WEBVTT 00:00:00.844 --> 00:00:02.905 قبلاً مدام خواب میدیدم 00:00:02.929 --> 00:00:05.341 که وارد یه اتاق پر از آدم میشم، 00:00:06.388 --> 00:00:08.960 و سعی میکردم به چشم کسی نگاه نکنم. 00:00:10.220 --> 00:00:11.935 تا اینکه یه نفر من رو میبینه، 00:00:11.959 --> 00:00:13.402 و من هول میکنم. 00:00:14.213 --> 00:00:16.017 و اون شخص میاد سمت من، 00:00:16.041 --> 00:00:18.550 و میگه: «سلام اسم من فلانه، 00:00:18.574 --> 00:00:19.933 اسم تو چیه؟» NOTE Paragraph 00:00:20.313 --> 00:00:23.498 و من همینطور ساکت میمونم، عاجز از پاسخ دادن. 00:00:25.196 --> 00:00:27.639 بعد از سکوتی کوتاه و عجیب، او میگوید، 00:00:27.663 --> 00:00:29.244 «اسمت یادت رفته؟» 00:00:29.851 --> 00:00:31.300 و من همینطور ساکتم. 00:00:32.293 --> 00:00:36.939 سپس بهآرامی، تمام افراد دیگر اتاق سمت من میگردند 00:00:36.963 --> 00:00:39.218 و تقریباً همه با هم میپرسند NOTE Paragraph 00:00:39.830 --> 00:00:44.592 (چندین صدا در پسزمینه) «اسمت یادت رفته؟» 00:00:44.616 --> 00:00:47.706 همینطور که نجواها بالا میگیرن، میخواهم پاسخ بدم اما نمیدم. NOTE Paragraph 00:00:50.350 --> 00:00:51.849 من هنرمند تجسمی هستم. 00:00:52.754 --> 00:00:55.335 بعضی از کارهای من خندهدار هستند، 00:00:55.359 --> 00:00:58.960 اما بعضی به شکل ناراحت کنندهای خندهدارند. 00:01:00.160 --> 00:01:04.867 و چیزی که از انجامش واقعاً لذت میبرم 00:01:04.891 --> 00:01:07.157 ساختن این انیمیشنهای کوتاه است 00:01:07.181 --> 00:01:10.955 که توی آنها میتوانم صدای خودم رو روی همه جور شخصیتی بذارم. 00:01:10.979 --> 00:01:12.237 صدای یک خرس بودم. NOTE Paragraph 00:01:12.261 --> 00:01:14.330 سلام. NOTE Paragraph 00:01:14.354 --> 00:01:16.105 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:16.129 --> 00:01:17.789 (گوینده): صدای یک نهنگ بودم. NOTE Paragraph 00:01:17.813 --> 00:01:19.502 سلام. NOTE Paragraph 00:01:19.526 --> 00:01:20.789 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:20.813 --> 00:01:22.277 صدای یک کارت پستال بودم. NOTE Paragraph 00:01:22.301 --> 00:01:24.354 سلام. NOTE Paragraph 00:01:24.378 --> 00:01:25.457 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:25.481 --> 00:01:28.488 و اونی که خودم دوستش دارم: هیولای فرانکنشتاین NOTE Paragraph 00:01:28.512 --> 00:01:31.209 (خرناس) NOTE Paragraph 00:01:31.233 --> 00:01:32.273 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:32.297 --> 00:01:34.397 برای این یکی باید خیلی خرناس میکشیدم. NOTE Paragraph 00:01:34.421 --> 00:01:37.104 چند سال پیش، یه ویدئوی آموزشی ساختم 00:01:37.128 --> 00:01:40.024 در مورد تاریخچه بازیهای ویدیویی. 