0:00:00.831,0:00:04.277 Önümüzdeki birkaç yıl içerisinde[br]en büyük etkiyi yapması 0:00:04.301,0:00:06.047 muhtemel olan teknoloji 0:00:06.071,0:00:07.323 kapıya dayandı. 0:00:07.744,0:00:10.241 Bu, sosyal medya değil. 0:00:10.265,0:00:11.662 Büyük veriler değil. 0:00:11.686,0:00:13.193 Robot bilimi değil. 0:00:13.217,0:00:14.700 Yapay zekâ bile değil. 0:00:15.033,0:00:17.399 Öğrenince şaşıracaksınız. 0:00:17.423,0:00:22.135 Bu sanal para gibi dijital para[br]birimlerinin altında yatan teknoloji. 0:00:22.159,0:00:25.560 Buna blok zinciri deniyor. Blok zinciri. 0:00:26.337,0:00:29.173 Dünyadaki en tantanalı kelime değil. 0:00:30.294,0:00:32.710 Ama ben artık bunun, 0:00:32.734,0:00:35.275 internetin gelecek jenerasyonu olduğuna 0:00:35.299,0:00:39.874 ve her ticari kuruluş ve toplum için[br]büyük ümit vaat ettiğine inanıyorum, 0:00:39.898,0:00:41.565 tek tek her birimiz için durum bu. 0:00:42.367,0:00:47.042 Bildiğiniz gibi, son birkaç senede[br]bilgi anlamında internete sahibiz. 0:00:47.066,0:00:51.287 Size e-posta veya PowerPoint dosyası[br]veya başka bir şey gönderdiğimde, 0:00:51.311,0:00:53.385 aslında size orijinal[br]dosyayı yollamıyorum, 0:00:53.409,0:00:54.772 kopyasını gönderiyorum. 0:00:55.222,0:00:56.739 Bu harika. 0:00:56.763,0:00:59.219 Bu demokratikleştirilmiş bilgi. 0:01:00.441,0:01:03.199 Ama konu mal varlığı olduğunda -- 0:01:03.223,0:01:05.568 ki burada kast ettiğim şeyler, para 0:01:05.592,0:01:08.047 hisse senedi, bono gibi finansal varlıklar 0:01:08.071,0:01:11.506 sadakat meseleleri, entellektüel mülk, 0:01:11.530,0:01:14.059 müzik, sanat, bir oy, 0:01:14.982,0:01:17.587 karbon kredisi ve diğer mal varlıkları-- 0:01:17.611,0:01:20.223 size bunların kopyasını[br]yollamak çok kötü bir fikir. 0:01:20.247,0:01:22.042 Eğer size 100 dolar yollarsam, 0:01:22.066,0:01:25.103 bu paranın hâlen bende[br]bulunmaması gerçekten önemli -- 0:01:25.127,0:01:26.134 (Kahkahalar) 0:01:26.158,0:01:28.516 ki o durumda bunu size gönderemem. 0:01:28.540,0:01:30.877 Bu duruma, şifreleme uzmanları tarafından 0:01:30.901,0:01:32.995 uzun zamandır "çifte harcama" deniyor. 0:01:33.469,0:01:38.738 Bugünlerde, tamamen büyük aracılara[br]bel bağlamış durumdayız. 0:01:38.762,0:01:41.015 Burada kast ettiğim bankalar, hükûmet, 0:01:41.039,0:01:44.603 büyük sosyal medya şirketleri,[br]kredi kartı firmaları ve benzeri aracılar, 0:01:44.627,0:01:47.269 ekonomimizde güven[br]anlamında bunu yapıyorlar. 0:01:47.779,0:01:52.873 Bu aracılar, temize çıkarma, [br]düzeltme ve kayıt tutmadan 0:01:52.897,0:01:54.293 otantik hâle getirmeye, 0:01:54.317,0:01:56.978 insanların kimliğini saptamaya kadar 0:01:57.002,0:02:01.067 ticaretin her alanında[br]işlemlerini yürütmektedirler. 0:02:01.583,0:02:03.504 Görünüşte iyi bir iş yapmaktadırlar. 0:02:03.528,0:02:05.225 Ancak büyüyen sorunlar var. 0:02:05.942,0:02:07.504 İlk sorun, merkezde toplanmaları. 0:02:07.504,0:02:10.526 Bu da çökertilmeleri demek,[br]ki bunu yaşayanların sayısı artıyor. 0:02:10.526,0:02:13.049 JP Morgan, Amerika Federal Hükûmeti, 0:02:13.073,0:02:14.864 LinkedIn, Home Depot ve diğerleri 0:02:14.888,0:02:16.303 bunu zor yoldan anladılar. 