1 00:00:00,201 --> 00:00:01,893 Темата на мојот денешен говор е, 2 00:00:01,893 --> 00:00:05,101 „Станете уметник, токму СЕГА.“ 3 00:00:05,101 --> 00:00:08,158 Повеќето луѓе кога оваа тема ќе се спомене 4 00:00:08,158 --> 00:00:10,784 се стресуваат и не сакаат да зборуваат: 5 00:00:10,784 --> 00:00:13,778 „Уметноста не ме исполнува, а и зафатен сум сега. 6 00:00:13,778 --> 00:00:16,154 Треба да одам на училиште, да најдам работа, 7 00:00:16,154 --> 00:00:18,441 треба да ги однесам децата на часови...“ 8 00:00:18,441 --> 00:00:23,976 Си мислите, „Премногу сум зафатен/а. Немам време за уметност.“ 9 00:00:23,976 --> 00:00:27,437 Постојат стотици причини за да не бидеме уметници. 10 00:00:27,437 --> 00:00:28,992 Зарем не ви текнуваат во моментов? 11 00:00:28,992 --> 00:00:30,815 Имаме бескрајно многу причини за да не бидеме, 12 00:00:30,815 --> 00:00:33,375 а немаме ниту една за да бидеме. 13 00:00:33,375 --> 00:00:35,068 Не знаеме зошто би биле уметници, 14 00:00:35,068 --> 00:00:38,971 но имаме многу причини зошто не можеме да бидеме. 15 00:00:38,971 --> 00:00:43,346 Зошто луѓето се дистанцираат од уметноста? 16 00:00:43,346 --> 00:00:47,214 Можеби си мислите дека уметноста е за високо надарените 17 00:00:47,214 --> 00:00:52,266 или за оние кои имаат темелна и професионална обука. 18 00:00:52,266 --> 00:00:56,609 А некои од вас можеби мислат дека се премногу оддалечени од уметноста. 19 00:00:56,609 --> 00:01:01,227 Па можеби е така, но сепак јас не се согласувам. 20 00:01:01,227 --> 00:01:03,696 Ова е темата на мојот денешен говор. 21 00:01:03,696 --> 00:01:05,498 Сите ние се раѓаме како уметници. 22 00:01:05,498 --> 00:01:08,542 Ако имате деца, знаете на што мислам. 23 00:01:08,542 --> 00:01:13,427 Скоро сè што прават децата е уметност. 24 00:01:13,427 --> 00:01:16,005 Цртаат со фломастери по ѕидот. 25 00:01:16,005 --> 00:01:19,157 Танцуваат на Son Dam Bi танцот на ТВ, 26 00:01:19,157 --> 00:01:23,015 но тоа и не можете да наречете Son Dam Bi танц -- тоа е нивниот детски танц. 27 00:01:23,015 --> 00:01:28,301 Тие танцуваат некој чуден танц, а своето пеење им го наметнуваат на сите. 28 00:01:28,301 --> 00:01:32,275 Можеби само нивните родители можат да ја поднесат оваа уметност, 29 00:01:32,275 --> 00:01:37,472 и бидејќи ваквата уметност тие ја вежбаат цел ден, 30 00:01:37,472 --> 00:01:40,751 да бидеме искрени, луѓето се заморуваат по малку. 31 00:01:40,751 --> 00:01:43,906 Децата некогаш изведуваат монодрами -- 32 00:01:43,906 --> 00:01:47,452 домашните игри се навистина монодрами или претстави. 33 00:01:47,452 --> 00:01:50,131 Некои пак деца, кога малку ќе пораснат, 34 00:01:50,131 --> 00:01:52,151 почнуваат да лажат. 35 00:01:52,151 --> 00:01:57,242 Вообичаено родителите ја паметат првата лага на детето. 36 00:01:57,242 --> 00:01:58,587 И тогаш се шокирани. 37 00:01:58,587 --> 00:02:02,155 „Сега покажуваш кој си навистина, „вели мајката. Се прашува, „Зошто прави сè како татко му?“ 38 00:02:02,155 --> 00:02:05,361 Па го испрашува, „Каков човек ќе бидеш утре?“ 39 00:02:05,361 --> 00:02:06,932 Но, не треба да се грижите. 40 00:02:06,932 --> 00:02:13,152 Кога детето ќе почне да лаже, во тој момент започнува кажувањето на приказни. 41 00:02:13,152 --> 00:02:15,340 Тие зборуваат за работи кои не ги виделе. 