WEBVTT 00:00:11.542 --> 00:00:12.667 Herkese merhaba. NOTE Paragraph 00:00:13.950 --> 00:00:16.939 Stanford Üniversitesi'nde yüksek lisans öğrencisi, 00:00:16.940 --> 00:00:20.019 ayrıca psikolog ve araştırma görevlisi olarak, 00:00:20.020 --> 00:00:23.739 kampüsün güzelliğinden, 00:00:23.740 --> 00:00:26.369 her gün parlayan güneşten ve etrafındaki 00:00:26.370 --> 00:00:29.170 değerli bilim insanlarından hep etkilenmişimdir. 00:00:29.171 --> 00:00:31.891 Ancak, beni dehşete düşüren bir unsur da var: 00:00:32.563 --> 00:00:36.657 Sık sık perişan hâlde öğrenciler görüyorum 00:00:37.037 --> 00:00:38.647 ...endişeliler. 00:00:39.147 --> 00:00:40.544 Çok fazla stres var. 00:00:40.854 --> 00:00:45.903 Öğrenci olarak geçirdiğim ilk yılda, kampüste üç intihar vakası oldu. 00:00:46.626 --> 00:00:50.206 Bunun üzerine, meslektaşım Carole Pertofsky ve ben, 00:00:50.206 --> 00:00:54.112 bir şekilde mutluluk seviyesini arttırma umuduyla 00:00:54.113 --> 00:00:56.594 "Mutluluk Bilimi" adlı bir ders vermeye başladık. 00:00:57.144 --> 00:01:00.837 Bir gün, öğrencilerden biri dersten sonra Carole'a gidip 00:01:01.715 --> 00:01:03.271 "Benim dersi bırakmam lazım, 00:01:03.272 --> 00:01:06.075 bu ders bildiğim her şeye aykırı." demiş. 00:01:07.394 --> 00:01:09.537 Carole, "Ne demek istiyorsun?" diye sormuş. 00:01:10.327 --> 00:01:15.236 Öğrenci, "Ailem bana çok başarılı olmam gerektiğini söyledi." demiş. 00:01:16.036 --> 00:01:19.255 "Nasıl başarılı olacağımı sorduğumda, 00:01:19.256 --> 00:01:22.805 'Çok sıkı çalışmalısın!' dediler." 00:01:22.936 --> 00:01:25.514 Öğrenci, "Yeterince çalıştığımı nasıl anlayacağım?" 00:01:25.515 --> 00:01:28.717 diye sorduğunda ise, 00:01:28.718 --> 00:01:31.557 "Perişan olduğunda," 00:01:31.568 --> 00:01:32.748 (Gülüşme) 00:01:32.749 --> 00:01:35.023 Şok edici görünebilir, ama 00:01:35.024 --> 00:01:38.747 bu yanlış anlamaya hepimiz bir noktaya kadar düşüyoruz. 00:01:39.418 --> 00:01:43.247 Başarılı olmak için mutluluğumuzu feda etmemiz veya en azından 00:01:43.248 --> 00:01:48.288 ertelememiz gerektiğine dair bir yanlış anlaşılma var. 00:01:48.788 --> 00:01:51.167 Özellikle, stresli olmadan başarılı 00:01:51.168 --> 00:01:54.376 olunamayacağına dair bir fikir var. 00:01:54.377 --> 00:01:57.777 Herhalde siz de bu fikrin varlığına katılırsınız. 00:01:58.638 --> 00:02:00.517 Benim araştırma alanım, 00:02:00.518 --> 00:02:05.080 mutluluk, sağlık, memnuniyet ve iyileşme üzerine. 00:02:05.859 --> 00:02:11.088 Ve akademik araştırma yaptıkça, her şeyi yanlış anladığımızı görüyorum. 