WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.195 Mga Himala ng Wika ng Tao Panimula sa Linggwistiks 00:00:03.195 --> 00:00:04.195 Hi. 00:00:04.505 --> 00:00:06.390 Ako si Marc van Oostendorp. 00:00:06.390 --> 00:00:08.220 Ito ang Leiden University. 00:00:08.220 --> 00:00:09.690 Maligayang pagdating sa kursong 00:00:09.690 --> 00:00:11.350 Mga Himala ng Wika ng Tao 00:00:11.350 --> 00:00:15.397 Ito ang aming studio kung saan ginawa ang kursong puno ng sorpresa, 00:00:15.397 --> 00:00:17.600 puno ng himala ng wika ng tao. 00:00:18.510 --> 00:00:20.860 Ang kurso 00:00:20.860 --> 00:00:23.700 Ang kursong ito ay tungkol sa pagkakaiba. 00:00:23.700 --> 00:00:26.390 Well, ito ay tungkol sa pagkakaiba at pagkakapareho. 00:00:26.390 --> 00:00:30.440 At ito ay dahil merong higit kumulang 6,000 na wika sa mundo. 00:00:30.440 --> 00:00:32.626 At marami ito, lahat magkakaiba. 00:00:33.040 --> 00:00:34.960 ngunit may pagkakapareho rin. 00:00:36.000 --> 00:00:36.930 Paano ito nangyari? 00:00:36.930 --> 00:00:40.980 Ito ang isang importanteng bagay na aalamin natin sa kursong ito. 00:00:42.050 --> 00:00:44.430 At aaralin natin ito sa limang modyul. 00:00:45.450 --> 00:00:48.220 Sa unang modyul, pag-uusapan natin ang mga tanong tulad ng 00:00:48.220 --> 00:00:50.615 "Ano ang nagpapakatao sa wika?" 00:00:51.500 --> 00:00:54.709 "Ano ang pinagkaiba nito, halimbawa, sa wika ng mga hayop?" 00:00:55.370 --> 00:00:58.650 At makikita rin natin papaano nagtatrabaho ang mga linggwistiko. 00:00:59.446 --> 00:01:02.290 Maraming iba't ibang klase ng linggwistiko, at makikilala natin sila. 00:01:04.050 --> 00:01:07.056 Sa pangalawang modyul, pag-uusapan natin ang tunog ng wika. 00:01:08.010 --> 00:01:09.550 Paano nagagawa ang tunog? 00:01:09.550 --> 00:01:11.030 Ano ang pagkaka-iba ng tunog? 00:01:11.030 --> 00:01:13.790 Paano natin inoorganisa ang tunog sa ating utak? 00:01:15.170 --> 00:01:18.490 Sa pangatlong modyul, pag-uusapan natin ang mga salita at pangungusap. 00:01:19.570 --> 00:01:23.670 Paano nagkakaiba sa paggawa ng mga salita ang mga wika? 00:01:23.670 --> 00:01:28.177 Paano sila nagkakaiba sa paglilipon nga mga salita upang bumuo ng pangungusap? 00:01:29.650 --> 00:01:32.670 Sa pang-apat ng modyul, pag-uusapan natin ang kahulugan. 00:01:33.160 --> 00:01:37.891 Paano natin binibigyang kahulugan ang mga salita at pangungusap sa wika ng tao? 00:01:38.110 --> 00:01:40.492 Paano nagkakaiba ang mga wika rito? 00:01:41.770 --> 00:01:47.168 At sa panglimang modyul, pag-uusapan natin ang panlipunang konteksto ng wika. 00:01:47.460 --> 00:01:52.146 Pag-uusapan natin kung papaano ito ginagamit, halimbawa, sa pang-araw-araw na buhay. 00:01:52.790 --> 00:01:54.660 Dahil ito ay tungkol sa pagkakaiba-iba, 00:01:54.660 --> 00:01:56.770 meron ding pagkakaiba-iba sa bawat modyul. 00:01:56.770 --> 00:01:58.790 Hindi lang ako ang nagpapaliwanag ng mga bagay sa iyo. 00:01:58.790 --> 00:02:01.770 Meron din tayong diskusyon kasama ang mga estudyante 00:02:01.770 --> 00:02:03.350 at meron ding mga panayam kasama ang mga eksperto, 00:02:03.350 --> 00:02:04.980 mga linggwistiko mula sa Netherlands, 00:02:04.980 --> 00:02:07.710 at iba pang bansa tungkol sa linggwistik, 00:02:07.710 --> 00:02:08.719 at sa kanilang trabaho. 00:02:10.039 --> 00:02:13.590 Ngunit higit sa lahat, meron tayong mga nagsasalita ng iba't ibang wika 00:02:13.590 --> 00:02:17.240 Meron kaming nakitang anim na nagsasalita ng iba't ibang natatanging wika. 00:02:17.240 --> 00:02:20.280 At magbibigay sila ng halimbawa kung papaano nila sinasambit 00:02:20.280 --> 00:02:23.010 ang kanilang salita at pangungusap sa kanilang wika. 00:02:23.010 --> 00:02:26.364 At bahala na kayong kumilatis sa mga halimbawang ito. 00:02:27.170 --> 00:02:29.900 At kung ikaw ay nasa advanced track o mahilig sa ganoon, 00:02:29.900 --> 00:02:33.810 iniimbitahan namin kayong magsumite ng iyong sariling wika. 00:02:33.810 --> 00:02:37.420 Gumawa ng video na kung saan sinasabi ang mga salita at pangungusap 00:02:37.420 --> 00:02:38.560 ng inyong wika. 00:02:38.560 --> 00:02:40.988 At pagkatapos, maaaring kilatisin ito ng ibang estudyante. 00:02:43.510 --> 00:02:45.890 Iniimbitahan rin namin kayo na makilahok. 00:02:45.890 --> 00:02:48.325 Meron tayong online forum sa ating pahina. 00:02:48.325 --> 00:02:50.180 at kung mahilig kayo sa ganitong bagay, 00:02:50.180 --> 00:02:53.724 meron din tayong Facebook group kung saan kayo maaring magtalakay ng mga bagay. 00:02:55.520 --> 00:03:00.417 Ngunit sa kahit anong kaso, nais namin kayong makita sa unang modyul 00:03:00.417 --> 00:03:04.397 ng ating kurso sa Mga Himala ng Wika ng Tao. 00:03:04.877 --> 00:03:07.887 Mga Himala ng Wika ng Tao Panimula sa Linggwistiks