1 00:00:00,844 --> 00:00:02,905 J'avais un rêve récurrent 2 00:00:02,929 --> 00:00:05,341 où j'entrais dans une pièce bondée 3 00:00:06,388 --> 00:00:08,960 et essayais de ne regarder personne dans les yeux. 4 00:00:10,220 --> 00:00:11,935 Jusqu'à ce que quelqu'un me remarque 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,402 et là je paniquais. 6 00:00:14,213 --> 00:00:16,017 La personne venait me voir 7 00:00:16,041 --> 00:00:18,560 et me disait : « Salut, mon nom est Untel. 8 00:00:18,574 --> 00:00:19,933 Quel est ton nom ? » 9 00:00:20,313 --> 00:00:23,498 Et je restais silencieux, incapable de répondre. 10 00:00:25,196 --> 00:00:27,639 Après un silence gênant, il disait : 11 00:00:27,663 --> 00:00:29,244 « Tu as oublié ton nom ? » 12 00:00:29,851 --> 00:00:31,300 Je restais silencieux. 13 00:00:32,293 --> 00:00:36,939 Puis, lentement, toutes les personnes présentes se retournaient vers moi 14 00:00:36,963 --> 00:00:39,218 et demandaient, à l'unisson : 15 00:00:39,830 --> 00:00:44,592 (Voix-off, plusieurs voix) « Tu as oublié ton nom ? » 16 00:00:44,616 --> 00:00:46,250 Alors que le chant s'intensifiait, 17 00:00:46,250 --> 00:00:48,310 je voulais répondre mais ne le faisais pas. 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,849 Je suis artiste visuel. 19 00:00:52,754 --> 00:00:55,335 Certaines de mes œuvres sont humoristiques 20 00:00:55,359 --> 00:00:58,960 et certaines sont tristement marrantes. 21 00:01:00,160 --> 00:01:04,867 Une chose que j'apprécie vraiment, 22 00:01:04,891 --> 00:01:07,157 c'est de faire ces petites animations 23 00:01:07,181 --> 00:01:10,955 où je suis la voix-off de toutes sortes de personnages. 24 00:01:10,979 --> 00:01:12,237 J'ai été un ours. 25 00:01:12,261 --> 00:01:14,380 (Vidéo) Ours (voix de Safwat Saleem) : Salut. 26 00:01:14,380 --> 00:01:16,105 (Rires) 27 00:01:16,129 --> 00:01:17,789 Safwat Saleem : Une baleine. 28 00:01:17,813 --> 00:01:19,572 (Vidéo) Baleine (voix de SS) : Salut. 29 00:01:19,572 --> 00:01:20,789 (Rires) 30 00:01:20,813 --> 00:01:22,277 SS : Une carte de vœux. 31 00:01:22,301 --> 00:01:24,354 (Vidéo) Carte de vœux (voix de SS) : Salut. 32 00:01:24,378 --> 00:01:25,457 (Rires) 33 00:01:25,481 --> 00:01:28,488 SS : Et mon préféré, le monstre de Frankenstein. 34 00:01:28,512 --> 00:01:31,209 (Vidéo) Monstre de Frankenstein (voix de SS) : (grogne) 35 00:01:31,233 --> 00:01:32,273 (Rires) 36 00:01:32,297 --> 00:01:34,397 SS : Pour celui-là, j'ai beaucoup grogné. 37 00:01:34,421 --> 00:01:37,104 Il y a quelques années, j'ai fait une vidéo éducative 38 00:01:37,128 --> 00:01:40,024 sur l'histoire des jeux vidéo. 39 00:01:40,048 --> 00:01:43,790 Pour celle-là, j'ai fait la voix de Space Invader. 40 00:01:43,814 --> 00:01:45,870 (Vidéo) Space Invader (voix de SS) : Salut. 41 00:01:45,894 --> 00:01:47,341 SS : Un rêve qui se réalise. 42 00:01:47,365 --> 00:01:48,367 (Rires) 43 00:01:48,391 --> 00:01:50,470 Puis cette vidéo a été mise en ligne, 44 00:01:50,494 --> 00:01:53,184 je suis resté devant mon ordinateur à rafraîchir la page, 45 00:01:53,208 --> 00:01:54,684 excité de voir la réaction. 46 00:01:55,188 --> 00:01:56,622 Le premier commentaire arrive. 47 00:01:56,646 --> 00:01:59,070 (Vidéo) Commentaire : Super boulot. SS : Ouais ! 48 00:01:59,709 --> 00:02:00,964 Je rafraîchis la page. 49 00:02:00,988 --> 00:02:04,091 (Vidéo) Commentaire : Vidéo excellente. Hâte de voir la suivante. 