1 00:00:00,844 --> 00:00:02,905 Solía tener este sueño recurrente 2 00:00:02,929 --> 00:00:05,341 en el que yo entraba en una habitación llena de gente, 3 00:00:06,388 --> 00:00:08,960 e intentaba no hacer contacto visual con nadie. 4 00:00:10,220 --> 00:00:11,935 Hasta que alguien me observaba, 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,402 y cundía el pánico. 6 00:00:14,213 --> 00:00:16,017 Y la persona se acercaba a mí 7 00:00:16,041 --> 00:00:18,550 y me decía: "Hola, mi nombre es Fulano de Tal. 8 00:00:18,574 --> 00:00:19,933 Y tú ¿cómo te llamas?" 9 00:00:20,313 --> 00:00:23,498 Y yo callado, no podía responder. 10 00:00:25,196 --> 00:00:27,639 Después de un incómodo silencio, él seguía: 11 00:00:27,663 --> 00:00:29,244 "¿Has olvidado tu nombre?" 12 00:00:29,851 --> 00:00:31,300 Y yo todavía callado. 13 00:00:32,293 --> 00:00:36,939 Y que luego, todas las otras personas de la habitación comenzaban a rodearme 14 00:00:36,963 --> 00:00:39,218 y preguntarme casi al unísono, 15 00:00:39,830 --> 00:00:44,592 (Voice-over, varias voces) "¿Ha olvidado tu nombre?" 16 00:00:44,616 --> 00:00:48,076 Y a medida que el volumen aumentaba quería responder, pero no podía. 17 00:00:50,350 --> 00:00:51,849 Soy un artista visual. 18 00:00:52,754 --> 00:00:55,335 Algunos de mis trabajos son de humor, 19 00:00:55,359 --> 00:00:58,960 y algunos son cómicos, pero tristes. 20 00:01:00,160 --> 00:01:04,867 Y una cosa que realmente me gusta hacer 21 00:01:04,891 --> 00:01:07,157 son estas pequeñas animaciones 22 00:01:07,181 --> 00:01:10,955 donde consigo poner la voz en off a todo tipo de personajes. 23 00:01:10,979 --> 00:01:12,237 He sido un oso. 24 00:01:12,261 --> 00:01:14,330 (Video) Oso (Voz de Safwat Saleem): Hola. 25 00:01:14,354 --> 00:01:15,179 (Risas) 26 00:01:15,179 --> 00:01:18,233 Safwat Saleem: He sido una ballena. 27 00:01:18,233 --> 00:01:19,502 (Video) Ballena (Voz de SS): Hola. 28 00:01:19,502 --> 00:01:20,253 (Risas) 29 00:01:20,253 --> 00:01:22,191 SS: He sido una tarjeta de felicitación. 30 00:01:22,191 --> 00:01:24,614 (Video) Tarjeta de felicitación (Voz de SS): Hola. 31 00:01:24,614 --> 00:01:25,457 (Risa) 32 00:01:25,481 --> 00:01:28,488 SS: Y mi favorito es el monstruo de Frankenstein. 33 00:01:28,512 --> 00:01:31,209 (Video) Monstruo de Frankenstein (Voz de SS): (Gruñe) 34 00:01:31,233 --> 00:01:32,273 (Risas) 35 00:01:32,297 --> 00:01:34,397 SS: En este solo tenía que gruñir mucho. 36 00:01:34,421 --> 00:01:37,104 Hace unos años, hice este video educativo 37 00:01:37,128 --> 00:01:40,024 sobre la historia de los videojuegos. 38 00:01:40,048 --> 00:01:43,790 Y para ese, tuve que hacer la voz de Space Invader. 39 00:01:43,814 --> 00:01:45,794 (Video) Space Invader (Voz de SS): Hola. 40 00:01:45,794 --> 00:01:47,801 SS: Un sueño hecho realidad, de verdad. 41 00:01:47,801 --> 00:01:48,557 (Risas) 42 00:01:48,557 --> 00:01:50,474 Y cuando ese video se publicó en línea, 43 00:01:50,474 --> 00:01:53,934 me quedé sentado ante la computadora apretando el botón de "Actualizar" 44 00:01:53,934 --> 00:01:55,454 emocionado de ver la respuesta. 45 00:01:55,454 --> 00:01:56,862 El primer comentario llega. 46 00:01:56,862 --> 00:01:58,530 (Video) Comentario: Buen trabajo. 47 00:01:58,530 --> 00:01:59,314 SS: ¡Sí! 48 00:01:59,709 --> 00:02:00,964 Aprieto "Actualizar". 49 00:02:00,988 --> 00:02:03,915 (Video) Comentario: Excelente Video. Deseo ver el siguiente. 