0:00:00.844,0:00:03.055 Κάποτε έβλεπα διαρκώς το ίδιο όνειρο, 0:00:03.055,0:00:05.851 όπου περπατούσα σε ένα δωμάτιο [br]γεμάτο με ανθρώπους 0:00:06.388,0:00:09.490 και προσπαθούσα [br]να μην κοιτάξω κανέναν στα μάτια. 0:00:10.220,0:00:11.965 Μέχρι που κάποιος με αντιλαμβανόταν 0:00:11.965,0:00:13.702 και με έπιανε πανικός. 0:00:14.213,0:00:16.117 Και τότε εκείνο το άτομο με πλησίαζε 0:00:16.117,0:00:18.620 και μου έλεγε, «Γεια, με λένε Τάδε». 0:00:18.620,0:00:20.013 Εσένα πώς σε λένε;» 0:00:20.393,0:00:23.688 Κι εγώ παρέμενα σιωπηλός [br]και ανίκανος να απαντήσω. 0:00:25.196,0:00:27.659 Μετά από λίγα λεπτά αμήχανης σιωπής[br]με ρωτούσε, 0:00:27.663,0:00:29.344 «Ξέχασες το όνομά σου;» 0:00:29.851,0:00:31.600 Κι εγώ συνέχιζα να είμαι σιωπηλός. 0:00:32.293,0:00:35.443 Και μετά, σιγά-σιγά[br]όλοι μέσα στην αίθουσα 0:00:35.443,0:00:39.218 γυρνούσαν προς το μέρος μου [br]και με ρωτούσαν σχεδόν ομόφωνα, 0:00:39.830,0:00:44.902 (Ηχητικό, πολλές φωνές): [br]«Έχεις ξεχάσει το όνομά σου;» 0:00:44.902,0:00:48.086 Καθώς δυνάμωναν οι φωνές, [br]ήθελα να απαντήσω, αλλά δεν μπορούσα. 0:00:50.350,0:00:52.179 Είμαι εικαστικός καλλιτέχνης. 0:00:52.754,0:00:55.395 Κάποιες δουλειές μου είναι χιουμοριστικές, 0:00:55.395,0:00:58.530 και κάποιες άλλες είναι κάπως αστείες, [br]αλλά με λυπηρό τρόπο. 0:00:58.530,0:01:01.890 [Η σημαία στο πέτο μου επιτρέπει [br]ν' αμφισβητήσω τον πατριωτισμό σου] 0:01:01.890,0:01:02.740 (Γέλια) 0:01:02.740,0:01:05.197 Κάτι που απολαμβάνω πραγματικά 0:01:05.197,0:01:07.227 είναι να δημιουργώ σύντομα animations 0:01:07.227,0:01:10.909 όπου κάνω τις φωνές [br]πολλών διαφορετικών χαρακτήρων. 0:01:10.909,0:01:12.267 Έχω κάνει την αρκούδα. 0:01:12.267,0:01:14.534 (Βίντεο) Αρκούδα: Γεια. 0:01:14.534,0:01:16.089 (Γέλια) 0:01:16.089,0:01:17.829 Σαφουάτ Σαλίμ: Έχω κάνει τη φάλαινα. 0:01:17.829,0:01:19.476 (Βίντεο) Φάλαινα: Γεια. 0:01:19.476,0:01:20.839 (Γέλια) 0:01:20.839,0:01:22.347 Έχω κάνει την καρτ ποστάλ. 0:01:22.347,0:01:23.928 (Βίντεο) Καρτ ποστάλ: Γεια. 0:01:23.928,0:01:25.441 (Γέλια) 0:01:25.441,0:01:28.538 ΣΣ: Και ο πιο αγαπημένος μου, [br]ο Φρανκενστάιν. 0:01:28.538,0:01:30.483 (Βίντεο) Φρανκενστάιν: (Μουγκρίζει) 0:01:30.483,0:01:31.497 (Γέλια) 0:01:31.497,0:01:33.947 ΣΣ: Χρειάστηκε να μουγκρίσω πολύ [br]γι' αυτόν εδώ. 0:01:34.421,0:01:37.104 Πριν από μερικά χρόνια[br]έφτιαξα ένα εκπαιδευτικό βίντεο 0:01:37.108,0:01:40.018 για την ιστορία των βιντεοπαιχνιδιών. 