0:02:16.874,0:02:20.388 Aracılar, milyarlarca insanı küresel[br]ekonominin dışında bırakıyor. 0:02:20.412,0:02:22.665 Mesela, banka hesabı açacak kadar paraya 0:02:22.689,0:02:23.949 sahip olmayan kişiler. 0:02:24.624,0:02:26.912 İşleri yavaşlatıyorlar. 0:02:26.936,0:02:30.506 Bir e-postanın dünyanın bir köşesine[br]ulaşması bir saniye alabilir 0:02:30.530,0:02:32.954 ama paranın banka sistemiyle bir şehrin 0:02:32.978,0:02:36.110 öteki ucuna ulaşması günler[br]veya haftalar alabilir. 0:02:36.134,0:02:38.333 İşin büyük kârını alıyorlar-- 0:02:38.357,0:02:41.387 başka bir ülkeye gönderilen paranın[br]yüzde 10'dan 20'ye kadarını. 0:02:42.022,0:02:43.663 Verilerimizi ele geçiriyorlar. 0:02:43.687,0:02:45.639 Bu da o işten gelir elde edemeyiz 0:02:45.663,0:02:48.417 veya hayatımızı daha iyi[br]yönetmek için kullanamayız demek. 0:02:48.441,0:02:51.178 Mahremiyetimiz tehdit altında. 0:02:51.202,0:02:53.426 En büyük sorun şu ki, 0:02:54.005,0:02:59.886 genelde asimetrik olarak dijital çağın[br]cömertliğinden faydalanıyorlar. 0:02:59.910,0:03:04.144 Varlık oluşumumuz mevcut[br]ama artan sosyal eşitsizlik var. 0:03:05.105,0:03:09.447 Peki ya sadece bilgi anlamında[br]internet olmasaydı, 0:03:09.471,0:03:11.938 değer anlamında internet olsaydı -- 0:03:12.517,0:03:16.645 yani milyonlarca bilgisayarda çalışan 0:03:16.669,0:03:18.807 büyük, küresel dağıtılmış muhasebe defteri 0:03:18.831,0:03:20.915 herkesin kullanımına açık olsaydı. 0:03:20.939,0:03:24.790 Paradan müziğe her türlü mal varlığı, 0:03:24.814,0:03:28.632 güçlü aracıların yardımı olmadan 0:03:28.632,0:03:33.078 kaydedilebilse, taşınabilse, işlem[br]görebilse, takas edilse ve yönetilseydi? 0:03:33.507,0:03:37.184 Ya değer anlamında[br]bağımsız bir ortam olsaydı? 0:03:38.256,0:03:42.914 2008'de finansal endüstri çöktü 0:03:42.938,0:03:45.522 ve belki de buna uygun olarak, 0:03:45.546,0:03:50.480 Satoshi Nakamoto isimli kimliği[br]bilinmeyen kişi veya kişiler 0:03:51.325,0:03:58.311 adına sanal para denilen temelinde[br]şifre para birimi kullanan 0:03:58.335,0:04:01.628 dijital nakit için bir protokol[br]geliştirdiği bir kâğıt yarattı. 0:04:02.421,0:04:08.239 Bu şifreli para birimi üçüncü[br]tarafa ihtiyaç duymaksızın insanların 0:04:08.263,0:04:09.954 güvenle işlem yapmasını sağladı. 0:04:09.978,0:04:13.714 Görünüşte basit olan bu eylem,[br]dünyayı tutuşturan 0:04:13.738,0:04:15.885 bir kıvılcımı ateşledi. 0:04:15.909,0:04:21.052 Bu durum herkesi heyecanlandırdı[br]veya dehşete düşürdü veya ilgilendirdi. 0:04:21.076,0:04:22.321 Birçok yerde durum buydu. 0:04:22.640,0:04:24.710 Kafanız Bitcoin hakkında karışmasın. 0:04:24.734,0:04:27.909 Sanal para bir mal varlığıdır;[br]iner ve çıkar. 0:04:27.933,0:04:30.945 Eğer borsacıysanız,[br]ilgi alanınızda olmalıdır. 0:04:31.525,0:04:33.930 Daha genel anlamda,[br]şifreli para birimidir. 0:04:33.954,0:04:37.303 Bir ulus devlet tarafından kullanılan[br]resmi para birimi değildir. 0:04:37.327,0:04:38.974 Ondan daha faydalıdır. 0:04:39.412,0:04:42.626 Fakat buradaki vurucu nokta,[br]onun altında yatan teknolojidir. 0:04:42.650,0:04:44.481 Buna blok zinciri deniyor. 