00:01:40.048 --> 00:01:43.790 و برای اون، تونستم صدای مهاجم فضایی رو اجرا کنم. NOTE Paragraph 00:01:43.814 --> 00:01:45.870 سلام. NOTE Paragraph 00:01:45.894 --> 00:01:47.341 رؤیام به واقعیت تبدیل شد. NOTE Paragraph 00:01:47.365 --> 00:01:48.367 (خنده) 00:01:48.391 --> 00:01:50.470 و وقتی اون ویدئو روی اینترنت منتشر شد، 00:01:50.494 --> 00:01:52.778 نشستم جلوی کامپیوتر و هی اون صفحه رو بارگزاری میکردم، 00:01:52.808 --> 00:01:55.144 هیجانزده بودم که واکنش مردم رو ببینم. 00:01:55.208 --> 00:01:56.622 اولین کامنت اومد. NOTE Paragraph 00:01:56.646 --> 00:01:57.940 آفرین. 00:01:57.964 --> 00:01:59.114 اینه! 00:01:59.279 --> 00:02:00.974 باز صفحه رو بارگزاری کردم. NOTE Paragraph 00:02:00.988 --> 00:02:04.091 (ویدیو) نظر: ویدئوی عالیای بود. منتظر بعدی هستم. NOTE Paragraph 00:02:04.115 --> 00:02:06.485 این ویدئو اولین قسمت از یه مجموعه دو قسمتی بود. 00:02:06.485 --> 00:02:08.676 و باید بعد از این روی ویدئوی دوم کار میکردم. 00:02:08.700 --> 00:02:09.866 دوباره بارگزاری کردم. NOTE Paragraph 00:02:09.890 --> 00:02:13.726 (ویدیو) نظر: پس قسمت دوم کجاس؟ کجااااا؟ من الان میخوامش! NOTE Paragraph 00:02:13.750 --> 00:02:15.268 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:15.292 --> 00:02:18.235 همه بهغیر از مامانم ازم تعریف میکردن، 00:02:18.259 --> 00:02:19.425 توی اینترنت! 00:02:19.449 --> 00:02:21.782 حس کردم بالاخره درست شدم. 00:02:21.806 --> 00:02:23.108 باز بارگزاری کردم. NOTE Paragraph 00:02:23.132 --> 00:02:25.831 (ویدیو) نظر: صداش رو اعصابه. ببخشید. NOTE Paragraph 00:02:25.855 --> 00:02:28.339 گوینده: باشه بخشیدم. بارگزاری. NOTE Paragraph 00:02:28.359 --> 00:02:32.113 (ویدیو) نظر: میشه بدون اینکه دهنت پر باشه دوباره بسازیش؟ NOTE Paragraph 00:02:32.137 --> 00:02:36.604 گوینده: خوب حداقل نظرش سازنده بود. بارگزاری. NOTE Paragraph 00:02:36.628 --> 00:02:39.174 (ویدیو) پیام: لطفاً دیگه از این صدا استفاده نکنین 00:02:39.198 --> 00:02:40.560 اصن نمیشه فهمید چی میگه. NOTE Paragraph 00:02:40.584 --> 00:02:41.735 بارگزاری. NOTE Paragraph 00:02:41.759 --> 00:02:44.739 (ویدیو) نظر: به خاطر لهجه هندیش نفهمیدم چی میگه. NOTE Paragraph 00:02:44.763 --> 00:02:46.527 گوینده: باشه باشه باشه، دو تا چیز. 00:02:46.527 --> 00:02:48.343 اولاً، من لهجه هندی ندارم، 00:02:48.367 --> 00:02:50.294 لهجه پاکستانی دارم، گرفتی؟ 00:02:50.318 --> 00:02:53.458 و دوماً، قشنگ معلومه لهجه پاکستانی دارم. NOTE Paragraph 00:02:53.482 --> 00:02:55.503 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:55.833 --> 00:02:58.258 اما پیغامهای اینجوری همینطور میآمد. 00:02:58.282 --> 00:03:01.027 منم گفتم خب بهشون توجه نمیکنم 00:03:01.051 --> 00:03:03.640 و شروع به کار کردن روی قسمت دوم ویدئو کردم. 00:03:04.104 --> 00:03:05.634 صدام رو ضبط کردم. 00:03:05.658 --> 00:03:08.657 ولی هربار که نشستم ویرایشاش کنم، 00:03:08.681 --> 00:03:10.354 نمیتونستم. 