1 00:00:12,977 --> 00:00:14,547 Одним летним вечером 2 00:00:15,090 --> 00:00:19,640 мой 18-летний сын Джимми сказал, что хочет поговорить. 3 00:00:19,640 --> 00:00:26,088 После того, как мы с моей женой Джоан уложили младших трёх детишек в кровать 4 00:00:26,088 --> 00:00:28,407 и рассказали им сказку, 5 00:00:29,047 --> 00:00:31,827 мы присели в нашей спальне. 6 00:00:32,430 --> 00:00:37,002 Джимми зашёл и закрыл за собой дверь. 7 00:00:38,349 --> 00:00:41,931 Он уселся на стул прямо напротив нас 8 00:00:41,931 --> 00:00:44,890 и сказал: «Мама и папа, я хочу сказать кое-что важное, 9 00:00:44,890 --> 00:00:49,775 не пугайтесь, это не проблема, не что-то плохое, это кое-что необычное». 10 00:00:50,158 --> 00:00:52,026 Мы сказали: «Окей». 11 00:00:53,450 --> 00:00:59,415 Он окинул нас серьёзным взглядом и произнёс: «Я гей». 12 00:01:01,292 --> 00:01:04,674 После нескольких секунд глубокого молчания, 13 00:01:05,484 --> 00:01:11,177 Джоан сделала глубокий вздох и сказала: «Мы будем любить, кого любишь ты, Джимми». 14 00:01:13,382 --> 00:01:16,024 Это признание произошло 12 лет назад, 15 00:01:16,024 --> 00:01:18,405 и я должен признать, что в то время 16 00:01:18,405 --> 00:01:21,445 мы с супругой считали это серьёзной проблемой, 17 00:01:21,445 --> 00:01:23,973 даже боялись за его безопасность. 18 00:01:23,973 --> 00:01:28,494 Я как отец считал себя лично виноватым в этом 19 00:01:28,494 --> 00:01:33,537 и переживал, что у сына теперь не будет своих детей. 20 00:01:34,344 --> 00:01:36,315 Я врач-кардиолог, 21 00:01:36,315 --> 00:01:41,764 и мне нравится смотреть на мир глазами нашего предка охотника-собирателя 22 00:01:41,764 --> 00:01:44,813 в поисках подсказок относительно процветания в современном мире, 23 00:01:45,415 --> 00:01:48,456 но в свете эволюции 24 00:01:48,456 --> 00:01:52,245 гомосексуальность выглядит бесполезной и обречённой на провал стратегией. 25 00:01:52,245 --> 00:01:55,814 Я имею в виду, что у геев на 80% меньше детей, чем у гетеросексуалов. 26 00:01:55,814 --> 00:01:58,734 Это могло бы привести к вымиранию через несколько поколений, 27 00:01:58,734 --> 00:02:01,217 но, исходя из исторических данных, 28 00:02:01,217 --> 00:02:04,495 в каждой культуре и у многих животных 29 00:02:04,495 --> 00:02:08,476 гомосексуальность является отдельной небольшой обособленной подгруппой. 30 00:02:08,946 --> 00:02:10,756 Если бы это было генетической ошибкой, 31 00:02:10,756 --> 00:02:14,822 то процесс естественного отбора давно бы устранил её из генофонда. 32 00:02:15,375 --> 00:02:18,446 Пока я размышлял на тему 33 00:02:18,446 --> 00:02:23,226 парадоксов и природы гомосексуальности, 34 00:02:24,076 --> 00:02:26,092 наши детишки выросли. 35 00:02:26,855 --> 00:02:30,507 У Джимми было трое младших братишек и сестёр, обожавших его. 36 00:02:30,507 --> 00:02:34,497 Он завораживал их своим магнетизмом и остроумием, 37 00:02:34,497 --> 00:02:37,106 и они чувствовали себя счастливыми. 38 00:02:37,106 --> 00:02:39,848 Однажды, созерцая этот «Джимми эффект», 39 00:02:39,848 --> 00:02:43,788 я неожиданно понял, что гомосексуализм в первую очередь не о сексе, 40 00:02:43,788 --> 00:02:48,485 это, главным образом, вопрос выживания семьи. 