WEBVTT 00:00:00.903 --> 00:00:06.376 Коли я був малим, я дуже полюбляв гратись в хованки. 00:00:06.383 --> 00:00:10.492 Одного разу я вирішив залізти на дерево, де можна було зробити гарну хованку, 00:00:10.492 --> 00:00:13.395 але впав та зламав руку. 00:00:13.395 --> 00:00:17.478 І пішов у перший клас з великим гіпсом. 00:00:18.178 --> 00:00:22.323 Минуло майже шість тижнів, але й тоді я не міг випрямити ліктя, 00:00:22.323 --> 00:00:25.376 і мені потрібно було займатись фізіотерапією для його розробки, 00:00:25.376 --> 00:00:28.271 сто разів на день, сім днів на тиждень. 00:00:29.021 --> 00:00:32.063 Я рідко робив це, тому що для мене це було нудно і боляче, 00:00:32.063 --> 00:00:35.694 і як результат, для покращення мені знадобилось ще шість тижнів. NOTE Paragraph 00:00:36.034 --> 00:00:39.878 Багато років після цього, в моєї мами розвинувся синдром "замороженого плеча", 00:00:39.878 --> 00:00:43.534 що спричиняло біль та блокування плеча. 00:00:43.534 --> 00:00:47.155 Людина, яка, як я вважав половину свого життя, мала суперсилу, 00:00:47.155 --> 00:00:50.833 раптово потребувала допомоги для того, щоб одягтись або приготувати їжу. 00:00:51.244 --> 00:00:54.283 Вона ходила кожен тиждень до фізіотерапевта, але як я, 00:00:54.283 --> 00:00:56.187 рідко виконувала домашні вправи, 00:00:56.187 --> 00:00:59.228 і їй знадобилось п'ять тижнів для покращення. NOTE Paragraph 00:00:59.698 --> 00:01:01.853 Мені та моїй мамі необхідна була фізіотерапія, 00:01:01.853 --> 00:01:05.266 комплекс повторювальних вправ для відновлення амплітуди рухів, 00:01:05.266 --> 00:01:09.704 для відновлення рухливості, втраченої від нещасного випадку або ушкодження. 00:01:09.704 --> 00:01:12.171 Спочатку фізіотерапевт працює з пацієнтом, 00:01:12.171 --> 00:01:15.134 але потім пацієнт повинен робити ці вправи вдома. 00:01:15.134 --> 00:01:18.923 Проте пацієнту фізіотерапія здається нудною, незрозумілою, 00:01:18.923 --> 00:01:21.844 потрібно багато часу, щоб побачити результат. 00:01:21.844 --> 00:01:26.837 Прикро, але рівень незадоволення пацієнта може сягати 70 відсотків. 00:01:26.837 --> 00:01:30.226 Це означає, що більшість пацієнтів не роблять своїх вправ 00:01:30.226 --> 00:01:34.011 і тому витрачають більше часу для відновлення. 00:01:34.011 --> 00:01:36.797 Усі фізіотерапевти згодні, що спеціальні вправи 00:01:36.797 --> 00:01:38.957 зменшують час на відновлення, 00:01:38.957 --> 00:01:41.653 але в пацієнтів занадто мало мотивації, щоб їх робити. NOTE Paragraph 00:01:42.393 --> 00:01:46.898 Тож ми, троє друзів - просунуті програмісти, 00:01:46.898 --> 00:01:48.987 запитали себе, 00:01:48.987 --> 00:01:53.585 чи не буде цікавим, якщо пацієнти зможуть грати для відновлення? 00:01:53.585 --> 00:01:56.321 Ми почали будувати програмну платформу MIRA A P.C, 00:01:56.321 --> 00:01:59.339 яка використовує цей Kinect пристрій, камеру для захвату рухів, 00:01:59.339 --> 00:02:03.072 щоб перетворити звичайні вправи у відеоігри. NOTE Paragraph 00:02:03.702 --> 00:02:08.364 Мій фізіотерапевт вже призначив розклад для моїх регулярних вправ. 