00:03:11.688 --> 00:03:14.676 هر دفعه خاطرات بچگیم رو زنده میکرد، 00:03:14.700 --> 00:03:17.521 وقتی که حرف زدن برام خیلی سخت بود. NOTE Paragraph 00:03:17.934 --> 00:03:20.738 از وقتی که یادمه لکنت زبان داشتم. 00:03:22.285 --> 00:03:23.562 توی کلاس درس 00:03:23.586 --> 00:03:26.223 هرگز وقتی سؤالی داشتم یا جواب رو بلد بودم 00:03:26.247 --> 00:03:27.421 دستم رو بالا نمیگرفتم. 00:03:27.445 --> 00:03:28.760 هر وقت تلفن زنگ میزد، 00:03:28.784 --> 00:03:32.419 فوری میرفتم توی دستشویی که قرار نباشه جواب بدم. 00:03:32.907 --> 00:03:36.116 اگر با من کار داشتند والدینام میگفتن خونه نیستم. 00:03:36.140 --> 00:03:38.450 زمان زیادی تو دستشویی سر کردم. 00:03:39.721 --> 00:03:42.192 و از معرفی کردن خودم متنفر بودم، 00:03:42.216 --> 00:03:43.825 به خصوص توی جمع. 00:03:43.849 --> 00:03:47.225 همیشه توی گفتن اسمم گیر میکردم و معمولاً یه نفر بود که بگه 00:03:47.249 --> 00:03:48.776 «اسمت یادت رفته؟» 00:03:48.800 --> 00:03:50.377 و بعدش همه میخندیدن. 00:03:50.856 --> 00:03:53.006 این جوک هیچوقت بیمزه نشد. NOTE Paragraph 00:03:54.727 --> 00:03:57.310 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:57.635 --> 00:04:01.442 تمام کودکیم احساس میکردم اگر حرف بزنم، 00:04:01.466 --> 00:04:06.621 همه میفهمن من مشکل دارم، 00:04:06.645 --> 00:04:08.142 که من عادی نیستم. 00:04:09.070 --> 00:04:10.729 منم اغلب ساکت بودم. 00:04:12.142 --> 00:04:15.905 ببینید اینکه بالاخره من در کارهام از صدای خودم استفاده کردم 00:04:15.929 --> 00:04:17.502 حرکت بزرگی بود. 00:04:17.991 --> 00:04:19.587 هر وقت صدا ضبط میکنم، 00:04:19.611 --> 00:04:23.106 هرجمله رو به سختی چندین و چندبار میگم، 00:04:23.130 --> 00:04:24.764 و بعدش برمیگردم 00:04:24.788 --> 00:04:28.370 و اونایی که فکر میکنم کمتر داغونن انتخاب میکنم. NOTE Paragraph 00:04:30.997 --> 00:04:34.076 ادیت کردن صدا مثل اینه که صداتون رو فتوشاپ کنید. 00:04:34.100 --> 00:04:37.911 میتونم تند یا کندش کنم، عمیقترش کنم یا اکو روش بگذارم. 00:04:37.935 --> 00:04:41.682 و اگر تته پته کنم، و اگر تته پته کنم، 00:04:41.706 --> 00:04:43.325 برمیگردم و درستش میکنم. 00:04:43.349 --> 00:04:44.744 انگار جادوئه. NOTE Paragraph 00:04:44.768 --> 00:04:47.673 استفاده از صدای شدیداً ادیت شدهام توی کارهام 00:04:47.697 --> 00:04:51.252 راهی بود برای من که بالاخره صدام به نظر خودم عادی بشه. 00:04:52.302 --> 00:04:54.447 ولی بعد از اون نظرها، 00:04:54.924 --> 00:04:56.929 دیگه حس عادی بودن نداشتم. 00:04:57.897 --> 00:05:00.270 و به همین دلیل دیگه از صدای خودم استفاده نکردم. 