0:00:12.393,0:00:15.117 Apolo, deus do sol. 0:00:16.609,0:00:19.263 Ideal máximo de juventude e beleza. 0:00:21.186,0:00:23.311 Fonte do verdadeiro conhecimento 0:00:24.065,0:00:25.696 e símbolo da razão. 0:00:28.006,0:00:31.829 Durante séculos, ele viveu no universo dos mitos 0:00:32.734,0:00:36.403 perseguindo Daphne, a ninfa que se tornou uma árvore, 0:00:38.378,0:00:42.828 competindo com Marsias, o sátiro que desafiou sua lira, 0:00:44.628,0:00:48.557 e compartilhando seu oráculo com o deus do vinho e da luxúria ... 0:00:49.588,0:00:50.542 Dioniso, 0:00:51.580,0:00:55.649 Símbolo de instinto e paixão que fluem sob a pele. 0:00:56.465,0:00:57.249 Apolo... 0:00:57.988,0:00:58.989 ... y Dioniso. 0:01:00.328,0:01:02.659 Duas faces da mesma realidade. 0:01:04.182,0:01:06.905 Duas forças que definem nossa natureza 0:01:06.905,0:01:10.454 e eles nos levam todos os dias para conseguir o que queremos, 0:01:10.746,0:01:13.350 rastejando em seu próprio mundo. 0:01:14.042,0:01:17.672 Um mundo imaginário que nunca se manifestou ... 0:01:18.826,0:01:19.978 ... até hoje. 0:01:20.236,0:01:23.806 QUANDO APOLO ENCONTROU DIONISIO 0:01:25.776,0:01:26.722 ATO 1 0:01:59.845,0:02:00.930 Oi bebê 0:02:01.800,0:02:04.262 Você nunca foi informado de que tem um sorriso ... 0:02:04.647,0:02:06.022 ... do anúncio? 0:02:17.806,0:02:18.791 Com sua permissão. 0:02:42.843,0:02:44.328 Bem o suficiente agora! 0:02:44.328,0:02:46.852 Todos os dias a mesma história! 0:02:46.852,0:02:48.385 Você me deixa farto! 0:02:53.354,0:02:54.957 Você não me reconhece 0:02:58.948,0:03:00.955 Você é eu 0:03:03.970,0:03:05.815 E se eu te disser que sou ... 0:03:05.815,0:03:08.905 ... a solução para todos os seus problemas? 0:03:09.243,0:03:10.553 Como assim? 0:03:10.845,0:03:12.073 Me refiro a... 0:03:12.703,0:03:13.605 ... Dafne. 0:03:14.267,0:03:14.997 ¿Dafne? 0:03:15.935,0:03:17.514 Você quer conquistá-lo, certo? 0:03:19.407,0:03:20.754 Eu posso te ajudar. 0:03:20.754,0:03:21.938 ¿O que você pode ...? 0:03:23.277,0:03:26.449 ¡Ahh, jajaja! 0:03:26.449,0:03:28.747 Que você pode me ajudar a conquistá-la! 0:03:29.731,0:03:30.603 Que tio! 0:03:31.049,0:03:31.834 Muito bom! 0:03:32.926,0:03:34.618 Pare de agir como um idiota! 0:03:35.111,0:03:36.815 E diga a ele o que você sente. 0:03:38.323,0:03:39.729 Não é assim tão simples. 0:03:41.621,0:03:43.294 Daphne não é uma garota qualquer! 0:03:43.664,0:03:45.814 Ohhh ... que romântico! 0:03:45.814,0:03:47.003 Trabalhe para ...! 0:03:48.741,0:03:50.289 ... "você sabe quem." 0:03:50.519,0:03:52.320 E isso é um problema para você? 0:03:52.520,0:03:54.528 Ninguém pode se aproximar dela! 0:03:59.005,0:04:00.697 A última vez que tentei ... 0:04:42.266,0:04:45.422 E você quer que seu amado pense que o herói dele ... 0:04:45.422,0:04:47.574 ... aquele que vai resgatá-la de ... 0:04:47.789,0:04:49.095 ... "você sabe quem" ... 0:04:49.572,0:04:50.797 ... é um... 0:04:52.412,0:04:53.713 perdedor? 0:04:57.713,0:04:59.293 Ok, qual é o plano? 0:04:59.663,0:05:01.232 Calma, campeão ... 0:05:02.017,0:05:04.388 Antes eu quero ver como você se defende ... 0:05:06.541,0:05:08.349 ... na frente dela. 0:05:16.625,0:05:17.702 Vamos lá! 0:05:18.455,0:05:19.295 Ataque! 0:05:27.895,0:05:28.844 Oi bebê 0:05:30.182,0:05:32.815 Você nunca foi informado de que tem um sorriso ... 0:05:32.815,0:05:33.708 ... do anúncio? 0:05:38.093,0:05:39.031 O que houve? 0:05:40.523,0:05:41.502 O que houve? 0:05:41.502,0:05:43.160 Essa é a coisa mais ridícula que eu já ouvi! 0:05:43.160,0:05:45.042 Ah, e o que o especialista sugere? 0:05:45.042,0:05:46.311 Não interprete. 0:05:46.311,0:05:47.634 Seja natural ... 0:05:48.680,0:05:49.603 ... sincero. 0:05:50.542,0:05:51.379 Está bem. 0:05:52.317,0:05:53.123 Dafne... 0:05:55.692,0:05:56.662 ... Te quero. 