0:01:40.018,0:01:43.554 Και σ' αυτό έκανα τη φωνή [br]του Διαστημικού Εισβολέα. 0:01:43.554,0:01:45.374 (Βίντεο) Διαστημικός Εισβολέας: Γεια. 0:01:45.374,0:01:47.511 ΣΣ: Μ' αυτό πραγματοποιήθηκε [br]ένα όνειρό μου. 0:01:47.511,0:01:48.387 (Γέλια) 0:01:48.391,0:01:50.500 Όταν ανέβηκε αυτό το βίντεο στο διαδίκτυο, 0:01:50.500,0:01:53.334 καθόμουν στον υπολογιστή μου [br]πατώντας την ανανέωση οθόνης, 0:01:53.334,0:01:55.074 αγωνιώντας για τις αντιδράσεις. 0:01:55.208,0:01:56.512 Φτάνει το πρώτο σχόλιο. 0:01:56.512,0:01:58.040 (Βίντεο) Σχολιαστής: Πολύ καλό. 0:01:58.040,0:01:59.114 ΣΣ: Ναι! 0:01:59.709,0:02:01.014 Ανανεώνω την οθόνη. 0:02:01.014,0:02:04.035 (Βίντεο) Σχόλιο: Εξαιρετικό βίντεο. [br]Περιμένω το επόμενο. 0:02:04.035,0:02:06.731 ΣΣ: Αυτό ήταν μόνο το πρώτο[br]από τα δύο μέρη του βίντεο. 0:02:06.731,0:02:08.676 Θα έφτιαχνα μετά το επόμενο. 0:02:08.680,0:02:09.986 Πάτησα την ανανέωση οθόνης. 0:02:09.986,0:02:12.176 (Βίντεο) Σχόλιο: [br]Πού είναι το δεύτερο μέρος; 0:02:12.176,0:02:13.750 ΠΟΥΟΥ; Το θέλω ΤΩΡΑΑΑΑΑ! :P 0:02:13.750,0:02:15.252 (Γέλια) 0:02:15.252,0:02:19.375 ΣΣ: Κι άλλοι, εκτός της μαμάς μου,[br]μου έλεγαν ωραία πράγματα στο διαδίκτυο! 0:02:19.485,0:02:21.455 Ένιωθα πως τα είχα καταφέρει. 0:02:21.455,0:02:22.792 Πάτησα την ανανέωση οθόνης. 0:02:22.792,0:02:25.848 (Βίντεο) Σχόλιο: Χωρίς παρεξήγηση,[br]η φωνή του είναι ενοχλητική. 0:02:25.848,0:02:28.071 ΣΣ: Εντάξει, δεν παρεξηγούμαι. Ανανέωση. 0:02:28.071,0:02:31.675 (Βίντεο) Σχόλιο: Φτύσε την καραμέλα [br]και ξαναπέστο. 0:02:31.675,0:02:36.193 ΣΣ: Ας πούμε ότι είναι μια κάπως [br]εποικοδομητική κριτική. Ανανέωση. 0:02:36.193,0:02:38.404 (Βίντεο) Σχόλιο: Σε παρακαλώ, [br]άλλαξε αφηγητή. 0:02:38.404,0:02:39.944 Με το ζόρι τον καταλαβαίνεις. 0:02:39.944,0:02:40.970 ΣΣ: Ανανέωση. 0:02:40.970,0:02:43.545 (Βίντεο) Σχόλιο: Το' χασα [br]λόγω της ινδικής προφοράς. 0:02:44.225,0:02:45.929 ΣΣ: ΟΚ, ΟΚ, δύο πράγματα: 0:02:45.929,0:02:49.733 Πρώτον, δεν έχω ινδική προφορά![br]Έχω πακιστανική προφορά, ΟΚ; 0:02:49.733,0:02:53.104 Και δεύτερον, είναι ξεκάθαρο [br]ότι έχω πακιστανική προφορά! 