42 00:02:15,340 --> 00:02:17,131 Тоа е неверојатно. Тоа е прекрасен момент. 43 00:02:17,131 --> 00:02:19,198 Родителите би требало да го слават. 44 00:02:19,198 --> 00:02:23,355 „Ураа! Моето момче конечно почна да лаже!“ 45 00:02:23,355 --> 00:02:25,584 Во ред! Тоа е знак за прослава. 46 00:02:25,584 --> 00:02:28,973 На пример, детето вели, „Мамо, погоди што? Сретнав вонземјанин кога си доаѓав накај дома.“ 47 00:02:28,973 --> 00:02:33,424 Типичната мајка би рекла, „Престани да зборуваш глупости.“ 48 00:02:33,424 --> 00:02:37,040 Но, идеалниот родител би изреагирал вака: 49 00:02:37,040 --> 00:02:40,112 „Стварно? Вонземјанин, хм? Како изгледаше? Ти рече нешто? 50 00:02:40,112 --> 00:02:41,816 Каде го сретна?“ „А, пред супермаркетот.“ 51 00:02:41,816 --> 00:02:44,138 Кога разговарате вака, 52 00:02:44,138 --> 00:02:50,513 детето мора да смисли нешто друго за да биде доследно на она што го започнало. 53 00:02:50,513 --> 00:02:52,677 Многу бргу, приказната се развива. 54 00:02:52,677 --> 00:02:57,154 Секако дека ова е детска приказна, 55 00:02:57,154 --> 00:03:00,970 но смислувањето на реченици кои одат една по друга 56 00:03:00,970 --> 00:03:05,038 е нешто што го прават и професионалните писатели како мене. 57 00:03:05,038 --> 00:03:07,417 Во суштина, не постои разлика. 58 00:03:07,417 --> 00:03:10,103 Роланд Барт за Флоберовите романи го кажал следново: 59 00:03:10,103 --> 00:03:12,709 „Флобер не напиша роман. 60 00:03:12,709 --> 00:03:15,714 Тој само ги поврза речениците една по друга. 61 00:03:15,714 --> 00:03:20,441 Еросот помеѓу речениците е суштината на Флоберовиот роман.“ 62 00:03:20,441 --> 00:03:23,224 Токму така -- романот, во основа, е пишување на една реченица, 63 00:03:23,224 --> 00:03:26,683 потоа, без нарушување на смислата на првата, 64 00:03:26,683 --> 00:03:28,388 се пишува следната реченица. 65 00:03:28,388 --> 00:03:29,897 На тој начин ги поврзувате речениците. 66 00:03:29,897 --> 00:03:31,963 Погледнете ја оваа реченица: 67 00:03:31,963 --> 00:03:34,430 „Едно утро, кога Грегор Самса се разбудил од лош сон, открил дека е трансформиран во монструозна и вошлива бубачка.“ 68 00:03:34,430 --> 00:03:36,876 Ова е првата реченица од „Метаморфозис“ на Франц Кафка. 69 00:03:36,876 --> 00:03:40,044 Преку пишување на една ваква неоправдана реченица, 70 00:03:40,044 --> 00:03:42,492 па продолжувањето со друга за да ја оправдате првата, 71 00:03:42,492 --> 00:03:46,921 трудот на Кафка стана ремек дело на современата литература. 72 00:03:46,921 --> 00:03:49,670 Кафка не го покажал своето дело на татко му. 73 00:03:49,670 --> 00:03:51,994 Не бил во добри односи со татко му. 74 00:03:51,994 --> 00:03:55,790 Сам ја напишал оваа реченица. 75 00:03:55,790 --> 00:03:59,053 Да му ја покажел, веројатно ќе си помислел, "Син ми начисто одлепил." 76 00:03:59,053 --> 00:04:00,965 И тоа е точно. Уметноста е уствари благо лудило, 77 00:04:00,965 --> 00:04:03,212 а оправдувањето на речениците 78 00:04:03,212 --> 00:04:06,473 е многу слично на детското оправдување. 79 00:04:06,473 --> 00:04:08,004 Дете кое штотуку почнало да лаже 80 00:04:08,004 --> 00:04:11,130 го превзема првиот чекор како раскажувач. 81 00:04:11,130 --> 00:04:13,691 Децата создаваат уметност. 