00:05:01.984 --> 00:05:05.750 از اون روز به بعد من خیلی درمورد عادی بودن فکر کردم 00:05:07.218 --> 00:05:09.236 و به این نتیجه رسیدم 00:05:09.260 --> 00:05:12.639 که «عادی بودن» زادهی انتظاراته. NOTE Paragraph 00:05:13.307 --> 00:05:14.836 بگذارید براتون مثال بزنم. 00:05:14.860 --> 00:05:16.190 یه داستانی خوندم 00:05:16.214 --> 00:05:18.480 درمورد شاعر یونان باستان، هومر. 00:05:18.504 --> 00:05:21.753 خب، هومر در آثارش به رنگهای اندکی اشاره میکنه 00:05:22.650 --> 00:05:24.255 و حتا وقتی هم اشاره میکنه 00:05:24.279 --> 00:05:26.317 به نظر میرسه درک اشتباهی از اونا داره. 00:05:26.936 --> 00:05:30.228 مثلاً دریا رو به سرخی شراب تشبیه میکنه 00:05:30.252 --> 00:05:33.799 بعضی وقتها صورت مردم سبز توصیف میشه و گوسفندها ارغوانی. 00:05:34.838 --> 00:05:36.213 اما این فقط مشکل هومر نیست. 00:05:36.237 --> 00:05:38.546 اگر به ادبیات باستانی نگاه کنید -- 00:05:38.570 --> 00:05:40.770 چین، ایسلند، یونان و هند باستان -- 00:05:40.794 --> 00:05:43.471 و حتا انجیل اصلی به زبان عبری 00:05:43.495 --> 00:05:46.121 همهی اونها به رنگهای اندکی اشاره میکنند. 00:05:46.745 --> 00:05:50.125 و رایجترین نظریه در مورد علت این پدیده 00:05:50.149 --> 00:05:52.553 این است که تمدنها وقتی یک رنگ را شناسایی میکردن 00:05:52.577 --> 00:05:55.662 که توانایی داشته باشن اون رنگ رو بسازن. 00:05:55.686 --> 00:05:57.836 یعنی اینکه، اگر شما بتوانید یه رنگ رو بسازید 00:05:57.836 --> 00:05:59.976 فقط در اون صورت میتونید اون رنگ رو ببینید. 00:05:59.976 --> 00:06:03.386 رنگی مانند سرخ، که اغلب تمدنها به راحتی آن را میساختند 00:06:03.410 --> 00:06:06.241 زیرا خیلی سریع اون رو دیده بودن. 00:06:06.265 --> 00:06:09.008 اما رنگی مثل آبی، که ساختنش خیلی سختتر بود 00:06:09.032 --> 00:06:11.785 بسیاری از تمدنها خیلی بعدتر فهمیدن چطور اون رنگ رو 00:06:11.809 --> 00:06:12.975 خودشون بسازن. 00:06:12.999 --> 00:06:15.515 همچنین خیلی بعدتر هم اون رنگ رو دیدند. 00:06:15.539 --> 00:06:19.189 بنابراین تا آن زمان، حتا اگر یک رنگ دوروبرشون بود 00:06:19.213 --> 00:06:21.658 آنها توانایی دیدنش رو نداشتند. 00:06:21.682 --> 00:06:22.840 اون رنگ نامرئی بود 00:06:22.864 --> 00:06:25.244 بخشی از چیزی که اونا عادی میپنداشتند نبود. NOTE Paragraph 00:06:26.593 --> 00:06:29.495 این داستان به من کمک کرد شرایط خودم رو درک کنم. 00:06:29.936 --> 00:06:32.846 وقتی من اولین نظرهای ویدئو رو خوندم، 00:06:32.870 --> 00:06:35.985 واکنش اولیهام این بود که همهش رو به خودم بگیرم. 00:06:36.303 --> 00:06:38.441 اما اونایی که نظر میذاشتن نمیدونستن 00:06:38.465 --> 00:06:41.325 من چقدر از صدای خودم خجالت میکشیدم. 00:06:42.258 --> 00:06:44.905 اکثر آنها به لهجه من واکنش نشون میدادن. 00:06:44.929 --> 00:06:48.446 چون عادی نیست یه راوی لهجه داشته باشه NOTE Paragraph 00:06:49.089 --> 00:06:50.912 اما حالا عادی چی هست اصلاً؟ 