0:02:53.104,0:02:54.588 (Γέλια) 0:02:56.108,0:02:58.483 Αλλά συνέχισαν να έρχονται τέτοια σχόλια, 0:02:58.483,0:03:00.788 κι έτσι σκέφτηκα [br]πως πρέπει απλά να τα αγνοήσω 0:03:00.788,0:03:03.897 και να ξεκινήσω να φτιάχνω [br]το δεύτερο μέρος του βίντεο. 0:03:04.097,0:03:05.790 Έκανα την ηχογράφηση, 0:03:05.790,0:03:08.644 αλλά κάθε φορά [br]που ετοιμαζόμουν να το μοντάρω, 0:03:08.644,0:03:10.937 απλά δεν μπορούσα να το κάνω. 0:03:11.397,0:03:14.704 Κάθε φορά, με πήγαινε πίσω[br]στην παιδική μου ηλικία, 0:03:14.704,0:03:17.836 τότε που είχα μεγαλύτερη δυσκολία[br]στην ομιλία. 0:03:18.286,0:03:21.211 Τραυλίζω από τότε[br]που θυμάμαι τον εαυτό μου. 0:03:22.081,0:03:23.878 Ήμουν το παιδί στην τάξη 0:03:23.878,0:03:26.382 που δεν σήκωνε ποτέ το χέρι του [br]όταν είχε μια απορία 0:03:26.382,0:03:27.773 ή όταν ήξερε την απάντηση. 0:03:27.773,0:03:32.431 Κάθε φορά που χτυπούσε το τηλέφωνο, [br]έτρεχα στο μπάνιο για να μην το σηκώσω. 0:03:32.761,0:03:35.869 Αν ήταν για μένα, [br]οι γονείς μου έλεγαν ότι δεν ήμουν εκεί. 0:03:36.299,0:03:38.636 Περνούσα πολύ χρόνο στο μπάνιο. 0:03:39.446,0:03:42.130 Δεν μου άρεσε καθόλου να συστήνομαι, 0:03:42.130,0:03:43.862 ιδιαίτερα σε ομάδες. 0:03:43.862,0:03:47.285 Τραύλιζα καθώς έλεγα το όνομά μου [br]και συνήθως υπήρχε κάποιος που έλεγε, 0:03:47.285,0:03:48.715 «Ξέχασες το όνομά σου;» 0:03:48.715,0:03:50.546 και τότε όλοι γελούσαν. 0:03:50.796,0:03:53.356 Αυτό το αστείο δεν πάλιωνε ποτέ. 0:03:54.256,0:03:55.427 [Mαλάκες] 0:03:55.427,0:03:57.626 (Γέλια) 0:03:57.626,0:04:01.340 Πέρασα την παιδική μου ηλικία [br]νομίζοντας πως αν μιλούσα, 0:04:01.340,0:04:06.232 θα γινόταν φανερό [br]πως κάτι δεν πάει καλά με μένα, 0:04:06.232,0:04:08.451 πως δεν ήμουν φυσιολογικός. 0:04:09.181,0:04:11.562 Έτσι, συνήθως παρέμενα σιωπηλός. 0:04:12.102,0:04:14.632 Βλέπετε, ήταν ένα τεράστιο βήμα για μένα 0:04:14.632,0:04:17.849 να καταφέρω τελικά να χρησιμοποιήσω [br]τη φωνή μου στη δουλειά μου. 0:04:17.991,0:04:19.977 Κάθε φορά που κάνω ηχογράφηση, 0:04:19.977,0:04:23.176 χρειάζεται να πω κάθε πρόταση [br]πολλές, πολλές φορές, 0:04:23.176,0:04:25.814 και μετά πάω πίσω και διαλέγω 0:04:25.814,0:04:29.550 την λιγότερο χάλια ηχογράφηση. 