WEBVTT 00:00:10.900 --> 00:00:12.367 Dogodila se zanimljiva stvar 00:00:12.392 --> 00:00:14.510 na mom putu da postanem briljantni, 00:00:14.535 --> 00:00:17.075 svetski priznati neuropsiholog: 00:00:17.100 --> 00:00:18.811 dobila sam dete. 00:00:19.015 --> 00:00:21.683 Ali ne kažem da sam postala 00:00:21.708 --> 00:00:24.067 briljantni, svetski neuropsiholog. 00:00:24.269 --> 00:00:25.886 Izvini, TED. 00:00:26.753 --> 00:00:30.426 Ali postala sam razumno vredna, 00:00:30.451 --> 00:00:32.648 ratnica svetskog nivoa. 00:00:33.600 --> 00:00:36.334 Jedna od mojih prijateljica na diplomskim studijama, Mari, 00:00:36.359 --> 00:00:38.627 je rekla: "Kim, shvatila sam. 00:00:38.914 --> 00:00:41.721 Nije da si neurotičnija od svih ostalih, 00:00:41.746 --> 00:00:43.485 samo si iskrenija 00:00:43.510 --> 00:00:45.318 o tome koliko si zapravo neurotična." 00:00:45.343 --> 00:00:48.275 Pa u duhu potpunog razotkrivanja, 00:00:48.300 --> 00:00:50.112 donela sam nekoliko slika. 00:00:50.190 --> 00:00:52.039 Oooo. 00:00:52.325 --> 00:00:54.866 Samo ću reći, jul. 00:00:54.891 --> 00:00:59.393 (Smeh) 00:01:00.071 --> 00:01:02.260 Zakopčan 00:01:02.285 --> 00:01:03.656 za sigurnost. 00:01:05.515 --> 00:01:07.347 Rukavice za plivanje - 00:01:07.372 --> 00:01:09.790 par centimetara vode. 00:01:10.793 --> 00:01:12.793 I na kraju, u punoj opremi 00:01:12.818 --> 00:01:15.240 za 90-minutnu vožnju na Kuper Planini. 00:01:17.033 --> 00:01:19.444 Sada možete shvatiti o čemu pričam.... 00:01:19.547 --> 00:01:21.298 I tako, moje dete, Vender, 00:01:21.323 --> 00:01:22.966 sada ima osam godina. 00:01:24.078 --> 00:01:25.768 I upkros tome što je uklet 00:01:25.793 --> 00:01:27.620 mojom atletskom nesposobnošću, 00:01:27.645 --> 00:01:29.160 igra fudbal. 00:01:29.245 --> 00:01:31.245 Takođe je zainteresovan i za ragbi. 00:01:31.270 --> 00:01:33.270 Želi da nauči da vozi unicikl. 00:01:33.530 --> 00:01:35.530 Ali zašto se ja brinem? 00:01:35.785 --> 00:01:38.785 Jer to je ono što radim. Ono što predajem. 00:01:38.810 --> 00:01:40.735 To izučavam. To lečim. 00:01:40.760 --> 00:01:43.760 I znam da deca svake godine dobijaju potres mozga. 00:01:44.968 --> 00:01:48.372 Zapravo, svake godine, više od četiri miliona ljudi doživi potres mozga, 00:01:48.397 --> 00:01:50.881 i ti se podaci odnose samo na decu ispod 14 godina 00:01:50.906 --> 00:01:53.153 koja su pregledana na hitnoj. 00:01:53.182 --> 00:01:55.852 I kada deca pretrpe potres mozga, 00:01:55.877 --> 00:01:59.011 pričamo im kako su nastradali i o zvonu, 00:01:59.036 --> 00:02:01.617 ali o čemu, zapravo, govorimo? 00:02:01.729 --> 00:02:03.729 Pogledajmo. 00:02:06.467 --> 00:02:10.275 Dobro. "Starski i Hač" verovatno. Da. 00:02:10.908 --> 00:02:12.500 Dakle saobraćajna nesreća. 00:02:12.500 --> 00:02:14.809 Šezdesetpet kilometara na sat u fiksnu barijeru - 00:02:14.834 --> 00:02:16.084 35 G. 00:02:19.700 --> 00:02:20.990 Bokser teške klase 00:02:21.015 --> 00:02:22.601 vas udara pravo u lice - 00:02:22.626 --> 00:02:24.178 58 G. 00:02:31.278 --> 00:02:33.552 U slučaju da ste propustili, pogledajmo opet. 00:02:33.755 --> 00:02:36.308 Pogledajte desnu stranu ekrana. 