50 00:02:03,915 --> 00:02:06,611 SS: Esto fue solo la primer parte de un video de dos partes. 51 00:02:06,635 --> 00:02:08,675 Iba a trabajar en la segunda. 52 00:02:08,699 --> 00:02:09,866 Aprieto "Actualizar". 53 00:02:09,889 --> 00:02:13,726 (Video) Coment.: ¿Dónde está la 2ª parte? ¿DÓNDEEE? ¡La quiero AHORAAA! 54 00:02:13,750 --> 00:02:15,268 (Risas) 55 00:02:15,292 --> 00:02:18,235 SS: Personas, que no eran mi madre, decían cosas buenas sobre mí, 56 00:02:18,259 --> 00:02:19,425 ¡en Internet! 57 00:02:19,449 --> 00:02:21,782 Sentía como si por fin lo hubiese logrado. 58 00:02:21,806 --> 00:02:23,108 Aprieto "Actualizar". 59 00:02:23,132 --> 00:02:25,831 (Video) Comentario: Tu voz es molesta. Sin ofender. 60 00:02:25,855 --> 00:02:28,525 SS: Bueno, no me doy por ofendido. Aprieto "Actualizar". 61 00:02:28,549 --> 00:02:32,113 (Video) Comentario: ¿Puede rehacerlo sin mantequilla de maní en la boca? 62 00:02:32,137 --> 00:02:36,118 SS: Al menos la respuesta era constructiva. Aprieto "Actualizar". 63 00:02:36,118 --> 00:02:39,174 (Video) Comentario: Por favor, no use otra vez ese narrador 64 00:02:39,198 --> 00:02:40,560 casi no se puede entender. 65 00:02:40,584 --> 00:02:41,855 SS: Aprieto "Actualizar". 66 00:02:41,855 --> 00:02:44,739 (Video) Comentario: No pude seguir por el acento indio. 67 00:02:44,763 --> 00:02:46,247 SS: Bueno, bueno, dos cosas. 68 00:02:46,271 --> 00:02:48,343 Número uno, no tengo un acento indio. 69 00:02:48,367 --> 00:02:50,294 Tengo un acento paquistaní, ¿sí? 70 00:02:50,318 --> 00:02:53,458 Y número dos, tengo un claro acento paquistaní. 71 00:02:53,482 --> 00:02:55,503 (Risas) 72 00:02:55,963 --> 00:02:58,298 Pero comentarios como esos seguían llegando, 73 00:02:58,298 --> 00:03:01,087 así que pensé que debería simplemente ignorarlos 74 00:03:01,087 --> 00:03:03,640 y empecé a trabajar en la segunda parte del video. 75 00:03:04,104 --> 00:03:05,634 Grabé mi audio, 76 00:03:05,658 --> 00:03:08,657 pero cada vez que me sentaba a editar, 77 00:03:08,681 --> 00:03:10,354 simplemente no podía. 78 00:03:11,688 --> 00:03:14,660 Cada vez, me llevaba a mi infancia, 79 00:03:14,660 --> 00:03:17,521 cuando tuve una época muy difícil al hablar. 80 00:03:17,934 --> 00:03:20,738 Tartamudeaba desde que tengo uso de razón. 81 00:03:21,935 --> 00:03:23,562 Yo era el chico en la clase 82 00:03:23,586 --> 00:03:26,223 que nunca levantaba la mano cuando tenía una pregunta 83 00:03:26,247 --> 00:03:27,421 o sabía la respuesta. 84 00:03:27,445 --> 00:03:29,060 Cada vez que sonaba el teléfono, 85 00:03:29,060 --> 00:03:32,419 corría al baño para no tener que responder. 86 00:03:32,907 --> 00:03:36,116 Si era para mí, mis padres decían que no estaba. 87 00:03:36,140 --> 00:03:38,070 Pasé mucho tiempo en el baño. 88 00:03:39,721 --> 00:03:41,996 Y odiaba presentarme, 89 00:03:41,996 --> 00:03:43,499 especialmente ante grupos. 90 00:03:43,499 --> 00:03:46,699 Siempre había tartamudeado al decir mi nombre y, por lo general, 91 00:03:46,699 --> 00:03:49,106 había alguien que decía: "¿Has olvidado tu nombre?" 92 00:03:49,106 --> 00:03:50,887 Y entonces todo el mundo se reía. 93 00:03:50,887 --> 00:03:53,386 Esa broma nunca pasó de moda. 94 00:03:54,727 --> 00:03:57,310 [¡Estúpidos!] (Risas) 95 00:03:57,635 --> 00:04:01,442 Pasé mi infancia con la sensación de que si hablaba, 96 00:04:01,466 --> 00:04:06,621 sería obvio que algo no funcionaba bien conmigo, 97 00:04:06,645 --> 00:04:08,142 que yo no era normal. 