0:04:30.997,0:04:34.516 (Ηχητικό) ΣΣ: Το μοντάζ ήχου είναι [br]σαν να κάνεις Photoshop στη φωνή σου. 0:04:34.516,0:04:37.905 Μπορώ να την επιβραδύνω, [br]να την επιταχύνω, να την κάνω πιο βαθιά, 0:04:37.905,0:04:38.896 να προσθέσω ηχώ. 0:04:38.896,0:04:42.129 Κι αν τραυλίσω, κι αν τραυλίσω, 0:04:42.129,0:04:43.838 πάω πίσω και το διορθώνω. 0:04:43.838,0:04:45.037 Είναι μαγικό. 0:04:45.037,0:04:48.192 ΣΣ: Η χρήση της φωνής μου, [br]μετά από πολύ μοντάζ, στη δουλειά μου, 0:04:48.192,0:04:51.057 ήταν ένας τρόπος για μένα [br]να ακουστώ επιτέλους φυσιολογικός, 0:04:51.057,0:04:52.200 σε μένα. 0:04:52.664,0:04:55.052 Όμως μετά τα σχόλια στο βίντεο, 0:04:55.052,0:04:57.451 έπαψα να αισθάνομαι φυσιολογικός. 0:04:58.125,0:05:01.053 Κι έτσι σταμάτησα να χρησιμοποιώ [br]τη φωνή μου στη δουλειά μου. 0:05:02.377,0:05:06.181 Από τότε έχω σκεφτεί πολύ [br]τι σημαίνει να είσαι φυσιολογικός. 0:05:08.210,0:05:09.528 Κατέληξα στο συμπέρασμα 0:05:09.528,0:05:12.759 ότι το «φυσιολογικό» [br]έχει να κάνει με τις προσδοκίες. 0:05:13.400,0:05:15.114 Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. 0:05:15.114,0:05:18.720 Έπεσε στα χέρια μου μια ιστορία[br]για τον αρχαίο Έλληνα ποιητή, Όμηρο. 0:05:18.835,0:05:22.133 Ο Όμηρος αναφέρει πολύ λίγα [br]χρώματα στα έργα του. 0:05:22.673,0:05:24.352 Κι ακόμα κι όταν το κάνει, 0:05:24.352,0:05:26.667 φαίνεται πως τα περιγράφει [br]κάπως εσφαλμένα. 0:05:27.115,0:05:30.444 Για παράδειγμα, τη θάλασσα την περιγράφει [br]με το κόκκινο του κρασιού, 0:05:30.444,0:05:32.980 τα πρόσωπα των ανθρώπων [br]είναι μερικές φορές πράσινα 0:05:32.980,0:05:34.609 και τα πρόβατα είναι πορφυρά. 0:05:34.919,0:05:36.676 Όμως δεν είναι μόνο ο Όμηρος. 0:05:36.676,0:05:38.737 Αν δείτε όλη την αρχαία λογοτεχνία 0:05:38.737,0:05:41.541 -την κινέζικη, την ισλανδική, [br]την ελληνική, την ινδική, 0:05:41.541,0:05:43.796 ακόμα και την πρωτότυπη εβραϊκή Βίβλο- 0:05:43.796,0:05:46.580 υπάρχουν ελάχιστες αναφορές σε χρώματα. 0:05:47.220,0:05:49.964 Η πιο δημοφιλής θεωρία ως προς αυτό 0:05:49.964,0:05:52.325 λέει ότι οι πολιτισμοί [br]αναγνωρίζουν ένα χρώμα 0:05:52.325,0:05:55.646 μόνο όταν έχουν την ικανότητα [br]να φτιάξουν αυτό το χρώμα. 0:05:55.646,0:05:57.938 Οπότε, βασικά, [br]αν μπορείς να φτιάξεις ένα χρώμα, 0:05:57.938,0:05:59.884 μόνο τότε μπορείς να το δεις. 0:05:59.884,0:06:01.188 Ένα χρώμα, όπως το κόκκινο, 0:06:01.188,0:06:04.087 που ήταν για πολλούς πολιτισμούς [br]πολύ εύκολο να το φτιάξουν, 0:06:04.087,0:06:06.488 άρχισαν να το αναγνωρίζουν σχετικά νωρίς. 