0:04:45.649,0:04:49.092 Şu an insanlık tarihinde ilk kez, 0:04:49.116,0:04:51.594 her yerdeki insanlar birbirine[br]güven duyabilir 0:04:51.618,0:04:54.219 ve birebir işlem yapabilir. 0:04:55.001,0:04:59.241 Güven büyük kurumlar aracılığıyla değil,[br] 0:04:59.265,0:05:02.321 iş birliğiyle, şifreleme ile, 0:05:02.345,0:05:04.478 bir çeşit akıllı kodlama ile[br]oluşturuluyor. 0:05:04.502,0:05:07.500 Teknolojide güven olması[br]gerektiği için, 0:05:08.080,0:05:10.587 ben buna "Güven Protokolü"[br]adını veriyorum. 0:05:10.896,0:05:13.650 Şimdi sanırım bu nasıl[br]çalışıyor diye merak ediyorsunuz. 0:05:13.674,0:05:14.894 Bu da gayet doğal. 0:05:16.290,0:05:21.445 Paradan müziğe her türlü[br]dijital mal varlığı, 0:05:21.469,0:05:23.135 merkezi bir yerde depolanmıyor, 0:05:23.159,0:05:25.855 bunun yerine küresel[br]bir hesap defteri üzerinden 0:05:25.879,0:05:28.397 şifrelemenin en yüksek[br]seviyesi ile dağıtılıyorlar. 0:05:28.945,0:05:31.588 Bir işlem yapıldığında, 0:05:31.612,0:05:33.690 bu işlem küresel olarak milyonlarca 0:05:33.714,0:05:36.783 ama milyonlarca bilgisayar[br]üzerinde yayınlanıyor. 0:05:37.508,0:05:39.352 Dünya üzerinde "madenci" 0:05:39.376,0:05:41.670 ismiyle anılan bir grup insan var. 0:05:41.694,0:05:45.186 Bunlar genç insanlar,[br]sanal para madencileri. 0:05:45.210,0:05:48.217 Parmaklarının ucunda inanılmaz[br]bir hesaplama gücü var. 0:05:48.241,0:05:53.051 Dünya çapındaki Google'dan[br]10 kat, 100 kat daha büyük. 0:05:53.598,0:05:55.534 Bu madenciler çok fazla iş yapıyorlar. 0:05:56.122,0:05:57.495 Her 10 dakikada bir, 0:05:57.519,0:05:59.806 tıpkı bir ağın kalp atışı gibi, 0:05:59.830,0:06:02.035 önceki 10 dakikadaki tüm işlemlere sahip 0:06:02.059,0:06:05.285 yeni bir blok oluşturuluyor. 0:06:05.714,0:06:10.849 Sonra madenciler, bazı zor[br]sorunları çözmek için işe koyuluyorlar. 0:06:10.873,0:06:12.195 Rekabet ediyorlar 0:06:12.219,0:06:16.530 ve gerçek olanı bularak bloğu[br]tasdik eden ilk madenciye 0:06:16.554,0:06:18.915 dijital para birimi ile ödeme yapılıyor, 0:06:18.939,0:06:21.702 blok zinciri durumunda[br]ve sanal para birimiyle. 0:06:22.171,0:06:24.331 Daha sonra --ki buradaki[br]kilit nokta bu-- 0:06:24.355,0:06:26.812 o blok bir öncekine bağlanıyor 0:06:26.836,0:06:28.145 ve o da önceki bloğa 0:06:28.169,0:06:31.401 bir blok zinciri oluşturmak[br]için ekleniyor. 0:06:31.401,0:06:32.880 Herkes zaman anlamında damgalı, 0:06:32.904,0:06:35.102 tıpkı dijital mumlu bir mühür gibi. 0:06:35.434,0:06:37.781 Yani ben gidip de bir bloğu[br]çökertmek istersem 0:06:37.805,0:06:41.640 ve diyelim ki size aynı[br]parayla ödeme yapıyorum, 0:06:42.394,0:06:43.917 o blokla birlikte öncekileri de[br] 0:06:43.941,0:06:45.371 çökertmek zorunda kalırdım. 0:06:45.395,0:06:48.789 O blok zinciri üzerindeki[br]tüm ticari tarihçe, 0:06:48.813,0:06:52.304 sadece bir bilgisayar değil[br]milyonlarca bilgisayar 0:06:52.328,0:06:54.107 eş zamanlı olarak, 0:06:54.131,0:06:57.466 hepsi de en gelişmiş şifreleme[br]seviyelerini kullanarak 0:06:57.490,0:07:00.580 dünyadaki en güçlü hesaplama[br]kaynağının ışığında 0:07:00.604,0:07:01.852 beni izliyor. 0:07:01.876,0:07:03.041 Bunu yapmak zor. 0:07:03.510,0:07:05.712 Bu sistem, bugün sahip olduğumuz 0:07:05.736,0:07:08.095 tüm bilgisayar sistemlerinden[br]çok daha güvenli. 