82 00:04:13,691 --> 00:04:15,116 Не се заморуваат и се забавуваат правејќи го тоа. 83 00:04:15,116 --> 00:04:16,877 Деновиве бев на Чеџу островот. 84 00:04:16,877 --> 00:04:21,989 Кога децата се на плажа, повеќето од нив сакаат да си играат во водата. 85 00:04:21,989 --> 00:04:24,896 Но некои од нив поминуваат многу време во песокот, 86 00:04:24,896 --> 00:04:27,140 правејќи планини и мориња -- добро, не мориња, 87 00:04:27,140 --> 00:04:31,087 но различни работи -- луѓе и кучиња, и сл. 88 00:04:31,087 --> 00:04:32,500 Но родителите им велат, 89 00:04:32,500 --> 00:04:34,263 „Сè ќе избришат брановите.“ 90 00:04:34,263 --> 00:04:36,085 Со други зборови, бескорисно е тоа што го правиш. 91 00:04:36,085 --> 00:04:37,229 Нема потреба. 92 00:04:37,229 --> 00:04:39,095 Но на децата баш им е гајле. 93 00:04:39,095 --> 00:04:40,266 Тие се забавуваат во моментот 94 00:04:40,266 --> 00:04:42,432 и продолжуваат да си играат во песокот. 95 00:04:42,432 --> 00:04:44,698 Децата тоа не го прават бидејќи некој им кажал така. 96 00:04:44,698 --> 00:04:46,294 Не им наредил шефот 97 00:04:46,294 --> 00:04:49,219 или некој друг, тие едноставно го прават. 98 00:04:49,219 --> 00:04:54,615 Кога сте биле мали, можам да се обложам дека сте уживале во примитивната уметност. 99 00:04:54,615 --> 00:04:58,977 Кога ќе побарам од моите студенти да пишуваат за нивниот најсреќен момент, 100 00:04:58,977 --> 00:05:04,901 многумина пишуваат за разни уметнички искуства кои ги имале како деца. 101 00:05:04,901 --> 00:05:07,656 Како учеле да свират пијано и како свиреле со четири раце со нивниот другар, 102 00:05:07,656 --> 00:05:12,672 или како изведувале смешен скеч со нивните пријатели, пришто изгледале како идиоти. За такви работи. 103 00:05:12,672 --> 00:05:16,023 Или за моментот кога го развиле првиот филм исликан со стариот фотоапарат. 104 00:05:16,023 --> 00:05:18,346 Тие зборуваат за ваквите искуства. 105 00:05:18,346 --> 00:05:20,611 Сигурно и вие сте имале вакви моменти. 106 00:05:20,611 --> 00:05:22,544 Во ваквите мигови, уметноста нè усреќува, 107 00:05:22,544 --> 00:05:24,221 бидејќи не е работа. 108 00:05:24,221 --> 00:05:26,754 Работата не ве усреќува, нели? Најчесто е напорна. 109 00:05:26,754 --> 00:05:29,855 Францускиот писател Мишел Турниè има една позната изрека. 110 00:05:29,855 --> 00:05:31,545 Иако е малку проблематична. 111 00:05:31,545 --> 00:05:36,517 „Работата е против човековата природа, бидејќи нè заморува.“ 112 00:05:36,517 --> 00:05:38,002 Зошто би нè заморувала ако е дел од нашата природа? 113 00:05:38,002 --> 00:05:39,663 Играта не нè заморува. 114 00:05:39,663 --> 00:05:41,098 Можеме да си играме цела вечер. 115 00:05:41,098 --> 00:05:43,531 Ако работиме преку ноќ, треба да ни платат за прекувремена работа. 116 00:05:43,531 --> 00:05:46,815 Зошто? Бидејќи нè истоштува и чувствуваме замор. 117 00:05:46,815 --> 00:05:51,497 Но, децата се занимаваат со уметност заради забава. Тоа е игра. 118 00:05:51,497 --> 00:05:54,231 Тие не цртаат за да го продадат делото на некој клиент 119 00:05:54,231 --> 00:05:57,256 и не свират пијано за да го издржуваат своето семејство. 