00:06:51.473 --> 00:06:54.835 ما میدونیم اگر سیاهپوست باشی ویراستارها غلط املایی بیشتری 00:06:54.859 --> 00:06:56.230 ازت میگیرن. 00:06:57.144 --> 00:07:01.666 ما میدونیم استادها تمایلی به کمک کردن به دانشجویان خانم یا در اقلیتها ندارن. 00:07:02.189 --> 00:07:04.996 و میدونیم رزومههایی که اسم طرف شبیه اسم سفدپوستها باشه 00:07:05.020 --> 00:07:08.353 از رزومههایی که اسمهای سیاهپوست گونه دارند بیشتر قبول میشن. 00:07:09.043 --> 00:07:10.241 چرا اینطوره؟ 00:07:11.011 --> 00:07:13.454 به خاطر انتظار ما از عادی بودن. 00:07:14.135 --> 00:07:15.714 ما فکر میکنیم عادی است که 00:07:15.738 --> 00:07:17.843 یک دانشآموز سیاهپوست غلط املایی داشته باشه. 00:07:18.264 --> 00:07:19.979 ما فکر میکنیم عادی است 00:07:20.003 --> 00:07:23.195 وقتی یه دانشجوی مونث یا اقلیت نتونه موفق باشه. 00:07:23.962 --> 00:07:25.601 و ما فکر میکنیم عادی است که 00:07:25.625 --> 00:07:28.711 یک کارمند سفیدپوست بهتر از یک کارمند سیاهپوست باشه. 00:07:29.399 --> 00:07:31.993 اما تحقیقات همچنین نشون دادهاند که تبعیضهای این چنینی 00:07:32.017 --> 00:07:34.062 در اغلب مواقع فقط پارتیبازی است. 00:07:34.086 --> 00:07:37.914 و نتیجهی خواستن برای کمک کردن به به افرادی است که با آنها پیوند دارید 00:07:38.493 --> 00:07:41.990 نه اینکه بخواهید به افرادی که با آنها پیوند ندارید آسیب بزنید. NOTE Paragraph 00:07:42.944 --> 00:07:46.151 و اینکه با بقیه پیوند برقرار نکیند از سنین کودکی آغاز میشود. 00:07:46.175 --> 00:07:47.555 بذارید مثال بزنم. 00:07:47.949 --> 00:07:52.278 کتابخانهای که آمار شخصیتهای درون کتابهای کودکان را 00:07:52.278 --> 00:07:54.815 هر ساله جمع میکند، 00:07:54.839 --> 00:08:00.120 در سال ۲۰۱۴ دریافت که تنها ۱۱٪ شخصیتها 00:08:00.144 --> 00:08:02.344 رنگین پوست هستند. 00:08:02.368 --> 00:08:06.045 و سال قبلش این عدد، حدود ۸٪ بود، 00:08:06.069 --> 00:08:09.877 با اینکه امروزه نیمی از کودکان آمریکایی پسزمینهی اقلیتی دارند. 00:08:09.901 --> 00:08:11.051 نصف. NOTE Paragraph 00:08:11.353 --> 00:08:12.977 بنابراین دو مسئله مهم اینجا هست. 00:08:13.001 --> 00:08:15.778 اول، به کودکان گفته میشود میتوانند، هرچه میخواهند باشند 00:08:15.778 --> 00:08:17.333 هرکاری بخواهند میتوانند بکنند، 00:08:17.333 --> 00:08:20.190 و با این حال اغلب داستانهایی که کودکان رنگینپوست میخوانند 00:08:20.190 --> 00:08:22.392 در مورد افرادی است که شبیه خودشان نیستند. 