0:07:08.119,0:07:10.703 Blok zinciri. İşte böyle çalışıyor. 0:07:11.272,0:07:13.623 Yani sanal para, blok zincirinin[br]sadece bir tanesi. 0:07:13.623,0:07:14.758 Daha bir sürü var. 0:07:14.782,0:07:19.676 Etheryum blok zincirini, Vitalik Buterin[br]isimli bir Kanadalı geliştirdi. 0:07:19.700,0:07:21.930 Bu kişi, [22] yaşında 0:07:21.954,0:07:26.172 ve bu blok zincirinin alışılmadık[br]bazı yetenekleri mevcut. 0:07:26.196,0:07:29.279 Bunlardan biri, akıllı anlaşmalar[br]yapmanızı sağlaması. 0:07:29.303,0:07:31.271 Yani duyduğunuz şekilde. 0:07:31.295,0:07:33.858 Kendi kendini düzenleyen bir kontrat. 0:07:33.882,0:07:38.749 İcra, yönetim, performans[br]ve ödeme işlerini halleden, 0:07:38.773,0:07:43.034 içinde de bir nevi banka hesabı olan 0:07:43.058,0:07:45.694 insanlar arasındaki bir sözleşme. 0:07:45.718,0:07:48.432 Bugün, Etheryum blok zincirinde, 0:07:48.456,0:07:50.743 her şeyi yapmak için devam eden[br]projeleri var, 0:07:50.767,0:07:53.929 borsa için yeni bir ikame yaratmaktan,[br] 0:07:53.953,0:07:55.776 politikacıların vatandaşlara karşı[br] 0:07:55.800,0:07:58.903 sorumlu olduğu yeni bir demokratik[br]model yaratmaya kadar her şey. 0:07:58.927,0:08:02.387 (Alkışlar) 0:08:02.411,0:08:06.490 Ne kadar radikal bir değişim[br]getireceğini anlamak için 0:08:06.514,0:08:08.807 bir endüstriyi inceleyeyim,[br]finansal hizmetler. 0:08:09.249,0:08:10.602 Tanıdık geldi mi? 0:08:11.061,0:08:12.976 Rube Goldberg makinesi. 0:08:13.000,0:08:16.681 Basit bir şeyi yapmak için[br]saçmalık derecesinde karışık bir makine. 0:08:16.705,0:08:19.083 Yani yumurta kırma,[br]kapı kapatma basitliğinde. 0:08:19.593,0:08:23.139 Doğrusunu isterseniz,[br]bana finansal hizmetler 0:08:23.139,0:08:24.615 endüstrisini hatırlatıyor. 0:08:24.639,0:08:27.544 Yani, köşedeki dükkânda[br]kartınıza dokunuyorsunuz, 0:08:27.568,0:08:30.819 veri akışı çok sayıda[br]şirket üzerinden gerçekleşiyor, 0:08:30.843,0:08:33.206 bunların her birinin[br]kendi bilgisayar sistemi var, 0:08:33.230,0:08:35.535 ki bazılarının bu salondaki[br]birçok kişiden eski, 0:08:35.559,0:08:38.351 1970'den kalma ana sistemleri mevcut 0:08:38.375,0:08:41.154 ve üç gün sonra bir mutabakat sağlanıyor. 0:08:41.740,0:08:45.264 Blok zinciri finansal endüstrisiyle 0:08:45.288,0:08:46.691 bir mutabakat yok, 0:08:46.715,0:08:49.573 çünkü ödeme ve mutabakat[br]aynı anlama geliyor. 0:08:49.597,0:08:51.561 Sadece hesap defterindeki değişiklik. 0:08:52.040,0:08:54.300 Wall Street ve tüm dünyada, 0:08:54.324,0:08:57.587 finansal endüstri bu konuda[br]bir ayaklanma hâlinde. 0:08:57.611,0:08:59.762 Yerimizi başkası alabilir mi 0:08:59.786,0:09:02.749 veya başarı için bu teknolojiyi nasıl[br]alırız diye meraklanıyor. 0:09:03.349,0:09:04.971 Bunu niçin önemsemelisiniz? 0:09:06.320,0:09:08.788 Peki, bazı uygulamalardan bahsedeyim. 0:09:09.748,0:09:11.416 Refah. 0:09:11.440,0:09:13.448 İnternetin ilk çağı, 0:09:13.472,0:09:14.813 bilgi interneti, 0:09:14.837,0:09:18.300 bize varlık getirdi[br]ama paylaşılan bir refah değil, 0:09:18.324,0:09:20.778 çünkü sosyal eşitsizlik artıyor. 