WEBVTT 00:00:00.903 --> 00:00:03.812 Když jsem vyrůstal, rád jsem hrál na schovávanou. 00:00:04.353 --> 00:00:05.095 Hrozně rád. 00:00:06.230 --> 00:00:09.868 Jednou jsem si řekl, že na stromě bude ideální skrýš, 00:00:10.488 --> 00:00:11.457 ale spadl jsem 00:00:11.637 --> 00:00:12.486 a zlomil si ruku. 00:00:13.156 --> 00:00:16.065 První třídu jsem proto začal s obří sádrou přes celý hrudník. 00:00:17.996 --> 00:00:21.416 Za 6 týdnů mi ji sundali, ale ani pak jsem ji nemohl v lokti natáhnout 00:00:22.073 --> 00:00:24.483 a musel jsem rehabilitovat, ohýbat a natahovat, 00:00:25.363 --> 00:00:27.846 100krát denně, sedm dní v týdnu. 00:00:28.669 --> 00:00:29.635 Moc jsem to nedělal. 00:00:29.965 --> 00:00:31.494 Byla to nuda a bolelo to. 00:00:31.714 --> 00:00:34.983 Proto se zlepšení dostavilo až za dalších šest týdnů. NOTE Paragraph 00:00:36.962 --> 00:00:39.982 O několik let později se u mámy objevil syndrom zmrzlého ramene, 00:00:39.982 --> 00:00:42.248 který způsobuje bolest a ztuhlost ramene. 00:00:43.858 --> 00:00:46.954 Člověk, o kterém jsem půlku života myslel, že má superschopnosti, 00:00:47.575 --> 00:00:50.355 najednou potřeboval pomoct s oblékáním nebo krájením jídla. 00:00:51.225 --> 00:00:53.883 Každý týden chodila na rehabilitace, ale stejně jako já, 00:00:53.883 --> 00:00:55.334 málokdy cvičila doma, jak měla 00:00:55.944 --> 00:00:58.383 a trvalo přes pět měsíců, než se začala cítit lépe. NOTE Paragraph 00:00:59.948 --> 00:01:01.997 Oba jsme potřebovali rehabilitaci, 00:01:02.237 --> 00:01:04.787 tedy proces stále opakujících se cvičení tak, 00:01:04.957 --> 00:01:08.588 aby se obnovil rozsah pohybu do stavu před nehodou či zraněním. 00:01:09.688 --> 00:01:11.883 Nejprve s pacientem pracuje fyzioterapeut, 00:01:12.173 --> 00:01:14.196 ale pak už musí pacient doma cvičit sám. 00:01:15.135 --> 00:01:18.213 Ale pacienty rehabilitace nudí, frustruje a mate, 00:01:18.988 --> 00:01:20.890 protože dlouho nevidí žádné výsledky. 00:01:22.033 --> 00:01:24.494 Bohužel, pacienti cvičení nedodržují 00:01:24.820 --> 00:01:26.494 až v 70 % případů. 00:01:26.684 --> 00:01:29.277 To znamená, že většina pacientů svá cvičení nedělá 00:01:30.027 --> 00:01:32.581 a trvá mnohem déle, než se jejich stav zlepší. 00:01:34.123 --> 00:01:36.597 Fyzioterapeuté se shodují, že adekvátní cvičení 00:01:36.797 --> 00:01:38.957 zkracuje dobu rekonvalescence, 00:01:38.957 --> 00:01:41.333 ale pacientům k nim chybí motivace. NOTE Paragraph 00:01:42.393 --> 00:01:46.898 Tak jsme si se třemi kamarády všichni jsme ajťáci, říkali, 00:01:47.057 --> 00:01:50.675 že by bylo fajn, kdyby mohli pacienti brát uzdravování jako hru. 00:01:53.425 --> 00:01:56.161 Pustili jsme se do projektu MIRA, softwarové platformy, 00:01:56.161 --> 00:01:59.189 která využívá zařízení Kinect, kameru s pohybovým senzorem, 00:01:59.339 --> 00:02:02.742 a z běžných cvičení udělá videohru. NOTE Paragraph 00:02:03.702 --> 00:02:07.644 Můj fyzioterapeut už mi vytvořil cvičební program na míru. 00:02:08.094 --> 00:02:09.576 Ukážu vám, jak to vypadá. 