0:00:11.542,0:00:12.607 Olá a todos. 0:00:13.950,0:00:16.939 Como estudante da Universidade de Stanford 0:00:16.940,0:00:20.019 e agora também psicóloga e pesquisadora, 0:00:20.020,0:00:23.739 sempre me impressiono[br]com a beleza do campus, 0:00:23.740,0:00:26.369 o sol que o ilumina todos os dias 0:00:26.370,0:00:29.170 e os estudiosos incríveis. 0:00:29.171,0:00:32.231 No entanto, também fico triste[br]com uma outra coisa: 0:00:32.543,0:00:38.627 muitas vezes vejo que os alunos[br]estão infelizes, ansiosos; 0:00:39.147,0:00:40.544 há tanto estresse. 0:00:40.914,0:00:46.303 No meu primeiro ano como aluna,[br]houve três suicídios no campus. 0:00:46.626,0:00:49.625 Então, em resposta a isso,[br]minha colega, Carole Pertofsky, 0:00:49.626,0:00:54.122 chefe da Health Promotion, e eu, começamos[br]uma aula de "Ciência da Felicidade", 0:00:54.122,0:00:57.134 com a esperança de aumentar[br]o bem-estar de alguma maneira. 0:00:57.144,0:01:01.287 Certo dia, uma das alunas[br]se aproximou de Carole e disse: 0:01:01.715,0:01:07.131 "Tenho que abandonar essa aula.[br]Ela vai contra tudo que aprendi". 0:01:07.394,0:01:09.827 Carole então perguntou: "Como assim?" 0:01:10.327,0:01:15.746 A aluna disse: "Meus pais me disseram[br]que tenho que ser muito bem-sucedida. 0:01:16.036,0:01:19.255 Quando perguntei: 'Como faço isso?', 0:01:19.256,0:01:22.925 responderam: 'Tem que trabalhar muito'". 0:01:22.936,0:01:25.514 Quando a aluna então perguntou para eles: 0:01:25.515,0:01:28.717 "Como sei que estou[br]trabalhando o suficiente?", 0:01:28.718,0:01:31.557 seus pais disseram:[br]"Quando estiver sofrendo". 0:01:31.568,0:01:32.748 (Risos) 0:01:32.749,0:01:35.023 Pode parecer um absurdo, 0:01:35.024,0:01:38.867 mas até certo ponto,[br]todos já embarcamos nesse equívoco. 0:01:39.418,0:01:43.247 Existe uma ideia errada[br]de que para sermos bem-sucedidos, 0:01:43.248,0:01:48.588 devemos sacrificar[br]ou adiar nossa felicidade. 0:01:48.788,0:01:51.167 Há um consenso em particular 0:01:51.168,0:01:54.376 de que não podemos ter sucesso[br]sem que haja estresse, 0:01:54.377,0:01:58.217 e acho que concordam comigo[br]que muitos pensam assim. 0:01:58.638,0:02:01.307 Meu campo de pesquisa[br]é a ciência da felicidade, 0:02:01.307,0:02:05.330 do bem-estar, da realização e superação. 0:02:05.859,0:02:11.088 Quanto mais me aprofundava na literatura,[br]mais percebia como estamos errados. 0:02:11.089,0:02:14.966 Certamente não conseguimos controlar[br]o nível de estresse que nos atinge, 0:02:14.966,0:02:16.980 mas controlamos a pressão que nos atinge, 0:02:16.980,0:02:19.901 seja na área profissional ou pessoal. 0:02:19.902,0:02:22.543 Todos enfrentaremos situações de estresse, 0:02:22.551,0:02:25.359 já passamos por isso no passado[br]e passaremos no futuro. 0:02:25.359,0:02:27.799 Não há muito que se possa fazer. 0:02:27.800,0:02:32.639 Mas existe algo que conseguimos controlar:[br]nosso estado de espírito. 0:02:33.040,0:02:37.622 Trabalhei com as pessoas, sem dúvida,[br]mais estressadas da nossa sociedade: 0:02:37.623,0:02:41.410 os veteranos regressados[br]do Iraque e Afeganistão com traumas. 