98 00:04:08,700 --> 00:04:10,949 Así que me quedaba sobre todo callado. 99 00:04:12,142 --> 00:04:15,905 Y como vieron, con el tiempo incluso fui capaz de usar mi voz en mi trabajo 100 00:04:15,929 --> 00:04:17,502 fue un gran paso para mí. 101 00:04:17,991 --> 00:04:19,587 Cada vez que grababa audio, 102 00:04:19,611 --> 00:04:23,106 buscaba mi camino en cada frase repitiéndolas muchas, muchas veces, 103 00:04:23,130 --> 00:04:24,764 para luego volver de nuevo 104 00:04:24,788 --> 00:04:28,370 a recoger aquellos donde creía que estaban mal. 105 00:04:30,997 --> 00:04:34,076 (Voz en off) SS: El audio es como Photoshop para la voz. 106 00:04:34,100 --> 00:04:37,911 Puedo ralentizarlo, acelerarlo, hacerlo más profundo, añadir un eco. 107 00:04:37,935 --> 00:04:41,682 Y si tartamudeo en el proceso, y si tartamudeo, 108 00:04:41,706 --> 00:04:43,325 vuelvo y corrijo el problema. 109 00:04:43,349 --> 00:04:44,744 Es mágico. 110 00:04:44,768 --> 00:04:47,673 SS: Usar mi voz muy editada en mi trabajo 111 00:04:47,697 --> 00:04:51,252 era una manera para mí de finalmente escucharme normal a mí mismo. 112 00:04:52,302 --> 00:04:54,447 Pero tras los comentarios sobre el video, 113 00:04:54,924 --> 00:04:56,929 ya no me hacía sentir normal. 114 00:04:57,897 --> 00:05:00,270 Y por eso dejé de usar mi voz en mi trabajo. 115 00:05:01,984 --> 00:05:05,750 Desde entonces, he pensado mucho sobre lo que significa ser normal. 116 00:05:07,218 --> 00:05:09,236 Y he llegado a comprender 117 00:05:09,260 --> 00:05:12,639 que "normal" tiene mucho que ver con las expectativas. 118 00:05:13,307 --> 00:05:14,836 Déjenme poner un ejemplo. 119 00:05:14,860 --> 00:05:16,190 Me topé con esta historia 120 00:05:16,214 --> 00:05:18,480 sobre el escritor griego clásico, Homero. 121 00:05:18,504 --> 00:05:21,753 Homero menciona muy pocos colores en su escritura. 122 00:05:22,650 --> 00:05:24,255 E incluso cuando lo hace, 123 00:05:24,279 --> 00:05:26,317 parece que lo define un poco mal. 124 00:05:26,936 --> 00:05:30,228 Por ejemplo, el mar se describe como de color rojo vino, 125 00:05:30,252 --> 00:05:33,799 las caras de las personas se describen a veces verdes y las ovejas lilas. 126 00:05:34,488 --> 00:05:36,213 Pero no era solo Homero. 127 00:05:36,237 --> 00:05:38,546 Si nos fijamos en toda la literatura antigua, 128 00:05:38,570 --> 00:05:40,770 China antigua, islandesa, griega, india, 129 00:05:40,794 --> 00:05:43,471 e incluso la Biblia original en hebreo, 130 00:05:43,495 --> 00:05:46,071 se mencionan muy pocos colores. 131 00:05:46,745 --> 00:05:50,125 Y la teoría más popular para entender por qué puede ser 132 00:05:50,149 --> 00:05:52,553 es que las culturas comienzan a reconocer un color 133 00:05:52,577 --> 00:05:55,526 una vez que pueden hacer ese color. 134 00:05:55,526 --> 00:05:57,936 Así que, básicamente, si se puede hacer un color, 135 00:05:57,936 --> 00:05:59,316 solo entonces se puede ver. 136 00:05:59,727 --> 00:06:03,386 Un color como el rojo, bastante fácil de hacer para muchas culturas, 137 00:06:03,410 --> 00:06:06,175 comenzaron a ver ese color muy pronto. 138 00:06:06,175 --> 00:06:09,258 Pero un color como el azul, que era mucho más difícil de hacer, 139 00:06:09,258 --> 00:06:11,995 muchas culturas no comienzan a saber cómo hacer ese color 140 00:06:11,995 --> 00:06:13,055 hasta mucho más tarde. 141 00:06:13,055 --> 00:06:15,515 No empezaron a verlo hasta mucho más tarde también. 