41 00:02:48,866 --> 00:02:52,544 Для нас, Homo sapiens, самого социального вида на Земле, 42 00:02:52,544 --> 00:02:57,708 это не просто борьба, подобная «убей или будь убитым». 43 00:02:57,708 --> 00:03:01,508 Это уютная борьба за выживание в обнимку. 44 00:03:01,508 --> 00:03:04,421 Очень часто возможность иметь семью, быть рядом с близкими 45 00:03:04,421 --> 00:03:08,018 определяет, выживем мы или погибнем. 46 00:03:08,018 --> 00:03:10,069 В конце концов это процесс выживания семей, 47 00:03:10,069 --> 00:03:11,643 а не отдельных индивидуумов. 48 00:03:12,594 --> 00:03:17,835 Между вашими братьями и сёстрами и вами около 50% общих ДНК, 49 00:03:18,500 --> 00:03:21,243 а сравнивая с двоюродными — 25%. 50 00:03:21,243 --> 00:03:22,649 С точки зрения эволюции, 51 00:03:22,649 --> 00:03:25,859 ваш вклад в генофонд будет равнозначен, если вырастите 52 00:03:25,859 --> 00:03:28,517 своего ребёнка или поможете вырастить двух племянников. 53 00:03:28,517 --> 00:03:30,575 В эволюционном отношении 54 00:03:31,770 --> 00:03:34,763 речь идёт о взаимопомощи и альтруизме. 55 00:03:34,763 --> 00:03:38,111 Гомосексуализм — это генетически запрограммированный альтруизм. 56 00:03:38,111 --> 00:03:42,029 Геи созданы природой, чтобы мы научились проявлять доброту в отношении друг друга, 57 00:03:42,029 --> 00:03:44,237 как говорит Эллен Дедженерес. 58 00:03:44,237 --> 00:03:45,605 (Смех) 59 00:03:46,098 --> 00:03:48,217 Эдвард Осборн Уилсон, 60 00:03:48,680 --> 00:03:52,670 вероятно, самый великий эволюционный биолог со времён Дарвина, говорит, 61 00:03:52,670 --> 00:03:57,744 что гомосексуальность предоставляет преимущества обществу в развитии талантов 62 00:03:57,744 --> 00:04:00,549 и выражению своей индивидуальности. 63 00:04:01,762 --> 00:04:06,019 Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе. 64 00:04:06,544 --> 00:04:10,563 Что профессор Уилсон имеет в виду под «выражением своей индивидуальности»? 65 00:04:10,563 --> 00:04:14,502 Позвольте мне рассказать вам о нашем друге семьи Дженни. 66 00:04:14,502 --> 00:04:18,581 Ей 35, не замужем, традиционной ориентации. 67 00:04:18,581 --> 00:04:23,662 Она нам рассказала, что ищет мужчину, который был бы умён, остроумен, 68 00:04:23,662 --> 00:04:26,512 был бы хорошим слушателем. 69 00:04:26,512 --> 00:04:29,544 Ей удавалось найти такого мужчину, 70 00:04:29,544 --> 00:04:33,934 но, по её словам: «Обычно у таких парней уже есть бойфренд». 71 00:04:33,934 --> 00:04:35,429 (Смех) 72 00:04:35,429 --> 00:04:39,145 И хотя некоторые люди до сих пор считают, что главное заключается в сексе, 73 00:04:39,145 --> 00:04:43,843 с точки зрения эволюции, выраженная индивидуальность и развитый интеллект 74 00:04:43,843 --> 00:04:48,065 на самом деле являются решающими качествами. 75 00:04:48,654 --> 00:04:50,834 Научные исследования показывают, 76 00:04:50,834 --> 00:04:54,315 что люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией отличаются интеллектом, 77 00:04:54,315 --> 00:04:57,629 особенно когда речь заходит об эмоциональном восприятии. 