00:08:22.392 --> 00:08:24.015 دوماً، گروههای اکثریت متوجه 00:08:24.039 --> 00:08:27.072 شباهت زیادشان به اقلیتها نیستند -- 00:08:27.096 --> 00:08:30.143 تجربیات روزمره، آرزوهایمان 00:08:30.167 --> 00:08:32.039 رؤیاهایمان، ترسهایمان 00:08:32.063 --> 00:08:34.186 و علاقه مشترکمان به حمص. (خوراک نخود-ارده) 00:08:34.186 --> 00:08:35.489 خوش مزهس! NOTE Paragraph 00:08:35.489 --> 00:08:36.900 (خنده) NOTE Paragraph 00:08:37.911 --> 00:08:40.594 دقیقاً مثل رنگ آبی برای یونانیان باستان، 00:08:40.618 --> 00:08:43.939 اقلیتها بخشی از چیزی که ما عادی میپنداریم نیستند، 00:08:45.440 --> 00:08:50.401 زیرا عادی بودن تنها ساختاری است از آنچه ما به آن عادت کردهایم، 00:08:50.425 --> 00:08:52.214 و چقدر آن را اطرافمان میبینیم. NOTE Paragraph 00:08:53.590 --> 00:08:55.722 و این جایی است که موضوعات دشوار میشوند. 00:08:56.714 --> 00:09:01.374 من میتوانم مفهوم از پیش حاضر عادی بودن را قبول کنم -- که عادی بودن خوب است، 00:09:01.374 --> 00:09:05.033 و هرچه خارج از دایره کوچک عادی بودن باشد بد است. 00:09:05.758 --> 00:09:09.604 یا میتوانم مفهوم از پیش حاضر عادی را به چالش بکشم 00:09:10.462 --> 00:09:11.635 با آثارم 00:09:12.034 --> 00:09:13.310 با صدایم 00:09:14.338 --> 00:09:15.761 و با لهجهام 00:09:16.632 --> 00:09:18.118 و با ایستادن روی این صحنه، 00:09:18.138 --> 00:09:21.495 با اینکه دارم زهرهترک میشم و ترجیح میدم توی دستشویی باشم. NOTE Paragraph 00:09:21.519 --> 00:09:22.836 (خنده) NOTE Paragraph 00:09:22.860 --> 00:09:25.677 (تشویق) NOTE Paragraph 00:09:32.431 --> 00:09:36.472 (ویدئو، گوسفند با صدای گوینده) دوباره من سعی دارم کمکم از صدای خود 00:09:36.496 --> 00:09:37.650 در آثارم استفاده کنم. 00:09:37.674 --> 00:09:38.825 و خیلی هم خوشحالم. 00:09:38.849 --> 00:09:40.817 نه اینکه یه دفعه ناراحت نشم 00:09:40.841 --> 00:09:43.308 بار دیگه چند نفر خواهند گفت وقتی حرف میزنم 00:09:43.332 --> 00:09:45.640 (زیرلب) انگار کره بادوم زمینی تو دهنم دارم. NOTE Paragraph 00:09:45.664 --> 00:09:46.666 (خنده) NOTE Paragraph 00:09:46.690 --> 00:09:49.370 گوینده: این یعنی اینکه من الان درک بهتری از 00:09:49.394 --> 00:09:51.138 آنچه در میان است دارم، 00:09:51.162 --> 00:09:53.662 و اینکه تسلیم شدن راه چاره نیست. NOTE Paragraph 00:09:56.519 --> 00:09:59.405 یونانیان باستان صبح از خواب بیدار نشدند و بدونن 00:09:59.429 --> 00:10:00.754 آسمان آبی ست. 00:10:01.197 --> 00:10:04.635 قرنها طول کشید، حتا، برای انسانها که بفهمن چه چیزی را این همه مدت 00:10:04.659 --> 00:10:05.828 نادیده میگرفتیم. 00:10:06.893 --> 00:10:10.714 و اینچنین ما دائماً مفهوم خود را از عادی بودن به چالش میکشیم، 00:10:10.738 --> 00:10:15.070 زیرا انجام دادن این کار به ما به عنوان یک جامعه امکان میدهد 00:10:15.094 --> 00:10:17.630 تا بالاخره آسمان را آنگونه که هست ببینیم. NOTE Paragraph 00:10:20.272 --> 00:10:26.036 (ویدئو) شخصیتها: تشکر تشکر تشکر تشکر تشکر. 00:10:26.060 --> 00:10:27.651 هیولای فرانکنشتاین: (خرخر) NOTE Paragraph 00:10:27.675 --> 00:10:28.686 (خنده) NOTE Paragraph 00:10:28.710 --> 00:10:29.861 گوینده: تشکر میکنم. NOTE Paragraph 00:10:29.885 --> 00:10:33.768 (تشویق)