0:06:06.488,0:06:09.551 Όμως ένα χρώμα όπως το μπλε, [br]που ήταν δυσκολότερο να φτιαχτεί, 0:06:09.551,0:06:12.248 πολλοί πολιτισμοί άργησαν να το φτιάξουν 0:06:12.248,0:06:15.477 και άρχισαν να το ξεχωρίζουν[br]πολύ αργότερα. 0:06:15.717,0:06:19.332 Οπότε, μέχρι εκείνη τη στιγμή, [br]παρ' όλο που το χρώμα υπήρχε γύρω τους, 0:06:19.332,0:06:21.778 απλώς δεν μπορούσαν να το δουν. 0:06:21.778,0:06:22.908 Ήταν αόρατο. 0:06:22.908,0:06:26.211 Δεν ήταν μέρος όσων [br]ήταν φυσιολογικά γι' αυτούς. 0:06:26.771,0:06:30.213 Αυτή η ιστορία με βοήθησε να βάλω [br]την εμπειρία μου σε ένα πλαίσιο. 0:06:30.213,0:06:32.918 Έτσι, όταν πρωτοδιάβασα [br]τα σχόλια στο βίντεο, 0:06:32.918,0:06:36.188 η αρχική μου αντίδραση [br]ήταν να τα πάρω πολύ προσωπικά. 0:06:36.618,0:06:38.367 Όμως οι άνθρωποι που σχολίασαν 0:06:38.367,0:06:41.563 δεν ήξεραν πόσο άβολα [br]αισθανόμουν με τη φωνή μου. 0:06:42.508,0:06:44.866 Αντέδρασαν κυρίως στην προφορά μου. 0:06:44.866,0:06:48.972 Ότι δεν είναι φυσιολογικό [br]για έναν αφηγητή να έχει προφορά. 0:06:49.328,0:06:51.352 Όμως τι είναι φυσιολογικό τελικά; 0:06:51.713,0:06:53.189 Γνωρίζουμε ότι οι διορθωτές 0:06:53.189,0:06:55.703 θα βρουν περισσότερα [br]ορθογραφικά λάθη στα γραπτά σας 0:06:55.703,0:06:57.308 αν νομίζουν ότι είστε μαύροι. 0:06:57.308,0:07:00.123 Γνωρίζουμε ότι οι καθηγητές [br]πιθανώς να βοηθήσουν λιγότερο 0:07:00.123,0:07:02.246 τις γυναίκες ή φοιτητές μειονοτήτων. 0:07:02.246,0:07:05.621 Γνωρίζουμε ότι τα βιογραφικά [br]με ονόματα που ακούγονται να είναι λευκών 0:07:05.621,0:07:07.338 λαμβάνουν περισσότερα τηλεφωνήματα 0:07:07.338,0:07:09.986 από εκείνα με ονόματα [br]που ακούγονται να είναι μαύρων. 0:07:09.986,0:07:10.849 Γιατί; 0:07:11.380,0:07:13.842 Λόγω του τι προσμένουμε [br]πως είναι φυσιολογικό. 0:07:14.440,0:07:16.010 Νομίζουμε ότι είναι φυσιολογικό 0:07:16.010,0:07:18.455 να κάνει ορθογραφικά λάθη [br]ένας μαύρος φοιτητής. 0:07:18.455,0:07:20.079 Νομίζουμε ότι είναι φυσιολογικό 0:07:20.079,0:07:23.422 να μην επιτύχει μια γυναίκα [br]ή ένας φοιτητής μειονότητας. 0:07:23.986,0:07:25.547 Θεωρούμε φυσιολογικό 0:07:25.547,0:07:28.852 ένας λευκός εργαζόμενος να είναι [br]καλύτερος από έναν μαύρο εργαζόμενο. 