0:09:20.802,0:09:24.785 Bugün dünyada artışına[br]tanık olduğumuz, 0:09:24.809,0:09:28.409 tüm öfkenin, aşırılığın[br]himayeciliğin, yabancı düşmanlığının 0:09:28.433,0:09:31.015 ve daha kötülerinin[br]temelinde bu sorun yatıyor. 0:09:31.039,0:09:33.888 İngiltere'nin AB'den ayrılması[br]en güncel örneğidir. 0:09:34.868,0:09:40.611 Bu eşitsizlik sorunu için[br]yeni yaklaşımlar geliştirebilir miyiz? 0:09:40.635,0:09:44.384 Zira bugünkü tek yaklaşım,[br]varlığı tekrar dağıtmak, 0:09:44.408,0:09:46.588 insanları vergiye tabi tutmak[br]ve bunu yaymak. 0:09:46.612,0:09:49.048 Varlığı önceden dağıtabilir miyiz? 0:09:49.686,0:09:52.882 İlk olarak varlığın oluşturulduğu sistemi, 0:09:52.906,0:09:55.076 varlık oluşumunu[br]demokratik hâle getirerek, 0:09:55.100,0:09:57.493 ekonomiye daha fazla insan katarak 0:09:57.517,0:10:01.073 ve sonra bu kişilerin adil ücret almasını[br]sağlayarak değiştirebilir miyiz? 0:10:01.158,0:10:04.002 Bunun yapılabileceği[br]beş yoldan bahsedeyim. 0:10:04.597,0:10:06.023 Birinci madde: 0:10:06.047,0:10:11.276 Dünyadaki toprak sahibi[br]yüzde 70 oranda insanın o arazi üzerinde 0:10:11.300,0:10:13.419 pek hak sahibi olmadığını biliyor musunuz? 0:10:13.863,0:10:17.255 Honduras'ta küçük bir çiftliğiniz var,[br]diktatörün biri yönetime geçiyor 0:10:17.279,0:10:20.871 ve diyor ki, "Çiftliğine sahip olduğunu[br]gösteren bir kâğıt parçan var, 0:10:20.895,0:10:24.550 bunu biliyorum ama hükûmet bilgisayarı,[br]çiftliğin arkadaşımın diyor." 0:10:24.967,0:10:27.145 Bu, Honduras'ta kitlesel ölçekte oluyor 0:10:27.169,0:10:29.516 ve bu sorun her yerde mevcut. 0:10:30.214,0:10:32.989 Latin Amerikalı büyük ekonomist[br]Hernando de Soto, 0:10:33.013,0:10:35.157 dünyadaki bir numaralı sorun bu diyor. 0:10:35.684,0:10:36.775 Ekonomik devinim açısından, 0:10:36.799,0:10:38.940 banka hesabına sahip olmaktan daha önemli 0:10:38.964,0:10:41.597 çünkü arazinizin geçerli bir tapusu yoksa, 0:10:41.621,0:10:43.177 ona karşılık borç alamazsınız 0:10:43.201,0:10:45.223 ve gelecek için plan yapamazsınız. 0:10:45.969,0:10:49.309 Bugün, blok zincirine arazi tapuları[br]koymak adına, 0:10:49.333,0:10:51.776 şirketler hükûmetlerle beraber çalışıyor. 0:10:51.800,0:10:54.100 Böyle olunca, durum değiştirilemez. 0:10:54.718,0:10:55.964 Bunu çökertemezsiniz. 0:10:56.313,0:10:59.468 Bu durum, potansiyel olarak[br]milyarlarca insan için 0:10:59.492,0:11:01.660 varlık anlamında şartlar yaratır. 0:11:02.505,0:11:03.668 İkincisi: 0:11:04.295,0:11:06.529 Birçok yazar, Uber'den, 0:11:06.553,0:11:09.888 Airbnb'den, TaskRabitt'den,[br]Lyft'den ve benzerlerinden 0:11:09.912,0:11:12.208 paylaşım ekonomisinin[br]parçası olarak bahsediyor. 0:11:12.232,0:11:13.896 Bu çok güçlü bir fikir, 0:11:13.920,0:11:17.039 kişilerin bir araya gelebilmesi,[br]yaratması ve varlığı paylaşması. 0:11:17.710,0:11:19.123 Benim görüşüme göre, 0:11:19.729,0:11:23.724 bu şirketler gerçek[br]anlamda paylaşmıyorlar. 0:11:23.748,0:11:27.855 Aslında, paylaşmadıkları için başarılılar. 0:11:27.879,0:11:31.051 Hizmetleri bir araya[br]toplayarak satıyorlar.