78 00:04:58,909 --> 00:05:01,885 В этом исследовании подчеркивают, 79 00:05:03,405 --> 00:05:06,095 что мальчики и девочки с высокими IQ 80 00:05:06,095 --> 00:05:08,478 имеют в два раза больше шансов стать гомосексуалами 81 00:05:08,478 --> 00:05:11,880 во взрослом возрасте по сравнению с их сверстниками с низкими IQ. 82 00:05:12,288 --> 00:05:16,285 Психологическое тестирование геев также обнаружило 83 00:05:17,485 --> 00:05:22,955 высокие уровни сострадания и сотрудничества 84 00:05:22,955 --> 00:05:25,952 и низкие показатели враждебности. 85 00:05:26,976 --> 00:05:32,408 Например, если бы Микеланджело не был бы геем, 86 00:05:32,408 --> 00:05:35,066 то он бы просто поклеил обои в Сикстинской капелле. 87 00:05:35,066 --> 00:05:36,780 (Смех) 88 00:05:37,757 --> 00:05:40,678 Композитор Сэм Остин говорит: 89 00:05:40,678 --> 00:05:42,566 «Гомосексуализм — это когда Бог 90 00:05:42,566 --> 00:05:45,402 даёт талантливым шанс не быть обременёнными детьми». 91 00:05:45,402 --> 00:05:47,459 (Смех) 92 00:05:50,737 --> 00:05:55,276 Сегодня в США 2 человека из 25 относятся к секс-меньшинствам. 93 00:05:55,967 --> 00:05:58,588 Многообразие — секретное оружие природы. 94 00:05:58,988 --> 00:06:03,190 Если бы все мужчины были геями, тогда бы были проблемы, 95 00:06:03,190 --> 00:06:07,191 но ведь если бы все были воинами, то мы всё время были бы в состоянии войны. 96 00:06:07,759 --> 00:06:11,029 В этом и кроется рецепт успешного развития 97 00:06:11,029 --> 00:06:14,629 человеческой культуры — в совокупности разных ингредиентов. 98 00:06:14,629 --> 00:06:16,910 Гомосексуальность и есть катализатор, 99 00:06:16,910 --> 00:06:20,450 который помогает людям находиться в эмоциональной связи друг с другом. 100 00:06:21,030 --> 00:06:23,169 Для гетеросексуалов непризнание геев — 101 00:06:23,169 --> 00:06:28,539 всё равно, что белая мука будет отторгать дрожжи при выпечке хлеба. 102 00:06:31,791 --> 00:06:36,441 Итак, если ваши гены — это оборудование, то эпигенетика — это ПО. 103 00:06:36,441 --> 00:06:40,770 Вы вмещаете различные программы ДНК, которые встраиваются в ваше ДНК, 104 00:06:40,770 --> 00:06:43,879 задача эпигенетики выбрать и распознать среди них наиболее 105 00:06:43,879 --> 00:06:48,176 подходящую версию вас, идеально совмещаемую с окружающей средой. 106 00:06:48,624 --> 00:06:52,400 Возможно, вы не знаете, что муравьи это те высокосоциальные существа, 107 00:06:52,400 --> 00:06:55,840 чьи эпигенетические механизмы наиболее близки с человеческим. 108 00:06:55,840 --> 00:06:59,941 Эти двое — братья-близнецы, не правда ли? 109 00:07:01,241 --> 00:07:04,540 Несмотря на идентичность их последовательностей ДНК, 110 00:07:05,210 --> 00:07:07,531 один из них — рабочий — 111 00:07:07,531 --> 00:07:11,368 сообразительный маленький торопыга, постоянно занимающийся поиском еды, 112 00:07:11,368 --> 00:07:13,621 тогда как второй — солдат — 113 00:07:13,621 --> 00:07:17,162 здоровяк, сражающийся с врагами. 114 00:07:18,008 --> 00:07:22,753 Муравьиная матка эпигенетически управляет этим распределением, 115 00:07:22,753 --> 00:07:27,213 ставя эпигенетические метки на развивающихся эмбрионах. 