[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Într-o seară de vară, Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,fiul meu de 18 ani Jimmy\Na spus că vrea să vorbim. Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, după ce soția mea Joan și cu mine\Ni-am pus în pat pe frații lui mai mici Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,și le-am citit poveștile de culcare, Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Joan și cu mine stăteam în dormitor. Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jimmy a intrat și a închis ușa după el. Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,S-a așezat pe un scaun în partea \Ncealaltă a patului unde stăteam noi, Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.89,Default,,0000,0000,0000,,și a spus "Mamă și tată, am ceva\Nimportant să vă spun, Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,nu e o problemă, nu e ceva rău,\Ne doar ceva diferit." Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Am spus: „Bine." Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,S-a uitat la noi cu sinceritate\Nși a spus: „Sunt homosexual.” Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, după câteva secunde\Nde liniște asurzitoare, Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Joan inspiră adânc și spune:\N„Jimmy, vom iubi pe oricine iubești tu.” Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Asta se întâmpla cam acum 12 ani\Ncând ne-a mărturisit, Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,și trebuie să recunosc că, în acel moment, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Joan și cu mine chiar ne-am gândit\Ncă ar putea fi o problemă, Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.97,Default,,0000,0000,0000,,chiar și pentru siguranță lui. Dialogue: 0,0:01:23.97,0:01:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Și, că tatăl lui, aveam senzația că\Nîntr-un fel, n-am făcut ce trebuie, Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,și poate că, din cauza asta, n-ar avea\Nșansa să aibă proprii lui copii. Dialogue: 0,0:01:35.35,0:01:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Sunt cardiolog, Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:41.76,Default,,0000,0000,0000,,și îmi place să îmi imaginez lumea prin \Nochii strămoșilor vânători-culegători Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru indicii despre cum să prosperăm\Nîntr-o lume modernă, Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,dar, văzută din prisma evoluției, Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,homosexualitatea pare să fie o strategie\Nantiproductivă și autodistrugătoare. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Homosexualii au cu 80% mai puțini copii\Ndecât heterosexualii. Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Această trăsătură ar fi trebuit \Nsă dispară în câteva generații, Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:01.22,Default,,0000,0000,0000,,dar, de-a lungul istoriei, Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:04.50,Default,,0000,0000,0000,,în toate culturile și, de asemenea, \Nla multe specii de animale Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,homosexualitatea a fost un subgrup mic,\Ndar distinct. Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ar fi o eroare genetică, Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,selecția naturală ar fi trebuit\Nsă o înlăture din fondul genetic. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, în timp ce mă gândeam la asta, Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:23.23,Default,,0000,0000,0000,,acest paradox al originii naturale\Na homosexualității, Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,copiii noștri au crescut. Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Jimmy are trei frați\Nmai mici care îl adoră. Dialogue: 0,0:02:30.51,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Are un fel de magnetism\Nși o înțelepciune fermecătoare Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.11,Default,,0000,0000,0000,,care îl ajută să fie fericit și relaxat. Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Și într-o zi, în timp ce analizam\Nacest „efect Jimmy”, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.79,Default,,0000,0000,0000,,mi-am dat seama: homosexualitatea \Nnu este atât de mult despre sex, Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,cât e despre supraviețuire,\Nsupraviețuirea familiei. Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Noi, Homo Sapiens, suntem printre\Ncele mai sociale specii de pe Pământ. Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Pentru noi nu e vorba doar\Nde o luptă pentru supraviețuire. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Știți, e o „îmbrățișare”\Npentru supraviețuire. Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Abilitatea de a ne iubi familia \Nși de a fi parte unui grup Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,determină, în multe cazuri,\Ndacă supraviețuim sau pierim. Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:10.57,Default,,0000,0000,0000,,E vorba de supraviețuirea \Ncelei mai adaptate familii, Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,nu a celui mai adaptat individ. Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, împărțim 50% \Ndin ADN cu frații noștri. Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Nepoții și nepoatele noastre\Nau 25% din ADN-ul nostru. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Din perspectiva evoluției, Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,ai același succes genetic \Ndacă ai un copil al tău Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.52,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă îți ajuți frații\Nsă crească doi copii. Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Din perspectiva evoluției, Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,este vorba doar de cooperare și altruism. Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Homosexualitatea e un altruism\Nprogramat genetic. Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Homosexualii sunt concepuți de natură\Nsă ne ajute să fim mai buni unii cu alții, Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,așa cum spune Ellen DeGeneres. Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,,E.O. Wilson, Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Probabil cel mai mare biologist \Nevoluționist de la Darwin încoace, Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.74,Default,,0000,0000,0000,,spune că homosexualitatea dă avantaje\Ngrupului prin abilități specializate Dialogue: 0,0:03:57.74,0:04:00.79,Default,,0000,0000,0000,,și calități neobișnuite de personalitate. Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, o societate care condamnă\Nhomosexualitatea își face singură rău. Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Dar la ce se referea profesorul Wilson Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,prin „calități neobișnuite\Nde personalitate”? Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Să vă zic despre o dragă\Nprietenă de familie pe nume Jenny. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Are 35 de ani, fără partener,\Nheterosexuală. Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Ne spunea că își caută un parter\Ninteligent și amuzant, Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,sensibil și care știe să asculte. Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Și uneori întâlnește câte un tip așa, Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,dar se plânge:\N„Știi, de obicei are deja un partener!” Dialogue: 0,0:04:33.93,0:04:35.43,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Deși oamenii sunt prea preocupați de ce \Nfac sau nu homosexualii în dormitor, Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:43.84,Default,,0000,0000,0000,,tipul ăsta de personalitate distinctă\Nși intelectul puternic Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:48.06,Default,,0000,0000,0000,,sunt mult mai importante\Ndin perspectiva evoluției. Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Studiile științifice arată într-adevăr Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:54.32,Default,,0000,0000,0000,,că persoanele din minoritățile sexuale\Ntind să fie inteligențe, Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:58.11,Default,,0000,0000,0000,,mai ales când vine vorba de\Ninteligența emoțională. Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Acest studiu a arătat Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,că băieții și fetele care aveau \Npunctaje IQ foarte mari Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,aveau probabilitate dublă\Nsă fie homosexuali la maturitate. Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:11.88,Default,,0000,0000,0000,,față de copiii care aveau\Npunctaje mici și medii. Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Și, la bărbații homosexuali,\Ntestările psihologice arată Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:22.96,Default,,0000,0000,0000,,că tind să aibă scoruri mai mari\Nla compasiune și cooperare, Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,și scoruri mai mici la ostilitate. Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, dacă Michelangelo \Nar fi fost heterosexual, Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,probabil ar fi tapetat Capela Sixtină. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Compozitorul Sam Austin spunea: Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:43.29,Default,,0000,0000,0000,,„Homosexualitatea e modul\Nprin care Dumnezeu se asigură Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:46.07,Default,,0000,0000,0000,,că cei cu adevărat talentați \Nnu sunt împovărați cu copii.” Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.46,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Dar azi, în SUA, aproximativ 2 din 25\Nde oameni sunt în minoritatea sexuală. Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Diversitatea este arma secretă a Naturii. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Dacă toți bărbații ar fi fost homosexuali,\Nar fi fost cu adevărat o problemă, Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:07.50,Default,,0000,0000,0000,,la fel cum dacă toți bărbații ar fi fost \Nluptători, am fi mereu în război. Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Rețeta unei culturi umane de succes Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:14.63,Default,,0000,0000,0000,,e o sinergie de multe \Ningrediente diferite Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Homosexualitatea e ca un catalizator Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,care ajută la conectarea emoțională\Na grupurilor de oameni. Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Pentru heterosexuali, \Nsă nu accepte homosexualii Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:28.54,Default,,0000,0000,0000,,e ca și cum făina albă din pâine\Nnu ar fi de acord cu drojdia. Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Dacă genomul cuiva e „hardware-ul”,\Nepigenetica e „software-ul”. Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Avem multe programe\Ndescărcate în ADN-ul nostru, Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,și epigenetica alege dintre acestea\Npentru a determina Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,ce versiune a ta este, de fapt,\Ncea mai potrivită mediului. Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Furnicile, nu știu dacă știați,\Nsunt un alt tip de specie foarte socială Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,care are mecanisme epigenetice\Nfoarte asemănătoare oamenilor. Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Vi se pare că acestea două\Nsunt surori gemene identice? Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Deși ADN-ul lor este exact la fel Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,aceasta, muncitoarea, Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:11.37,Default,,0000,0000,0000,,e o alergătoare mică și inteligentă\Ncare pleacă în căutare de hrană, Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce cea din dreaptă, soldatul, Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.16,Default,,0000,0000,0000,,este evident vânjoasă\Npentru a se lupta cu inamicii. Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Matca orchestrează asta\Ndin punct de vedere epigenetic Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:27.21,Default,,0000,0000,0000,,punând etichete epigenetice diferite\Nfurnicilor în curs de dezvoltare. Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:34.06,Default,,0000,0000,0000,,le pune aceste etichete\Ncând colonia este atacată Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:39.35,Default,,0000,0000,0000,,pentru a desfășura ADN-ul și a activa\Ngenele care fac furnică soldat, Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,dar când colonia este înfometată,\Npune alte gene pentru a desfășura ADN-ul Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:50.82,Default,,0000,0000,0000,,și să creeze în mod epigenetic\Ncondițiile favorabile furnicii muncitoare. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, în acest mod, epigenetica - Dialogue: 0,0:07:55.68,0:08:01.28,Default,,0000,0000,0000,,puterea dinamică a epigeneticii - \Nschimbă forma noastră genetică, Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,așa încât să ne naștem cu trăsături\Ncare ne permit nouă și familiilor noastre Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,cea mai bună șansă să reușim\Nîn condițiile date. Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Probabil că aveți gene\Nhomosexuale în ADN-ul vostru, Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:18.77,Default,,0000,0000,0000,,dar, dacă nu au fost activate\Nîn uterul mamei voastre, Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:21.23,Default,,0000,0000,0000,,rămân încolăcite și tăcute. Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu revoluționar recent\Nrealizat de UCLA a arătat Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,că analizând un grup de bărbați,\Nunii homosexuali, alții nu, Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,și observând etichetele epigenetice\Nîn nouă puncte diferite, Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,au putut să prezică cu acuratețe\Nde 70% orientarea sexuală. Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Ce condiții din uter activează \Naceste gene homosexuale? Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Pentru un bărbat, Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:49.25,Default,,0000,0000,0000,,șansele de homosexualitate\Ncresc proporțional cu Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:53.79,Default,,0000,0000,0000,,numărul de băieți care au fost\Nanterior în același uter. Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Deci, pentru fiecare frate \Nbiologic pe care îl ai, Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:00.66,Default,,0000,0000,0000,,șansele de a fi homosexual cresc cu 33%. Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Cu mult timp înainte ca noi să fi\Ninventat pastila contraceptivă, Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:09.39,Default,,0000,0000,0000,,natura a dezvoltat homosexualitatea ca o \Nrețetă pentru controlul natalității. Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:15.76,Default,,0000,0000,0000,,După patru bărbați heterosexuali la rând\Nnatura pare că spune: „Gata, de ajuns!” Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,și sistemul imunitar al mamei\Naprinde „întrerupătorul epigenetic” Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,așa încât un bărbat homosexual\Nse naște în familie. Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Acesta nu va suprasolicita familia\Ncu și mai multe guri de hrănit Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.86,Default,,0000,0000,0000,,în generația următoare,\Nuneori mai mult nu e și mai bine- Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.92,Default,,0000,0000,0000,,și nu își va omori fratele Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:37.12,Default,,0000,0000,0000,,într-o luptă pentru o fată. Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire, minoritatea sexuală\Ndin zilele noastre are multe opțiuni Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.57,Default,,0000,0000,0000,,pentru a avea proprii copii, Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:47.33,Default,,0000,0000,0000,,și am o bănuială că fiul meu homosexual\Nne va bucura cu nepoți Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,înainte ca ceilalți trei copii ai noștri \Nsă o facă. Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:55.52,Default,,0000,0000,0000,,O altă genă, de data aceasta\Npe cromozomul X, Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:58.05,Default,,0000,0000,0000,,este numită „gena iubirii de bărbați” Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, \Natunci când apare la o femeie, Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.91,Default,,0000,0000,0000,,tinde să devină activă sexual devreme\Nși să aibă mulți copii, Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,dar, când „gena iubirii de bărbați”\Napare la un bărbat, Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:09.26,Default,,0000,0000,0000,,îl predispune la homosexualitate. Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Deci aceasta e încă o genă\Ncare echilibrează o familie Dialogue: 0,0:10:11.93,0:10:14.39,Default,,0000,0000,0000,,destinată să aibă un număr mare\Nde copii și nepoți Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:19.33,Default,,0000,0000,0000,,cu câte un fiu homosexual a cărui \Ntendință naturală de a susține comuniunea Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ar putea îmbunătăți șansele\Nde supraviețuire pentru toată familia. Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să îmi cer scuze. Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Avem mult mai multe cercetări despre \Norientarea sexuală la bărbați decât femei, Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:33.43,Default,,0000,0000,0000,,deci prezentarea e mai mult \Ndespre bărbații homosexuali. Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu am dubii Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:38.27,Default,,0000,0000,0000,,că homosexualitatea feminină\Neste tot despre variația naturală Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:41.20,Default,,0000,0000,0000,,care este avantajoasă \Npentru familie și comunitate. Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Dar Jimmy nu are frați mai mari. Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,De ce e homosexual? Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Când Joan era însărcinată cu el, Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:56.36,Default,,0000,0000,0000,,s-a descoperit ca are o \Ntumoare mare în piept. Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Metastază la gât. Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,A fost o perioadă înfricoșătoare. Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:05.18,Default,,0000,0000,0000,,A făcut radioterapie la piept Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:08.25,Default,,0000,0000,0000,,cât timp Jimmy era încă\Nîn al treilea trimestru. Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:12.13,Default,,0000,0000,0000,,A fost un start cu greutăți\Npentru micul Jimmy. Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:19.75,Default,,0000,0000,0000,,În mod miraculos, au supraviețuit amândoi\Nși sunt sănătoși astăzi. Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Dar, de fapt, Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:28.53,Default,,0000,0000,0000,,stresul prenatal sever predispune\Nîntr-adevăr copiii la homosexualitate. Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,În acest studiu,\N37% din bărbații homosexuali Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,au declarat că mamele lor au suferit\Nde stres prenatal sever Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:41.12,Default,,0000,0000,0000,,comparat cu doar 3% din mamele\Nbărbaților heterosexuali. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Este similar cu ceea ce face \Nmatca furnicilor, Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:54.24,Default,,0000,0000,0000,,unde mama plasează\Nmarkere epigenetice copilului Dialogue: 0,0:11:54.24,0:12:00.66,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-i schimba identitatea\Nși a ajuta la bunăstarea familiei. Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:05.36,Default,,0000,0000,0000,,E ca și cum mama ar spune:\N„Am probleme, Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,am nevoie de un aliat bun și isteț\Nsă mă ajute să țin familia unită.” Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, pentru a sumariza, Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.91,Default,,0000,0000,0000,,dacă familia are mulți copii Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:20.27,Default,,0000,0000,0000,,și/sau este într-o perioadă \Nsau loc stresante, Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,natura pornește uneori\Nîntrerupătoarele epigenetice Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:24.42,Default,,0000,0000,0000,,pentru a activa genele homosexuale. Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru alterează\Ndezvoltarea creierului, Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:31.82,Default,,0000,0000,0000,,care schimbă orientarea sexuală\Nși îmbunătățește inteligența emoțională. Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:36.67,Default,,0000,0000,0000,,N-am niciun dubiu că Jimmy \Ns-a născut homosexual. Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este prima lui aniversare. Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:40.73,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Când avea trei ani ne-a spus: „Mami,\Ncând cresc vreau să mă însor cu tati.” Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:46.53,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Unii părinți își trimit copilul -\Nștiți voi, părinți bine intenționați - Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:54.32,Default,,0000,0000,0000,,în tabere de conversie, să se vindece\Nde homosexualitate prin rugăciune. Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:56.16,Default,,0000,0000,0000,,La fel poți să-l trimiți într-o tabără Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:58.76,Default,,0000,0000,0000,,să își schimbe culoarea\Nochilor din căprui în albaștri. Dialogue: 0,0:12:58.76,0:13:00.15,Default,,0000,0000,0000,,N-o să se întâmple! Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Dar Jimmy este ca un lipici social\Ncare ne ține familia unită. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Oricând Evan, fratele lui,\Nîși ia bătaie într-un bar, Dialogue: 0,0:13:07.81,0:13:11.79,Default,,0000,0000,0000,,sau sora lui, Caroline,\Ne părăsită de vreun prieten, Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:16.24,Default,,0000,0000,0000,,sau când Kathleen, cealaltă soră, \Ne prinsă că a plagiat Wikipedia - Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.46,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:19.47,0:13:22.42,Default,,0000,0000,0000,,cu toții știu că Jimmy \Ni-a făcut să se simtă Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:26.03,Default,,0000,0000,0000,,că fac parte din ceva mai mare\Ndecât problemele lor. Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Știți, a povesti este unul din\Ntalentele irlandeze încă în viață. Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Chiar acolo, în Dublin, acum 162 de ani, Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:37.71,Default,,0000,0000,0000,,s-a născut unul\Ndin cei mai buni povestitori: Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Oscar Wilde. Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Oscar a fugit de acasă\Nla Universitatea din Oxford Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:45.96,Default,,0000,0000,0000,,unde a întâlnit un poet tânăr\Nnumit Bosie Douglas. Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Relația lor de lungă durată \Nși neascunsă Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:53.05,Default,,0000,0000,0000,,l-a înfuriat și umilit pe tatăl\Nlui Boisie, Lordul de Qeensburry - Dialogue: 0,0:13:53.05,0:13:54.33,Default,,0000,0000,0000,,nu inventez asta - Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:01.74,Default,,0000,0000,0000,,încât acesta a pus ca Oscar \Nsă fie arestat pentru indecență gravă, Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:05.21,Default,,0000,0000,0000,,și condamnat la doi ani \Nde închisoare cu muncă silnică. Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Oscar a murit trei ani mai târziu, \Nîn floarea vârstei. Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Oscar scria:\N„Iartă-ți întotdeauna dușmanii. Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Nimic nu-i enervează mai tare.” Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:17.50,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:22.30,Default,,0000,0000,0000,,În zilele noastre, homofobia e înlocuită\Nde o formă mai subtilă de heterosexism, Dialogue: 0,0:14:22.30,0:14:24.69,Default,,0000,0000,0000,,în care oamenii din minoritatea sexuală Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:27.45,Default,,0000,0000,0000,,sunt adesea considerați\Ncetățeni de rang inferior. Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Boy George spunea: „Există aceasta iluzie Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:33.06,Default,,0000,0000,0000,,că homosexualii fac sex\Nși heterosexualii se îndrăgostesc. Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:36.29,Default,,0000,0000,0000,,E complet neadevărat.\NCu toții ne dorim să fim iubiți.” Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Sunt de acord: dintre toate lucrurile\Nfără de care ar fi extrem de greu să trăim Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.63,Default,,0000,0000,0000,,dragostea ar fi pe primul loc. Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Dar și canalizarea și hârtia igienică \Nar fi destul de sus, nu ? Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă mai spun de un studiu, Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:55.16,Default,,0000,0000,0000,,unul sfâșietor, studiu național din SUA, Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:58.11,Default,,0000,0000,0000,,care a analizat adolescenții Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:01.79,Default,,0000,0000,0000,,și a descoperit că cei din minoritatea\Nsexuală au șanse duble să fie agresați Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:05.11,Default,,0000,0000,0000,,și probabilitatea de cinci ori mai mare\Nsă fi încercat să se sinucidă. Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:08.66,Default,,0000,0000,0000,,29% dintre adolescenții homosexuali\Nau încercat să se sinucidă! Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, în diferite locuri,\Nîn diferite țări, Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:16.35,Default,,0000,0000,0000,,este ilegal sa ai relații intime\Ncu același sex. Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:19.71,Default,,0000,0000,0000,,În multe țări se pedepsește cu moartea. Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:22.38,Default,,0000,0000,0000,,În țările roșii\Nse pedepsește cu închisoarea, Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:25.70,Default,,0000,0000,0000,,În India poți primi\Nîntre 14 ani și închisoare pe viață, Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:29.73,Default,,0000,0000,0000,,pentru că „homosexualitatea e\Nîmpotriva legilor naturii.” Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Doar că nu este! Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Natura prescrie homosexualitatea\Nîn momente și locuri specifice, Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Și înzestrează acești oameni\Ncu trăsături speciale Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:45.60,Default,,0000,0000,0000,,care îi ajută pe oamenii din jur\Nsă înflorească. Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce este împotriva naturii Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:51.11,Default,,0000,0000,0000,,este persecuția constantă\Na minorității sexuale. Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia nu sunt oameni \Nconfuzi sau defecți Dialogue: 0,0:15:53.63,0:15:57.38,Default,,0000,0000,0000,,care trebuie vindecați, sau pedepsiți,\Nsau ostracizați. Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Au nevoie să fie acceptați Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.14,Default,,0000,0000,0000,,așa cum sunt, și îmbrățișați. Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Ne fac mai buni. Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mi-ai fi spus acum 30 de ani,\Nîn timp ce îmi țineam băiatul în brațe, Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:17.20,Default,,0000,0000,0000,,că va fi homosexual când va fi mare, Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.29,Default,,0000,0000,0000,,aș fi fost devastat, Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,dar uitându-mă înapoi, văd că\NMama Natură știa ce face! Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Inteligența ei clarvăzătoare,\Ncreată în eoni de evoluție, Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:34.99,Default,,0000,0000,0000,,a intuit că familia mea urma să aibă \Nnevoie de avantajele unui fiu homosexual. Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.75,Default,,0000,0000,0000,,știința homosexualității\Neste încă la început, Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:44.08,Default,,0000,0000,0000,,dar ca tatăl lui,\Nce vă pot spune cu siguranță Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:47.02,Default,,0000,0000,0000,,e că Jimmy e exact cine trebuia să fie, Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:52.45,Default,,0000,0000,0000,,iar familia mea e mai puternică și mai \Nfericită pentru îl are clanul nostru. Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar voi? Dialogue: 0,0:16:56.25,0:16:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Puteți lăsa sexul la o parte? Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Și să realizați că bărbații și femeile\Nhomosexuali sunt esențiali umanității? Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Suntem ca furnicile. Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:13.84,Default,,0000,0000,0000,,În diversitate ne găsim\Nputerea colectivă. Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:18.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) (Încurajări)