00:02:41.320 --> 00:02:43.143 Šta biste rekli? 00:02:43.168 --> 00:02:45.168 Koliko G? 00:02:46.751 --> 00:02:48.434 Blizu. 00:02:48.583 --> 00:02:50.219 72. 00:02:50.408 --> 00:02:52.577 Bilo bi ludo znati, 00:02:52.619 --> 00:02:55.073 103 G. 00:02:55.298 --> 00:02:57.213 Prosečni uticaj potresa - 00:02:57.238 --> 00:02:59.238 je 95 G. 00:03:00.361 --> 00:03:03.725 Sada, kada momak s desne strane ne ustane, 00:03:03.750 --> 00:03:05.289 znamo da je imao potres. 00:03:05.314 --> 00:03:06.965 Ali šta je s momkom levo, 00:03:06.990 --> 00:03:09.443 ili sportistom koji izlazi sa terena? 00:03:09.468 --> 00:03:10.983 Kako znamo 00:03:11.008 --> 00:03:13.573 da li je on, ili ona, pretrpeo potres? 00:03:13.966 --> 00:03:15.186 Kako znamo 00:03:15.211 --> 00:03:18.908 da se pravila koja zahtevaju da budu povučeni iz igre, 00:03:18.933 --> 00:03:21.121 da im se odobri povratak u igru, 00:03:21.146 --> 00:03:22.507 odnose na njih? 00:03:23.161 --> 00:03:24.688 Definicija potresa 00:03:24.713 --> 00:03:27.152 ne zahteva gubitak svesti. 00:03:27.400 --> 00:03:30.209 Zahteva promenu u svesti, 00:03:30.234 --> 00:03:32.828 i to može biti bilo koji jedan ili više simptoma, 00:03:32.853 --> 00:03:36.010 uključujući zamućenost vida, vrtoglavicu, 00:03:36.035 --> 00:03:37.681 zvonjavu u ušima, 00:03:37.706 --> 00:03:40.416 veću implusivnost i netrpeljivost nego inače. 00:03:41.121 --> 00:03:44.395 Pa sa svim tim i koliko sam neurotična, 00:03:44.420 --> 00:03:46.912 kako uopšte spavam? 00:03:47.007 --> 00:03:48.369 Jer znam 00:03:48.466 --> 00:03:51.324 da su naši mozgovi otporni. 00:03:51.666 --> 00:03:53.700 Dizajnirani su da se oporave 00:03:53.700 --> 00:03:55.777 od povrede. 00:03:56.066 --> 00:03:58.275 Ako, ne daj bože, 00:03:58.300 --> 00:04:01.475 neko od nas ovde ode i doživi potres, 00:04:01.500 --> 00:04:03.500 većina nas bi se potpuno oporavila 00:04:03.500 --> 00:04:05.841 u roku od par sati do par nedelja. 00:04:06.500 --> 00:04:08.775 Ali su deca osetljivija na povrede mozga. 00:04:08.800 --> 00:04:12.075 U stvari, srednjoškolski sportisti imaju tri puta veće šanse 00:04:12.100 --> 00:04:14.475 za katastrofalne povrede 00:04:14.500 --> 00:04:17.010 u odnosu na studente sportiste, 00:04:17.035 --> 00:04:18.517 i treba im duže 00:04:18.543 --> 00:04:20.543 da se vrate na početak bez simptoma. 00:04:22.300 --> 00:04:24.575 I posle te prve povrede, 00:04:24.600 --> 00:04:26.429 rizik za drugu povredu 00:04:26.454 --> 00:04:28.304 eksponencijalno raste. 00:04:28.354 --> 00:04:31.091 Odatle, njihov rizik za treću povredu, 00:04:31.116 --> 00:04:33.578 je još veći i tako dalje. 00:04:34.300 --> 00:04:37.664 I evo ga alarmantan deo: 00:04:37.689 --> 00:04:39.552 ne razumemo skroz 00:04:39.577 --> 00:04:42.577 dugoročni uticaj višestrukih povreda. 