantu saya[br]menempatkan pengalaman saya. 0:06:30.376,0:06:32.846 Ketika saya pertama membaca komentar[br]di video itu, 0:06:32.870,0:06:35.765 reaksi awal saya adalah menanggapinya[br]secara personal. 0:06:36.543,0:06:38.668 Tapi orang yang berkomentar itu tidak tahu 0:06:38.668,0:06:41.325 betapa saya sangat sadar[br]dengan suara saya sendiri. 0:06:42.258,0:06:44.905 Seringnya mereka bereaksi pada aksen saya, 0:06:44.929,0:06:48.446 bahwa tidak normal bagi seorang narator[br]mempunyai aksen. 0:06:49.089,0:06:50.592 Tapi apa sih normal itu? 0:06:51.382,0:06:54.980 Kita tahu pengulas akan menemukan[br]lebih banyak salah eja pada tulisan Anda, 0:06:54.980,0:06:56.877 jika mereka pikir Anda berkulit hitam. 0:06:57.144,0:06:59.349 Kita tahu bahwa profesor lebih cenderung 0:06:59.349,0:07:01.567 tidak membantu[br]siswa perempuan atau minoritas. 0:07:02.349,0:07:04.996 Kita tahu resume dengan nama yang[br]terdengar kulit putih, 0:07:05.020,0:07:07.913 akan dipanggil lebih daripada yang[br]terdengar kulit hitam. 0:07:09.043,0:07:10.241 Mengapa demikian? 0:07:11.011,0:07:13.454 Karena ekspektasi kita akan[br]apa yang normal. 0:07:14.135,0:07:15.714 Kita pikir itu normal 0:07:15.738,0:07:17.843 saat siswa kulit hitam salah mengeja. 0:07:18.264,0:07:19.979 Kita pikir normal ketika 0:07:20.003,0:07:23.195 siswa perempuan atau minoritas[br]tidak berhasil. 0:07:23.962,0:07:25.315 Dan kita pikir normal 0:07:25.315,0:07:28.006 kalau pegawai kulit putih adalah[br]pekerja yang lebih baik 0:07:28.006,0:07:29.399 daripada pegawai kulit hitam. 0:07:29.399,0:07:31.993 Tapi penelitian menunjukkan[br]diskriminasi seperti ini 0:07:32.017,0:07:34.062 dalam banyak kasus, hanyalah favoritisme 0:07:34.086,0:07:37.913 yang muncul dari keinginan menolong orang[br]dengan siapa Anda memiliki kesamaan 0:07:38.493,0:07:41.690 dan melukai orang dengan siapa[br]Anda tidak memiliki kesamaan. 0:07:42.944,0:07:46.151 Dan ketidaksamaan ini mulai sejak kecil. 0:07:46.175,0:07:47.555 Ada satu contoh. 0:07:47.949,0:07:50.712 Satu perpustakaan yang mendata 0:07:50.712,0:07:54.815 karakter dalam koleksi buku anak[br]setiap tahun, 0:07:54.839,0:07:57.498 menemukan bahwa tahun 2014, 0:07:57.498,0:08:02.344 hanya 11% buku mempunyai[br]karakter dengan kulit berwarna. 0:08:02.368,0:08:06.045 Dan hanya setahun sebelumnya,[br]angkanya sekitar 8%, 0:08:06.069,0:08:09.877 meski setengah dari anak-anak Amerika[br]hari ini berasal dari kaum minoritas. 0:08:09.901,0:08:11.051 Setengah. 0:08:11.353,0:08:12.977 Jadi ada dua isu penting di sini. 0:08:13.001,0:08:15.654 Satu, anak-anak diajar bahwa[br]mereka bisa jadi apa saja, 0:08:15.654,0:08:16.775 melakukan apa saja, 0:08:16.775,0:08:19.439 namun sebagian besar yang dibaca[br]anak-anak kulit berwarna 0:08:19.439,0:08:21.695 adalah tentang orang yang[br]berbeda dengan mereka. 