50 00:02:04,115 --> 00:02:06,611 SS : C'était la première de deux vidéos. 51 00:02:06,635 --> 00:02:08,676 J'allais travailler sur la deuxième. 52 00:02:08,700 --> 00:02:09,866 Je rafraîchis. 53 00:02:09,890 --> 00:02:12,490 (Vidéo) Commentaire : Où est la 2ème partie ? Oùùùùùù ? 54 00:02:12,490 --> 00:02:13,750 Je la veux MAINTENANT ! :P 55 00:02:13,750 --> 00:02:15,268 (Rires) 56 00:02:15,292 --> 00:02:19,415 SS : Des gens autres que ma mère disaient des trucs gentils sur moi sur internet ! 57 00:02:19,449 --> 00:02:21,782 J'avais l'impression d'avoir, finalement, réussi. 58 00:02:21,806 --> 00:02:23,108 Je rafraîchis. 59 00:02:23,132 --> 00:02:25,971 (Vidéo) Commentaire : Sa voix est désagréable. Sans rancune. 60 00:02:25,971 --> 00:02:28,525 SS : Sans rancune. Je rafraîchis. 61 00:02:28,549 --> 00:02:32,183 (Vidéo) Commentaire : Tu le refais sans beurre de cacahuètes dans la bouche ? 62 00:02:32,183 --> 00:02:36,604 SS : OK, ce commentaire est un peu constructif. Je rafraîchis. 63 00:02:36,628 --> 00:02:39,174 (Vidéo) Commentaire : N'utilisez plus cette voix, 64 00:02:39,198 --> 00:02:40,560 on la comprend à peine. 65 00:02:40,584 --> 00:02:41,735 SS : Je rafraîchis. 66 00:02:41,759 --> 00:02:44,739 (Vidéo) Commentaire : Pas suivi à cause de l'accent indien. 67 00:02:44,763 --> 00:02:46,247 SS : OK, OK, OK, deux choses. 68 00:02:46,271 --> 00:02:48,343 Un : je n'ai pas d'accent indien, 69 00:02:48,367 --> 00:02:50,294 mon accent est pakistanais, d'accord ? 70 00:02:50,318 --> 00:02:53,458 Deux : j'ai clairement un accent pakistanais. 71 00:02:53,482 --> 00:02:55,503 (Rires) 72 00:02:56,233 --> 00:02:58,258 Il y a eu d'autres commentaires similaires, 73 00:02:58,282 --> 00:03:01,027 je me suis dit que je devais les ignorer 74 00:03:01,051 --> 00:03:03,640 et commencer mon travail sur la seconde vidéo. 75 00:03:04,104 --> 00:03:05,634 J'ai enregistré l'audio 76 00:03:05,658 --> 00:03:08,657 mais dès que je voulais l'éditer, 77 00:03:08,681 --> 00:03:10,354 je n'y arrivais pas. 78 00:03:11,688 --> 00:03:14,676 Chaque fois, cela me ramenait à mon enfance, 79 00:03:14,700 --> 00:03:17,521 quand j'avais plus de mal à parler. 80 00:03:17,934 --> 00:03:20,738 Autant que je m'en souvienne, j'ai toujours bégayé. 81 00:03:22,285 --> 00:03:23,506 En classe, j'étais celui 82 00:03:23,506 --> 00:03:26,237 qui ne levait pas la main quand on lui posait une question 83 00:03:26,237 --> 00:03:27,491 ou qu'il avait la réponse. 84 00:03:27,491 --> 00:03:28,820 Quand le téléphone sonnait, 85 00:03:28,820 --> 00:03:32,419 je courais jusqu'aux toilettes pour ne pas avoir à répondre. 86 00:03:32,907 --> 00:03:36,116 Si c'était pour moi, mes parents disaient que je n'étais pas là. 87 00:03:36,140 --> 00:03:38,070 J'en passais du temps aux toilettes. 88 00:03:39,721 --> 00:03:42,192 Je détestais me présenter, 89 00:03:42,216 --> 00:03:43,825 surtout devant un groupe. 90 00:03:43,849 --> 00:03:47,225 Je bégayais sur mon nom et, en général, quelqu'un disait : 91 00:03:47,249 --> 00:03:48,776 « Tu as oublié ton nom ? » 92 00:03:48,800 --> 00:03:50,377 Tout le monde riait. 93 00:03:50,856 --> 00:03:53,006 Personne ne se lasse de cette blague. 