0:00:00.903,0:00:06.376 Коли я був малим, я дуже полюбляв гратись[br]в хованки. 0:00:06.383,0:00:10.492 Одного разу я вирішив залізти на дерево,[br]де можна було зробити гарну хованку, 0:00:10.492,0:00:13.395 але впав та зламав руку. 0:00:13.395,0:00:17.478 І пішов у перший клас з великим гіпсом. 0:00:18.178,0:00:22.323 Минуло майже шість тижнів, але й тоді[br]я не міг випрямити ліктя, 0:00:22.323,0:00:25.376 і мені потрібно було займатись[br]фізіотерапією для його розробки, 0:00:25.376,0:00:28.271 сто разів на день, сім днів на тиждень. 0:00:29.021,0:00:32.063 Я рідко робив це, тому що для мене [br]це було нудно і боляче, 0:00:32.063,0:00:35.694 і як результат, для покращення мені[br]знадобилось ще шість тижнів. 0:00:36.034,0:00:39.878 Багато років після цього, в моєї мами[br]розвинувся синдром "замороженого плеча", 0:00:39.878,0:00:43.534 що спричиняло біль та блокування плеча. 0:00:43.534,0:00:47.155 Людина, яка, як я вважав половину свого[br]життя, мала суперсилу, 0:00:47.155,0:00:50.833 раптово потребувала допомоги для того, щоб[br]одягтись або приготувати їжу. 0:00:51.244,0:00:54.283 Вона ходила кожен тиждень[br]до фізіотерапевта, але як я, 0:00:54.283,0:00:56.187 рідко виконувала домашні вправи, 0:00:56.187,0:00:59.228 і їй знадобилось п'ять тижнів для[br]покращення. 0:00:59.698,0:01:01.853 Мені та моїй мамі необхідна була[br]фізіотерапія, 0:01:01.853,0:01:05.266 комплекс повторювальних[br]вправ для відновлення амплітуди рухів, 0:01:05.266,0:01:09.704 для відновлення рухливості, втраченої [br]від нещасного випадку або ушкодження. 0:01:09.704,0:01:12.171 Спочатку фізіотерапевт працює з пацієнтом, 0:01:12.171,0:01:15.134 але потім пацієнт повинен робити [br]ці вправи вдома. 0:01:15.134,0:01:18.923 Проте пацієнту фізіотерапія здається [br]нудною, незрозумілою, 0:01:18.923,0:01:21.844 потрібно багато часу,[br]щоб побачити результат. 0:01:21.844,0:01:26.837 Прикро, але рівень незадоволення пацієнта [br]може сягати 70 відсотків. 0:01:26.837,0:01:30.226 Це означає, що більшість пацієнтів не[br]роблять своїх вправ 0:01:30.226,0:01:34.011 і тому витрачають більше часу для[br]відновлення. 0:01:34.011,0:01:36.797 Усі фізіотерапевти згодні,[br]що спеціальні вправи 0:01:36.797,0:01:38.957 зменшують час на відновлення, 0:01:38.957,0:01:41.653 але в пацієнтів занадто мало мотивації,[br]щоб їх робити. 0:01:42.393,0:01:46.898 Тож ми, троє друзів -[br]просунуті програмісти, 0:01:46.898,0:01:48.987 запитали себе, 0:01:48.987,0:01:53.585 чи не буде цікавим, якщо пацієнти зможуть[br]грати для відновлення? 0:01:53.585,0:01:56.321 Ми почали будувати програмну платформу[br]MIRA A P.C, 0:01:56.321,0:01:59.339 яка використовує цей Kinect пристрій,[br]камеру для захвату рухів, 0:01:59.339,0:02:03.072 щоб перетворити звичайні вправи у[br]відеоігри. 0:02:03.702,0:02:08.364 Мій фізіотерапевт вже призначив розклад[br]для моїх регулярних вправ. 0:02:08.364,0:02:10.616 Тож подивимось, як це виглядає. 0:02:13.867,0:02:16.746 У першій грі мені потрібно управляти[br]бджолою вверх та вниз, 0:02:16.746,0:02:19.277 щоб збирати пилок для вулика 0:02:19.277,0:02:21.738 та уникати інших жуків. 0:02:21.738,0:02:24.964 Я управляю бджолою, згинаючи [br]та розгинаючи лікоть, 0:02:24.964,0:02:28.846 так, як коли мені було сім років [br]після того, як мені зняли гіпс. 0:02:29.865,0:02:32.929 Коли ми розробляли гру, [br]ми консультувалися з терапевтами, 0:02:32.929,0:02:35.856 щоб зрозуміти, які рухи пацієнт[br]повинен робити. 0:02:35.856,0:02:37.527 Потім ми зробили відеогру, 0:02:37.527,0:02:40.722 яка дає пацієнту просту мотивацію. 0:02:41.312,0:02:43.239 Але програма гнучка, 0:02:43.239,0:02:46.652 і фізіотерапевт може також [br]створювати власні вправи. 0:02:47.082,0:02:49.183 Використовуючи програму, [br]мій фізіотерапевт 0:02:49.183,0:02:51.451 зробила запис, де вона виконує[br]відведення плеча, 0:02:51.451,0:02:53.724 один із рухів, який повинна [br]була робити моя мама, 0:02:53.724,0:02:55.361 коли в неї було заблоковано плече. 0:02:55.361,0:02:58.819 Я можу слідкувати за прикладом мого[br]терапевта зліва на екрані, 0:02:58.819,0:03:02.311 тоді як праворуч бачу, [br]як я виконую рекомендовані рухи. 0:03:02.311,0:03:04.554 Я відчуваю себе більш залученим та[br]впевненим, 0:03:04.554,0:03:07.015 адже виконую вправи поруч[br]зі своїм терапевтом, 0:03:07.015,0:03:10.870 ті вправи, які на думку мого терапевта,[br]найбільше мені підходять. 