0:08:21.695,0:08:24.015 Dua, kelompok mayoritas tidak sadar 0:08:24.039,0:08:27.072 bahwa mereka sangat serupa dengan[br]kelompok minoritas -- 0:08:27.096,0:08:30.143 pengalaman sehari-hari kita, harapan kita, 0:08:30.167,0:08:32.039 mimpi kita, rasa takut kita, 0:08:32.063,0:08:33.836 dan kecintaan kita pada hummus. 0:08:33.860,0:08:35.169 Itu enak! 0:08:35.193,0:08:36.900 (Tertawa) 0:08:37.911,0:08:40.594 Seperti warna biru bagi[br]penduduk Yunani Kuno, 0:08:40.618,0:08:43.939 minoritas bukan sesuatu[br]yang kita anggap normal, 0:08:45.440,0:08:50.343 karena normal hanyalah konstruksi[br]dari apa yang dipertunjukkan pada kita, 0:08:50.343,0:08:52.734 dan seberapa kita bisa melihatnya[br]di sekitar kita. 0:08:53.590,0:08:55.722 Di sinilah masalahnya. 0:08:56.714,0:09:00.994 Saya bisa menerima gagasan normal yang[br]sudah ada -- bahwa normal itu baik, 0:09:01.018,0:09:05.033 dan semua yang di luar definisi yang[br]sangat sempit itu buruk. 0:09:05.758,0:09:09.604 Atau saya bisa menantang gagasan normal[br]yang sudah ada itu 0:09:10.462,0:09:11.635 dengan karya saya 0:09:12.034,0:09:13.310 dan dengan suara saya 0:09:14.338,0:09:15.761 dan dengan aksen saya 0:09:16.632,0:09:18.148 dan dengan berdiri di panggung, 0:09:18.172,0:09:21.595 meski saya takut setengah mati dan[br]lebih memilih ada di kamar mandi. 0:09:21.595,0:09:22.836 (Tertawa) 0:09:22.860,0:09:25.677 (Tepuk tangan) 0:09:33.301,0:09:36.472 (Video) Domba (Suara SS):[br]Perlahan, saya mulai memakai suara saya 0:09:36.496,0:09:37.650 dalam karya saya lagi. 0:09:37.674,0:09:38.825 Rasanya menyenangkan. 0:09:38.849,0:09:40.817 Tidak berarti saya tidak akan terganggu 0:09:40.841,0:09:43.277 kali berikut ada orang yang bilang[br]saya bicara 0:09:43.277,0:09:45.640 (Bergumam) seperti ada selai kacang[br]di mulut saya. 0:09:45.664,0:09:46.666 (Tertawa) 0:09:46.690,0:09:49.460 SS: Hanya saja artinya saya kini punya[br]pemahaman lebih baik 0:09:49.460,0:09:51.138 tentang yang saya pertaruhkan, 0:09:51.162,0:09:53.662 dan bahwa menyerah bukan pilihan. 0:09:56.519,0:09:59.405 Para penduduk Yunani Kuno[br]tidak langsung sadar suatu hari 0:09:59.429,0:10:00.754 bahwa langit berwarna biru. 0:10:01.197,0:10:04.004 Bahkan perlu berabad-abad bagi manusia[br]untuk menyadari 0:10:04.004,0:10:06.038 sesuatu yang selama ini kita abaikan. 0:10:06.893,0:10:10.714 Maka kita harus terus menantang[br]gagasan tentang apa itu normal, 0:10:10.738,0:10:15.070 karena dengan melakukannya[br]akan membawa kita sebagai masyarakat 0:10:15.094,0:10:17.630 untuk bisa melihat langit[br]sebagaimana adanya. 0:10:20.272,0:10:23.650 (Video) Semua karakter: Terima kasih.[br]Terima kasih. Terima kasih. 0:10:23.650,0:10:26.060 Terima kasih. Terima kasih. 0:10:26.060,0:10:27.651 Monster Frankenstein: (Menggeram) 0:10:27.675,0:10:28.686 (Tertawa) 0:10:28.710,0:10:29.861 SS: Terima kasih. 0:10:29.885,0:10:33.768 (Tepuk tangan)