116 00:07:27,213 --> 00:07:28,847 Таким образом, 117 00:07:30,625 --> 00:07:34,055 она делает определённые эпигенетические метки, когда колония в опасности, 118 00:07:34,055 --> 00:07:39,349 раскручивая ДНК, вследствие чего появляются муравьи-солдаты, 119 00:07:39,349 --> 00:07:45,684 но в то время, когда колония испытывает голод, 120 00:07:45,684 --> 00:07:50,819 она ставит другие метки, способствующие развитию муравьёв-рабочих. 121 00:07:51,324 --> 00:07:55,684 Таким образом, эпигенетика — 122 00:07:55,684 --> 00:08:01,275 это динамическая составляющая наших генетических проявлений, 123 00:08:01,275 --> 00:08:05,235 оказывающая определённое влияние на наши черты характера, 124 00:08:05,235 --> 00:08:08,681 позволяющая получить наилучшие шансы преуспеть в конкретных условиях. 125 00:08:09,431 --> 00:08:13,661 Возможно, и у вас присутствуют гены, отвечающие за гомосексуальность, 126 00:08:14,385 --> 00:08:18,766 но они могут быть выключены ещё в утробе матери 127 00:08:18,766 --> 00:08:21,230 и оставаться неактивными. 128 00:08:21,917 --> 00:08:25,487 Передовое исследование Калифорнийского университета, 129 00:08:25,487 --> 00:08:28,766 заключающееся в анализе девяти различных эпигенетических меток 130 00:08:28,766 --> 00:08:32,075 у группы мужчин, состоящей из геев и натуралов, 131 00:08:32,075 --> 00:08:36,750 показало 70-процентную точность определения их сексуальной ориентации. 132 00:08:37,568 --> 00:08:43,360 Какие же именно условия в утробе матери отвечают за гены гомосексуальности? 133 00:08:43,907 --> 00:08:45,778 Для мальчиков 134 00:08:46,528 --> 00:08:49,248 вероятность стать геем прямопропорциональна 135 00:08:49,248 --> 00:08:53,786 количеству прежде рождённых вашей мамой мальчиков. 136 00:08:53,786 --> 00:08:56,965 С каждым рождённым до тебя братом 137 00:08:56,965 --> 00:09:00,656 твой шанс родиться геем возрастает на 33%. 138 00:09:00,656 --> 00:09:04,869 Задолго до создания противозачаточных таблеток, 139 00:09:04,869 --> 00:09:09,393 природа разработала свой способ контроля рождаемости — гомосексуальность. 140 00:09:10,198 --> 00:09:15,759 После рождения четырёх гетеросексуальных мальчишек 141 00:09:17,780 --> 00:09:22,057 природа говорит: «Хватит!», запуская иммунную систему в организме матери 142 00:09:22,057 --> 00:09:25,722 включением эпигенетических меток для рождения гомосексуального мальчика. 143 00:09:25,722 --> 00:09:29,331 Этот мальчик не будет обременять семью голодными ртами своих потомков — 144 00:09:29,331 --> 00:09:32,860 иногда больше не значит лучше, — 145 00:09:32,860 --> 00:09:34,919 а также он не будет конкурировать с братом 146 00:09:34,919 --> 00:09:37,117 в борьбе за девушку. 147 00:09:38,210 --> 00:09:42,160 К счастью, в наше время у секс-меньшинств есть различные способы 148 00:09:42,160 --> 00:09:43,572 завести детей, 149 00:09:43,572 --> 00:09:47,331 и у меня есть предчувствие, что наш сын-гей порадует нас внуками 150 00:09:47,331 --> 00:09:50,800 раньше своих младших братьев и сестёр. 151 00:09:51,723 --> 00:09:55,521 Существует ген в Х-хромосоме, 152 00:09:55,521 --> 00:09:58,052 называющийся «ген любви к мужчинам». 153 00:09:58,052 --> 00:10:01,031 У женщин он влияет на раннее замужество 154 00:10:01,031 --> 00:10:03,912 и плодовитость в юном возрасте, 155 00:10:03,912 --> 00:10:06,591 у мужчин этот «ген любви к мужчинам» 156 00:10:06,591 --> 00:10:09,261 предрасполагает их к гомосексуальности. 