120 00:05:57,256 --> 00:06:00,032 Секако, имало деца кои морале да го прават и тоа. 121 00:06:00,032 --> 00:06:01,334 Го знаете овој господин така? 122 00:06:01,334 --> 00:06:05,420 Тој морал да оди на турнеи низ Европа за да го издржува своето семејство -- 123 00:06:05,420 --> 00:06:07,310 Волфганг Амадеус Моцарт -- 124 00:06:07,310 --> 00:06:10,273 но тоа било векови наназад, па можеме да го сметаме како исклучок. 125 00:06:10,273 --> 00:06:14,138 За жал, во одреден момент нашата уметност, нашето радосно време завршува. 126 00:06:14,138 --> 00:06:17,528 Децата мора да одат на часови, во училиште, да напишат домашна работа 127 00:06:17,528 --> 00:06:21,046 и секако одат на часови по пијано или балет, 128 00:06:21,046 --> 00:06:22,815 но повеќе не се забавуваат. 129 00:06:22,815 --> 00:06:26,147 Ви кажуваат да го правите тоа, и одите на натпревари. Како може тоа да биде забавно? 130 00:06:26,147 --> 00:06:31,739 Ако сте во основно училиште и сè уште цртате по ѕид, 131 00:06:31,739 --> 00:06:35,654 тогаш сигурно ќе си имате проблеми со мајка ви. 132 00:06:35,654 --> 00:06:39,521 Освен тоа, ако продолжите, 133 00:06:39,521 --> 00:06:42,101 и како возрасен, да се однесувате како уметник, 134 00:06:42,101 --> 00:06:45,769 тогаш постојано сте под притисок -- 135 00:06:45,769 --> 00:06:51,824 луѓето ќе ги преиспитуваат вашите постапки и ќе бараат да се однесувате соодветно. 136 00:06:51,824 --> 00:06:58,011 Еве ја мојата приказна. Бев осмо одделение и се пријавив на натпревар по цртање во училиште во Гјонкбокгунг. 137 00:06:58,011 --> 00:07:00,918 Дадов сè од себе, а мојот наставник дојде 138 00:07:00,918 --> 00:07:04,506 и ме праша, „Што правиш?“ 139 00:07:04,506 --> 00:07:06,320 „Цртам внимателно,“ му одговорив. 140 00:07:06,320 --> 00:07:08,223 „Зошто користиш само црна боја?“ 141 00:07:08,223 --> 00:07:10,603 И навистина, јас како споулавен го боев блокчето со црна боја. 142 00:07:10,603 --> 00:07:13,672 И му објаснив, 143 00:07:13,672 --> 00:07:16,919 „Ова е мрачна ноќ, а враната си седи на гранка.“ 144 00:07:16,919 --> 00:07:17,917 Тогаш мојот наставник рече, 145 00:07:17,917 --> 00:07:23,239 „Стварно? Па, Јонг-ха, веројатно не те бива за цртање, но имаш талент за раскажување.“ 146 00:07:23,239 --> 00:07:25,974 Камо среќа да го кажеше тоа. 147 00:07:25,974 --> 00:07:28,742 Уствари ми кажа, "Копук ниеден, 148 00:07:28,742 --> 00:07:30,346 сега ќе си го добиеш." (Смеа) 149 00:07:30,346 --> 00:07:33,028 Требаше да нацрташ палата,Гјонкбокгун , или сл., 150 00:07:33,028 --> 00:07:35,463 но јас боев сè во црно, 151 00:07:35,463 --> 00:07:37,147 и така ме исфрли од групата. 152 00:07:37,147 --> 00:07:39,167 Имаше и многу девојчиња, 153 00:07:39,167 --> 00:07:40,718 па бев ептен исплашен. 154 00:07:40,718 --> 00:07:45,170 Не ми ги прифатија ниту објаснувањата, ниту изговорите, 155 00:07:45,170 --> 00:07:48,383 и навистина си го извлеков подебелиот крај. 156 00:07:48,383 --> 00:07:52,901 Да беше идеален наставник, ќе изреагираше онака како што кажав пред малку, 157 00:07:52,901 --> 00:07:55,214 „Јанг-ха можеби нема талент за цртање, 158 00:07:55,214 --> 00:07:58,589 но има дарба за смислување на приказни,“ и ќе ме охрабреше. 159 00:07:58,589 --> 00:08:02,041 Но таквите наставници ретко се наоѓаат. 