00:02:11.089 --> 00:02:12.756 Karşılaştığımız stres miktarını 00:02:12.757 --> 00:02:14.958 kontrol etmemiz asla mümkün değilken, 00:02:14.959 --> 00:02:17.400 profesyonel de olsa kişisel de olsa karşımıza çıkan 00:02:17.401 --> 00:02:19.901 baskıyı kontrol etmemiz de mümkün değil. 00:02:19.902 --> 00:02:22.543 Hepimiz stresle yüzleşmek durumundayız. 00:02:22.551 --> 00:02:25.309 Hep böyle oldu ve böyle olmaya devam edecek. 00:02:25.310 --> 00:02:27.799 Bu konuda yapabileceğimiz fazla bir şey yok. 00:02:27.800 --> 00:02:33.039 Ancak, kontrol edebileceğimiz bir şey var: Zihnimizin durumu. 00:02:33.040 --> 00:02:37.622 Muhtemelen toplumumuzdaki en stresli bireylerle, 00:02:37.623 --> 00:02:41.410 Irak ve Afganistan'dan travmayla dönen gazilerle çalıştım. 00:02:41.411 --> 00:02:44.738 Bu genç erkek ve kadınlar, muhtemelen duyduğunuz üzere, 00:02:45.258 --> 00:02:48.060 sürekli bir tetikte olma hâlinde yaşıyorlar. 00:02:48.061 --> 00:02:52.582 Sanki stresin kaynağı hâlâ ortadaymış gibi. 00:02:52.583 --> 00:02:54.592 Bunun sonucu olarak, uyuyamıyorlar. 00:02:54.593 --> 00:02:57.902 Olur da uyuyabilirlerse, kâbus görüyorlar. 00:02:57.903 --> 00:03:00.122 Gün içinde geçmişe dönüşleri oluyor. 00:03:00.123 --> 00:03:02.420 Otoyolda araba kullanırken, 00:03:02.540 --> 00:03:04.748 savaşa geri döndükleri geçmişe dönüşleri yaşıyorlar. 00:03:04.749 --> 00:03:07.764 İnsan ilişkilerinde sorunları var, 00:03:07.884 --> 00:03:10.126 okula gitmeyi bırakın, bir işte kalmakta 00:03:10.127 --> 00:03:12.282 bile zorlanıyorlar. 00:03:12.283 --> 00:03:14.653 Doktrinde gördüğümüz şu ki, 00:03:14.654 --> 00:03:20.183 pek çok vakada terapi ve ilaçla müdahale işe yaramıyor. 00:03:20.184 --> 00:03:21.661 Birçok vakada gaziler 00:03:21.662 --> 00:03:25.070 tarafından sevilmeyen terapiler ve 00:03:25.071 --> 00:03:28.830 yan etkisi olan ilaçlar kullanılıyor. 00:03:28.831 --> 00:03:32.566 O yüzden tamamen yeni bir şey yapmak istedik; 00:03:32.567 --> 00:03:37.313 böylece TEDx'in "Yenilikler" temasına da uymuş olduk. 00:03:37.733 --> 00:03:39.422 Üstelik çok eski bir yöntem, 00:03:39.423 --> 00:03:43.041 hatta tam şu anda siz de yapıyorsunuz: Nefes almak. 00:03:43.042 --> 00:03:48.184 Nefes almak, sözünüzü geçirebildiğiniz tek otonomik fonksiyonunuzdur. 00:03:48.454 --> 00:03:51.062 Örneğin, kalp atışınızı kontrol etmek daha zordur. 00:03:51.063 --> 00:03:53.852 Ama, nefes alıp verişiniz, kendi iradenizle 00:03:53.853 --> 00:03:56.152 kontrol edebileceğiniz bir şeydir. 00:03:56.153 --> 00:03:59.321 Nefes aldığınızda, kalp atışınız hızlanır, 00:03:59.322 --> 00:04:02.523 nefes verdiğinizde, kalp atışınız yavaşlar. 00:04:02.524 --> 00:04:06.754 Nefes almak enerjik hissettirir, nefes vermek rahatlatır. 