157 00:10:09,261 --> 00:10:11,933 Это пример другого гена, который может обезопасить 158 00:10:11,933 --> 00:10:14,393 семью от большого количества детей и внуков, 159 00:10:14,393 --> 00:10:19,333 и именно сын-гей, с его природной склонностью к взаимовыручке, 160 00:10:19,333 --> 00:10:23,179 способен улучшить шансы выживаемости для всей семьи. 161 00:10:24,073 --> 00:10:25,882 Я хочу попросить прощения. 162 00:10:25,882 --> 00:10:30,706 У нас больше исследований о сексуальной ориентации в отношении мужчин, 163 00:10:30,706 --> 00:10:32,932 поэтому я говорю, в основном, о геях мужчинах. 164 00:10:32,932 --> 00:10:34,693 В тоже время, нет никаких сомнений, 165 00:10:34,693 --> 00:10:38,273 что женская гомосексуальность тоже является естественной формой, 166 00:10:38,273 --> 00:10:41,199 полезной как для семьи, так и для общества. 167 00:10:42,123 --> 00:10:44,882 Как вы помните, у Джимми нет старших братьев. 168 00:10:45,382 --> 00:10:47,055 Почему же тогда он гей? 169 00:10:48,490 --> 00:10:51,525 Когда моя жена Джоан была им беременна, 170 00:10:51,525 --> 00:10:56,365 у неё была обнаружена большая раковая опухоль в грудной клетке. 171 00:10:56,915 --> 00:10:58,821 Метастазы в шее. 172 00:10:59,345 --> 00:11:00,924 Это было страшное время. 173 00:11:01,655 --> 00:11:05,183 Она проходила сеансы лучевой терапии 174 00:11:05,183 --> 00:11:08,247 на третьем триместре беременности. 175 00:11:08,865 --> 00:11:12,133 Это было суровое испытание для маленького Джимми. 176 00:11:13,782 --> 00:11:19,746 Чудесным образом они оба пережили это и сейчас абсолютно здоровы. 177 00:11:20,463 --> 00:11:23,027 Но на самом деле 178 00:11:23,737 --> 00:11:28,529 тяжёлый предродовой стресс может способствовать гомосексуальности. 179 00:11:29,206 --> 00:11:31,877 В этом исследовании 37% геев 180 00:11:31,877 --> 00:11:35,124 рассказали о сильном предродовом стрессе, испытанном их матерями, 181 00:11:35,728 --> 00:11:41,122 по сравнению с только 3% мам гетеросексуальных мужчин. 182 00:11:44,498 --> 00:11:49,888 Это похоже на то, как муравьиная матка 183 00:11:49,888 --> 00:11:54,242 ставит эпигенетические метки на своих детёнышей, так и мать 184 00:11:54,242 --> 00:12:00,665 меняет индивидуальные характеристики ребёнка для будущего благополучия семьи. 185 00:12:01,909 --> 00:12:05,360 Тем самым мама как бы говорит: «Я сейчас в беде. 186 00:12:05,360 --> 00:12:10,666 Мне нужен добрый и умный союзник, который поможет мне позаботиться о семье». 187 00:12:12,790 --> 00:12:14,433 И так, подводя итог, 188 00:12:15,789 --> 00:12:17,908 если в семье куча детишек 189 00:12:17,908 --> 00:12:20,269 и/или возникает опасная стрессовая ситуация, 190 00:12:20,269 --> 00:12:22,277 природа иногда может включить 191 00:12:22,277 --> 00:12:24,420 эпигенетические переключатели генов геев. 192 00:12:24,420 --> 00:12:26,496 Это изменение в развитии мозга 193 00:12:26,496 --> 00:12:31,822 влияет на сексуальную ориентацию, а также улучшает эмоциональное развитие. 194 00:12:34,199 --> 00:12:36,673 У меня нет сомнений, что Джимми родился геем. 195 00:12:37,121 --> 00:12:39,230 Вот празднование его первого дня рождения. 