0:02:41.411,0:02:44.738 Esses jovens, como já devem saber, 0:02:45.258,0:02:48.060 vivem em estado constante de luta ou fuga. 0:02:48.061,0:02:52.582 É como se a resposta deles ao estresse[br]não tivesse sido desligada. 0:02:52.583,0:02:54.682 Como consequência, não conseguem dormir. 0:02:54.682,0:02:57.902 Têm pesadelos, isso se, de fato,[br]conseguem algum momento de sono. 0:02:57.903,0:03:00.122 Durante o dia eles têm flashbacks. 0:03:00.123,0:03:02.210 Enquanto estão dirigindo na estrada, 0:03:02.210,0:03:05.168 podem ter um flashback[br]como se estivessem de volta ao combate. 0:03:05.168,0:03:07.894 Eles têm dificuldades nos relacionamentos 0:03:07.894,0:03:11.976 e mal conseguem manter um emprego,[br]muito menos estudar. 0:03:12.283,0:03:15.343 Uma coisa que vemos na literatura é: 0:03:15.503,0:03:21.863 a terapia e medicamentos oferecidos[br]nem sempre funcionam, 0:03:21.863,0:03:24.881 e, em muitos casos,[br]não são aceitos pelos veteranos, 0:03:25.311,0:03:28.180 que não gostam dos efeitos colaterais[br]ou dos tratamentos. 0:03:28.870,0:03:32.700 Então queríamos fazer[br]algo completamente novo; 0:03:32.700,0:03:37.646 é assim que nos encaixamos[br]no tema "What's New", do TEDx; 0:03:37.866,0:03:39.643 no entanto, é também muito antigo. 0:03:39.643,0:03:42.822 Aliás, é algo que fazemos agora: respirar. 0:03:43.122,0:03:48.441 A única função autônoma[br]da qual temos controle. 0:03:48.441,0:03:51.114 É mais difícil controlar[br]nossa frequência cardíaca, 0:03:51.114,0:03:53.902 mas nossa respiração[br]é algo que conseguimos comandar 0:03:53.902,0:03:56.312 com a própria vontade, se quisermos. 0:03:56.312,0:03:59.272 Quando inspiramos,[br]nossa frequência cardíaca aumenta, 0:03:59.272,0:04:02.471 e quando expiramos, ela diminui. 0:04:02.471,0:04:06.663 Ao inspirarmos, nos sentimos energizados,[br]e ao expirarmos, relaxamos. 0:04:06.663,0:04:10.524 Quando aprofundamos a respiração,[br]quando a desaceleramos 0:04:10.524,0:04:14.014 e, em particular, quando a alongamos, 0:04:14.014,0:04:17.432 nossa frequência cardíaca[br]e pressão arterial diminuem, 0:04:18.262,0:04:21.044 e começamos a ativar[br]nosso sistema nervoso parassimpático, 0:04:21.044,0:04:25.233 o oposto de luta ou fuga,[br]o sistema nervoso do descanso e digestão, 0:04:25.533,0:04:27.602 acalmando o sistema todo. 0:04:27.772,0:04:30.334 Outro fato muito interessante[br]sobre a respiração 0:04:30.334,0:04:33.524 é a forte ligação com nossas emoções. 0:04:33.524,0:04:36.423 Já devem ter notado que nos dias[br]em que se sentem ansiosos, 0:04:36.423,0:04:38.895 sua respiração é mais curta e rápida, 0:04:38.895,0:04:41.144 o mesmo acontece quando ficam irritados. 0:04:41.644,0:04:43.909 Quando olhamos para alguém[br]que está muito feliz, 0:04:43.909,0:04:46.484 como uma criança correndo na grama, 0:04:46.484,0:04:48.613 vemos que a respiração é profunda, 0:04:48.613,0:04:51.328 podemos praticamente ver[br]o abdômen se movimentando. 0:04:51.488,0:04:54.263 Outros exemplos são o choro e o riso. 0:04:54.263,0:04:56.675 Essas são maneiras fáceis 0:04:56.675,0:04:59.806 de ver como nossa respiração[br]está ligada às nossas emoções. 