[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Тема мог данашњег говора је: Dialogue: 0,0:00:01.89,0:00:05.10,Default,,0000,0000,0000,,"Буди уметник, одмах сад." Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Када се помене ова тема, многи људи Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:10.78,Default,,0000,0000,0000,,постану напети и одбијају је: Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:13.78,Default,,0000,0000,0000,,"Мене уметност не храни,\Nа и сада сам заузет. Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Морам у школу, да нађем посао, Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,да водим децу на часове..." Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Помислите: "Преазузет сам. \NНемам времена за уметност" Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Постоје стотине разлога зашто не можемо\Nда будемо уметници одмах сада. Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Зар вам само не искачу у глави? Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Постоји много разлога\Nзашто не можемо бити, Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:33.38,Default,,0000,0000,0000,,а, заиста, нисмо ни сигурни\Nзашто треба да будемо. Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Не знамо зашто треба да будемо уметници, Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,али имамо много разлога\Nзашто не можемо бити. Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Зашто људи у старту одбијају идеју \Nда повежу себе и уметност? Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:47.21,Default,,0000,0000,0000,,Можда мислите да је уметност\Nза баш надарене Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:52.27,Default,,0000,0000,0000,,или за темељно и професионално образоване. Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.61,Default,,0000,0000,0000,,А неки можда мисле да су се \Nпревише удаљили од уметности. Dialogue: 0,0:00:56.61,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Па, можда и јесте,\Nали ја не мислим тако. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:03.70,Default,,0000,0000,0000,,То је тема мог данашњег говора. Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Сви смо рођени уметници. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Ако имате децу, знате на шта мислим. Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Скоро све што деца раде је уметност. Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Она жврљају фломастерима по зиду. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Играју уз музику са Те-Ве-а, Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:23.02,Default,,0000,0000,0000,,али то ни не можете назвати туђим плесом -\Nто постаје плес самог детета. Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Она играју чудан плес\Nи намећу своје певање свима. Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Можда њихову уметност могу поднети \Nсамо њихови родитељи, Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:37.47,Default,,0000,0000,0000,,и пошто она вежбају\Nсвоју уметност по цео дан, Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:40.75,Default,,0000,0000,0000,,људи, искрено, постану помало уморни\Nпоред деце. Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Деца ће некад изводити монодраме - Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,игре по кући су заиста\Nмонодраме или комади. Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:50.13,Default,,0000,0000,0000,,И нека деца, кад мало порасту, Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:52.15,Default,,0000,0000,0000,,почну да лажу. Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Обично родитељи запамте прву дечју лаж. Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:58.59,Default,,0000,0000,0000,,И буду шокирани. Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,"Сад показујеш ко си стварно", мама каже.\NА мисли: "Зашто почиње да личи на свог оца?" Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Она га испитује: "Каква особа ћеш \Nбити кад порастеш?" Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Али не треба бринути. Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Тренутак кад дете почне да лаже је \Nтренутак кад почиње приповедање. Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Она говоре о стварима које нису видела. Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:17.13,Default,,0000,0000,0000,,То је запањујуће.\NПредиван тренутак. Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Родитељи треба да славе. Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:23.36,Default,,0000,0000,0000,,"Ура! Мој дечак је коначно почео да лаже!" Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.58,Default,,0000,0000,0000,,То! То треба прославити. Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.97,Default,,0000,0000,0000,,На пример, дете каже: "Мама, чик погоди? \NСрео сам ванземаљца на путу до куће." Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Типична мама одговори:\N"Прекини са бесмислицама." Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,А идеалан родитељ је неко ко одговори са: Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:40.11,Default,,0000,0000,0000,,"Стварно? Ванземаљца, ха? \NКако је изгледао? Је л' рекао нешто? Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Где си га срео?" \N"Хм, испред продавнице." Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Када овако водите разговор, Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:50.51,Default,,0000,0000,0000,,дете мора да смисли шта следеће \Nда каже у складу са почетком. Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Ускоро се развије прича. Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, ово је дечја прича, Dialogue: 0,0:02:57.15,0:03:00.97,Default,,0000,0000,0000,,али смишљање једне реченице за другом Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,јесте исто оно што \Nпрофесионални писци, попут мене, раде. Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:07.42,Default,,0000,0000,0000,,У суштини, деца нису различита. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Роланд Барт је рекао за Флоберов роман: Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:12.71,Default,,0000,0000,0000,,"Флобер није написао роман. Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Он је само ређао једну реченицу за другом. Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Ерос између реченица, \Nто је суштина Флоберовог романа." Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Тако роман, суштински, \Nјесте писање једне реченице, Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,а онда, без нарушавања смисла прве, Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.39,Default,,0000,0000,0000,,писање следеће реченице. Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:29.90,Default,,0000,0000,0000,,И наставите да правите везе. Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Погледајте ову реченицу: Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:34.43,Default,,0000,0000,0000,,"Једног јутра, док се Грегор Самса будио из ружног сна, открио је да се у свом кревету преметнуо \Nу страшну ушљиву бубу." Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Да, ово је прва реченица Кафкинe "Метаморфозe". Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Писањем овако неоправдиве реченице Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.49,Default,,0000,0000,0000,,и настављањем да би се оправдала, Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Кафкин рад је постао ремек дело \Nсавремене литературе. Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Кафка није показао свој рад свом оцу. Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Није био у добрим односима са својим оцем. Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Он је сам написао те реченице. Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Да је показао свом оцу...\N"Мој син је сасвим пукао.", помислио би отац. Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:00.96,Default,,0000,0000,0000,,И то је тачно. Уметност и јесте благо лудило Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:03.21,Default,,0000,0000,0000,,и оправдавање следеће реченице, Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:06.47,Default,,0000,0000,0000,,што није толико различито\Nод онога што деца раде. Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Дете које тек што је почело да лаже Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.13,Default,,0000,0000,0000,,прави први корак као приповедач. Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Деца стварају уметност. Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Не умарају се и забављају се док то раде. Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Био сам на Чеџу острву пре неки дан. Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Када су деца на плажи, \Nвећина њих воли да се игра у води. Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Али нека проводе доста времана у песку, Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:27.14,Default,,0000,0000,0000,,правећи планине и мора, добро, не мора, Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:31.09,Default,,0000,0000,0000,,али различите ствари, људе, псе, итд. Dialogue: 0,0:04:31.09,0:04:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Али им родитељи кажу: Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:34.26,Default,,0000,0000,0000,,"Све ће обрисати таласи." Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Другим речима, бескорисно је. Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Нема потребе за тим. Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Али децу баш брига. Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Она се забављају у тренутку Dialogue: 0,0:04:40.27,0:04:42.43,Default,,0000,0000,0000,,и настављају да се играју у песку. Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Деца то не раде јер им је неко тако рекао. Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Њима није наредио шеф Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,или било ко, она то само раде. Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Када сте били мали, кладим се да сте уживали у задовољству примитивне уметности. Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Када тражим од студената да пишу\Nо свом најсрећнијем тренутку, Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,многи пишу о разним уметничким искуствима \Nкоја су имали као деца. Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.66,Default,,0000,0000,0000,,О учењу свирања клавира по први пут\Nи свирању у четири руке са другаром. Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Или о извођењу смешних шегачења са друштвом\Nдок су изгледали као идиоти. О таквим стварима. Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Или о тренутку када су развили први филм\Nкоји су исликали старим апаратом. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Они говоре о овим врстама искуства. Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Мора да сте и ви имали такве тренутке. Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,У том тренутку, уметност нас усрећује Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.22,Default,,0000,0000,0000,,зато што није посао. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Посао нас не усрећује, зар не? \NУглавном је напоран. Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Француски писац Мајкл Турније\Nима чувену изреку. Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Она је заправо помало шкодљива. Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:36.52,Default,,0000,0000,0000,,"Посао је против људске природе. \NДоказ је то што нас умара." Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Зашто би нас посао умарао \Nако је у нашој природи? Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Игра нас не умара. Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Можемо се играти целу ноћ. Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Ако радимо преко ноћи, \Nтреба да нам плате прековремени рад. Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Зашто? Зато што је исцрпљујуће \Nи осећамо замор. Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Али деца, она се баве уметношћу \Nзбог забаве. То је игра. Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Она не цртају да би продала дело клијенту Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:57.26,Default,,0000,0000,0000,,и не свирају клавир\Nда би зарадила новац за породицу. Dialogue: 0,0:05:57.26,0:06:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, било је деце која су и то морала. Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Знате овог господина, зар не? Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Он је морао на турнеју по Европи \Nда би издржавао своју породицу. Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Волфганг Амадеус Моцарт. Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Али је то било пре неколико векова \Nи можемо га сматрати изузетком. Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Нажалост, у неком тренутку се наша уметност,\Nнаше радосно прошло време, завршава. Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Деца морају да иду на часове, \Nу школу, да раде домаћи Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:21.05,Default,,0000,0000,0000,,и наравно, иду на часове\Nклавира или балета, Dialogue: 0,0:06:21.05,0:06:22.82,Default,,0000,0000,0000,,али се више не забављају. Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Речено вам је да то радите и идете на такмичења.\NКако то може бити забавно? Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Ако сте у основној школи\Nи још увек цртате по зиду, Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:35.65,Default,,0000,0000,0000,,сигурно ћете награбусити код своје маме. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Уосталом, Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:42.10,Default,,0000,0000,0000,,ако наставите да се понашате\Nкао уметник кад порастете, Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,константно осећате притисак, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:51.82,Default,,0000,0000,0000,,људи ће преиспитивати ваше поступке \Nи тражити да се понашате прикладно. Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Ово је моја прича: био сам осми разред и пријавио сам се на такмичење у цртању у школи у Кјонбокуну. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Дао сам све од себе.\NМој наставник је пришао Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:04.51,Default,,0000,0000,0000,,и питао ме: "Шта то радиш?" Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,"Цртам марљиво," рекао сам. Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,,"Зашто користиш само црну?" Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Заиста, нестрпљиво сам бојио\Nблок за цртање у црно. Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Објаснио сам: Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:16.92,Default,,0000,0000,0000,,"То је тамна ноћ и врана мирује на грани." Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Онда је мој наставник рекао, Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:23.24,Default,,0000,0000,0000,,"Заиста? Па, Јанг-ха, можда нећеш бити добар у цртању, али имаш таленат за приповедање." Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Ил' сам пожелео да то каже. Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:28.74,Default,,0000,0000,0000,,"Сад ћеш да добијеш своје, \Nти битанго!", био је одговор. (Смех) Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:30.35,Default,,0000,0000,0000,,"Добићеш своје!", рекао је. Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Требало је да се нацрта палата,\NКјонбокун, итд... Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,али сам ја све бојио у црно, Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:37.15,Default,,0000,0000,0000,,па ме је одвукао из групе. Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Било је и доста девојчица Dialogue: 0,0:07:39.17,0:07:40.72,Default,,0000,0000,0000,,па сам био потпуно преплашен. Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Ниједно од мојих објашњења или \Nизговора није било саслушано, Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:48.38,Default,,0000,0000,0000,,и дебело сам добио своје. Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Да је био идеалан наставник, \Nон би ми одговорио као што сам рекао малопре, Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:55.21,Default,,0000,0000,0000,,"Јанг-ха можда нема таленат за цртање, Dialogue: 0,0:07:55.21,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,али има дар за смишљање прича"\Nи охрабрио би ме. Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Али су такви наставници ретки. Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Касније, када сам одрастао \Nи посетио европске галерије, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,био сам студент универзитета \Nи мислио сам да је то било баш непоштено. Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Погледајте шта сам нашао.