94 00:03:54,727 --> 00:03:57,310 [Connards] (Rires) 95 00:03:57,635 --> 00:04:01,442 J'ai passé mon enfance à penser que si je parlais, 96 00:04:01,466 --> 00:04:06,621 il deviendrait évident que quelque chose clochait chez moi, 97 00:04:06,645 --> 00:04:08,142 que je n'étais pas normal. 98 00:04:09,070 --> 00:04:10,729 Souvent, je restais silencieux. 99 00:04:12,142 --> 00:04:15,905 Finalement, que je sois capable d'utiliser ma voix dans mon travail 100 00:04:15,929 --> 00:04:17,502 a été énorme pour moi. 101 00:04:17,991 --> 00:04:19,587 Chaque fois que j'enregistre, 102 00:04:19,611 --> 00:04:23,106 je tâtonne et répète chaque phrase de nombreuses fois 103 00:04:23,130 --> 00:04:24,764 puis, quand j'y reviens, 104 00:04:24,788 --> 00:04:28,370 je choisis les moins mauvaises. 105 00:04:30,997 --> 00:04:34,086 (Voix-off) SS : L'édition audio, c'est le Photoshop de votre voix. 106 00:04:34,100 --> 00:04:37,911 Je peux la ralentir, l'accélérer, la rendre plus profonde, ajouter un écho. 107 00:04:37,935 --> 00:04:41,682 Et si je bégaye, et si je bégaye, 108 00:04:41,706 --> 00:04:43,325 je peux corriger cela. 109 00:04:43,349 --> 00:04:44,744 C'est magique. 110 00:04:44,768 --> 00:04:47,673 SS : Utiliser ma voix fortement modifiée dans mon travail 111 00:04:47,697 --> 00:04:51,252 était pour moi une façon d'avoir l'air normal. 112 00:04:52,302 --> 00:04:54,447 Mais après les commentaires sur la vidéo, 113 00:04:54,924 --> 00:04:56,929 je ne me sentais plus normal. 114 00:04:57,897 --> 00:05:00,270 J'ai arrêté d'utiliser ma voix dans mon travail. 115 00:05:01,984 --> 00:05:05,750 Depuis, j'ai beaucoup réfléchi à ce que c'est que d'être normal. 116 00:05:07,218 --> 00:05:09,236 J'ai compris 117 00:05:09,260 --> 00:05:12,639 que « normal » est très lié aux attentes. 118 00:05:13,307 --> 00:05:14,836 Je vais vous donner un exemple. 119 00:05:14,860 --> 00:05:16,240 J'ai découvert cette histoire 120 00:05:16,240 --> 00:05:18,480 concernant l'ancien écrivain grec, Homère. 121 00:05:18,504 --> 00:05:21,753 Homère parle de peu de couleurs dans ses écrits. 122 00:05:22,650 --> 00:05:24,255 Quand il le fait, 123 00:05:24,279 --> 00:05:26,317 ce qu'il dit semble un peu faux. 124 00:05:26,936 --> 00:05:30,228 Par exemple, la mer est dite rouge comme le vin, 125 00:05:30,252 --> 00:05:33,799 les gens ont parfois des visages verts et les moutons sont violets. 126 00:05:34,838 --> 00:05:36,223 Mais ce n'est pas que Homère. 127 00:05:36,237 --> 00:05:38,546 Si vous observez la littérature ancienne -- 128 00:05:38,570 --> 00:05:40,770 chinoise, islandaise, grecque, indienne 129 00:05:40,794 --> 00:05:43,471 voire la bible hébraïque -- 130 00:05:43,495 --> 00:05:46,071 elles font état de peu de couleurs. 131 00:05:46,745 --> 00:05:50,125 La théorie la plus populaire concernant le pourquoi 132 00:05:50,149 --> 00:05:52,553 est que les cultures ne reconnaissent les couleurs 133 00:05:52,577 --> 00:05:55,662 que lorsqu'elles sont capables de reproduire cette couleur. 134 00:05:55,686 --> 00:05:57,536 Vous ne voyez une couleur 135 00:05:57,560 --> 00:05:59,186 que si vous savez la reproduire. 