0:05:00.016,0:05:05.061 Um psicólogo chamado Pierfilippo[br]realizou um estudo muito interessante. 0:05:05.061,0:05:08.354 Para constatar esse fenômeno,[br]convidou participantes ao laboratório 0:05:08.614,0:05:11.897 e pediu que evocassem[br]certas emoções em si mesmos: 0:05:11.897,0:05:15.186 como felicidade, tristeza[br]e assim por diante. 0:05:15.186,0:05:20.326 Prestou atenção na profundidade[br]e na duração da respiração deles, 0:05:20.326,0:05:23.183 para determinar se existia[br]um padrão específico 0:05:23.183,0:05:25.105 correspondente à emoção em questão. 0:05:25.105,0:05:29.126 Ele então descobriu[br]que havia uma relação muito forte 0:05:29.126,0:05:32.867 entre cada emoção e o tipo de respiração. 0:05:32.867,0:05:36.207 A segunda parte foi[br]a mais interessante do estudo, 0:05:36.207,0:05:39.398 quando ele convidou pessoas[br]completamente diferentes ao laboratório 0:05:39.398,0:05:43.041 e apenas as instruiu a respirarem 0:05:43.641,0:05:45.619 de acordo com determinada emoção. 0:05:45.619,0:05:49.146 Ele pediu aos participantes 0:05:49.146,0:05:52.471 que realizassem tipos de respiração[br]da primeira parte do estudo 0:05:52.471,0:05:54.996 e depois perguntou-lhes como se sentiam. 0:05:54.996,0:05:57.019 Já devem imaginar o que ele constatou. 0:05:57.019,0:05:59.895 Viu que começaram a sentir a emoção 0:05:59.895,0:06:02.416 que correspondia ao padrão de respiração. 0:06:02.416,0:06:04.922 Isso é revolucionário. 0:06:04.922,0:06:06.677 Todos nós já tivemos emoções fortes 0:06:06.677,0:06:12.097 e sabemos como é difícil mudá-las. 0:06:12.877,0:06:16.648 Podemos falar: "Relaxa"[br]ou "Não se irrite, se acalme", 0:06:16.648,0:06:20.166 mas é difícil quando a emoção é forte. 0:06:20.166,0:06:22.701 É pior ainda quando alguém[br]pede para ficarmos calmos, 0:06:22.701,0:06:24.487 achando que isso ajuda. 0:06:24.487,0:06:26.107 (Risos) 0:06:27.197,0:06:29.403 Convidamos veteranos ao laboratório 0:06:29.403,0:06:34.139 e a metade deles participou de um programa[br]de respiração de uma semana 0:06:34.139,0:06:37.947 chamado Sudarshan Kriya,[br]ou SKY Meditation. 0:06:38.167,0:06:43.187 Nesse programa, passavam horas do dia[br]aprendendo técnicas de respiração, 0:06:43.327,0:06:45.003 e ao final dessa semana, 0:06:45.353,0:06:48.848 o grau de ansiedade deles[br]havia caído para níveis subclínicos. 0:06:48.848,0:06:51.019 Eles conseguiam dormir novamente. 0:06:51.019,0:06:54.276 Ao fim da semana, queríamos saber:[br]"Por quanto tempo dura o efeito?" 0:06:54.276,0:07:00.366 Após um mês os testamos novamente[br]e vimos que os benefícios permaneciam. 0:07:00.836,0:07:04.298 Eles ainda conseguiam dormir,[br]e estavam se sentindo melhor. 0:07:05.050,0:07:09.850 Após um ano, fizemos novos testes,[br]e os benefícios ainda permaneciam, 0:07:09.850,0:07:11.850 sugerindo uma melhora permanente. 0:07:11.850,0:07:15.207 Existe um documentário sobre o estudo[br]chamado "Free the Mind", 0:07:15.207,0:07:18.691 em que podemos acompanhar[br]a vida de dois dos veteranos 0:07:18.691,0:07:21.391 e ver as transformações[br]que ocorreram na vida deles. 0:07:21.741,0:07:25.029 Um deles falou: "Obrigado[br]por me devolverem minha vida". 