0:03:10.870,0:03:13.795 Це розширює спосіб використання програми, 0:03:13.795,0:03:18.323 даючи змогу створювати будь-які вправи, [br]які лікарі вважатимуть найкращими. 0:03:18.323,0:03:21.574 Це гра в аукціон, для попередження[br]падіння, 0:03:21.574,0:03:24.569 розроблена для зміцнення м'язів [br]та покращення рівноваги. 0:03:24.569,0:03:27.564 Як пацієнт, я повинен присідати[br]та вставати, 0:03:27.564,0:03:29.422 і коли я встаю, 0:03:29.422,0:03:31.767 я роблю пропозицію за лот,[br]який хочу купити. 0:03:31.767,0:03:33.880 (Сміх) 0:03:33.880,0:03:36.875 Через два дні моїй бабусі виповниться[br]82 роки, 0:03:36.875,0:03:39.290 а для людей старших за 80 імовірність[br]впасти хоча б раз на рік 0:03:39.290,0:03:41.171 становить 50 відсотків. 0:03:41.171,0:03:44.259 Є ризик зламати стегно чи щось інше. 0:03:44.259,0:03:48.415 Слабкий тонус м'язів та погана рівновага[br]більш за все сприяють падінню, 0:03:48.415,0:03:51.526 тож запобігання цій проблемі шляхом[br]спеціальних вправ 0:03:51.526,0:03:54.196 допоможе літнім людям, [br]таким, як моя бабуся, 0:03:54.196,0:03:57.029 залишатися в безпеці та незалежними [br]довше. 0:03:57.029,0:03:59.514 Коли мій набір вправ закінчується,[br]MIRA коротко показує мені, 0:03:59.514,0:04:02.693 чого я досяг впродовж сесії. 0:04:03.553,0:04:05.620 Я щойно показав лише три різні гри 0:04:05.620,0:04:07.563 для дітей, дорослих [br]та людей похилого віку. 0:04:07.563,0:04:10.942 Їх можуть використовувати люди з ортопедичними[br]або неврологічними хворобами, 0:04:10.942,0:04:13.886 і скоро в нас буде опція для дітей[br]з аутизмом, 0:04:13.886,0:04:16.311 розумовими та мовними розладами. 0:04:16.531,0:04:18.999 Мій фізіотерапевт може [br]подивитись мій профайл 0:04:18.999,0:04:21.730 і побачити інформацію, зібрану під час[br]тренувань. 0:04:21.730,0:04:24.660 Вона може побачити, як багато я рухався,[br]скільки балів набрав, 0:04:24.660,0:04:26.610 з якою швидкістю я рухав суглобами, 0:04:26.610,0:04:27.841 і таке інше. 0:04:27.841,0:04:31.631 Мій фізіотерапевт може використати це,[br]щоб скоригувати лікування. 0:04:31.631,0:04:33.947 Я дуже задоволений, що поточну [br]версію зараз використовують 0:04:33.947,0:04:36.984 в 10 клініках в Європі та США, 0:04:36.984,0:04:39.117 і ще ми працюємо над домашньою версією. 0:04:39.117,0:04:43.360 Ми хочемо надати фізіотерапевтам[br]можливість назначати таке цифрове лікування 0:04:43.360,0:04:47.310 та допомагати пацієнтам грати для[br]відновлення вдома. 0:04:48.030,0:04:51.473 Якби моя мама чи я мали таку програму,[br]коли нам необхідна була фізіотерапія, 0:04:51.473,0:04:54.519 то ми б успішніше виконували б[br]завдання, 0:04:54.519,0:04:58.049 і набагато швидше [br]досягли б покращення. 0:04:58.049,0:04:59.651 Дякую. 0:04:59.651,0:05:02.031 (Оплески) 0:05:02.031,0:05:05.607 Том Рейлі: Тож, Космін, розкажи мені,[br]що це за пристрій, 0:05:05.607,0:05:07.470 який вони швиденько забирають? 0:05:07.470,0:05:09.450 З чого його зроблено, та скільки він [br]коштує? 0:05:09.450,0:05:12.789 Космін Мігай: Для демонстрації[br]використано Microsoft Surface Pro 3, 0:05:12.789,0:05:16.214 але буде достатньо мати комп'ютер[br]та Kinect, який коштує 120 доларів. 0:05:16.214,0:05:19.641 ТР: Добре, Kinect - це штука, яку люди[br]використовують для своїх Xbox 0:05:19.641,0:05:21.052 для гри в 3D ігри? Так? 0:05:21.052,0:05:24.123 КМ: Саме так, але вам не потрібен Xbox,[br]вам потрібна лише камера. 0:05:24.123,0:05:26.785 ТР: Отже, таке рішення обійдеться менше,[br]ніж 1 000 доларів. 0:05:26.785,0:05:29.758 КМ: Безсумнівно, 400 доларів,[br]і ви зможете це використовувати. 0:05:29.758,0:05:32.254 ТР: Зараз ви проводите клінічні іспити. 0:05:32.254,0:05:32.993 КМ: Так. 0:05:32.993,0:05:35.413 ТР: І потім, сподіваюсь, буде[br]домашня версія, 0:05:35.413,0:05:37.392 і я зможу робити свої вправи дистанційно, 0:05:37.392,0:05:40.732 а терапевт в лікарні зможе відслідковувати[br]мій прогрес і все решту. 0:05:40.732,0:05:41.439 КМ: Точно. 0:05:41.439,0:05:43.843 ТР: Круто. Дуже дякую.[br]КМ: Дякую. 0:05:43.843,0:05:44.584 (Оплески)