196 00:12:39,230 --> 00:12:40,732 (Смех) 197 00:12:41,258 --> 00:12:45,259 Когда ему было 3 года, он сказал маме: «Когда я вырасту, я женюсь на папе». 198 00:12:45,259 --> 00:12:46,530 (Смех) 199 00:12:46,530 --> 00:12:50,362 Некоторые родители, особенно «правильные» родители, отправляют своих детей 200 00:12:50,362 --> 00:12:53,772 в специальные лагеря, в которых исправляют геев. 201 00:12:53,772 --> 00:12:55,681 Вы можете с тем же успехом найти лагерь, 202 00:12:55,681 --> 00:12:58,171 где исправляют цвет глаз: с карих на голубые. 203 00:12:58,171 --> 00:12:59,669 Только это не работает! 204 00:13:00,912 --> 00:13:04,013 Джимми для нашей семьи — как социальный клей, связывающий нас. 205 00:13:04,013 --> 00:13:07,807 Например, когда его брат Ивен подерётся в баре 206 00:13:07,807 --> 00:13:11,793 или сестру Каролин бросит её бойфренд, 207 00:13:11,793 --> 00:13:16,242 или сестра Кателин будет уличена в плагиате Википедии... 208 00:13:16,242 --> 00:13:18,080 (Смех) 209 00:13:19,474 --> 00:13:22,415 они знают, что Джимми поможет им осознать, 210 00:13:22,415 --> 00:13:26,029 что их проблемы на самом деле того не стоят. 211 00:13:28,204 --> 00:13:31,282 Дар повествования — одна из характерных особенностей ирландцев, 212 00:13:31,282 --> 00:13:34,276 162 года назад здесь, в Дублине, 213 00:13:34,276 --> 00:13:37,706 родился один из величайших писателей: 214 00:13:37,706 --> 00:13:39,554 Оскар Уайльд. 215 00:13:39,554 --> 00:13:42,728 Оскар учился в Оксфорде, 216 00:13:42,728 --> 00:13:45,956 где и познакомился с молодым поэтом Бози Дугласом. 217 00:13:45,956 --> 00:13:48,096 Их открытая длительная гомосексуальная связь 218 00:13:48,096 --> 00:13:53,050 бесила и оскорбляла отца Бози, Лорда Квинсбери — 219 00:13:53,050 --> 00:13:54,327 я это не выдумываю — 220 00:13:54,327 --> 00:13:56,113 (Смех) 221 00:13:57,073 --> 00:14:01,745 он был настолько разъярён, что Оскар был арестован за грубую непристойность 222 00:14:01,745 --> 00:14:05,214 и приговорён к двум годам каторжных работ. 223 00:14:05,795 --> 00:14:10,189 Оскар умер молодым через три года. 224 00:14:10,896 --> 00:14:16,123 Он писал: «Всегда прощайте своих врагов — ничто больше их так не раздражает». 225 00:14:16,123 --> 00:14:17,497 (Смех) 226 00:14:17,497 --> 00:14:22,305 В наши дни открытая гомофобия всё чаще замещена утонченным гетеросексизмом, 227 00:14:22,305 --> 00:14:24,688 в котором секс-меньшинства 228 00:14:24,688 --> 00:14:27,453 считаются чуть ли не людьми второго сорта. 229 00:14:28,056 --> 00:14:30,188 Бой Джордж сказал: «Это иллюзия, 230 00:14:30,188 --> 00:14:32,866 что гомосексуалы занимаются сексом, а натуралы влюбляются. 231 00:14:32,866 --> 00:14:36,287 Это полная ерунда. Мы все хотим любить и быть любимы». 232 00:14:36,287 --> 00:14:40,278 Я согласен: из всех лишений в этой жизни самым суровым оказывается 233 00:14:40,958 --> 00:14:42,626 отсутствие любви. 234 00:14:43,395 --> 00:14:47,087 Но отсутствие санузла и туалетной бумаги тоже достаточно тяжело переносимы. 