00:04:06.755 --> 00:04:10.444 Nefesinizi derinleştirirseniz, yavaşlatırsanız, 00:04:10.445 --> 00:04:14.022 ve özellikle, nefes verişinizi uzatırsanız, 00:04:14.023 --> 00:04:17.514 kalp atışınız sakinleşir, kan basıncınız azalır, 00:04:18.204 --> 00:04:21.554 tetikte olmanın tam tersi olan, sindiren ve dinlendiren 00:04:21.554 --> 00:04:25.412 sistem olan parasempatik sinir sistemini uyarırsınız: 00:04:25.413 --> 00:04:27.224 Bu tüm sistemi sakinleştirir. 00:04:27.804 --> 00:04:30.124 Nefesle ilgili bir başka ilginç bilgi, 00:04:30.125 --> 00:04:33.303 duygularımızla nasıl yakından ilgili olduğudur. 00:04:33.304 --> 00:04:36.414 Farketmişsinizdir, gergin olduğunuz günlerde 00:04:36.415 --> 00:04:38.913 nefesiniz çok kısa olabilir, pek derin olmayabilir; 00:04:38.914 --> 00:04:41.109 aynısı sinirliyken de olur. 00:04:41.639 --> 00:04:43.934 Çok mutlu birine baktığınızda, mesela 00:04:43.935 --> 00:04:46.613 fıskiyelerde koşuşturan çocuklara, ne kadar derin 00:04:46.614 --> 00:04:48.768 nefes alıp verdiklerini görebilirsiniz, 00:04:48.888 --> 00:04:51.503 karın kaslarının hareket edişini görmek mümkündür. 00:04:51.504 --> 00:04:54.305 Bunun diğer örnekleri, hıçkırmak ve kahkaha atmaktır. 00:04:54.306 --> 00:04:56.036 Bunlar, duyguların nefesimizle 00:04:56.037 --> 00:05:00.291 bağlantılı olduğunu görebildiğimiz çok açık örneklerdir. 00:05:00.292 --> 00:05:04.834 Pierfilippo adlı bir psikolog, bu konuda çok ilginç bir çalışma yürüttü. 00:05:04.846 --> 00:05:08.497 Katılımcıları laboratuvarına davet etti, kendilerinde belli başlı 00:05:08.498 --> 00:05:11.736 duyguları uyandırmalarını istedi. 00:05:11.737 --> 00:05:15.194 Mutluluk ve üzüntü gibi. 00:05:15.195 --> 00:05:17.256 Duyguların karşılığı olan belli bir 00:05:17.257 --> 00:05:20.313 nefes biçimi olup olmadığını tespit etmek için 00:05:20.314 --> 00:05:23.185 ne kadar derin nefes aldıklarını ve 00:05:23.305 --> 00:05:25.356 nefeslerinin uzunluğunu inceledi. 00:05:25.357 --> 00:05:29.057 Gelin görün ki, her duygunun kendine has 00:05:29.058 --> 00:05:32.887 bir nefes alıp verme biçimine yol açtığını buldu. 00:05:32.888 --> 00:05:36.188 Ancak çalışmasının daha ilginç olan kısmı, ikinci kısımdı. 00:05:36.189 --> 00:05:39.451 Bu sefer laboratuvarına tamamen farklı kişileri çağırdı 00:05:39.452 --> 00:05:43.449 ve sadece, duygunun karşılığı olarak tespit ettiği 00:05:43.450 --> 00:05:45.666 nefes alıp verme biçimine yönlendirdi. 00:05:45.667 --> 00:05:48.921 Katılımcıları yönlendirdiği bu nefes biçimleri, 00:05:49.041 --> 00:05:52.366 çalışmanın ilk kısmında farkına vardığı biçimlerdi. 00:05:52.367 --> 00:05:54.779 Sonra, katılımcılara nasıl hissettiklerini sordu. 00:05:54.780 --> 00:05:56.815 Ne keşfettiğini tahmin edersiniz herhalde. 