[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Parafraseando Edward Rooney, Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:17.18,Default,,0000,0000,0000,,o diretor do colégio\Nem "Curtindo a Vida Adoidado", Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,damos más ideias a bons jovens. Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Mandamos irem à escola,\Nestudar muito e tirar boas notas. Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Fazendo isso, Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,você vai entrar no mercado de trabalho\Ne conseguir um emprego bom e estável. Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Então, depois de 40 ou 50 anos, Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,terá poupado o suficiente\Npara se aposentar Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:39.87,Default,,0000,0000,0000,,e viver a melhor idade de sua vida. Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,É uma ideia estranha, na verdade, Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,porque, hoje, quase metade das pessoas\Nneste país não poupa. Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:54.23,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dos americanos não tem plano\Nde previdência pago por seus empregadores Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,e, em janeiro passado,\Na Previdência Social americana declarou Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,que o benefício médio mensal\Nera de apenas uns US$ 1,3 mil, Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:06.24,Default,,0000,0000,0000,,o que não é nada numa cidade como Chicago. Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, estamos vivendo mais. Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos atrás,\Na Prudential soltou uma nota Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:14.73,Default,,0000,0000,0000,,dizendo que havia nascido \Na primeira pessoa Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,que viverá até os 150 anos. Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Dá pra imaginar? Viver até os 150 anos? Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Nesse cenário, você ainda poderia\Nser estagiário aos 50 anos Dialogue: 0,0:01:28.22,0:01:32.10,Default,,0000,0000,0000,,e, aos 70 anos, perceber que está\Nna metade do caminho até a aposentadoria. Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Aí, você vai procurar seu plano\Nde previdência e eles dirão: Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, temos uma notícia boa\Ne uma notícia ruim. Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,A má notícia é que você está longe\Nde ter o suficiente para se aposentar, Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:45.25,Default,,0000,0000,0000,,mas a boa notícia é que você\Nainda tem 30 anos para chegar lá". Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Falando sério, Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:52.77,Default,,0000,0000,0000,,estamos entrando numa era\Nem que a maioria das pessoas deste país Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,não conseguirá mais\Nse aposentar quando quiser. Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, será forçada\Na trabalhar até seus 70 ou 80 anos, Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:01.37,Default,,0000,0000,0000,,ou provavelmente mais que isso. Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Se essa é a nova realidade, Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:09.09,Default,,0000,0000,0000,,como ter certeza de que você conseguirá\Nviver a melhor idade de sua vida Dialogue: 0,0:02:09.09,0:02:13.14,Default,,0000,0000,0000,,em vez de dedicar\Ntoda a sua vida ao trabalho? Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos reinventar e redefinir\No significado da aposentadoria, Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.78,Default,,0000,0000,0000,,bem como o caminho até ela. Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de esperar até o final\Nda vida para se aposentar, Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,deveríamos tirar pequenos períodos\Nde folga ao longo da vida, Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:33.32,Default,,0000,0000,0000,,nos permitindo revigorar, reenergizar Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:37.44,Default,,0000,0000,0000,,e reinventar nossa carreira \Ne a nós mesmos. Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Temo que, se as coisas não mudarem, Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:47.47,Default,,0000,0000,0000,,enfrentaremos a pior crise\Nsocioeconômica que este país já viu. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Um dos princípios fundamentais\Nda economia financeira Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,é a diversificação de investimentos, Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,que, resumindo, significa: não ponha\Ntodos os ovos numa única cesta. Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Distribua o risco. Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, em vez de usar\Ntodo o seu dinheiro numa casa, Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:07.25,Default,,0000,0000,0000,,você deve gastar parte dele numa casa,\Ndeixar parte dele disponível Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:10.13,Default,,0000,0000,0000,,e investir o restante em outras coisas. Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Dessa forma, se o mercado\Nimobiliário entrar em crise, Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:17.07,Default,,0000,0000,0000,,como aconteceu alguns anos atrás, Dialogue: 0,0:03:17.07,0:03:21.98,Default,,0000,0000,0000,,sua perda será menor porque você\Ndiversificou seus investimentos. Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Ironicamente, no que se refere\Nà nossa formação e carreira, Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,fazemos exatamente o contrário. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Aos 18 anos, dizem pra procurarmos\Naquilo que vamos querer fazer Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente pelo resto da vida. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:41.36,Default,,0000,0000,0000,,E, nessa idade, é ilegal tomarmos cerveja. Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:42.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando começamos a trabalhar, Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,dizem pra nos aperfeiçoarmos\Nnessa única profissão. Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Não se espera que nos diversifiquemos, Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:56.83,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente não se espera\Nque busquemos outras áreas, Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:02.75,Default,,0000,0000,0000,,porque a crença geral é de que,\Nse seguirmos um único caminho, Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,seremos bem-sucedidos Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:08.60,Default,,0000,0000,0000,,e, se não fizermos isso,\Nou se mudarmos de caminho, Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:12.39,Default,,0000,0000,0000,,nosso risco aumentará\Ne as chances de fracasso serão maiores. Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Porém, nenhuma dessas ideias é verdadeira. Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Nosso mundo tem mudado\Ntão rapidamente hoje em dia Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.83,Default,,0000,0000,0000,,que, no momento \Nem que os jovens se formam, Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:25.04,Default,,0000,0000,0000,,estão entrando num mundo diferente Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,daquele para o qual a escola\Nou a faculdade os preparou. Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:32.94,Default,,0000,0000,0000,,As habilidades e os valores que eu e você\Nlevamos para o nosso emprego Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,poderão, em pouco tempo,\Nser substituídos pela tecnologia, Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.57,Default,,0000,0000,0000,,ou se tornar totalmente dispensáveis. Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Se a diversificação de carteira\Né tão importante nas finanças, Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:49.99,Default,,0000,0000,0000,,não seria coerente fazermos o mesmo\Nem nosso trabalho e em nossa vida? Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos atrás, aos 32 anos, Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,tirei o que chamei\Nde minha "primeira aposentadoria". Dialogue: 0,0:04:58.83,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto economizava\Npara minha aposentadoria de fato, Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,também economizava\Npara uma folga intermediária. Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Larguei meu emprego como diretor\Nde uma firma de consultoria Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:13.86,Default,,0000,0000,0000,,para atravessar o oceano, melhorar\Nminhas habilidades, minha experiência Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:16.64,Default,,0000,0000,0000,,e me dedicar a várias\Nideias empreendedoras. Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Não foi uma decisão impulsiva,\Nnem foi um plano definitivo. Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Meu objetivo era revigorar, reenergizar\Ne redirecionar minha vida e carreira, Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,pra que, ao voltar ao mercado de trabalho,\Ntivesse um novo caminho a seguir. Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Imaginei em minha mente\Num bando de gente me dizendo Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:40.63,Default,,0000,0000,0000,,que o que eu ia fazer era loucura,\Nque eu arruinaria a minha carreira, Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,que, se ficasse só mais alguns anos,\Nfaria sociedade, mais dinheiro, Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,que o meu currículo ficaria prejudicado\Ne jamais encontraria outro emprego. Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário, Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:56.41,Default,,0000,0000,0000,,não ouvi esse tipo de coisa\Nde uma pessoa sequer. Dialogue: 0,0:05:56.41,0:06:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, me disseram:\N"Gostaria de ter feito o mesmo. Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Você tem sorte de não estar preso a nada. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Aproveite pra fazer isso enquanto pode. Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Você tem as habilidades e a experiência\Npra fazer o que quiser depois". Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais surpreedente Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:15.27,Default,,0000,0000,0000,,foi que essas palavras não foram ditas\Npor contemporâneos meus, Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:18.64,Default,,0000,0000,0000,,mas por pessoas na casa\Ndos 60 anos de idade. Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, essas mesmas pessoas\Nestão adiando a aposentadoria, Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:28.80,Default,,0000,0000,0000,,não porque querem continuar trabalhando,\Nmas porque precisam continuar. Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Estão começando a se reinventar aos 60, Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:36.34,Default,,0000,0000,0000,,só pra viverem um pouquinho\Na melhor idade. Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Há um número crescente\Nde pessoas neste país Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:45.26,Default,,0000,0000,0000,,que têm perdido a fé no emprego\Ne na aposentadoria tradicionais, Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:52.14,Default,,0000,0000,0000,,tanto que há uma imensidão de pessoas\Ndesejando fugir de empregos de 8h às 18h. Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Intuit, uma empresa de softwares,\Nprevê que, nos próximos quatro anos, Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:03.01,Default,,0000,0000,0000,,40% da força de trabalho\Nse tornará autônoma. Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, é assim que obtenho\Na maior parte da minha renda. Dialogue: 0,0:07:08.31,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Nós, da geração Y, estamos usando\Ntecnologia e conectividade entre pessoas Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,pra termos uma chance melhor de ter\Na vida financeira de que precisamos Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:20.42,Default,,0000,0000,0000,,e a flexibilidade que queremos. Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Isso está acontecendo Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,porque, como estamos trabalhando\Nmais anos do que nossos pais e avós, Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:31.10,Default,,0000,0000,0000,,vamos ter diferentes carreiras, Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas aquela\Nque escolhemos aos 18 anos. Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Teremos currículos diversificados,\Nem termos de formação e experiência, Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:42.33,Default,,0000,0000,0000,,permitindo que mudemos Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:47.26,Default,,0000,0000,0000,,de formas que nossos pais e avós\Njamais imaginaram. Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Empresas que estão liderando\Na corrida por jovens talentos Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:52.37,Default,,0000,0000,0000,,têm investido em seu quadro de pessoal. Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Elas têm dado a essas pessoas\Na liberdade e a flexibilidade Dialogue: 0,0:07:55.15,0:08:01.09,Default,,0000,0000,0000,,para que desenvolvam suas habilidades,\Nbem como um currículo diversificado. Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Algumas empresas ótimas têm concedido\Nlicenças sabáticas remuneradas, Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:08.73,Default,,0000,0000,0000,,permitindo que as pessoas revigorem\Ne reenergizem suas carreiras. Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:11.35,Default,,0000,0000,0000,,As empresas precisam entender Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:15.52,Default,,0000,0000,0000,,que, se não investirem\Nno futuro de seu pessoal, Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:18.52,Default,,0000,0000,0000,,o futuro de seu pessoal não será com elas. Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Não estou sugerindo que você pare\Nde economizar para a sua aposentadoria. Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Não faça isso. Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Também não estou sugerindo que largue\No emprego e pegue um avião pra Tailândia, Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:32.80,Default,,0000,0000,0000,,embora seja uma ótima ideia. Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:33.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Estou sugerindo que você comece\Na pensar na história da sua vida Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.91,Default,,0000,0000,0000,,e a olhar pro seu trabalho e aposentadoria\Nde uma forma um pouquinho diferente, Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,não como algo garantido. Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:49.90,Default,,0000,0000,0000,,A responsabilidade\Npor revigorar, reenergizar Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:54.51,Default,,0000,0000,0000,,e reinventar a si mesmo\Nao longo da vida é sua. Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Não espere para diversificar\Nseu portfólio de vida. Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Não corra o risco de se tornar\Num entre os 70% da força de trabalho Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:07.28,Default,,0000,0000,0000,,que não estão engajados\Nem seus empregos. Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Sua melhor idade não será\Ndaqui a vários anos. Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Sua melhor idade é agora. Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:19.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)