[br] 0:11:31.710,0:11:36.642 Airbnb'nin 25 milyar dolarlık[br]bir kurum olması yerine, 0:11:36.666,0:11:42.172 blok zinciri üzerinde ismi B-Airbnb[br]olan dağıtılan bir uygulama olsa 0:11:42.196,0:11:46.230 ve temelde kiraya verecek[br]odası olan insanlar 0:11:46.254,0:11:47.986 bunun sahibi olsa. 0:11:48.574,0:11:51.145 Biri oda kiralamak istediğinde, 0:11:51.169,0:11:55.311 blok zinciri veri tabanında[br]inceledikleri kriterler uygun 0:11:55.335,0:11:57.842 odayı bulmalarına yardımcı olsa, 0:11:57.866,0:12:00.635 sonra blok zinciri,[br]sözleşme işinde yardım etse, 0:12:00.659,0:12:02.531 işlem yapanı tanısa, 0:12:02.555,0:12:03.913 ödeme işlemini 0:12:03.937,0:12:07.183 sistemdeki dijital ücretle halletse --[br]sistem içine yerleştirilse -- 0:12:07.207,0:12:08.738 saygınlık konusunu da ele alsa, 0:12:08.762,0:12:12.954 bir odaya müşteri beş yıldız verdiğinde, 0:12:12.978,0:12:14.194 odanın derecelendirmesi 0:12:14.218,0:12:16.445 sistemde yapılsa ve bu değişmez olsa. 0:12:17.043,0:12:21.787 Silikon vadisindeki büyük paylaşımcı[br]ekonomi engelleyicileri 0:12:22.542,0:12:23.699 engellenebilse 0:12:24.096,0:12:26.337 ve bu da refah anlamında[br]iyi bir işaret olsa. 0:12:26.361,0:12:27.518 Madde üç: 0:12:28.403,0:12:30.974 Gelişmiş dünyadan gelişmekte olan dünyaya 0:12:30.998,0:12:32.284 en büyük sermaye akışı 0:12:32.308,0:12:34.570 kurumsal yatırım değildir 0:12:34.594,0:12:36.875 ve hatta yabancı yardım bile değildir. 0:12:37.605,0:12:39.605 Para havaleleridir. 0:12:40.329,0:12:42.264 Bu küresel diyasporadır; 0:12:42.288,0:12:44.645 insanlar atalarının arazisinden ayrılırlar 0:12:44.669,0:12:48.558 ve ülkelerindeki ailelerine[br]para gönderirler. 0:12:48.582,0:12:51.705 Bu yılda 600 milyar dolar demektir[br]ve bu rakam gittikçe artıyor 0:12:51.729,0:12:53.769 ve de bu kişiler kazıklanıyorlar. 0:12:54.555,0:12:57.169 Analie Domingo bir temizlikçi. 0:12:57.864,0:12:59.769 Toronto'da yaşıyor 0:12:59.793,0:13:04.557 ve her ay Western Union[br]ofisini biraz nakit parayla 0:13:04.581,0:13:06.120 ziyaret ederek, 0:13:06.144,0:13:09.104 Manila'daki annesine[br]para havalesi yapıyor. 0:13:09.835,0:13:11.728 Bu ona yüzde 10'a mal oluyor; 0:13:11.752,0:13:13.992 paranın ulaşması[br]dört ila yedi gün sürüyor, 0:13:14.016,0:13:16.180 annesi ne zaman varacağını[br]hiç bilmiyor. 0:13:16.204,0:13:18.738 Bu işlem Analie'nin haftada[br]beş saatine mal oluyor. 0:13:19.571,0:13:20.723 Altı ay önce, 0:13:20.747,0:13:25.327 Analie bir blok zinciri[br]uygulaması olan Abra'yı kullandı. 0:13:25.771,0:13:28.384 Cep telefonundan 300 dolar gönderdi. 0:13:28.408,0:13:30.888 Bu para doğrudan[br]annesinin cep telefonuna gitti, 0:13:30.912,0:13:32.796 herhangi bir aracı olmaksızın. 0:13:33.346,0:13:35.738 Annesi cep telefonuna baktı -- 0:13:35.762,0:13:39.551 Abra arayüzü Uber'inkine benziyor ve[br]hareket hâlinde Abra veznedarları mevcut. 0:13:39.575,0:13:42.313 Kendisinden yedi dakika uzakta,[br]beş yıldıza sahip 0:13:42.337,0:13:43.722 bir veznedarın adına tıkladı. 0:13:44.266,0:13:47.346 Adam kapıya geldi,[br]kadına Filipin pezolarını verdi, 0:13:47.370,0:13:48.936 o da parayı cüzdanına koydu. 0:13:49.365,0:13:51.121 Tüm bu işlem dakikalar içinde bitti 0:13:51.145,0:13:53.008 ve ona yüzde ikiye mal oldu. 0:13:54.269,0:13:57.120 Bu refah anlamında büyük fırsat. 