136 00:05:59,727 --> 00:06:03,386 Le rouge a été assez facile à reproduire pour nombre de cultures -- 137 00:06:03,410 --> 00:06:06,241 cette couleur a été vue assez tôt. 138 00:06:06,265 --> 00:06:09,008 Mais le bleu, plus difficile à reproduire -- 139 00:06:09,032 --> 00:06:11,785 beaucoup de cultures ont appris à reproduire cette couleur 140 00:06:11,809 --> 00:06:12,975 que bien plus tard. 141 00:06:12,999 --> 00:06:15,515 Elles n'ont vu cette couleur que bien plus tard. 142 00:06:15,539 --> 00:06:19,189 Jusqu'alors, bien que cette couleur était présente autour d'eux, 143 00:06:19,213 --> 00:06:21,658 elles étaient incapables de la voir. 144 00:06:21,682 --> 00:06:22,840 Elle était invisible. 145 00:06:22,864 --> 00:06:25,244 Elle ne faisaient pas partie de leur vie. 146 00:06:26,593 --> 00:06:29,815 Cette histoire m'a aidé à replacer mon histoire dans son contexte. 147 00:06:30,376 --> 00:06:32,846 A ma première lecture des commentaires, 148 00:06:32,870 --> 00:06:35,765 ma réaction initiale était de les prendre personnellement. 149 00:06:36,543 --> 00:06:38,441 Mais ces personnes ignoraient 150 00:06:38,465 --> 00:06:41,325 combien ma voix me gênait. 151 00:06:42,258 --> 00:06:44,905 Elles réagissaient à mon accent, 152 00:06:44,929 --> 00:06:48,446 au fait qu'il n'est pas normal qu'un narrateur ait un accent. 153 00:06:49,089 --> 00:06:50,592 Mais qu'est-ce qui est normal ? 154 00:06:51,473 --> 00:06:54,945 Nous savons que les examinateurs trouveront plus de fautes dans vos écrits 155 00:06:54,945 --> 00:06:56,230 s'ils vous croient noir ; 156 00:06:57,144 --> 00:06:59,379 que les professeurs ont moins de chances d'aider 157 00:06:59,379 --> 00:07:02,349 une femme ou un étudiant issu d'une minorité ; 158 00:07:02,349 --> 00:07:04,996 que les CV avec des noms qui sonnent blancs 159 00:07:05,020 --> 00:07:07,913 sont plus rappelés que ceux avec un nom qui sonne noir. 160 00:07:09,043 --> 00:07:10,241 Pourquoi ? 161 00:07:11,011 --> 00:07:13,454 A cause de nos attentes concernant la normalité. 162 00:07:14,135 --> 00:07:15,714 Nous pensons qu'il est normal 163 00:07:15,738 --> 00:07:17,843 qu'un étudiant noir écrive avec des fautes. 164 00:07:18,264 --> 00:07:19,979 Nous pensons qu'il est normal 165 00:07:20,003 --> 00:07:23,195 qu'une femme ou un étudiant issu d'une minorité échoue. 166 00:07:23,962 --> 00:07:25,601 Nous pensons qu'il est normal 167 00:07:25,625 --> 00:07:28,711 qu'il soit mieux d'embaucher un employé blanc qu'un employé noir. 168 00:07:29,399 --> 00:07:31,993 Des études montrent aussi qu'une telle discrimination, 169 00:07:32,017 --> 00:07:34,062 n'est souvent que du favoritisme, 170 00:07:34,086 --> 00:07:37,604 que cela est plus dû au désir d'aider des gens à qui vous vous identifiez 171 00:07:38,493 --> 00:07:41,800 qu'au désir de faire du mal à ceux à qui vous ne vous identifiez pas. 172 00:07:42,944 --> 00:07:46,151 Ne pas s'identifier aux autres débute très jeune. 173 00:07:46,175 --> 00:07:47,555 En voici un exemple. 174 00:07:47,949 --> 00:07:51,498 Une bibliothèque qui consigne tous les personnages 175 00:07:51,522 --> 00:07:54,815 dans les livres pour enfants publiés chaque année 176 00:07:54,839 --> 00:08:00,120 a découvert qu'en 2014, seuls 11% des livres 177 00:08:00,144 --> 00:08:02,344 faisaient figurer un personnage de couleur. 178 00:08:02,368 --> 00:08:06,045 L'année précédente, ce n'était que 8%, 179 00:08:06,069 --> 00:08:09,877 bien que la moitié des enfants américains descendent d'une minorité. 180 00:08:09,901 --> 00:08:11,051 La moitié. 181 00:08:11,353 --> 00:08:12,977 Cela pose deux problèmes. 