[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Одного літнього вечора Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,мій вісімнадцятирічний син Джиммі\Nсказав, що хоче поговорити. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Отож, після того, як ми із дружиною Джоан\Nвклали спати інших трьох діточок Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,та прочитали їм казку на ніч, Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Джоан і я сіли у нашій спальні. Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Джиммі зайшов та зачинив за собою двері. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Він сів у крісло навпроти ліжка, \Nна якому сиділи ми, і сказав: Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.89,Default,,0000,0000,0000,,"Мамо, тату, я маю сказати вам \Nщось дуже важливе, Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,і це не проблема, не щось погане,\Nце просто дещо незвичне". Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Ми відповіли: "Гаразд", Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,тож він подивився на нас серйозно \Nі промовив: "Я гей". Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Після декількох секунд німого мовчання Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Джоан глибоко зітхнула та сказала:\N"Сину, ми любитимемо того, кого любиш ти". Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Це сталося дванадцять років тому, Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:18.40,Default,,0000,0000,0000,,і я мушу визнати, що в той момент Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ми з Джоан вважали це серйозною проблемою, Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.97,Default,,0000,0000,0000,,навіть для його безпеки. Dialogue: 0,0:01:23.97,0:01:28.49,Default,,0000,0000,0000,,І як його батько, я мав відчуття,\Nщо це моя провина, Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,і, можливо, через це він не зможе\Nмати власних дітей. Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Я кардіолог, Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:41.76,Default,,0000,0000,0000,,і мені подобається уявляти світ очима\Nнашого пращура, мисливця-збирача, Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,шукаючи підказки, як процвітати\Nу сучасному світі, Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,але, дивлячись на питання \Nв світлі еволюції, Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,гомосексуальність видається безглуздою\Nта непродуктивною стратегією. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Я маю на увазі, що геї мають\Nна 80% менше дітей, аніж гетеросексуали. Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Це могло б призвести до вимирання \Nза декілька поколінь, Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.22,Default,,0000,0000,0000,,але історичні дані показують, Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:04.50,Default,,0000,0000,0000,,що кожна культура та багато видів тварин Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,мають цю маленьку \Nвиокремлену групу гомосексуалів. Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Якби це було генетичною помилкою, Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,то процес натурального відбору давно б \Nусунув її з генофонду. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Отож, поки я обдумував це питання, Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:23.23,Default,,0000,0000,0000,,цей парадокс про природне \Nпоходження гомосексуальності, Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,наші діти виросли. Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Джиммі має трьох молодших братиків \Nта сестер, які обожнюють його. Dialogue: 0,0:02:30.51,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Він зачаровував їх своїм \Nмагнетизмом та дотепністю, Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.11,Default,,0000,0000,0000,,які допомагали почуватися їм щасливими. Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,І одного дня, спостерігаючи \Nцей "ефект Джиммі", Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.79,Default,,0000,0000,0000,,я раптом зрозумів, що гомосексуальність -\Nце в першу чергу не про секс, Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,а, головним чином, про виживання сім'ї. Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Ми - Homo Sapiens, один із \Nнайбільш соціальних видів на Землі. Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Для нас це не просто боротьба типу \N"вбивай чи вб'ють тебе", Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:01.51,Default,,0000,0000,0000,,це така собі затишна, \Nнеагресивна боротьба. Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,І можливість любити свою сім'ю\Nі бути поруч із близькими Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,дуже часто визначає, \Nвиживемо ми чи загинемо. Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Тож це скоріше процес виживання сім'ї, Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,а не окремого індивіда. Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:17.84,Default,,0000,0000,0000,,50% вашого ДНК є спільними\Nз вашими братами і сестрами, Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,а порівнюючи з двоюрідними - 25%. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.65,Default,,0000,0000,0000,,З точки зору еволюції, Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,вклад у генофонд буде однаковим, \Nякщо виростити Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.52,Default,,0000,0000,0000,,одну свою дитину чи допомогти\Nростити двох племінників. Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:30.58,Default,,0000,0000,0000,,З точки зору еволюції, Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,дійсно важливими є\Nвзаємодопомога та альтруїзм. Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Гомосексуальність - це генетично \Nзапрограмований альтруїзм. Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Геї створені природою, аби допомогти нам\Nбути добрішими один до одного, Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,як сказав Елен Дедженерес. Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Едвард Осборн Вілсон, Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:52.67,Default,,0000,0000,0000,,мабуть, найвизначніший біолог-еволюціоніст\Nіз часів Дарвіна, Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.74,Default,,0000,0000,0000,,сказав, що гомосексуальність дає переваги\Nсуспільству в якості особливих талантів Dialogue: 0,0:03:57.74,0:04:00.55,Default,,0000,0000,0000,,та своєрідних людських якостей. Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Отож суспільство, яке засуджує \Nгомосексуальність, шкодить собі ж. Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Що ж професор Вілсон мав на увазі,\Nговорячи про "своєрідні людські якості"? Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте мені розповісти\Nпро друга нашої сім'ї Дженні. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Їй 35, вона незаміжня, гетеросексуалка. Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Вона казала нам, що шукає чоловіка,\Nякий був би розумним і дотепним, Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,розуміючим та здатним вислухати. Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Їй вдавалося знайти такого чоловіка, Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,але, за її словами: "Ви знаєте, \Nзазвичай він вже має хлопця!" Dialogue: 0,0:04:33.93,0:04:35.43,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:39.14,Default,,0000,0000,0000,,І хоча деякі люди досі вважають,\Nщо головне полягає у сексі, Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:43.84,Default,,0000,0000,0000,,з точки зору еволюції, яскрава\Nіндивідуальність та розвинений інтелект Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:48.06,Default,,0000,0000,0000,,насправді є вирішальними якостями. Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Наукові дослідження показують, Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:54.32,Default,,0000,0000,0000,,що люди з сексуальних меншин\Nвирізняються інтелектом, Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:57.63,Default,,0000,0000,0000,,особливо, коли йдеться \Nпро емоційну чутливість. Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Отож це дослідження показало, Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,що хлопці та дівчата, які мають високий IQ Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,мають вдвічі більші шанси\Nстати гомосексуалами, Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:11.88,Default,,0000,0000,0000,,аніж ті, хто мав низький бал. Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Окрім цього, серед гомосексуалів \Nчоловічої статі психологічний тест виявив Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:22.96,Default,,0000,0000,0000,,високий рівень здатності\Nдо співчуття та співпраці Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,та низькі показники ворожості. Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, якби Мікеланджело не був геєм, Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,він би просто поклеїв шпалери\Nу Сікстинській капелі. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Композитор Сем Остін сказав: Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,"Гомосексуальність - це коли Бог Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.40,Default,,0000,0000,0000,,дає шанс талановитій людині \Nне бути обтяженою дітьми". Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.46,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні у США 2 людини з 25 \Nналежать до сексуальних меншин. Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Розмаїття - це секретна зброя природи. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Якби усі чоловіки були геями, \Nце було б проблемою, Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:07.19,Default,,0000,0000,0000,,але якщо б усі чоловіки були воїнами,\Nми б мали вічну війну. Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Рецепт успішної людської спільноти - Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:14.63,Default,,0000,0000,0000,,це поєднання багатьох різних інгредієнтів. Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Гомосексуальність - це як каталізатор, Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,що допомагає емоційно поєднати\Nгрупи людей докупи. Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Для гетеросексуалів неприйняття геїв - Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:28.54,Default,,0000,0000,0000,,це те ж саме, якби борошно в хлібі\Nне сприймало дріжджі. Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Отож, якщо твій геном - це обладнання, то\Nепігенетика - це програмне забезпечення. Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:40.77,Default,,0000,0000,0000,,У тебе є багато різних програм, \Nщо завантажені на ДНК, Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,і епігенетика вибирає з них ту, \Nщо визначає, Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,яка версія тебе насправді є найкращою \Nдля оточуючого середовища. Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, ви не знали, але мурахи,\Nщо також є високосоціальним видом, Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,також мають епігенетичні механізми,\Nподібні до людських. Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Ці дві - ідентичні сестри-близнючки. Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,І навіть попри те, що їх ДНК \Nабсолютно однакові, Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,одна з них - робітник - Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:11.37,Default,,0000,0000,0000,,кмітлива та швидка мураха, \Nщо постійно шукає їжу, Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,тоді як друга - солдат - Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.16,Default,,0000,0000,0000,,велетень, що б'ється з ворогами. Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Мурашина матка за допомогою епігенетики \Nкерує цим розподілом, Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:27.21,Default,,0000,0000,0000,,роблячи епігенетичні помітки \Nна ембріонах, що розвиваються. Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:34.06,Default,,0000,0000,0000,,вона ставить певні мітки, \Nколи колонія у небезпеці, Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:39.35,Default,,0000,0000,0000,,під впливом яких ДНК розкручується\Nі створює ген солдата, Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,але коли колонія страждає від голоду,\Nвона ставить інші мітки Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:50.82,Default,,0000,0000,0000,,і епігенетично створює умови\Nдля розвитку робітника. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, епігенетика - Dialogue: 0,0:07:55.68,0:08:01.28,Default,,0000,0000,0000,,це динамічна складова \Nнаших генетичних проявів, Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,що впливає певним чином \Nна наші риси характеру Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,та дозволяє мати найліпші шанси бути\Nуспішним у конкретних умовах. Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Скоріше за все, у вашому ДНК\Nтакож є гени гомосексуальності, Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:18.77,Default,,0000,0000,0000,,але вони були вимкнені \Nще в материнському лоні Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:21.23,Default,,0000,0000,0000,,і з того часу лишаються неактивними. Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Нещодавнє сенсаційне дослідження \NКаліфорнійського університету, Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,що полягає в аналізі дев'яти різних \Nепігенетичних міток Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:32.08,Default,,0000,0000,0000,,у групи чоловіків,\Nгеїв та гетеросексуалів, Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,показало точність у 70% \Nпри визначенні їх сексуальної орієнтації. Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Які ж саме умови у материному лоні\Nвідповідають за гени гомосексуальності? Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Для хлопців Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:49.25,Default,,0000,0000,0000,,ймовірність стати геєм прямо пропорційна Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:53.79,Default,,0000,0000,0000,,кількості раніше народжених \Nйого мамою хлопчиків. Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:56.96,Default,,0000,0000,0000,,З кожним народженим до тебе братом Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:00.66,Default,,0000,0000,0000,,твій шанс народитися геєм\Nзбільшується на 33%. Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Задовго до створення \Nпротизаплідних таблеток Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:09.39,Default,,0000,0000,0000,,природа розробила свій спосіб контролю\Nнароджуваності - гомосексуальність. Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Після народження чотирьох \Nгетеросексуальних хлопців Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,природа каже: "Досить!" \Nта запускає епігенетичну систему, Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,тож у сім'ї народжується гей. Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Такий хлопчик не обтяжуватиме сім'ю\Nголодними ротами своїх нащадків - Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.86,Default,,0000,0000,0000,,часом більше не означає краще, - Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.92,Default,,0000,0000,0000,,а також він не буде конкурентом братові Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:37.12,Default,,0000,0000,0000,,у боротьбі за жінку. Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,На щастя, в наші часи у секс-меншин \Nє різні способи Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.57,Default,,0000,0000,0000,,завести діточок, Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:47.33,Default,,0000,0000,0000,,і у мене є передчуття, що наш син-гей \Nощасливить нас онуками Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,раніше за своїх молодших братів та сестер. Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:55.52,Default,,0000,0000,0000,,В X-хромосомі існує ген, Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:58.05,Default,,0000,0000,0000,,що називається "ген любові до чоловіків", Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,і коли він представлений у жінки, Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.91,Default,,0000,0000,0000,,це означає раннє заміжжя та \Nплодючість у юному віці, Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,але коли цей ген є у чоловіка, Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:09.26,Default,,0000,0000,0000,,він стає причиною гомосексуальності. Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Це приклад іншого гену, що може убезпечити Dialogue: 0,0:10:11.93,0:10:14.39,Default,,0000,0000,0000,,сім'ю від завеликої кількості \Nдітей та онуків, Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:19.33,Default,,0000,0000,0000,,і саме син-гей, з його \Nприродною здатністю до взаємодопомоги, Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,здатний збільшити шанси \Nна виживання для усієї сім'ї. Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Я перепрошую, Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:30.71,Default,,0000,0000,0000,,що більшість наших досліджень \Nстосуються лише чоловіків, Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,,тому я говорю в основному \Nпро геїв чоловічої статі. Dialogue: 0,0:10:32.93,0:10:34.69,Default,,0000,0000,0000,,В той же час немає жодних сумнівів, Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:38.27,Default,,0000,0000,0000,,що жіноча гомосексуальність\Nтакож є природною формою, Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:41.20,Default,,0000,0000,0000,,що приносить користь як сім'ї, \Nтак і всьому суспільству. Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Як ви пам'ятаєте, у Джиммі\Nнемає старших братів. Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Чому ж він тоді народився геєм? Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Коли моя дружина Джоан була вагітна ним, Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:56.36,Default,,0000,0000,0000,,лікарі знайшли велику ракову пухлину \Nв її грудній клітині. Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Метастази у шиї. Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Це були страшні часи. Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Вона проходила сеанси променевої терапії Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:08.25,Default,,0000,0000,0000,,під час третього триместру вагітності. Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Це було важке випробування \Nдля маленького Джиммі. Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Але сталося диво, і вони обоє пережили\Nті часи і зараз абсолютно здорові. Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Але насправді Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:28.53,Default,,0000,0000,0000,,сильний передпологовий стрес\Nможе сприяти гомосексуальності. Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,У цьому дослідженні 37% геїв Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,розповіли про сильний передпологовий стрес\Nу їхніх матерів, Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:41.12,Default,,0000,0000,0000,,у порівнянні з лише \N3% мам гетеросексуалів. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Це схоже на те, як мурашина матка Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,ставить епігенетичні мітки на своїх дітей;\Nу такий же спосіб і мати змінює Dialogue: 0,0:11:56.28,0:12:00.66,Default,,0000,0000,0000,,індивідуальні характеристики маляти \Nдля майбутнього благополуччя сім'ї. Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином мама ніби каже:\N"Я зараз у біді. Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Мені потрібен добрий та розумний помічник\Nдля того, аби не втратити сім'ю." Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Отож, у підсумку, Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.91,Default,,0000,0000,0000,,якщо у сім'ї купа діточок, Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:20.27,Default,,0000,0000,0000,,та/або виникає небезпечна\Nчи стресова ситуація , Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,природа часом може вмикати Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:24.42,Default,,0000,0000,0000,,епігенетичні перемикачі \Nгенів гомосексуальності. Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Ця зміна в будові мозку Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:31.82,Default,,0000,0000,0000,,впливає на сексуальну орієнтацію,\Nа також покращує емоційний розвиток. Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:36.67,Default,,0000,0000,0000,,У мене немає сумнів, \Nщо Джиммі народився геєм. Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Ось його перший день народження. Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:40.73,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Коли йому було три рочки, він сказав мамі:\NКоли я виросту, я одружуся на татові". Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:46.53,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Деякі батьки, особливо "правильні" батьки,\Nвідправляють своїх дітей Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:53.77,Default,,0000,0000,0000,,до спеціальних таборів, \Nде виправляють геїв. Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:55.68,Default,,0000,0000,0000,,З тим же успіхом ви можете знайти табір, Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:58.17,Default,,0000,0000,0000,,де виправляють колір очей\Nз карих на блакитні. Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Тільки це не працює! Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Джиммі для нашої сім'ї - ніби\Nсоціальний клей, що пов'язує нас усіх. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Скажімо, коли його брат Еван влаштує\Nбійку у барі, Dialogue: 0,0:13:07.81,0:13:11.79,Default,,0000,0000,0000,,або сестру Каролін покине її хлопець, Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:16.24,Default,,0000,0000,0000,,або сестра Кетлін \Nпопадеться на плагіаті Вікіпедії... Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.08,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:13:19.47,0:13:22.42,Default,,0000,0000,0000,,вони знають, що Джиммі\Nдопоможе їм зрозуміти, Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:26.03,Default,,0000,0000,0000,,що їх проблеми насправді \Nне є настільки важливими. Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Талант розповідати історії - \Nодна з особливостей ірландців, Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:34.28,Default,,0000,0000,0000,,і 162 роки тому тут, у Дубліні, Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:37.71,Default,,0000,0000,0000,,народився один з \Nнайвидатніших письменників - Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Оскар Вайлд. Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Він навчався в Оксфорді, Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:45.96,Default,,0000,0000,0000,,де і познайомився із молодим поетом\NБозі Дугласом. Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Їх відкритий тривалий\Nгомосексуальний зв'язок Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.05,Default,,0000,0000,0000,,дратував та ображав батька Бозі,\NЛорда Квінсбері - Dialogue: 0,0:13:53.05,0:13:54.33,Default,,0000,0000,0000,,я це не вигадую - Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:01.74,Default,,0000,0000,0000,,він був настільки розлючений, що Оскар\Nбув арештований за грубу непристойність Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:05.21,Default,,0000,0000,0000,,та засуджений до двох років\Nкаторжних робіт. Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Оскар помер молодим через три роки. Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Він писав: "Завжди прощайте своїх ворогів,\Nадже ніщо не дратує їх більше". Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.50,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні відкрита гомофобія усе частіше\Nзаміщена витонченим гетеросексизмом, Dialogue: 0,0:14:22.30,0:14:24.69,Default,,0000,0000,0000,,у якому секс-меншини Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:27.45,Default,,0000,0000,0000,,вважаються мало не \Nлюдьми другого ґатунку. Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Бой Джордж сказав: "Це ілюзія, Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:32.87,Default,,0000,0000,0000,,що геї займаються сексом,\Nа натурали закохуються. Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Це повна маячня. Ми всі хочемо\Nлюбити та отримувати чиюсь любов". Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Я згоден: з усіх нестатків в цьому житті\Nнайсуворішим виявляється Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.63,Default,,0000,0000,0000,,відсутність любові. Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Але відсутність санвузла і \Nтуалетного паперу також важко перенести. Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Я розповім вам про одне трагічне Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:55.16,Default,,0000,0000,0000,,дослідження серед американських підлітків\Nз усієї країни. Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Воно показало, що серед дітей,\Nщо належать до секс-меншин, Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:01.72,Default,,0000,0000,0000,,над якими знущаються вдвічі більше, Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:04.70,Default,,0000,0000,0000,,кількість спроб суїциду \Nє більшою у п'ять разів. Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:08.66,Default,,0000,0000,0000,,29% геїв-тінейджерів намагаються\Nпозбавити себе життя. Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:11.83,Default,,0000,0000,0000,,У наші дні в багатьох країнах світу Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:16.35,Default,,0000,0000,0000,,вважається протизаконним мати\Nодностатевий інтимний зв'язок. Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Багато де це карається смертю. Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:22.38,Default,,0000,0000,0000,,У країнах, що виділені червоним,\Nце загрожує в'язницею. Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:25.53,Default,,0000,0000,0000,,В Індії строк ув'язнення - \Nвід 14 років до довічного. Dialogue: 0,0:15:25.53,0:15:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Закон там стверджує, що "гомосексуальність\Nсуперечить законам природи". Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Але ж це не так! Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Природа винайшла гомосексуальність\Nдля певного часу і місця, Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:43.08,Default,,0000,0000,0000,,давши цим людям характерні особливості, Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:45.60,Default,,0000,0000,0000,,які допомагають іншим людям процвітати. Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.12,Default,,0000,0000,0000,,А постійне переслідування Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:51.11,Default,,0000,0000,0000,,секс-меншин якраз таки суперечить\Nзаконам природи. Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Ці люди не заплуталися, вони не дефектні, Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:57.38,Default,,0000,0000,0000,,їм не потрібне лікування, \Nпокарання чи вигнання. Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Їм просто потрібно, Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.14,Default,,0000,0000,0000,,аби їх прийняли такими, якими вони є. Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми стаємо кращими завдяки їм. Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Якби 30 років тому ви сказали б мені, \Nщо мій син, якого я тримаю на руках, Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:17.20,Default,,0000,0000,0000,,виросте і стане геєм, Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.29,Default,,0000,0000,0000,,я був би повністю спустошеним, Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,але зараз, озираючись назад, я розумію,\Nщо матінка-природа знала, що робить! Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Її далекоглядний інтелект, викарбуваний \Nмільярдами років еволюції, Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:34.99,Default,,0000,0000,0000,,інстинктивно розумів, що наша сім'я\Nпотребує допомоги сина-гея. Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Треба визнати, що зараз Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.75,Default,,0000,0000,0000,,наука лише починає розкривати таємниці\Nприроди гомосексуальності, Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:44.08,Default,,0000,0000,0000,,але, як батько, я можу сказати вам, Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:47.02,Default,,0000,0000,0000,,що Джиммі саме такий, \Nяким він мусить бути, Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:52.45,Default,,0000,0000,0000,,і наша сім'я сильніша і щасливіша\Nсаме завдяки тому, що він у нас є. Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:55.29,Default,,0000,0000,0000,,А як щодо вас? Dialogue: 0,0:16:56.25,0:16:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Чи є вагомою для вас\Nсексуальна орієнтація? Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Чи усвідомлюєте ви, що геї та лесбійки\Nважливі для людства? Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Ми подібні до мурах. Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Саме в своєму розмаїтті \Nми стаємо сильнішими. Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:20.12,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)\N(Схвальні вигуки)