160 00:08:02,041 --> 00:08:05,004 Подоцна, пораснав и отидов во една европска галерија - 161 00:08:05,004 --> 00:08:06,905 Бев студент -- и си помислив 162 00:08:06,905 --> 00:08:12,303 дека тоа што ми го направи беше навистина нефер. Погледнете на што налетав. (Смеа) 163 00:08:12,303 --> 00:08:16,628 Вакви дела биле изложени во Базел, а јас бев казнет 164 00:08:16,628 --> 00:08:22,021 и стоев пред палатата со мојот цртеж во уста. 165 00:08:22,021 --> 00:08:25,027 Погледнете го ова. Зарем не ви личи на тапет? 166 00:08:25,027 --> 00:08:26,943 Современатa уметност, подоцна дознав, 167 00:08:26,943 --> 00:08:30,888 не може да се објасни со неубедлива приказна како мојата. Никаде не се спомнуваат врани. 168 00:08:30,888 --> 00:08:34,221 Повеќето дела немаат наслов. 169 00:08:34,221 --> 00:08:37,322 Како и да е, современата уметност во 20-тиот век настојува 170 00:08:37,322 --> 00:08:42,691 да направи нешто необично, а потоа ја пополнува празнината со некакво објаснување и толкување -- 171 00:08:42,691 --> 00:08:44,170 во суштина, исто како што јас направив. 172 00:08:44,170 --> 00:08:46,918 Секако дека моето дело беше многу аматерско, 173 00:08:46,918 --> 00:08:50,207 но еве да се осврнеме на некои познати примери. 174 00:08:50,207 --> 00:08:52,808 Ова дело е на Пикасо. 175 00:08:52,808 --> 00:08:58,609 Го вглавил кормилото во седиштето од велосипедот и го нарекол „Бикова глава." Звучи убедливо, нели? 176 00:08:58,609 --> 00:09:03,253 Следно, писоарот е поставен во страна и е наречен „Фонтана." 177 00:09:03,253 --> 00:09:04,847 Ова дело е на Дишан. 178 00:09:04,847 --> 00:09:09,297 Пополнување на празнината помеѓу објаснувањето и чудниот акт со некаква приказна -- 179 00:09:09,297 --> 00:09:13,424 со тоа се занимава современата уметност. 180 00:09:13,424 --> 00:09:14,812 Пикасо дури и изјавил: 181 00:09:14,812 --> 00:09:18,989 „Не го сликам она што го гледам, туку она што го мислам.“ 182 00:09:18,989 --> 00:09:21,506 Значи не морало да ја сликам палатата. 183 00:09:21,506 --> 00:09:25,577 Камо да знаев тогаш што рекол Пикасо. Ќе имав аргументи пред мојот наставник. 184 00:09:25,577 --> 00:09:29,379 За жал, малите уметници во нас 185 00:09:29,379 --> 00:09:34,866 се осудени на смрт уште пред да започне борбата против угнетувачите на уметноста. 186 00:09:34,866 --> 00:09:36,471 Остануваат заробени внатре. 187 00:09:36,471 --> 00:09:37,554 Тоа е нашата трагедија. 188 00:09:37,554 --> 00:09:42,814 И, што се случува кога малите уметници ќе ги заклучите, ќе ги казните или дури ќе ги убиете? 189 00:09:42,814 --> 00:09:44,197 Нашите уметнички желби не исчезнуваат. 190 00:09:44,197 --> 00:09:47,294 Сакаме да се изразиме, да се пронајдеме себеси, 191 00:09:47,294 --> 00:09:52,532 но кога уметникот е мртов, уметничката желба се пројавува во темна форма. 192 00:09:52,532 --> 00:09:55,499 Во караоке баровите, постојано има луѓе кои пеат 193 00:09:55,499 --> 00:09:58,041 „She is Gone" или "Hotel California" 194 00:09:58,041 --> 00:10:00,361 имитирајќи ги гитарските рифови. 195 00:10:00,361 --> 00:10:02,603 Обично звучат грозно. Навистина грозно. 196 00:10:02,603 --> 00:10:05,082 Некои луѓе стануваат вакви рокери. 197 00:10:05,082 --> 00:10:07,155 А некои луѓе пак, играат по клубовите. 198 00:10:07,155 --> 00:10:10,557 Луѓето кои би уживале во раскажувањето на приказни, 199 00:10:10,557 --> 00:10:13,567 завршуваат тролајќи на интернет по цела ноќ. 200 00:10:13,567 --> 00:10:16,962 И на тој начин, талентот за пишување се пројавува во мрачна форма. 