235 00:14:47,087 --> 00:14:48,569 (Смех) 236 00:14:49,046 --> 00:14:51,008 Я расскажу вам об одном душераздирающем 237 00:14:51,008 --> 00:14:55,156 исследовании среди американских подростков по всей стране, показавшее, 238 00:14:55,156 --> 00:14:59,973 что среди подростков, относящихся к секс-меньшинствам, 239 00:14:59,973 --> 00:15:01,720 над кем в 2 раза чаще издеваются, 240 00:15:01,720 --> 00:15:04,698 число попыток суицида увеличено в 5 раз. 241 00:15:04,698 --> 00:15:08,661 29% геев тинейджеров пытаются покончить с собой. 242 00:15:09,457 --> 00:15:11,830 В наши дни во многих странах мира 243 00:15:11,830 --> 00:15:16,347 считается незаконным иметь однополую интимную связь. 244 00:15:16,347 --> 00:15:19,707 Во многих странах это карается смертной казнью. 245 00:15:19,707 --> 00:15:22,379 В странах, выделенных красным, это грозит тюрьмой. 246 00:15:22,379 --> 00:15:25,527 В Индии срок заключения — от 14 лет до пожизненного, 247 00:15:25,527 --> 00:15:29,730 закон гласит, что «гомосексуализм противоречит законам природы». 248 00:15:33,126 --> 00:15:34,810 Только это не так! 249 00:15:35,240 --> 00:15:39,599 Природа изобрела гомосексуальность для определённого времени и места, 250 00:15:39,599 --> 00:15:43,082 наделив этих людей характерными особенностями, 251 00:15:43,082 --> 00:15:45,596 которые помогают другим людям процветать. 252 00:15:46,271 --> 00:15:48,120 А постоянное преследование 253 00:15:48,120 --> 00:15:51,112 секс-меньшинств как раз таки противоречит законам природы. 254 00:15:51,112 --> 00:15:53,630 Они не запутавшиеся или дефективные люди, 255 00:15:53,630 --> 00:15:57,385 нуждающиеся в лечении, или в наказании, или в изгнании. 256 00:15:58,492 --> 00:16:02,821 Они всего лишь нуждаются 257 00:16:03,861 --> 00:16:06,141 в принятии их такими, какие они есть. 258 00:16:07,201 --> 00:16:09,045 Мы становимся лучше благодаря им. 259 00:16:10,461 --> 00:16:15,341 Если бы 30 лет назад, вы бы сказали мне, что мой сынок, которого я держу на руках, 260 00:16:15,341 --> 00:16:17,202 вырастет и станет геем, 261 00:16:17,202 --> 00:16:19,288 я бы был полностью опустошён, 262 00:16:20,222 --> 00:16:24,288 но сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что Мать-природа знала, что делает! 263 00:16:24,984 --> 00:16:29,565 Её дальновидный интеллект, выкованный за миллиарды лет эволюции, 264 00:16:29,565 --> 00:16:34,992 инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея. 265 00:16:35,512 --> 00:16:37,044 Надо признать, что сейчас, 266 00:16:37,434 --> 00:16:40,754 наука только начинает узнавать о природе гомосексуализма, 267 00:16:40,754 --> 00:16:44,082 но я, как отец, могу сказать вам наверняка, 268 00:16:44,082 --> 00:16:47,022 что Джимми именно такой, каким он должен быть, 269 00:16:47,763 --> 00:16:52,453 и наша семья сильнее и счастливее именно благодаря тому, что он у нас есть. 270 00:16:53,734 --> 00:16:55,289 Как насчёт вас? 271 00:16:56,254 --> 00:16:58,339 Значима ли для вас сексуальная ориентация? 272 00:16:59,365 --> 00:17:05,436 Осознаёте ли вы, что геи и лесбиянки имеют важное значение для человечества? 273 00:17:06,932 --> 00:17:08,567 Мы как муравьи. 274 00:17:08,567 --> 00:17:13,841 Именно в своём разнообразии мы становимся сильнее. 275 00:17:14,467 --> 00:17:15,557 Спасибо. 276 00:17:15,726 --> 00:17:20,016 (Аплодисменты) (Одобрительные возгласы)