182 00:08:13,001 --> 00:08:16,842 Un : on dit aux enfants qu'ils peuvent être et faire ce qu'ils veulent, 183 00:08:16,857 --> 00:08:19,330 mais les enfants de couleur lisent des histoires 184 00:08:19,354 --> 00:08:21,352 où les personnages ne leur ressemblent pas. 185 00:08:21,352 --> 00:08:24,015 Deux : les groupes majoritaires ne réalisent pas 186 00:08:24,039 --> 00:08:27,072 à quel point ils ressemblent aux minorités -- 187 00:08:27,096 --> 00:08:30,143 nos expériences quotidiennes, nos espoirs, 188 00:08:30,167 --> 00:08:32,039 nos rêves, nos peurs 189 00:08:32,063 --> 00:08:33,916 et notre amour partagé pour le houmous. 190 00:08:33,916 --> 00:08:35,169 C'est délicieux ! 191 00:08:35,193 --> 00:08:36,900 (Rires) 192 00:08:37,911 --> 00:08:40,594 Comme le bleu pour les Grecs anciens, 193 00:08:40,618 --> 00:08:43,939 les minorités ne sont pas ce que nous considérons normal 194 00:08:45,440 --> 00:08:50,401 car la normalité n'est qu'une construction de ce à quoi nous sommes exposés 195 00:08:50,425 --> 00:08:52,214 et de sa visibilité autour de nous. 196 00:08:53,590 --> 00:08:55,722 C'est là que les choses se compliquent. 197 00:08:56,714 --> 00:09:00,994 Je peux accepter la notion préexistante de normalité -- la normalité, c'est bien, 198 00:09:01,018 --> 00:09:05,033 et tout ce qui s'éloigne de cette définition étroite est mal. 199 00:09:05,758 --> 00:09:09,604 Ou je peux défier la notion préexistante de normalité 200 00:09:10,462 --> 00:09:11,635 à travers mon travail, 201 00:09:12,034 --> 00:09:13,310 avec ma voix, 202 00:09:14,338 --> 00:09:15,761 avec mon accent 203 00:09:16,632 --> 00:09:18,148 et en me tenant ici sur scène, 204 00:09:18,172 --> 00:09:21,495 même si j'ai atrocement peur et préférerais courir aux toilettes. 205 00:09:21,519 --> 00:09:22,836 (Rires) 206 00:09:22,860 --> 00:09:25,677 (Applaudissements) 207 00:09:33,301 --> 00:09:36,472 (Vidéo) Mouton (voix de SS) : Je recommence à utiliser ma voix 208 00:09:36,496 --> 00:09:37,650 dans mon travail. 209 00:09:37,674 --> 00:09:38,825 Je me sens bien. 210 00:09:38,849 --> 00:09:40,817 Je vais peut-être déprimer 211 00:09:40,831 --> 00:09:43,398 la prochaine fois que plein de gens diront que je parle 212 00:09:43,398 --> 00:09:45,940 (marmonne) comme si j'avais la bouche pleine. 213 00:09:45,940 --> 00:09:46,666 (Rires) 214 00:09:46,690 --> 00:09:49,370 SS : Maintenant je comprends mieux 215 00:09:49,394 --> 00:09:51,138 ce qui est en jeu 216 00:09:51,162 --> 00:09:53,662 et qu'abandonner n'est pas envisageable. 217 00:09:56,519 --> 00:09:59,405 Les Grecs anciens ne se sont pas levés un jour pour réaliser 218 00:09:59,429 --> 00:10:00,754 que le ciel était bleu. 219 00:10:01,197 --> 00:10:03,679 Cela a pris des siècles pour que les hommes réalisent 220 00:10:03,679 --> 00:10:05,828 ce qu'ils avaient tant ignoré. 221 00:10:06,893 --> 00:10:10,714 Nous devons continuer à défier notre notion de normalité 222 00:10:10,738 --> 00:10:15,070 car cela nous permettra, en tant que société, 223 00:10:15,094 --> 00:10:17,630 de finir par voir le ciel tel qu'il est. 224 00:10:20,272 --> 00:10:26,036 (Vidéo) Personnages : Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. 225 00:10:26,060 --> 00:10:27,711 Monstre de Frankenstein : (grogne) 226 00:10:27,711 --> 00:10:28,686 (Rires) 227 00:10:28,710 --> 00:10:29,861 SS : Merci. 228 00:10:29,889 --> 00:10:35,089 (Applaudissements)