201 00:10:16,962 --> 00:10:20,915 Понекогаш татковците се повозбудени од нивните деца, 202 00:10:20,915 --> 00:10:23,900 си играат со Лего коцки или составуваат пластични роботи. 203 00:10:23,900 --> 00:10:25,633 Велат „Не фаќај, тато ќе го направи.“ 204 00:10:25,633 --> 00:10:27,268 Детето ќе си отиде, 205 00:10:27,268 --> 00:10:31,277 а таткото сам си прави замоци. 206 00:10:31,277 --> 00:10:35,755 Ова значи дека нашите уметнички импулси се потиснати, но не се исчезнати. 207 00:10:35,755 --> 00:10:39,547 Но честопати се пројавуваат во негативна форма т.е. во вид на завист. 208 00:10:39,547 --> 00:10:44,841 Ја знаете песната „Сакам да бидам на ТВ“? Зошто би го сакале тоа? 209 00:10:44,841 --> 00:10:48,669 На ТВ има многу луѓе кои го прават она што ние сме сакале да го правиме, 210 00:10:48,669 --> 00:10:50,609 но не сме успеале. 211 00:10:50,609 --> 00:10:56,738 Танцуваат, глумат -- и колку повеќе го прават тоа толку повеќе се славни. 212 00:10:56,738 --> 00:10:59,888 Па почнуваме да им завидуваме. 213 00:10:59,888 --> 00:11:03,982 Стануваме диктатори со далечинско и почнуваме да ги критикуваме луѓето на ТВ. 214 00:11:03,982 --> 00:11:09,835 „Па и не знае баш да глуми.“ „Ова го нарекуваш пеење? Она не може да погоди ни еден тон.“ 215 00:11:09,835 --> 00:11:12,125 Со огромна леснотија го кажуваме ова. 216 00:11:12,125 --> 00:11:15,068 Стануваме љубоморни, не затоа што сме злобни, 217 00:11:15,068 --> 00:11:19,605 туку затоа што во нас има мал уметник кој е потиснат. 218 00:11:19,605 --> 00:11:23,191 Така мислам јас. 219 00:11:23,191 --> 00:11:25,029 Тогаш што треба 220 00:11:25,029 --> 00:11:25,806 да направиме? 221 00:11:25,806 --> 00:11:29,000 Треба да си започнеме сопствена уметност. 222 00:11:29,000 --> 00:11:30,009 Да го исклучиме телевизорот, 223 00:11:30,009 --> 00:11:32,458 да се одлогираме од интернет, 224 00:11:32,458 --> 00:11:35,158 да станеме и да почнеме да правиме нешто. 225 00:11:35,158 --> 00:11:36,893 Во драмското училиште каде што предавам, 226 00:11:36,893 --> 00:11:39,627 имаме предмет наречен Драмска уметност. 227 00:11:39,627 --> 00:11:43,817 По овој предмет, сите студенти мораат да направат претстава. 228 00:11:43,817 --> 00:11:47,929 Меѓутоа, оние на кои глумата им е главен предмет нема да глумат. 229 00:11:47,929 --> 00:11:49,949 Тие може да ја напишат претставата, на пример, 230 00:11:49,949 --> 00:11:52,673 а писателите ќе се занимаваат со сценската уметност. 231 00:11:52,673 --> 00:11:54,969 Вака ја правите претставата. 232 00:11:54,984 --> 00:11:58,732 Студентите отпрвин се сомневаат во своите способности, 233 00:11:58,732 --> 00:12:03,295 но подоцна им станува многу интересно. Досега немам видено несреќен учесник. 234 00:12:03,295 --> 00:12:07,457 Во училиште, во војска, па дури и во душевна болница, кога ќе ги поттикнете луѓето на ова, потоа тие уживаат. 235 00:12:07,457 --> 00:12:12,353 Сум го видел ова во војска, многу луѓе се забавуваа правејќи претстави. 236 00:12:12,353 --> 00:12:15,285 Имам и едно друго искуство: 237 00:12:15,285 --> 00:12:18,919 На моите часови по пишување, на студентите им давам специјални задачи. 