142 00:06:15,539 --> 00:06:19,189 Hasta entonces, a pesar de que un color podía ser todo lo que les rodeaba, 143 00:06:19,213 --> 00:06:21,658 simplemente no tenían la capacidad de verlo. 144 00:06:21,682 --> 00:06:22,840 Era invisible. 145 00:06:22,864 --> 00:06:25,244 No era una parte de su normalidad. 146 00:06:26,403 --> 00:06:29,795 Y esa historia ha ayudado a poner mi propia experiencia en su contexto. 147 00:06:30,016 --> 00:06:33,056 Así que cuando leí por primera vez los comentarios en el video, 148 00:06:33,056 --> 00:06:36,025 mi reacción inicial fue tomar todo muy personal. 149 00:06:36,543 --> 00:06:38,441 Pero la gente que comentaba no sabía 150 00:06:38,465 --> 00:06:41,615 cómo de autoconsciente era yo de mi voz. 151 00:06:42,258 --> 00:06:44,905 Ellos estaban reaccionando sobre todo a mi acento, 152 00:06:44,929 --> 00:06:48,446 que no es normal que un narrador tuviera acento. 153 00:06:49,089 --> 00:06:50,592 Pero ¿qué es normal? 154 00:06:51,033 --> 00:06:54,835 Sabemos que los correctores encuentran más errores ortográficos en la escritura 155 00:06:54,849 --> 00:06:56,230 si piensan que eres negro. 156 00:06:57,064 --> 00:06:59,349 Sabemos que los profesores son menos propensos 157 00:06:59,349 --> 00:07:02,349 a ayudar a mujeres estudiantes o pertenecientes a minorías 158 00:07:02,349 --> 00:07:05,546 Y sabemos que las hojas de vida con nombres que parecen de blancos 159 00:07:05,546 --> 00:07:08,943 obtienen más respuestas que aquellos con nombres que parecen de negros. 160 00:07:09,243 --> 00:07:10,581 ¿Por qué es eso? 161 00:07:11,011 --> 00:07:13,454 Debido a nuestras expectativas de lo que es normal. 162 00:07:14,135 --> 00:07:15,608 Creemos que es normal 163 00:07:15,608 --> 00:07:18,253 cuando un estudiante negro tiene errores de ortografía. 164 00:07:18,264 --> 00:07:19,979 Creemos que es normal 165 00:07:20,003 --> 00:07:23,195 cuando una estudiante o estudiante de una minoría no tiene éxito. 166 00:07:23,962 --> 00:07:25,601 Y creemos que es normal 167 00:07:25,625 --> 00:07:28,711 contratar a un empleado blanco que a un empleado negro. 168 00:07:28,789 --> 00:07:31,987 Pero estudios también muestran que la discriminación de este tipo, 169 00:07:31,987 --> 00:07:34,832 en la mayoría de los casos, no es más que el favoritismo, 170 00:07:34,832 --> 00:07:38,564 el resultado de querer ayudar a la gente con la que se pueden identificar 171 00:07:38,564 --> 00:07:42,200 que el deseo de dañar a la gente con la que no se pueden identificar. 172 00:07:42,944 --> 00:07:46,151 Y no relacionarse con la gente comienza a una edad muy temprana. 173 00:07:46,175 --> 00:07:47,555 Déjenme poner un ejemplo. 174 00:07:47,949 --> 00:07:51,498 Una biblioteca que realiza un seguimiento de los personajes 175 00:07:51,522 --> 00:07:54,815 en la selección de libros infantiles cada año, 176 00:07:54,839 --> 00:08:00,120 encontró que en 2014, solo el 11 % de los libros 177 00:08:00,144 --> 00:08:02,344 tenían un personaje de color. 178 00:08:02,368 --> 00:08:06,019 Y justo el año anterior, la cifra fue de alrededor del 8 %, 179 00:08:06,019 --> 00:08:10,017 a pesar de que hoy la mitad de los niños estadounidenses provienen de una minoría. 180 00:08:10,017 --> 00:08:10,933 La mitad. 181 00:08:10,933 --> 00:08:12,561 Así que hay dos grandes problemas. 