0:13:57.637,0:14:01.856 Madde dört: Dijital çağın en güçlü[br]varlığı veridir. 0:14:02.279,0:14:05.942 Veri gerçekten de yeni mal varlık türü. 0:14:05.966,0:14:08.245 Belki önceki mal varlıklardan daha büyük, 0:14:08.269,0:14:11.230 tarımsal ekonomi altındaki arazi, 0:14:11.254,0:14:12.907 endüstriyel işletme 0:14:12.931,0:14:14.088 ve hatta para gibi. 0:14:14.540,0:14:17.550 Hepiniz -- hepimiz --[br]bu veriyi yaratıyoruz. 0:14:17.574,0:14:19.356 Bu mal varlığını yaratıyoruz 0:14:19.380,0:14:22.095 ve bu dijital kırıntıların izini[br]arkamızda bırakarak, 0:14:22.119,0:14:23.949 hayatımıza devam ediyoruz. 0:14:23.973,0:14:26.793 Bu kırıntılar sizin eş[br]görüntünüz içinde toplanıyor, 0:14:26.817,0:14:28.041 yani sanal hâliniz. 0:14:28.481,0:14:31.152 Sanal hâliniz, sizi sizden[br]daha iyi tanıyor olabilir, 0:14:31.176,0:14:33.807 çünkü siz bir sene önce ne aldığınızı, 0:14:33.831,0:14:36.470 ne söylediğinizi veya[br]nerede olduğunuzu hatırlamazsınız. 0:14:36.494,0:14:39.271 Sanal hâlinizin sahibi siz değilsiniz 0:14:39.295,0:14:40.762 ve bu büyük bir sorun. 0:14:41.419,0:14:43.997 Bugünlerde, kara kutuda[br]kimlik yaratmak için 0:14:44.021,0:14:47.658 sahibinin siz olduğunuz[br]sanal sizi yaratmak üzerine 0:14:47.682,0:14:49.293 kafa yoran şirketler var.[br] 0:14:49.853,0:14:53.158 Bu kara kutu sizinle birlikte[br]hareket hâlinde. 0:14:53.182,0:14:55.172 Dünyanın neresine giderseniz gidin, 0:14:55.196,0:14:57.266 çok ama çok nekes bir karakteri var. 0:14:57.290,0:15:00.345 Bir şey yapmak için gereken bilgiyi 0:15:00.369,0:15:01.916 küçük parçalar hâlinde veriyor. 0:15:01.940,0:15:03.229 Birçok işlemde, 0:15:03.253,0:15:05.726 satıcının kim olduğunuzu[br]bilmesine gerek bile yok. 0:15:05.750,0:15:08.218 Sadece onlara ödeme[br]yapıldığını bilmeleri kâfi. 0:15:08.741,0:15:12.690 Daha sonra sizi simgeleyen[br]bu imge o verinin hepsini süpürerek, 0:15:12.714,0:15:15.458 size parayı yasal olarak[br]kullanma yetkisi veriyor. 0:15:16.061,0:15:17.849 Bu harika bir şey, 0:15:17.873,0:15:21.064 zira bilgi mahremiyetimizi[br]korumamıza da yardımcı oluyor. 0:15:21.088,0:15:24.900 Bilgi mahremiyeti[br]özgür bir toplumun temelidir. 0:15:24.924,0:15:26.890 Haydi kendi yarattığımız mal varlığımızın 0:15:26.914,0:15:28.691 kontrolünü yeniden alalım, 0:15:28.715,0:15:30.723 böylelikle kendi kimliğimize sahip çıkıp 0:15:30.747,0:15:32.518 onu sorumlulukla idare edebiliriz. 0:15:33.817,0:15:34.974 Son olarak, 0:15:34.998,0:15:39.796 (Alkışlar) 0:15:40.335,0:15:41.831 Son olarak, madde beş: 0:15:41.855,0:15:45.117 İçerik yaratıcısı bir dolu kişi var 0:15:45.141,0:15:47.348 ve bunlar bu işin[br]adil karşılığını almıyorlar 0:15:47.372,0:15:50.464 çünkü entelektüel mal varlığı için[br]sistem arızalı. 0:15:50.488,0:15:53.600 İnternetin ilk çağında bu arızalandı. 0:15:53.624,0:15:55.091 Mesela müziği ele alalım. 0:15:55.734,0:15:58.864 Müzisyenler kazanç zincirinin altında[br]kırıntılarla bırakılıyorlar. 0:15:58.888,0:16:03.728 Eğer 25 yıl önce[br]şarkı sözü yazarı olsaydınız, 0:16:03.752,0:16:06.014 tutan bir şarkı bir milyon single satardı 0:16:06.038,0:16:09.559 ve 45.000 dolar civarında[br]telif hakkı ücreti alabilirdiniz. 