\N(Смех) Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Дела као ово су висила у Базелу\Nдок сам ја био кажњен Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:22.02,Default,,0000,0000,0000,,и стајао испред палате\Nса својим цртежом у устима. Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Погледајте ово.\NЗар не изгледа баш као тапет? Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Савремена уметност, касније сам открио, није објашњена неубедљивом причом попут моје. Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Никакве вране се не помињу. Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Већина дела нема назив, Без наслова. Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Како било, савремена уметност \Nу 20. веку настоји да уради Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:42.69,Default,,0000,0000,0000,,нешто уврнуто и да попуни празнину \Nобјашњењима и интерпретацијама, Dialogue: 0,0:08:42.69,0:08:44.17,Default,,0000,0000,0000,,суштински, исто као што сам и ја урадио. Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, мој рад је био веома аматерски, Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.21,Default,,0000,0000,0000,,али да се окренемо познатијим примерима. Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Ово је Пикасо. Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Он је углавио волан и седиште бицикла и назвао га "Бикова глава." Звучи убедљиво, зар не? Dialogue: 0,0:08:58.61,0:09:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Следеће, писоар је био положен на страну \Nи назван "Фонтана". Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.85,Default,,0000,0000,0000,,То је био Дишан. Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Попуњавање простора између објашњења \Nи уврнутог чина причама... Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:13.42,Default,,0000,0000,0000,,тиме се бави савремена уметност. Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Пикасо је чак и изјавио: Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,"Не сликам оно што видим,\Nвећ оно што мислим." Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Да, то значи да ја нисам морао\Nда насликам Кјонбокун. Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Волео бих да сам тада знао шта је Пикасо рекао. Могао бих боље да се расправљам са својим наставником. Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Нажалост, мали уметници у нама су Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:34.87,Default,,0000,0000,0000,,задављени на смрт пре него што почнемо\Nда се боримо против тлачитеља уметности. Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Они бивају затворени. Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:37.55,Default,,0000,0000,0000,,То је наша трагедија. Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, шта се деси када мали уметници бивају \Nзатворени, протерани или чак убијени? Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Наша уметничка жеља не нестаје. Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Ми желимо да изразимо,\Nда откријемо себе, Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:52.53,Default,,0000,0000,0000,,али са мртвим уметником, уметничка жеља\Nсе октрива у мрачном облику. Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.50,Default,,0000,0000,0000,,У караоке баровима,\Nувек има људи који певају Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:58.04,Default,,0000,0000,0000,,"She's Gone" или "Hotel California", Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,имитирајући гитарске рифове. Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Обично звуче грозно. Заиста грозно. Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Неки људи се претворе у рокере попут ових. Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:07.16,Default,,0000,0000,0000,,А неки играју у клубовима. Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Људи који би уживали да причају приче Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.57,Default,,0000,0000,0000,,заврше тролујући по интернету по целу ноћ. Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Тако се таленат за писање\Nоткрива кроз тамну страну. Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Понекад видимо тате како су \Nвише узбуђени од своје деце, Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:23.90,Default,,0000,0000,0000,,играјући се Лего коцкама \Nили састављајући пластичне роботе. Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Наступе са: "Не дирај то.\NТата ће то да уради за тебе." Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Дете је већ изгубило интересовање\Nи ради нешто друго, Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:31.28,Default,,0000,0000,0000,,али тата сам прави замкове. Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Ово показује да су уметнички импулси у нама \Nпотиснути, не и нестали. Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Али се често могу негативно испољити, \Nу облику љубоморе. Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Знате песму "I would love to be on TV"? \NЗашто бисмо то волели? Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:48.67,Default,,0000,0000,0000,,ТеВе је пун људи који раде\Nоно што смо ми желели, Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:50.61,Default,,0000,0000,0000,,али никада нисмо радили. Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Они играју, они глуме и што више то раде, \Nвише су слављени. Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Па почињемо да им завидимо. Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Постајемо диктатори са даљинским и \Nпочињемо да критикујемо људе на ТеВе-у. Dialogue: 0,0:11:03.98,0:11:09.84,Default,,0000,0000,0000,,"Он баш не уме да глуми." "То зовеш певањем? \NОна не може да погоди ниједан тон." Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Олако изговарамо овакве ствари. Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Постанемо љубоморни,\Nне зато што смо зли, Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,већ зато што су мали уметници\Nу нама потиснути. Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Тако ја мислим. Dialogue: 0,0:11:23.19,0:11:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Шта онда треба да урадимо? Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Да, тако је. Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Сада, треба да започнемо\Nсопствену уметност. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Баш овог минута, можемо угасити ТеВе, Dialogue: 0,0:11:30.01,0:11:32.46,Default,,0000,0000,0000,,излоговати се са интернета, Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,устати и почети да радимо нешто. Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Када учим студенте у школи глуме, Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:39.63,Default,,0000,0000,0000,,постоји курс под називом\NДрамска уметност. Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:43.82,Default,,0000,0000,0000,,На овом курсу, сви студенти\Nморају да поставе комад. Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, они којима је глума \Nглавни предмет не треба да глуме. Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Они могу да напишу комад, на пример, Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:52.67,Default,,0000,0000,0000,,а писци могу да раде\Nна сценској уметности. Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Такође, студенти сценских уметности могу да постану глумци. Овако постављате своју представу. Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Студенти се испрва питају\Nда ли уопште они то могу да ураде, Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:03.30,Default,,0000,0000,0000,,али се касније добро забављају. Ретко видим\Nикога ко је очајан док ради на комаду. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:07.46,Default,,0000,0000,0000,,У школи, војсци или чак и у менталној установи, \Nједном када покренете људе да то раде, они уживају. Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Виђао сам да се ово дешава у војсци, многи људи\Nсу се забављали правећи представе. Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Имам и друго искуство: Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:18.92,Default,,0000,0000,0000,,На својим часовима писања,\Nстудентима дајем посебне задатке. Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Моји студенти су попут вас, \Nмногима писање није главни предмет. Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Некима је главна уметност или музика \Nи они мисле да не умеју да пишу. Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Њима дам празне табаке и тему. Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:34.74,Default,,0000,0000,0000,,То може бити једноставна тема: Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:37.25,Default,,0000,0000,0000,,пишите о најнесрећнијем искуству\Nиз свог детињства. Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Постоји један услов: морају да пишу \Nкао суманути. Као суманути! Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Шетам између њих и охрабрујем их: Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:47.64,Default,,0000,0000,0000,,"Хајде, хајде!"\NМорају да пишу као суманути сат или два. Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Добијају да мисле само првих пет минута. Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Разлог због кога тражим\Nда пишу као суманити је тај Dialogue: 0,0:12:54.07,0:12:56.83,Default,,0000,0000,0000,,што када пишете полако и \Nмного мисли пролази кроз главу, Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:59.28,Default,,0000,0000,0000,,уметнички демон се увлачи. Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Овај демон ће вам рећи хиљаде разлога Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:06.24,Default,,0000,0000,0000,,зашто да не пишете: Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.07,Default,,0000,0000,0000,,"Људи ће ти се смејати.\NОво није добро писање! Dialogue: 0,0:13:09.07,0:13:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Каква ти је ово реченица?\NВиди рукопис!" Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Рећи ће доста ствари. Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Морате грабити брзо\Nтако да вас демон не сустигне. Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Баш добро писање које сам\Nвиђао на својим предавањима Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:21.45,Default,,0000,0000,0000,,није било по задатку са далеким роком, Dialogue: 0,0:13:21.45,0:13:24.93,Default,,0000,0000,0000,,већ после 40, 60 минута\Nлудачког писања студената Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:28.34,Default,,0000,0000,0000,,испред мене са оловком. Dialogue: 0,0:13:28.34,0:13:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Студенти упадну у неку врсту транса. Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:34.64,Default,,0000,0000,0000,,После 30, 40 минута,\Nони пишу без свести о томе шта пишу. Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:37.60,Default,,0000,0000,0000,,У том моменту, џандрљив демон нестаје. Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Тако да могу рећи: Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:43.32,Default,,0000,0000,0000,,нису важне хиљаде разлога због којих\Nнеко не може бити уметник, Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:47.58,Default,,0000,0000,0000,,већ један разлог због ког морамо бити. Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Зашто не можемо да будемо\Nнешто што није важно. Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Многи уметници постају уметници\Nзбог једног разлога. Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Када успавамо демона у нашем срцу\Nи почнемо своју уметност, Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:58.44,Default,,0000,0000,0000,,непријатељи се појављују споља. Dialogue: 0,0:13:58.44,0:14:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Углавном имају лица нашиг родитеља.\N(Смех) Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Понекад имају лик наших супружника, Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.16,Default,,0000,0000,0000,,али они нису\Nваши родитељи или супружници. Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Они су демони. Демони. Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Они долазе на земљу\Nбрзински трансформисани Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,да вас спрече да будете,\Nда постанете уметници. Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:16.87,Default,,0000,0000,0000,,И они имају магична питања. Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Када кажемо: "Мислим да ћу пробати са глумом. Постоји школа глуме у мојој месној заједници." Или Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:27.50,Default,,0000,0000,0000,,"Волео бих да научим италијанске песме" Они ће питати: "Стварно? Глума? Шта ће ти то?" Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Магично питање је "Шта ће ти то?" Dialogue: 0,0:14:31.17,0:14:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Али уметност не постоји због нечега. Dialogue: 0,0:14:34.88,0:14:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Уметност је крајњи циљ. Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Она спашава наше душе\Nи чини наш живот срећним. Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Она помаже да изразимо себе и да будемо срећни\Nбез помоћи алкохола или дрога. Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Како бисмо одговорили\Nна овакво прагматично питање, Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:53.54,Default,,0000,0000,0000,,морамо бити чврсти. Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:57.98,Default,,0000,0000,0000,,"Па, само због забаве.\NЖао ми је што се забављам без тебе." Dialogue: 0,0:14:57.98,0:15:02.01,Default,,0000,0000,0000,,јесте оно што треба рећи.\N"Свакако ћу наставити то да радим." Dialogue: 0,0:15:02.01,0:15:07.11,Default,,0000,0000,0000,,У идеалној будућности коју ја замишљам,\Nми сви имамо вишеструке идентитете, Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:10.89,Default,,0000,0000,0000,,од којих је бар један уметник. Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Једном, када сам био у Њујорку и ушао у такси, \Nсео сам на задње седиште Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:18.21,Default,,0000,0000,0000,,и испред себе сам видео нешто \Nу вези са неком представом. Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Питао сам возача: "Шта је ово?" Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је да је то његов профил. "Шта сте ви онда?",\Nпитао сам. "Глумац", одговорио је. Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Он је био такстита и глумац. Питао сам:\N"Какве улоге најчешће играте?" Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Поносно је одговорио да је играо Краља Лира. Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Краља Лира. Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:31.92,Default,,0000,0000,0000,,"Ко је тај који ми може рећи ко сам ја?" - \Nодлична реченица из Краља Лира. Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:35.31,Default,,0000,0000,0000,,То је свет о коме ја сањам. Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Неко је голф играч преко дана,\Nа пише ноћу. Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Или је таксиста и глумац,\Nбанкар и сликар, Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:47.34,Default,,0000,0000,0000,,потајно или јавно се бави\Nсвојим уметностима. Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Године 1990. Марта Грејм, легенда модерног плеса, дошла је у Кореју. Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Велика уметница, тада у својим деведестим,\Nстигла је на Гимпо аеродром Dialogue: 0,0:15:57.98,0:16:01.04,Default,,0000,0000,0000,,и новинари су јој поставили типично питање: Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:03.65,Default,,0000,0000,0000,,"Шта треба да урадите\Nда бисте постали велики плесач? Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Имате ли неки савет\Nза амбициозне корејске плесаче?" Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Она је била маестро. Ова слика је из 1948. и она је већ тада била прослављена уметница. Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Када су је ово питали 1990., Dialogue: 0,0:16:13.42,0:16:16.10,Default,,0000,0000,0000,,она је одговорила: Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:20.02,Default,,0000,0000,0000,,"Само то урадите." Dialogue: 0,0:16:20.02,0:16:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Вау. Био сам ганут. Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Само ове три речи и отишла је са аеродрома. \NТо је то. Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Шта би ми сада требало да урадимо? Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да будемо уметници, одмах.\NСада. Како? Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Само то урадимо. Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:36.100,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)