00:02:08.364 --> 00:02:10.616 Тож подивимось, як це виглядає. 00:02:13.867 --> 00:02:16.746 У першій грі мені потрібно управляти бджолою вверх та вниз, 00:02:16.746 --> 00:02:19.277 щоб збирати пилок для вулика 00:02:19.277 --> 00:02:21.738 та уникати інших жуків. 00:02:21.738 --> 00:02:24.964 Я управляю бджолою, згинаючи та розгинаючи лікоть, 00:02:24.964 --> 00:02:28.846 так, як коли мені було сім років після того, як мені зняли гіпс. NOTE Paragraph 00:02:29.865 --> 00:02:32.929 Коли ми розробляли гру, ми консультувалися з терапевтами, 00:02:32.929 --> 00:02:35.856 щоб зрозуміти, які рухи пацієнт повинен робити. 00:02:35.856 --> 00:02:37.527 Потім ми зробили відеогру, 00:02:37.527 --> 00:02:40.722 яка дає пацієнту просту мотивацію. 00:02:41.312 --> 00:02:43.239 Але програма гнучка, 00:02:43.239 --> 00:02:46.652 і фізіотерапевт може також створювати власні вправи. 00:02:47.082 --> 00:02:49.183 Використовуючи програму, мій фізіотерапевт 00:02:49.183 --> 00:02:51.451 зробила запис, де вона виконує відведення плеча, 00:02:51.451 --> 00:02:53.724 один із рухів, який повинна була робити моя мама, 00:02:53.724 --> 00:02:55.361 коли в неї було заблоковано плече. 00:02:55.361 --> 00:02:58.819 Я можу слідкувати за прикладом мого терапевта зліва на екрані, 00:02:58.819 --> 00:03:02.311 тоді як праворуч бачу, як я виконую рекомендовані рухи. 00:03:02.311 --> 00:03:04.554 Я відчуваю себе більш залученим та впевненим, 00:03:04.554 --> 00:03:07.015 адже виконую вправи поруч зі своїм терапевтом, 00:03:07.015 --> 00:03:10.870 ті вправи, які на думку мого терапевта, найбільше мені підходять. 00:03:10.870 --> 00:03:13.795 Це розширює спосіб використання програми, 00:03:13.795 --> 00:03:18.323 даючи змогу створювати будь-які вправи, які лікарі вважатимуть найкращими. NOTE Paragraph 00:03:18.323 --> 00:03:21.574 Це гра в аукціон, для попередження падіння, 00:03:21.574 --> 00:03:24.569 розроблена для зміцнення м'язів та покращення рівноваги. 00:03:24.569 --> 00:03:27.564 Як пацієнт, я повинен присідати та вставати, 00:03:27.564 --> 00:03:29.422 і коли я встаю, 00:03:29.422 --> 00:03:31.767 я роблю пропозицію за лот, який хочу купити. 00:03:31.767 --> 00:03:33.880 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:33.880 --> 00:03:36.875 Через два дні моїй бабусі виповниться 82 роки, 00:03:36.875 --> 00:03:39.290 а для людей старших за 80 імовірність впасти хоча б раз на рік 00:03:39.290 --> 00:03:41.171 становить 50 відсотків. 00:03:41.171 --> 00:03:44.259 Є ризик зламати стегно чи щось інше. 00:03:44.259 --> 00:03:48.415 Слабкий тонус м'язів та погана рівновага більш за все сприяють падінню, 00:03:48.415 --> 00:03:51.526 тож запобігання цій проблемі шляхом спеціальних вправ 00:03:51.526 --> 00:03:54.196 допоможе літнім людям, таким, як моя бабуся, 00:03:54.196 --> 00:03:57.029 залишатися в безпеці та незалежними довше. 