0:16:09.583,0:16:11.899 Bugünse, şarkı yazarıysanız,[br]tutan bir şarkı 0:16:11.923,0:16:13.376 milyonlarca sitede yayınlanır,[br] 0:16:13.400,0:16:15.170 45.000 dolar almazsınız, 0:16:15.194,0:16:17.781 36 dolar alırsınız, 0:16:17.805,0:16:19.752 bu da iyi bir pizza almaya yeter. 0:16:20.721,0:16:22.099 Imogen Heap, 0:16:22.123,0:16:24.507 Grammy ödüllü şarkı sözü yazarı, 0:16:24.531,0:16:28.502 şu an müziği blok zinciri[br]ekosistemine koyuyor. 0:16:28.526,0:16:30.375 Buna "Mycelia" diyor. 0:16:30.399,0:16:34.505 Oradaki müziğin onu çevreleyen[br]akıllı bir kontratı var. 0:16:34.529,0:16:38.052 Oradaki müzik onun [br]entelektüel haklarını koruyor. 0:16:38.076,0:16:39.589 Şarkıyı dinlemek istiyorsanız,[br] 0:16:39.613,0:16:42.970 ücretsiz veya dijital bir hesaba akan[br]birkaç mikro sent ediyor. 0:16:42.994,0:16:45.692 Şarkıyı bir filme koymak isterseniz,[br]durum farklı. 0:16:45.716,0:16:47.475 İnternet protokolü hakları belirli. 0:16:47.499,0:16:49.762 Zil sesi yapmak istiyorsanız,[br]durum farklı. 0:16:50.230,0:16:53.439 Imogen, şarkının bir iş kuruluşu[br]hâline geldiğini söylüyor. 0:16:53.463,0:16:56.272 Kendini piyasaya sürerek, 0:16:56.296,0:16:58.263 yazarın haklarını bu platformda koruyor, 0:16:58.287,0:17:00.442 çünkü şarkının bir ödeme sistemi var, 0:17:00.466,0:17:01.928 banka hesabı misali, 0:17:01.952,0:17:04.300 tüm para sanatçıya geri gidiyor 0:17:04.324,0:17:06.559 ve güçlü aracılara güvenmek yerine 0:17:06.583,0:17:08.995 o endüstriyi onlar kontrol ediyorlar. 0:17:09.757,0:17:10.908 Şimdi, bu durum -- 0:17:10.932,0:17:15.124 (Alkışlar) 0:17:15.604,0:17:17.301 Bu sadece şarkı yazarlarıyla değil, 0:17:17.325,0:17:18.824 sanat gibi, 0:17:18.848,0:17:20.315 icatlar gibi, 0:17:20.339,0:17:22.807 bilimsel keşifler, gazetecilik gibi 0:17:22.831,0:17:25.792 her türlü içerik yaratımını kapsıyor. 0:17:25.816,0:17:28.829 Adil karşılık almayan her meslekten[br]insanlar var. 0:17:28.853,0:17:30.323 Blok zinciri ile 0:17:30.347,0:17:34.109 bu kişiler blok zinciri üzerinde[br]yüksek ücretler kazanabilecekler. 0:17:34.133,0:17:35.791 Bu harika bir gelişme. 0:17:36.775,0:17:41.368 Bunlar refah sorununu çözebilecek 0:17:41.392,0:17:42.666 onlarca fırsat arasından 0:17:42.690,0:17:44.991 sadece beş tanesi. 0:17:45.015,0:17:48.063 Refah, blok zincirinin uygulanabileceği 0:17:48.087,0:17:50.118 sayısız sorundan bir tanesi. 0:17:51.036,0:17:54.991 Şimdilerde, teknoloji değil,[br]elbette ki insanlar refah yaratıyorlar. 0:17:55.507,0:17:59.382 Ancak, benim bir kez daha[br]ifade etmek istediğim şu: 0:17:59.905,0:18:03.342 Teknoloji, şişesinden kaçan bir cindir. 0:18:03.366,0:18:06.578 İnsanoğlunun tarihinde[br]bilinmeyen bir zaman diliminde, 0:18:06.602,0:18:09.417 bilinmeyen kişi ve kişiler tarafından[br]davet edilen bir cin. 0:18:10.216,0:18:13.487 Ve bize bir başka deneme şansı veriyor, 0:18:13.511,0:18:18.628 ekonomik güç örgüsünü,[br]işlerin eski düzenini yeniden 0:18:18.652,0:18:20.376 düzelterek yazmak için bir fırsat. 0:18:20.400,0:18:24.796 Böylelikle dünyanın[br]en zor sorunlarını çözebiliriz, 0:18:25.272,0:18:26.661 eğer bunu istersek. 0:18:27.915,0:18:29.107 Teşekkür ederim. 0:18:29.131,0:18:34.554 (Alkışlar)