0:05:57.862,0:05:58.666 E agora que? 0:05:58.666,0:06:00.852 Que você também não precisa ser tão sincero! 0:06:01.790,0:06:04.735 Isso é uma perda de tempo! 0:06:05.027,0:06:06.312 Concentre-se! 0:06:06.312,0:06:07.951 Não jogue a toalha cedo demais! 0:06:07.951,0:06:10.335 Claro, como tudo parece fácil a partir daí! 0:06:10.335,0:06:12.247 Mas sou eu quem vai jogar de novo! 0:06:13.093,0:06:14.274 Tem razão. 0:06:16.274,0:06:17.129 Ei! 0:06:17.129,0:06:17.817 ¡Eh! 0:06:18.417,0:06:19.185 Ei! 0:06:20.631,0:06:22.563 Obrigado pela ajuda! 0:06:27.086,0:06:29.846 "Eu sou a solução para seus problemas" ... 0:06:30.477,0:06:32.822 Você não passa de um reflexo de mim. 0:06:34.037,0:06:35.246 Assim como um covarde. 0:06:35.246,0:06:36.231 Me escute 0:06:40.662,0:06:42.448 Me dê algumas horas ... 0:06:43.278,0:06:45.608 ... e eu garanto que Daphne ... 0:06:46.946,0:06:48.262 ... será seu. 0:06:53.262,0:06:54.563 Trato feito? 0:07:04.656,0:07:05.832 Trato feito. 0:07:21.135,0:07:22.727 ATO 2 0:12:19.231,0:12:22.469 "NARCISO PRESO POR AGRESSÃO" 0:12:50.977,0:12:53.857 Você nunca foi informado de que tem um sorriso ... 0:12:53.857,0:12:55.085 ... do anúncio? 0:12:56.438,0:12:58.031 Você é publicitário? 0:12:58.588,0:12:59.945 Digamos ... 0:13:00.822,0:13:02.440 ... eu entendo imagem. 0:13:04.348,0:13:05.943 Que interessante... 0:13:08.389,0:13:09.689 Não é tão rápido! 0:13:09.689,0:13:11.160 Ainda não terminamos ... 0:13:12.839,0:13:14.222 ATO 3 0:13:34.914,0:13:36.292 Missão cumprida. 0:13:37.399,0:13:38.400 Onde fica? 0:13:39.246,0:13:40.299 Na cama. 0:13:41.237,0:13:42.606 Você acha que ela notará? 0:13:43.852,0:13:46.487 Bem, tenho sido muito convincente. 0:13:47.025,0:13:48.302 Agora é a sua vez. 0:13:49.502,0:13:50.800 Vamos lá! 0:13:55.759,0:13:56.590 Querida! 0:13:59.773,0:14:00.862 Acabou... 0:14:01.401,0:14:02.693 Há mais na cozinha. 0:14:09.187,0:14:10.597 O que você estava fazendo? 0:14:12.335,0:14:14.039 Tinha que...! 0:14:15.316,0:14:16.300 ... já sabes. 0:14:20.092,0:14:21.240 Por que você não vai para a cama? 0:14:21.240,0:14:22.136 Porque não tenho sonho! 0:14:22.136,0:14:23.637 Venha, venha, venha, eu vou! 0:14:23.637,0:14:25.852 E por que não tomamos banho? 0:14:29.529,0:14:31.468 Agora não é uma boa hora. 0:14:31.468,0:14:32.247 E por que? 0:14:32.247,0:14:32.908 Porque ... 0:14:34.677,0:14:35.885 ... não há água quente! 0:14:35.885,0:14:36.459 Como? 0:14:36.459,0:14:37.987 Não, vamos lá, volte para a cama, 0:14:37.987,0:14:39.340 Estou com você imediatamente. 0:15:03.368,0:15:05.120 Estou feliz por estar errado ... 0:15:05.766,0:15:08.576 ... porque a primeira vez que te vi, pensei que você era um casulo. 0:15:10.176,0:15:11.123 Eu também. 0:15:11.615,0:15:12.455 ¿Eh? 0:15:12.763,0:15:14.512 Que eu também pensei que você fosse ... 0:15:14.512,0:15:15.628 ... de outra forma. 0:15:18.228,0:15:19.311 Eu não sou como você esperava? 0:15:19.311,0:15:20.147 Não, não, não, não! 0:15:20.147,0:15:21.977 Quero dizer que você é ... 0:15:22.654,0:15:23.634 você é ... 0:15:23.634,0:15:25.065 perfeita. 0:15:37.725,0:15:38.632 Sinto muito... 0:15:42.646,0:15:44.477 Você não será supersticioso? 0:15:52.817,0:15:53.984 Tranquila. 0:15:55.061,0:15:56.503 Volto em seguida. 0:15:59.877,0:16:00.985 "Tranquila". 0:16:10.009,0:16:12.117 Com a pequena noite que eu carrego. 0:16:14.378,0:16:15.594 Mas é isso. 0:16:16.538,0:16:17.833 Missão cumprida. 0:16:17.833,0:16:20.072 Felizmente, pensei que nunca sairia daqui! 0:16:23.118,0:16:24.489 E você nunca irá embora. 0:16:24.489,0:16:26.012 O que? Fizemos um acordo! 0:16:27.886,0:16:29.117 Você disse alguma coisa? 0:16:31.686,0:16:32.574 Nada. 0:16:33.158,0:16:34.548 Coisas de menina ... 0:16:42.632,0:16:45.466 CUANDO APOLO ENCONTRÓ A DIONISOS 0:18:57.120,0:18:59.886 Subtítulos DIO Collection 9:59:59.000,9:59:59.000