00:03:57.029 --> 00:03:59.514 Коли мій набір вправ закінчується, MIRA коротко показує мені, 00:03:59.514 --> 00:04:02.693 чого я досяг впродовж сесії. NOTE Paragraph 00:04:03.553 --> 00:04:05.620 Я щойно показав лише три різні гри 00:04:05.620 --> 00:04:07.563 для дітей, дорослих та людей похилого віку. 00:04:07.563 --> 00:04:10.942 Їх можуть використовувати люди з ортопедичними або неврологічними хворобами, 00:04:10.942 --> 00:04:13.886 і скоро в нас буде опція для дітей з аутизмом, 00:04:13.886 --> 00:04:16.311 розумовими та мовними розладами. 00:04:16.531 --> 00:04:18.999 Мій фізіотерапевт може подивитись мій профайл 00:04:18.999 --> 00:04:21.730 і побачити інформацію, зібрану під час тренувань. 00:04:21.730 --> 00:04:24.660 Вона може побачити, як багато я рухався, скільки балів набрав, 00:04:24.660 --> 00:04:26.610 з якою швидкістю я рухав суглобами, 00:04:26.610 --> 00:04:27.841 і таке інше. 00:04:27.841 --> 00:04:31.631 Мій фізіотерапевт може використати це, щоб скоригувати лікування. NOTE Paragraph 00:04:31.631 --> 00:04:33.947 Я дуже задоволений, що поточну версію зараз використовують 00:04:33.947 --> 00:04:36.984 в 10 клініках в Європі та США, 00:04:36.984 --> 00:04:39.117 і ще ми працюємо над домашньою версією. 00:04:39.117 --> 00:04:43.360 Ми хочемо надати фізіотерапевтам можливість назначати таке цифрове лікування 00:04:43.360 --> 00:04:47.310 та допомагати пацієнтам грати для відновлення вдома. 00:04:48.030 --> 00:04:51.473 Якби моя мама чи я мали таку програму, коли нам необхідна була фізіотерапія, 00:04:51.473 --> 00:04:54.519 то ми б успішніше виконували б завдання, 00:04:54.519 --> 00:04:58.049 і набагато швидше досягли б покращення. NOTE Paragraph 00:04:58.049 --> 00:04:59.651 Дякую. NOTE Paragraph 00:04:59.651 --> 00:05:02.031 (Оплески) NOTE Paragraph 00:05:02.031 --> 00:05:05.607 Том Рейлі: Тож, Космін, розкажи мені, що це за пристрій, 00:05:05.607 --> 00:05:07.470 який вони швиденько забирають? 00:05:07.470 --> 00:05:09.450 З чого його зроблено, та скільки він коштує? NOTE Paragraph 00:05:09.450 --> 00:05:12.789 Космін Мігай: Для демонстрації використано Microsoft Surface Pro 3, 00:05:12.789 --> 00:05:16.214 але буде достатньо мати комп'ютер та Kinect, який коштує 120 доларів. NOTE Paragraph 00:05:16.214 --> 00:05:19.641 ТР: Добре, Kinect - це штука, яку люди використовують для своїх Xbox 00:05:19.641 --> 00:05:21.052 для гри в 3D ігри? Так? NOTE Paragraph 00:05:21.052 --> 00:05:24.123 КМ: Саме так, але вам не потрібен Xbox, вам потрібна лише камера. NOTE Paragraph 00:05:24.123 --> 00:05:26.785 ТР: Отже, таке рішення обійдеться менше, ніж 1 000 доларів. NOTE Paragraph 00:05:26.785 --> 00:05:29.758 КМ: Безсумнівно, 400 доларів, і ви зможете це використовувати. NOTE Paragraph 00:05:29.758 --> 00:05:32.254 ТР: Зараз ви проводите клінічні іспити. NOTE Paragraph 00:05:32.254 --> 00:05:32.993 КМ: Так. NOTE Paragraph 00:05:32.993 --> 00:05:35.413 ТР: І потім, сподіваюсь, буде домашня версія, 00:05:35.413 --> 00:05:37.392 і я зможу робити свої вправи дистанційно, 00:05:37.392 --> 00:05:40.732 а терапевт в лікарні зможе відслідковувати мій прогрес і все решту. NOTE Paragraph 00:05:40.732 --> 00:05:41.439 КМ: Точно. NOTE Paragraph 00:05:41.439 --> 00:05:43.843 ТР: Круто. Дуже дякую. КМ: Дякую. NOTE Paragraph 00:05:43.843 --> 00:05:44.584 (Оплески)