0:07:25.029,0:07:28.969 Ele agora se tornou instrutor[br]e ensina outros veteranos. 0:07:29.299,0:07:32.519 Poder usar a respiração[br]para alterar o estado de nossa mente 0:07:32.519,0:07:36.870 significa que sempre temos um recurso,[br]não importa pelo que estamos passando. 0:07:37.040,0:07:40.401 Sempre que quisermos nos acalmar,[br]é só usar essa técnica de respiração. 0:07:40.401,0:07:43.221 Alguns de vocês podem ficar[br]irritados no trânsito. 0:07:43.221,0:07:48.200 Muitos não gostam de ficar dentro[br]do carro e ficam ansiosos ou irritados. 0:07:48.482,0:07:51.824 Jake estava em um dos trajetos[br]possivelmente mais estressantes 0:07:51.824,0:07:53.575 que podemos imaginar. 0:07:54.425,0:07:58.493 Ele era o oficial da Marinha[br]responsável pelo último veículo 0:07:58.493,0:08:00.675 de um comboio no Afeganistão. 0:08:00.675,0:08:03.934 Todos os outros carros à frente[br]haviam passado com segurança 0:08:04.844,0:08:10.774 mas, por azar, seu veículo passou por cima[br]de um dispositivo explosivo improvisado. 0:08:11.143,0:08:12.809 Houve uma enorme explosão. 0:08:13.049,0:08:16.354 Depois que a poeira baixou,[br]ele olhou para baixo 0:08:16.354,0:08:20.059 e viu que suas pernas estavam[br]fraturadas abaixo dos joelhos. 0:08:20.469,0:08:23.778 Neste momento, se lembrou[br]de uma técnica de respiração 0:08:23.778,0:08:28.042 que havia aprendido no livro "On Combat",[br]do Tenente-Coronel Grossman, 0:08:28.042,0:08:29.404 para jovens oficiais. 0:08:29.404,0:08:34.256 Era assim: inspire por quatro segundos[br]e segure por mais quatro, 0:08:34.256,0:08:37.157 expire por quatro segundos[br]e segure por mais quatro, 0:08:37.157,0:08:39.087 como uma respiração quadrada. 0:08:39.627,0:08:44.100 Naquele momento, ele se lembrou disso[br]e começou a respirar desta maneira. 0:08:44.630,0:08:47.938 Graças a isso, teve a presença de espírito 0:08:48.168,0:08:51.678 de ver se os outros da tropa estavam bem. 0:08:51.908,0:08:57.262 Ele teve a presença de espírito[br]de mandar que pedissem ajuda. 0:08:57.653,0:08:59.549 E teve a presença de espírito 0:08:59.869,0:09:03.901 de fazer um torniquete[br]em suas pernas e erguê-las, 0:09:03.911,0:09:08.809 e após ter completado as tarefas[br]e cuidado de tudo, 0:09:08.819,0:09:11.827 ele se deitou e finalmente desmaiou. 0:09:11.977,0:09:15.408 Ele posteriormente descobriu[br]que sem essa presença de espírito, 0:09:16.188,0:09:19.958 teria entrado em coma[br]ou sangrado até a morte. 0:09:19.959,0:09:22.884 Jake foi ao meu casamento, é meu amigo. 0:09:23.300,0:09:26.517 Ele está usando uma prótese[br]e sente bastante dor de ficar em pé, 0:09:26.518,0:09:28.978 mesmo assim estava dançando[br]no meu casamento. 0:09:28.978,0:09:33.067 Se Jake consegue ter presença de espírito,[br]graças à respiração dele, 0:09:33.068,0:09:34.639 nós também conseguimos. 0:09:34.950,0:09:37.420 É um dos segredos mais valiosos da vida 0:09:37.791,0:09:40.268 e eu realmente espero[br]que o levem em consideração, 0:09:40.268,0:09:42.900 pois acho que é uma ideia[br]que merece ser divulgada. 0:09:43.320,0:09:44.529 Obrigada. 0:09:44.530,0:09:46.239 (Aplausos)