0:07:29.450,0:07:32.025 Όμως, οι έρευνες επίσης δείχνουν[br]ότι τέτοιες διακρίσεις 0:07:32.025,0:07:34.598 είναι στις περισσότερες περιπτώσεις [br]απλά μεροληπτικές, 0:07:34.598,0:07:37.276 και αυτό συμβαίνει περισσότερο [br]λόγω της επιθυμίας μας 0:07:37.276,0:07:39.968 να βοηθήσουμε εκείνους [br]που έχουν κοινά στοιχεία με εμάς, 0:07:39.968,0:07:43.326 κι όχι επειδή θέλουμε να βλάψουμε [br]εκείνους με τους οποίους δεν έχουμε. 0:07:43.476,0:07:46.934 Από πολύ μικρή ηλικία ξεκινάμε [br]να μη βρίσκουμε κοινά στοιχεία με άλλους. 0:07:46.934,0:07:48.368 Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. 0:07:48.368,0:07:50.885 Μια βιβλιοθήκη που κάθε χρόνο 0:07:50.885,0:07:54.585 κρατάει στοιχεία για τους χαρακτήρες[br]των παιδικών βιβλίων της συλλογής της, [br] 0:07:54.585,0:07:56.929 ανακάλυψε ότι το 2014 0:07:56.929,0:08:02.359 μόνο περίπου το 11% των βιβλίων της[br]είχαν έγχρωμους χαρακτήρες. 0:08:02.809,0:08:05.807 Τη χρονιά πριν ήταν περίπου το 8%, 0:08:06.122,0:08:08.583 παρ' όλο που τα μισά παιδιά [br]στην Αμερική σήμερα 0:08:08.583,0:08:10.149 προέρχονται από μειονότητες. 0:08:10.149,0:08:11.037 Τα μισά. 0:08:11.510,0:08:13.419 Οπότε εδώ έχουμε δύο μεγάλα ζητήματα. 0:08:13.419,0:08:16.207 Πρώτον, λέμε στα παιδιά [br]πως μπορούν να γίνουν ό,τι θέλουν, 0:08:16.207,0:08:17.701 ότι μπορούν να κάνουν τα πάντα, 0:08:17.701,0:08:20.179 όμως πολλές ιστορίες [br]που διαβάζουν τα έγχρωμα παιδιά 0:08:20.179,0:08:22.359 είναι για ανθρώπους [br]που δεν τους μοιάζουν. 0:08:22.359,0:08:24.809 Δεύτερο, οι πλειοψηφικές ομάδες [br]δεν συνειδητοποιούν 0:08:24.809,0:08:27.335 σε πόσο μεγάλο βαθμό [br]μοιάζουν στις μειονότητες: 0:08:27.335,0:08:29.833 τα καθημερινά μας βιώματα, οι ελπίδες μας, 0:08:29.833,0:08:31.846 τα όνειρά μας, οι φόβοι μας, 0:08:31.846,0:08:34.006 και η αμοιβαία αγάπη μας για το χούμους. 0:08:34.006,0:08:35.050 Είναι πεντανόστιμο! 0:08:35.050,0:08:37.156 (Γέλια) 0:08:38.176,0:08:40.969 Όπως το μπλε χρώμα [br]για τους αρχαίους Έλληνες, 0:08:40.969,0:08:44.324 έτσι και οι μειονότητες δεν ανήκουν [br]σ' αυτά που θεωρούμε φυσιολογικά, 0:08:45.420,0:08:48.232 επειδή το φυσιολογικό είναι απλά [br]ένα συνονθύλευμα 0:08:48.232,0:08:50.492 όλων των πραγμάτων [br]στα οποία έχουμε εκτεθεί 0:08:50.492,0:08:53.248 και του πόσο ευδιάκριτα[br]είναι αυτά γύρω μας. 0:08:53.853,0:08:56.282 Κι εδώ είναι που δυσκολεύουν [br]λίγο τα πράγματα. 