00:05:56.816 --> 00:05:59.846 Nasıl nefes alıyorlarsa, onun karşılığı olan 00:05:59.847 --> 00:06:02.452 duyguları hissetmeye başladıklarını keşfetmişti. 00:06:02.453 --> 00:06:04.897 Bu, devrim niteliğinde. 00:06:04.898 --> 00:06:06.607 Hepimizin yoğun hisleri olmuştur, 00:06:06.608 --> 00:06:12.328 bu hislerden çıkmanın ne kadar zorlayıcı olduğunu biliyoruz. 00:06:12.818 --> 00:06:16.706 "Rahatla" veya "Sinirlenme, sakinleş" diyebilirsiniz. 00:06:16.707 --> 00:06:19.781 Ama hisler kuvvetli olduğunda bu oldukça zor olabilir. 00:06:19.872 --> 00:06:22.197 Hatta biri çıkıp da sakinleşmenizi söylerse, 00:06:22.198 --> 00:06:25.267 ve yardımcı olduğunu sanıyorsa, daha da kötüdür. 00:06:26.931 --> 00:06:29.359 Biz de gazileri laboratuvara çağırdık, 00:06:29.409 --> 00:06:34.067 yarısı bir hafta süren "Sudarshan Kriya" adlı nefes 00:06:34.083 --> 00:06:37.987 programına katıldı veya kısaca SKY Meditasyonu. 00:06:37.988 --> 00:06:41.017 Bir hafta içinde günde birkaç saat geldiler, 00:06:41.018 --> 00:06:43.363 birtakım nefes teknikleri öğrendiler, 00:06:43.483 --> 00:06:45.248 haftanın sonuna geldiğimizde, 00:06:45.250 --> 00:06:48.709 stres seviyeleri, ölçülmesi mümkün olan 00:06:48.718 --> 00:06:51.146 en az seviyeye inmişti. Tekrar uyuyabiliyorlardı. 00:06:51.147 --> 00:06:54.976 Hafta bittiğinde, bu etkinin ne kadar süreceğini görmek istedik. 00:06:54.977 --> 00:06:57.158 Bir ay sonra tekrar test yaptık. 00:06:57.728 --> 00:07:02.130 Faydaların devam ettiğini fark ettik, hâlâ uyuyabiliyorlardı. 00:07:02.530 --> 00:07:04.150 Hâlâ daha iyi hissediyorlardı. 00:07:04.830 --> 00:07:07.050 Bir sene sonra tekrar test yaptığımızda, 00:07:07.051 --> 00:07:11.817 kalıcı olabilecek bu faydaların hâlâ sürdüğünü gördük. 00:07:11.818 --> 00:07:14.502 Hatta, bu çalışma hakkında "Zihnini Özgürleştir" adlı 00:07:14.502 --> 00:07:15.941 bir belgesel çekildi. 00:07:15.942 --> 00:07:18.629 İki gazinin hayatını takip edebiliyor, hayatlarında 00:07:18.630 --> 00:07:21.749 meydana gelen dönüşümü görebiliyorsunuz. 00:07:21.750 --> 00:07:25.159 Bir tanesi, "Hayatımı geri verdiğiniz için teşekkür ederim," diyor. 00:07:25.160 --> 00:07:28.680 Şimdi o, bunu diğer gazilere öğreten bir eğitmen oldu. 00:07:29.210 --> 00:07:32.501 Nefesi, ruh hâlini etkilemek için kullanabiliyor oluşumuz, 00:07:32.502 --> 00:07:37.341 neyle yüzleşirsek yüzleşelim, sakinleşmek için her zaman bir aracımız 00:07:37.342 --> 00:07:40.290 olduğu anlamına geliyor, sadece onunla bütünleşmeliyiz. 00:07:40.291 --> 00:07:42.502 Günlük hayatta geçtiğiniz yollar stresli olabilir. 00:07:43.192 --> 00:07:44.874 Arabanın içinde 00:07:44.875 --> 00:07:48.634 olmak gerginlik ve sinir yaratıyor olabilir. 