00:04:43.500 --> 00:04:45.500 Vi ste možda upoznati sa istraživanjem 00:04:45.500 --> 00:04:47.247 koje dolazi iz NFL-a. 00:04:48.141 --> 00:04:50.910 Ukratko, ovo istraživanje ukazuje 00:04:50.935 --> 00:04:53.385 da kod penzionisanih NFL igrača 00:04:53.410 --> 00:04:56.187 sa 3 ili više potresa u karijeri, 00:04:56.212 --> 00:04:59.212 incidenti ranih oboljenja demencije 00:04:59.245 --> 00:05:02.199 su veći nego kod opšte populacije. 00:05:02.400 --> 00:05:05.253 Svi ste to videli - Njujork Tajms, videli ste. 00:05:05.278 --> 00:05:06.951 Ono s čim možda niste upoznati 00:05:06.976 --> 00:05:09.284 je da je ovo istraživanje vodila 00:05:09.309 --> 00:05:12.070 grupa supruga u NFL-u koje kažu: 00:05:12.095 --> 00:05:15.138 "Nije li čudno da moj 46-godišnji muž 00:05:15.163 --> 00:05:17.078 uvek gubi ključeve?" 00:05:17.139 --> 00:05:20.022 "Nije li čudno da moj 47-godišnji muž 00:05:20.047 --> 00:05:22.207 uvek gubi kola?" 00:05:22.417 --> 00:05:25.370 "Nije li čudno da moj 48-godišnji muž 00:05:25.395 --> 00:05:27.336 uvek zaboravlja put do kuće 00:05:27.361 --> 00:05:30.330 u kolima, od parkinga?" 00:05:30.600 --> 00:05:32.674 Tako da sam možda zaboravila da pomenem 00:05:32.699 --> 00:05:35.488 da je moj sin jedinac. 00:05:36.464 --> 00:05:39.464 Tako da će biti veoma bitno 00:05:39.489 --> 00:05:43.270 da on bude sposoban da me vozi jednog dana. 00:05:46.822 --> 00:05:49.822 Pa kako da garantujemo sigurnost naše dece? 00:05:50.100 --> 00:05:52.827 Kako možemo 100% 00:05:52.852 --> 00:05:54.852 da garantujemo sigurnost naše dece? 00:05:55.004 --> 00:05:57.301 Dopustite da vam kažem šta sam smislila. 00:05:58.500 --> 00:06:02.786 (Smeh) 00:06:04.668 --> 00:06:05.856 Kad bi moglo. 00:06:05.981 --> 00:06:07.636 Moj mali dečko je tu, misli: 00:06:07.661 --> 00:06:10.412 "Ona se ne šali. Ona se uopšte ne šali." 00:06:12.290 --> 00:06:13.671 I budimo ozbiljni, 00:06:13.696 --> 00:06:15.319 da li moj sin treba da igra ragbi? 00:06:15.344 --> 00:06:18.021 Da li vaš sin treba da igra ragbi? Ne znam. 00:06:18.146 --> 00:06:21.881 Ali znam da postoje tri stvari koje možete da uradite. 00:06:21.979 --> 00:06:24.396 Prvo, ispitajte. 00:06:25.018 --> 00:06:28.018 Morate da budete upoznati sa stvarima o kojim pričamo danas. 00:06:28.600 --> 00:06:31.123 Postoje dobri resursi za to. 00:06:31.200 --> 00:06:33.675 Centar za kontrolu bolesti ima program "Glavu gore". 00:06:33.700 --> 00:06:35.054 Ima na CDC.gov. 00:06:35.159 --> 00:06:38.159 "Glavu gore" je specifično o potresu kod dece. 00:06:38.600 --> 00:06:41.675 Drugo, je resurs na koji sam posebno ponosna. 00:06:41.708 --> 00:06:43.875 Sproveli smo ovo poslednjih nekoliko meseci - 00:06:43.900 --> 00:06:45.954 cokidswithbraininjury. 00:06:46.200 --> 00:06:48.875 Ovo je super resurs za studente sportiste, 00:06:48.900 --> 00:06:51.687 nastavnike, roditelje, profesionalce, 00:06:51.712 --> 00:06:53.387 sportsko i trenesko osoblje. 00:06:53.412 --> 00:06:55.677 To je dobro mesto za početak 00:06:55.702 --> 00:06:57.212 ako imate pitanja. 00:06:58.100 --> 00:07:00.883 Druga stvar je: budite glasni. 