0:08:56.879,0:09:00.044 Μπορώ να αποδεχτώ την προϋπάρχουσα [br]αντίληψη του φυσιολογικού, 0:09:00.044,0:09:01.617 ότι το φυσιολογικό είναι καλό, 0:09:01.617,0:09:05.584 και πως οτιδήποτε πέραν αυτού [br]του περιορισμένου ορισμού είναι κακό, 0:09:06.496,0:09:09.917 ή μπορώ να αμφισβητήσω [br]την προϋπάρχουσα αντίληψη 0:09:10.392,0:09:11.676 με τη δουλειά μου 0:09:12.257,0:09:13.438 και με τη φωνή μου 0:09:14.533,0:09:16.019 και με την προφορά μου 0:09:16.788,0:09:18.588 και με το να στέκομαι εδώ στη σκηνή, 0:09:18.588,0:09:20.804 παρ' όλο που τα'χω κάνει πάνω μου [br]από το φόβο, 0:09:20.804,0:09:22.785 και θα προτιμούσα να είμαι στην τουαλέτα. 0:09:22.785,0:09:24.213 (Γέλια) 0:09:24.213,0:09:29.136 (Χειροκρότημα) 0:09:33.278,0:09:35.297 (Βίντεο) Πρόβατο: [br]Έτσι, αρχίζω σιγά- σιγά 0:09:35.297,0:09:37.597 να χρησιμοποιώ ξανά [br]τη φωνή μου στη δουλειά μου. 0:09:37.597,0:09:38.592 Και αισθάνομαι καλά. 0:09:38.592,0:09:40.512 Αυτό δεν σημαίνει πως δεν θα καταρρεύσω 0:09:40.512,0:09:42.901 την επόμενη φορά που κάποιος θα πει 0:09:42.901,0:09:45.455 (μουρμουρίζει) να φτύσω την καραμέλα. 0:09:45.455,0:09:47.180 (Γέλια) 0:09:47.180,0:09:48.490 ΣΣ: Σημαίνει απλά, [br] 0:09:48.490,0:09:51.458 ότι τώρα έχω μεγαλύτερη κατανόηση[br]για το τι διακυβεύεται, 0:09:51.458,0:09:54.988 και ότι το να τα εγκαταλείπεις [br]δεν είναι επιλογή. 0:09:56.399,0:09:58.619 Οι αρχαίοι Έλληνες δεν ξύπνησαν μια μέρα [br] 0:09:58.619,0:10:01.126 και κατάλαβαν [br]ότι ο ουρανός είναι γαλάζιος. 0:10:01.567,0:10:04.376 Χρειάστηκαν αιώνες [br]για να συνειδητοποιήσουν οι άνθρωποι 0:10:04.376,0:10:07.002 αυτά που για τόσο καιρό αγνοούσαν. 0:10:07.922,0:10:10.845 Πρέπει να επανεξετάζουμε διαρκώς [br]τον ορισμό του φυσιολογικού, 0:10:10.845,0:10:14.397 επειδή αυτό θα μας επιτρέψει ως κοινωνία 0:10:14.397,0:10:17.936 να δούμε τελικά τον ουρανό[br]όπως πραγματικά είναι. 0:10:20.131,0:10:25.341 (Βίντεο) Όλοι οι χαρακτήρες: [br]Σας ευχαριστούμε. 0:10:26.324,0:10:27.675 Φρανκενστάιν: (Γρυλίζει) 0:10:27.675,0:10:28.435 (Γέλια) 0:10:28.435,0:10:29.425 ΣΣ: Σας ευχαριστώ. 0:10:29.425,0:10:31.795 (Χειροκρότημα)