00:07:48.635 --> 00:07:51.832 Jake muhtemelen tahmin edebileceğiniz en 00:07:51.833 --> 00:07:53.443 stresli yollardan geçiyordu. 00:07:54.333 --> 00:07:58.474 Afganistan'da görevli olan bir konvoyun son aracından 00:07:58.475 --> 00:08:00.783 sorumlu olan Deniz Kuvvetleri subayıydı. 00:08:00.784 --> 00:08:03.743 Diğer tüm araçlar önünden güvenle geçtiler. 00:08:04.834 --> 00:08:08.543 Ama onun aracı, maalesef, gelişmiş bir patlayıcının (IED) 00:08:08.554 --> 00:08:10.505 üstüne doğru sürmüştü. 00:08:11.135 --> 00:08:12.960 Büyük bir patlama oldu. 00:08:12.961 --> 00:08:16.305 Toz dumanı kaybolduğunda aşağı doğru baktı, 00:08:16.306 --> 00:08:19.505 bacaklarının, dizden aşağısının parçalandığını gördü. 00:08:20.338 --> 00:08:23.775 O anda, Yarbay Grossman'ın genç subaylar için yazdığı 00:08:23.776 --> 00:08:27.925 "Muharebede" adlı kitabından öğrendiği 00:08:27.926 --> 00:08:29.307 nefes tekniğini hatırladı. 00:08:29.308 --> 00:08:30.934 Bu nefes tekniğinde, nefes alırken 00:08:30.935 --> 00:08:33.022 dörde kadar sayıp, dörde kadar tutup, 00:08:33.023 --> 00:08:35.804 verirken dörde kadar verip, tekrar dörde kadar tutuluyordu. 00:08:35.806 --> 00:08:38.285 Yani kare nefes çalışması. 00:08:39.567 --> 00:08:44.546 O anda bunu hatırladı ve nefesini böyle alıp vermeye başladı. 00:08:44.547 --> 00:08:47.710 Bu sayede, adamlarının iyi olup olmadığını 00:08:48.330 --> 00:08:51.146 kontrol etmek için gerekli olan soğukkanlılığa sahipti. 00:08:51.898 --> 00:08:56.597 Yardım çağırmaları için emir vermek ve 00:08:57.668 --> 00:09:00.432 kendi bacağına turnike yapmak için gerekli 00:09:00.432 --> 00:09:03.658 sakinliğe sahipti. 00:09:03.659 --> 00:09:06.180 Ancak o zaman, yani görevini yaptığında 00:09:06.181 --> 00:09:10.028 ve her şeyi hallettiğinde, sırtüstü uzandı 00:09:10.029 --> 00:09:11.876 ve bayıldı. 00:09:11.877 --> 00:09:15.408 Daha sonra öğrendiğine göre, bu soğukkanlılığı olmasaydı 00:09:16.188 --> 00:09:19.958 komaya girebilirdi ya da kanaması ölümcül olabilirdi. 00:09:19.959 --> 00:09:21.984 Jake benim arkadaşım, düğünüme de katıldı. 00:09:23.240 --> 00:09:26.517 Protez bacak kullanıyor ve ayakta durması çok acılı oluyor. 00:09:26.518 --> 00:09:28.888 Yine de, düğünümde onu dans ederken gördüm. 00:09:28.889 --> 00:09:33.067 Eğer Jake nefes sayesinde soğukkanlı olabiliyorsa, 00:09:33.068 --> 00:09:34.609 biz de olabiliriz. 00:09:34.610 --> 00:09:37.600 Bu en büyük sırlardan biri, 00:09:37.601 --> 00:09:40.108 umarım sizler de bunu bugün benimsersiniz, 00:09:40.109 --> 00:09:42.770 çünkü bence gerçekten paylaşmaya değer bir bilgi. 00:09:43.320 --> 00:09:44.529 Teşekkürler. 00:09:44.530 --> 00:09:45.959 (Alkışlar)