182 00:08:12,561 --> 00:08:15,492 Nº 1. A los niños se les dice que pueden ser cualquier cosa, 183 00:08:15,492 --> 00:08:17,093 que pueden hacer cualquier cosa, 184 00:08:17,093 --> 00:08:19,940 pero la mayoría de las historias leídas por niños de color 185 00:08:19,940 --> 00:08:21,882 son de personas que no son como ellos. 186 00:08:21,882 --> 00:08:24,525 Nº 2. Los grupos mayoritarios no llegan a darse cuenta 187 00:08:24,525 --> 00:08:27,072 en qué gran medida son similares a las minorías, 188 00:08:27,096 --> 00:08:30,143 nuestras experiencias cotidianas, nuestras esperanzas, 189 00:08:30,167 --> 00:08:32,039 nuestros sueños, nuestros miedos, 190 00:08:32,063 --> 00:08:34,306 y nuestra preferencia mutua por el humus. 191 00:08:34,306 --> 00:08:35,679 ¡Es delicioso! 192 00:08:35,679 --> 00:08:36,900 (Risas) 193 00:08:37,909 --> 00:08:40,594 Al igual que el color azul para los antiguos griegos, 194 00:08:40,618 --> 00:08:43,938 las minorías no son una parte de lo que consideramos normal, 195 00:08:45,440 --> 00:08:50,401 porque lo normal es simplemente una construcción a que hemos estado expuestos, 196 00:08:50,425 --> 00:08:52,214 y a lo visible que nos rodea. 197 00:08:53,150 --> 00:08:55,892 Y aquí es donde las cosas se ponen un poco difíciles. 198 00:08:56,714 --> 00:09:00,994 Puedo aceptar la idea preexistente de lo normal, que lo normal es bueno, 199 00:09:01,018 --> 00:09:05,033 y cualquier cosa fuera de esa definición muy restrictiva de lo normal es mala. 200 00:09:05,758 --> 00:09:09,884 O puedo contrarrestar esa idea preexistente de la normalidad 201 00:09:10,462 --> 00:09:11,635 con mi trabajo 202 00:09:12,034 --> 00:09:13,560 y con mi voz 203 00:09:14,338 --> 00:09:15,761 y con mi acento 204 00:09:16,382 --> 00:09:18,188 y estando aquí en el escenario, 205 00:09:18,188 --> 00:09:21,495 aunque estoy cagado de miedo y preferiría estar en el baño. 206 00:09:21,519 --> 00:09:22,836 (Risas) 207 00:09:22,860 --> 00:09:25,677 (Aplausos) 208 00:09:32,741 --> 00:09:36,472 (Video) Ovejas (Voz de SS): Estoy ahora lentamente empezando a usar mi voz 209 00:09:36,496 --> 00:09:37,650 en mi trabajo de nuevo. 210 00:09:37,674 --> 00:09:38,739 Y me siento bien. 211 00:09:38,739 --> 00:09:40,997 Eso no significa que no vaya a tener una crisis 212 00:09:40,997 --> 00:09:43,648 la próxima vez que docenas de personas digan que hablo 213 00:09:43,648 --> 00:09:46,260 (Murmurando) como si tuviera crema de maní en la boca. 214 00:09:46,260 --> 00:09:47,016 (Risas) 215 00:09:47,016 --> 00:09:50,070 SS: solo significa que ahora tengo una comprensión mucho mejor 216 00:09:50,070 --> 00:09:51,448 de lo que está en juego, 217 00:09:51,448 --> 00:09:54,122 y que renunciar no es una opción. 218 00:09:55,739 --> 00:09:59,485 Los antiguos griegos no se despertaron un día y se dieron cuenta 219 00:09:59,485 --> 00:10:00,944 que el cielo era azul. 220 00:10:01,197 --> 00:10:05,025 Tomó siglos, incluso, para los humanos ver lo que habíamos estado ignorando 221 00:10:05,025 --> 00:10:05,968 tanto tiempo. 222 00:10:06,893 --> 00:10:10,714 Y así debemos desafiar continuamente nuestra noción de lo normal, 223 00:10:10,738 --> 00:10:15,070 ya que al hacerlo, nos permitirá, como sociedad, 224 00:10:15,094 --> 00:10:17,940 ver por fin el cielo tal y como es. 225 00:10:20,272 --> 00:10:26,036 (Video) Personajes: Gracias. Gracias. Gracias. Gracias. Gracias. 226 00:10:26,060 --> 00:10:27,651 El monstruo de Frankenstein: (Gruñe) 227 00:10:27,675 --> 00:10:28,686 (Risas) 228 00:10:28,710 --> 00:10:29,861 SS: Gracias. 229 00:10:29,885 --> 00:10:33,768 (Aplausos)