[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Коли я був малим, я дуже полюбляв гратись\Nв хованки. Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Одного разу я вирішив залізти на дерево,\Nде можна було зробити гарну хованку, Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:13.40,Default,,0000,0000,0000,,але впав та зламав руку. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:17.48,Default,,0000,0000,0000,,І пішов у перший клас з великим гіпсом. Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Минуло майже шість тижнів, але й тоді\Nя не міг випрямити ліктя, Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:25.38,Default,,0000,0000,0000,,і мені потрібно було займатись\Nфізіотерапією для його розробки, Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:28.27,Default,,0000,0000,0000,,сто разів на день, сім днів на тиждень. Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Я рідко робив це, тому що для мене \Nце було нудно і боляче, Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:35.69,Default,,0000,0000,0000,,і як результат, для покращення мені\Nзнадобилось ще шість тижнів. Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Багато років після цього, в моєї мами\Nрозвинувся синдром "замороженого плеча", Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:43.53,Default,,0000,0000,0000,,що спричиняло біль та блокування плеча. Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Людина, яка, як я вважав половину свого\Nжиття, мала суперсилу, Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:50.83,Default,,0000,0000,0000,,раптово потребувала допомоги для того, щоб\Nодягтись або приготувати їжу. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Вона ходила кожен тиждень\Nдо фізіотерапевта, але як я, Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:56.19,Default,,0000,0000,0000,,рідко виконувала домашні вправи, Dialogue: 0,0:00:56.19,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,і їй знадобилось п'ять тижнів для\Nпокращення. Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Мені та моїй мамі необхідна була\Nфізіотерапія, Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,комплекс повторювальних\Nвправ для відновлення амплітуди рухів, Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:09.70,Default,,0000,0000,0000,,для відновлення рухливості, втраченої \Nвід нещасного випадку або ушкодження. Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку фізіотерапевт працює з пацієнтом, Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:15.13,Default,,0000,0000,0000,,але потім пацієнт повинен робити \Nці вправи вдома. Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Проте пацієнту фізіотерапія здається \Nнудною, незрозумілою, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:21.84,Default,,0000,0000,0000,,потрібно багато часу,\Nщоб побачити результат. Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Прикро, але рівень незадоволення пацієнта \Nможе сягати 70 відсотків. Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що більшість пацієнтів не\Nроблять своїх вправ Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:34.01,Default,,0000,0000,0000,,і тому витрачають більше часу для\Nвідновлення. Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Усі фізіотерапевти згодні,\Nщо спеціальні вправи Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,зменшують час на відновлення, Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:41.65,Default,,0000,0000,0000,,але в пацієнтів занадто мало мотивації,\Nщоб їх робити. Dialogue: 0,0:01:42.39,0:01:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми, троє друзів -\Nпросунуті програмісти, Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:48.99,Default,,0000,0000,0000,,запитали себе, Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,чи не буде цікавим, якщо пацієнти зможуть\Nграти для відновлення? Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми почали будувати програмну платформу\NMIRA A P.C, Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,яка використовує цей Kinect пристрій,\Nкамеру для захвату рухів, Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:03.07,Default,,0000,0000,0000,,щоб перетворити звичайні вправи у\Nвідеоігри. Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Мій фізіотерапевт вже призначив розклад\Nдля моїх регулярних вправ. Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Тож подивимось, як це виглядає. Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:16.75,Default,,0000,0000,0000,,У першій грі мені потрібно управляти\Nбджолою вверх та вниз, Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.28,Default,,0000,0000,0000,,щоб збирати пилок для вулика Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.74,Default,,0000,0000,0000,,та уникати інших жуків. Dialogue: 0,0:02:21.74,0:02:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Я управляю бджолою, згинаючи \Nта розгинаючи лікоть, Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,так, як коли мені було сім років \Nпісля того, як мені зняли гіпс. Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми розробляли гру, \Nми консультувалися з терапевтами, Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:35.86,Default,,0000,0000,0000,,щоб зрозуміти, які рухи пацієнт\Nповинен робити. Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Потім ми зробили відеогру, Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:40.72,Default,,0000,0000,0000,,яка дає пацієнту просту мотивацію. Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Але програма гнучка, Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:46.65,Default,,0000,0000,0000,,і фізіотерапевт може також \Nстворювати власні вправи. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Використовуючи програму, \Nмій фізіотерапевт Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:51.45,Default,,0000,0000,0000,,зробила запис, де вона виконує\Nвідведення плеча, Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:53.72,Default,,0000,0000,0000,,один із рухів, який повинна \Nбула робити моя мама, Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,коли в неї було заблоковано плече. Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Я можу слідкувати за прикладом мого\Nтерапевта зліва на екрані, Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:02.31,Default,,0000,0000,0000,,тоді як праворуч бачу, \Nяк я виконую рекомендовані рухи. Dialogue: 0,0:03:02.31,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Я відчуваю себе більш залученим та\Nвпевненим, Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:07.02,Default,,0000,0000,0000,,адже виконую вправи поруч\Nзі своїм терапевтом, Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:10.87,Default,,0000,0000,0000,,ті вправи, які на думку мого терапевта,\Nнайбільше мені підходять. Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Це розширює спосіб використання програми, Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,даючи змогу створювати будь-які вправи, \Nякі лікарі вважатимуть найкращими. Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Це гра в аукціон, для попередження\Nпадіння, Dialogue: 0,0:03:21.57,0:03:24.57,Default,,0000,0000,0000,,розроблена для зміцнення м'язів \Nта покращення рівноваги. Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Як пацієнт, я повинен присідати\Nта вставати, Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.42,Default,,0000,0000,0000,,і коли я встаю, Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:31.77,Default,,0000,0000,0000,,я роблю пропозицію за лот,\Nякий хочу купити. Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Через два дні моїй бабусі виповниться\N82 роки, Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.29,Default,,0000,0000,0000,,а для людей старших за 80 імовірність\Nвпасти хоча б раз на рік Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:41.17,Default,,0000,0000,0000,,становить 50 відсотків. Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Є ризик зламати стегно чи щось інше. Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Слабкий тонус м'язів та погана рівновага\Nбільш за все сприяють падінню, Dialogue: 0,0:03:48.42,0:03:51.53,Default,,0000,0000,0000,,тож запобігання цій проблемі шляхом\Nспеціальних вправ Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:54.20,Default,,0000,0000,0000,,допоможе літнім людям, \Nтаким, як моя бабуся, Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,залишатися в безпеці та незалежними \Nдовше. Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Коли мій набір вправ закінчується,\NMIRA коротко показує мені, Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.69,Default,,0000,0000,0000,,чого я досяг впродовж сесії. Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Я щойно показав лише три різні гри Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:07.56,Default,,0000,0000,0000,,для дітей, дорослих \Nта людей похилого віку. Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Їх можуть використовувати люди з ортопедичними\Nабо неврологічними хворобами, Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:13.89,Default,,0000,0000,0000,,і скоро в нас буде опція для дітей\Nз аутизмом, Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.31,Default,,0000,0000,0000,,розумовими та мовними розладами. Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Мій фізіотерапевт може \Nподивитись мій профайл Dialogue: 0,0:04:18.100,0:04:21.73,Default,,0000,0000,0000,,і побачити інформацію, зібрану під час\Nтренувань. Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Вона може побачити, як багато я рухався,\Nскільки балів набрав, Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.61,Default,,0000,0000,0000,,з якою швидкістю я рухав суглобами, Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,і таке інше. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Мій фізіотерапевт може використати це,\Nщоб скоригувати лікування. Dialogue: 0,0:04:31.63,0:04:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Я дуже задоволений, що поточну \Nверсію зараз використовують Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,в 10 клініках в Європі та США, Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:39.12,Default,,0000,0000,0000,,і ще ми працюємо над домашньою версією. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Ми хочемо надати фізіотерапевтам\Nможливість назначати таке цифрове лікування Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:47.31,Default,,0000,0000,0000,,та допомагати пацієнтам грати для\Nвідновлення вдома. Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Якби моя мама чи я мали таку програму,\Nколи нам необхідна була фізіотерапія, Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,то ми б успішніше виконували б\Nзавдання, Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,і набагато швидше \Nдосягли б покращення. Dialogue: 0,0:04:58.05,0:04:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:02.03,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Том Рейлі: Тож, Космін, розкажи мені,\Nщо це за пристрій, Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:07.47,Default,,0000,0000,0000,,який вони швиденько забирають? Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:09.45,Default,,0000,0000,0000,,З чого його зроблено, та скільки він \Nкоштує? Dialogue: 0,0:05:09.45,0:05:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Космін Мігай: Для демонстрації\Nвикористано Microsoft Surface Pro 3, Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:16.21,Default,,0000,0000,0000,,але буде достатньо мати комп'ютер\Nта Kinect, який коштує 120 доларів. Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:19.64,Default,,0000,0000,0000,,ТР: Добре, Kinect - це штука, яку люди\Nвикористовують для своїх Xbox Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:21.05,Default,,0000,0000,0000,,для гри в 3D ігри? Так? Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:24.12,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Саме так, але вам не потрібен Xbox,\Nвам потрібна лише камера. Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:26.78,Default,,0000,0000,0000,,ТР: Отже, таке рішення обійдеться менше,\Nніж 1 000 доларів. Dialogue: 0,0:05:26.78,0:05:29.76,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Безсумнівно, 400 доларів,\Nі ви зможете це використовувати. Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ТР: Зараз ви проводите клінічні іспити. Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:32.99,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Так. Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:35.41,Default,,0000,0000,0000,,ТР: І потім, сподіваюсь, буде\Nдомашня версія, Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:37.39,Default,,0000,0000,0000,,і я зможу робити свої вправи дистанційно, Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:40.73,Default,,0000,0000,0000,,а терапевт в лікарні зможе відслідковувати\Nмій прогрес і все решту. Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:41.44,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Точно. Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:43.84,Default,,0000,0000,0000,,ТР: Круто. Дуже дякую.\NКМ: Дякую. Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)