00:02:13.867 --> 00:02:16.546 V první hře ovládám let včelky nahoru a dolů, 00:02:16.546 --> 00:02:19.277 sbírám tak pyl, který musím zanést do úlu 00:02:19.277 --> 00:02:21.308 a přitom se vyhýbat ostatnímu hmyzu. 00:02:21.478 --> 00:02:24.704 Včelku ovládám natahováním a ohýbáním ruky v lokti 00:02:24.964 --> 00:02:28.846 přesně tak, jak jsem to dělával v sedmi, když mi sundali sádru. NOTE Paragraph 00:02:29.865 --> 00:02:32.929 Při vymýšlení hry se nejdřív obracíme na fyzioterapeuty, 00:02:32.929 --> 00:02:35.856 abychom věděli, jaký pohyb potřebuje pacient dělat. 00:02:35.856 --> 00:02:37.527 Pak vytvoříme videohru, 00:02:37.527 --> 00:02:40.722 díky které bude pacient motivován plnit jednoduché úkoly. 00:02:41.312 --> 00:02:43.239 Software jde ale snadno přizpůsobit 00:02:43.239 --> 00:02:45.972 a fyzioterapeut může vytvářet vlastí cvičení. 00:02:47.192 --> 00:02:49.183 Má fyzioterapeutka se pomocí softwaru 00:02:49.183 --> 00:02:51.471 natočila, jak provádí upažování, 00:02:51.471 --> 00:02:53.664 tedy jeden z pohybů, které musela dělat máma 00:02:53.664 --> 00:02:55.361 kvůli syndromu zmrzlého ramene. 00:02:55.361 --> 00:02:58.819 Nalevo vidíte fyziterapeutku, jejíž pohyb napodobuji 00:02:58.819 --> 00:03:01.691 a napravo jsem já, jak provádím doporučený cvik. 00:03:02.331 --> 00:03:04.374 Takhle jsem víc zapojen a věřím si, 00:03:04.454 --> 00:03:06.915 když cvičím společně s ní 00:03:07.015 --> 00:03:09.740 ty cviky, které jsou podle ní nejlepší. 00:03:10.560 --> 00:03:13.675 V zásadě jde o rozšíření aplikace, které fyzioterapeutům umožňuje 00:03:13.745 --> 00:03:16.493 vytvářet jakákoli cvičení, která jsou podle nich nejlepší. NOTE Paragraph 00:03:18.043 --> 00:03:21.294 Toto je hra aukční síň pro prevenci pádů, 00:03:21.574 --> 00:03:24.439 která slouží k posílení svalů a zlepšení rovnováhy. 00:03:24.439 --> 00:03:27.294 Jako pacient si mám sedat a vstávat, 00:03:27.294 --> 00:03:28.432 když vstanu, 00:03:29.422 --> 00:03:30.957 přihazuji na věc, kterou chci koupit. 00:03:31.557 --> 00:03:33.670 (smích) NOTE Paragraph 00:03:33.730 --> 00:03:36.225 Za dva dny bude mé babičce 82 let. 00:03:36.815 --> 00:03:39.230 U lidí starších 80 let je 50% pravděpodobnost, 00:03:39.290 --> 00:03:41.171 že aspoň jednou za rok upadnou, 00:03:41.171 --> 00:03:43.859 můžou si tak zlomit kyčel nebo i hůř. 00:03:44.259 --> 00:03:48.415 Slabé svalové napětí a poškozená rovnováha jsou nejčastější příčinou pádů, 00:03:48.415 --> 00:03:51.526 takže řešení těchto problémů pomocí cíleného cvičení 00:03:51.526 --> 00:03:54.196 napomůže, aby starším lidem, jako mé babičce, 00:03:54.196 --> 00:03:57.029 nehrozilo takové nebezpečí a byli déle samostatní. 