00:07:01.400 --> 00:07:02.614 Samo pre dve nedelje, 00:07:02.639 --> 00:07:04.639 predlog zakona od Senatora Kefalasa, 00:07:04.664 --> 00:07:08.608 koji bi zahtevao da sportisti, deca ispod 18 godina 00:07:08.633 --> 00:07:10.481 da nose kacige kada voze bicikle 00:07:10.506 --> 00:07:12.506 je umro pred komitetom. 00:07:13.600 --> 00:07:15.600 Umro je u velikom delu 00:07:15.600 --> 00:07:18.275 jer nije imao podršku glasača, 00:07:18.300 --> 00:07:20.457 nije imao glasove interesnih grupa. 00:07:20.870 --> 00:07:23.175 Sada, nisam tu da vam kažem kakve zakone 00:07:23.200 --> 00:07:25.200 treba ili ne treba da podržite, 00:07:25.200 --> 00:07:28.375 ali ću vam reći da, ako vam je bitno, 00:07:28.400 --> 00:07:31.120 vaši zakonodavci treba da znaju to. 00:07:31.800 --> 00:07:33.659 Takođe pričajte sa trenerskim osobljem. 00:07:33.684 --> 00:07:36.616 Raspitajte se koja je zaštitna oprema dostupna. 00:07:36.641 --> 00:07:38.711 Koji je budžet za zaštitnu opremu? 00:07:38.736 --> 00:07:40.248 Koliko je stara? 00:07:40.289 --> 00:07:42.714 Možda da se ponudite da vodite skupljanje novca 00:07:42.739 --> 00:07:44.023 da se kupi nova oprema. 00:07:44.048 --> 00:07:48.832 Što nas dovodi do: obucite se, nosite kacigu. 00:07:49.600 --> 00:07:53.175 Jedini način da sprečite loš ishod 00:07:53.200 --> 00:07:56.200 je da sprečite da se ta prva povreda desi. 00:07:56.800 --> 00:07:59.616 Skoro, jedan od mojih diplomaca, Tom - 00:07:59.657 --> 00:08:01.323 znam da gledaš ovo, Tom - 00:08:03.055 --> 00:08:04.450 Tom je rekao, 00:08:04.475 --> 00:08:06.618 "Kim, rešio sam da nosim kacigu za bicikl 00:08:06.643 --> 00:08:08.107 na putu do predavanja." 00:08:09.880 --> 00:08:12.790 I Tom zna da to malo pene u kacigi za bicikl 00:08:12.815 --> 00:08:16.284 može da smanji uticaj G-sile za pola. 00:08:16.775 --> 00:08:18.775 Sada, mislila sam da je to bilo 00:08:18.800 --> 00:08:21.528 zato što imam taj ubedljivi pohod na kacigu, 00:08:21.553 --> 00:08:23.497 to Tomovo otkrovenje. 00:08:24.000 --> 00:08:27.875 Kako je ispalo, Tom je shvatio da je kaciga od 20 dolara 00:08:27.900 --> 00:08:31.639 dobar način da se zaštiti diplomsko obrazovanje od 100 000 dolara. 00:08:31.900 --> 00:08:33.827 (Smeh) 00:08:37.240 --> 00:08:39.611 Pa, da li bi trebalo da Vender igra ragbi? 00:08:40.299 --> 00:08:41.716 Ne mogu da kažem ne, 00:08:41.741 --> 00:08:43.549 ali mogu da garantujem 00:08:43.573 --> 00:08:45.838 da svaki put kada izađe iz kuće 00:08:45.863 --> 00:08:47.879 to dete nosi kacigu - 00:08:48.586 --> 00:08:50.546 na primer do kola, 00:08:50.571 --> 00:08:52.564 ili u školi. 00:08:53.300 --> 00:08:55.975 Pa bilo sportista, učenjak, 00:08:56.000 --> 00:08:58.694 previše zaštićeno dete, neurotična mama, 00:08:58.719 --> 00:09:00.458 ili nešto drugo, 00:09:00.483 --> 00:09:02.331 evo ga moj mališa, Vender, 00:09:02.356 --> 00:09:03.776 podseća vas 00:09:03.801 --> 00:09:06.376 da čuvate svoje stvari. 00:09:06.928 --> 00:09:08.152 Hvala vam. 00:09:08.177 --> 00:09:12.177 (Aplauz)