238 00:12:18,919 --> 00:12:24,819 Моите студенти се како вас -- на повеќето пишувањето не им е главен предмет. 239 00:12:24,819 --> 00:12:29,396 На некои главна им е музиката или уметноста и мислат дека не знаат да пишуваат. 240 00:12:29,396 --> 00:12:33,123 На нив им давам празен табак и тема. 241 00:12:33,123 --> 00:12:34,737 Може да биде едноставна тема: 242 00:12:34,737 --> 00:12:37,251 Пишувајте за најнесреќните моменти од детството. 243 00:12:37,251 --> 00:12:41,164 Постои само едно правило: Мора да пишувате божем сте луди. 244 00:12:41,164 --> 00:12:43,897 Шетам околу нив и ги охрабрувам. 245 00:12:43,897 --> 00:12:47,641 „Ајде! Ајде!“ Треба да пишуваат како луди еден час или два. 246 00:12:47,641 --> 00:12:50,849 Може да размислуваат само првите 5 минути. 247 00:12:50,849 --> 00:12:54,071 А ги терам да пишуваат како луди, затоа што 248 00:12:54,071 --> 00:12:56,829 многу мисли минуваат низ главата и ако пишувате споро, 249 00:12:56,829 --> 00:12:59,276 тогаш ќе ви се вовлече уметничкиот демон. 250 00:12:59,276 --> 00:13:03,308 Демонот ќе ви каже стотици причини 251 00:13:03,308 --> 00:13:06,238 зошто не можете да пишувате: 252 00:13:06,238 --> 00:13:09,073 „Луѓето ќе ти се смеат. Ова не е добро напишано! 253 00:13:09,073 --> 00:13:10,623 Каква реченица е ова? Види си го ракописот!“ 254 00:13:10,623 --> 00:13:12,200 Ќе ви каже многу работи. 255 00:13:12,200 --> 00:13:14,704 Мора да трчате брзо за да не ве стигне демонот. 256 00:13:14,704 --> 00:13:18,776 Најдобрите текстови кои сум ги видел на моите часови 257 00:13:18,776 --> 00:13:21,449 не се оние кои биле пишувани долго време, 258 00:13:21,449 --> 00:13:24,933 туку оние лудачките кои се пишувани пред мене 259 00:13:24,933 --> 00:13:28,335 со пенкало во рок од 40 до 60 минути. 260 00:13:28,335 --> 00:13:30,174 Студентите запаѓаат во некаков транс. 261 00:13:30,174 --> 00:13:34,636 После 30 или 40 минути, тие пишуваат без да знаат што пишуваат. 262 00:13:34,636 --> 00:13:37,601 Во тој момент, зајадливиот демон исчезнува. 263 00:13:37,601 --> 00:13:39,310 Можам да кажам дека: 264 00:13:39,310 --> 00:13:43,325 не се важни стотиците причини заради кои не можеме да бидеме уметници, 265 00:13:43,325 --> 00:13:47,575 туку важна е едната причина заради која мораме да бидеме уметници. 266 00:13:47,575 --> 00:13:49,284 Не е важно зошто не можеме. 267 00:13:49,284 --> 00:13:52,434 Многу уметници станале уметници поради една причина. 268 00:13:52,434 --> 00:13:56,104 Кога ќе го успиеме демонот и ќе започнеме со нашата уметност, 269 00:13:56,104 --> 00:13:58,438 се појавуваат надворешните непријатели. 270 00:13:58,438 --> 00:14:01,294 Воглавно го имаат ликот на нашите родители (Смеа). 271 00:14:01,294 --> 00:14:04,395 Понекогаш го имаат ликот на нашите сопружници, 272 00:14:04,395 --> 00:14:06,163 но тоа не се вашите родители/сопружници. 273 00:14:06,163 --> 00:14:09,057 Тое се демони. Демони. 274 00:14:09,057 --> 00:14:11,001 Тие доаѓаат на земјата набрзина трансформирани 275 00:14:11,001 --> 00:14:14,947 за да ве спречат во намерата да бидете уметник. 276 00:14:14,947 --> 00:14:16,869 И си имаат магични прашања. 277 00:14:16,869 --> 00:14:23,027 Кога ќе кажеме, „Ќе се пробам во глума. Има драмско училиште во близина,“ или 278 00:14:23,027 --> 00:14:27,504 „Сакам да научам италијански песни,“ тие ќе прашаат „Навистина? Глума? За што ќе ти е тоа? 279 00:14:27,504 --> 00:14:31,166 Магичното прашање е, „За што ќе ти е тоа?