00:03:57.029 --> 00:03:59.514 Když svůj plán dokončím, MIRA mi ukáže, 00:03:59.514 --> 00:04:02.043 jak jsem se během lekce zlepšoval. NOTE Paragraph 00:04:04.073 --> 00:04:05.620 Právě jste viděli tři různé hry: 00:04:05.620 --> 00:04:07.803 pro děti, dospělé a seniory. 00:04:07.803 --> 00:04:10.522 Mohou je využít pacienti na ortopedii a neurologii, 00:04:10.522 --> 00:04:13.466 ale brzy to bude možné i u dětí s autismem, 00:04:13.546 --> 00:04:16.301 a pro terapii v rámci duševního zdraví a řečovou terapii. 00:04:16.661 --> 00:04:18.999 Fyzioterapeut se může podívat na můj profil, 00:04:18.999 --> 00:04:21.330 kde najde údaje z mých lekcí. 00:04:21.840 --> 00:04:24.510 Zjistí, jako moc jsem se hýbal, kolik jsem získal bodů, 00:04:24.660 --> 00:04:26.610 jak rychle jsem pohyboval klouby 00:04:26.610 --> 00:04:27.721 a tak dále. 00:04:27.841 --> 00:04:31.118 Na základě všech zjištění může léčbu přizpůsobovat. NOTE Paragraph 00:04:31.701 --> 00:04:33.767 Jsem moc rád, že tuto verzi už nyní používá 00:04:33.947 --> 00:04:36.924 přes deset klinik napříč Evropou a USA, 00:04:37.244 --> 00:04:39.197 a pracujeme na verzi pro domácí použití. 00:04:39.197 --> 00:04:43.670 Chceme, aby fyzioterapeuti mohli tuto digitální léčbu předepisovat 00:04:43.670 --> 00:04:47.310 a pomoct tak pacientům, aby jejich domácí zotavování bylo hrou. 00:04:48.030 --> 00:04:51.283 Kdybychom s mámou měli tenkrát takovou možnost, 00:04:51.473 --> 00:04:53.549 šlo by nám snáze dodržovat léčbu 00:04:54.519 --> 00:04:57.499 a možná by nám bylo lépe mnohem dřív. NOTE Paragraph 00:04:58.049 --> 00:04:58.861 Děkuji. NOTE Paragraph 00:04:59.091 --> 00:05:00.401 (potlesk) NOTE Paragraph 00:05:02.411 --> 00:05:05.607 Tom Rielly: Takže Cosmine, co je to za přístroj, 00:05:05.607 --> 00:05:07.470 který nám tak kvapně odnáší. 00:05:07.470 --> 00:05:09.710 Z čeho je a kolik stojí? NOTE Paragraph 00:05:09.710 --> 00:05:12.789 Cosmin Milhau: Je to Microsoft Surface Pro 3 pro demo, 00:05:12.789 --> 00:05:16.534 ale člověk potřebuje jen počítač a Kinect, to dělá 120 dolarů. NOTE Paragraph 00:05:16.534 --> 00:05:19.681 TR: Kinect je to, co lidi používají u Xboxu 00:05:19.681 --> 00:05:21.052 pro 3D hry, že? NOTE Paragraph 00:05:21.052 --> 00:05:23.423 CM: Přesně, ale Xbox nepotřebujete, jen tu kameru. NOTE Paragraph 00:05:23.423 --> 00:05:25.525 TR: Takže řešení, co nestojí ani 1000 dolarů. NOTE Paragraph 00:05:25.525 --> 00:05:28.128 CM: Rozhodně, 400 dolarů a můžete to používat. NOTE Paragraph 00:05:28.428 --> 00:05:31.494 TR: A teď děláte klinická hodnocení na klinikách. NOTE Paragraph 00:05:31.854 --> 00:05:32.633 CM: Ano. NOTE Paragraph 00:05:32.633 --> 00:05:34.983 TR: A pak byste chtěli udělat domácí verzi, 00:05:34.983 --> 00:05:36.662 abych mohl cvičit doma 00:05:36.862 --> 00:05:39.402 a terapeutka na klinice viděla, jak mi to jde a tak. NOTE Paragraph 00:05:39.562 --> 00:05:40.779 CM: Přesně tak. TR: Super. NOTE Paragraph 00:05:40.869 --> 00:05:42.303 TR: Tak díky moc. CM: Děkuju. 00:05:42.413 --> 00:05:43.843 (potlesk)