“ 280 00:14:31,166 --> 00:14:34,878 Но уметноста не постои за нешто друго. 281 00:14:34,878 --> 00:14:37,132 Самата уметноста е крајната цел. 282 00:14:37,132 --> 00:14:41,272 Ни ја чува душата и ни го усреќува животот. 283 00:14:41,272 --> 00:14:46,778 Ни помага да се изразиме и да бидеме среќни без помош на алкохол или дрога. 284 00:14:46,778 --> 00:14:51,103 За да одговориме на едно такво прагматично прашање, 285 00:14:51,118 --> 00:14:53,537 треба да бидеме цврсти. 286 00:14:53,537 --> 00:14:57,981 „Па, само поради забава. Жал ми е што ќе се забавувам без тебе,“ 287 00:14:57,981 --> 00:15:02,006 тоа треба да го кажете. „Во секој случај ќе си се забавувам.“ 288 00:15:02,006 --> 00:15:07,106 Идеалната иднина која што ја замислувам е место каде што сите ние ќе имаме повеќе идентитети, 289 00:15:07,106 --> 00:15:10,887 од кои барем еден е уметнички. 290 00:15:10,887 --> 00:15:14,056 Еднаш кога бев во Њујорк се качив во такси. Седнав на задното седиште, 291 00:15:14,056 --> 00:15:18,213 и пред мене видов нешто поврзано со некоја претстава. 292 00:15:18,213 --> 00:15:19,350 Го прашав таксистот, „Што е ова?“ 293 00:15:19,350 --> 00:15:23,395 Рече дека тоа му е профил. „Тогаш што сте вие?“ Го прашав. „Глумец,“ ми рече. 294 00:15:23,395 --> 00:15:26,818 Беше таксист и глумец. Го прашав, „Какви улоги најчесто глумите?“ 295 00:15:26,818 --> 00:15:28,844 А тој гордо ми одговори дека го глуми Кралот Лир. 296 00:15:28,844 --> 00:15:30,289 Кралот Лир. 297 00:15:30,289 --> 00:15:31,915 „Кој може да ми каже кој сум јас?“ - 298 00:15:31,915 --> 00:15:35,306 - одлична реченица од Кралот Лир. Тоа е светот за кој јас сонувам. 299 00:15:35,306 --> 00:15:39,241 Некој е играч на голф преку ден, а навечер е писател. 300 00:15:39,241 --> 00:15:41,760 Или е таксист и глумец, банкар и сликар, 301 00:15:41,760 --> 00:15:47,336 тајно или јавно се занимава со својата уметност. 302 00:15:47,336 --> 00:15:52,207 Во 1990, Марта Грем, легендата на модерниот танц, дојде во Кореја. 303 00:15:52,207 --> 00:15:57,963 Голем уметник, тогаш во нејзините деведесети, пристигна на аеродромот Гимпо, 304 00:15:57,979 --> 00:16:01,044 а еден новинар и постави едно типично прашање: 305 00:16:01,044 --> 00:16:03,651 „Што треба да направите за да станете извонреден танчер? 306 00:16:03,651 --> 00:16:06,231 Имате некој совет за идните корејски танчери?“ 307 00:16:06,231 --> 00:16:11,226 Таа била генијална. Оваа слика е направена во 1948 и тогаш веќе била познат уметник. 308 00:16:11,226 --> 00:16:13,417 Во 1990, ѝ го поставиле ова прашање. 309 00:16:13,417 --> 00:16:16,101 И еве што одговори: 310 00:16:16,101 --> 00:16:20,018 „Едноставно пробајте.“ 311 00:16:20,018 --> 00:16:21,536 Јас бев трогнат. 312 00:16:21,536 --> 00:16:25,628 Само овие два збора и го напушти аеродромот. Тоа е тоа. 313 00:16:25,628 --> 00:16:28,859 И што треба да направиме сега? 314 00:16:28,859 --> 00:16:32,585 Ајде да бидеме уметници, токму сега. Уште сега. Како? 315 00:16:32,585 --> 00:16:33,577 Едноставно пробајте! 316 00:16:33,577 --> 00:16:35,191 Ви благодарам. 317 00:16:35,191 --> 00:16:36,995 (Аплауз)