0:00:00.776,0:00:03.070 Quero falar sobre sexo por dinheiro. 0:00:03.323,0:00:06.147 Não tenho o perfil da maioria[br]das pessoas que falam 0:00:06.147,0:00:07.555 sobre prostituição. 0:00:07.555,0:00:10.739 Não sou policial ou assistente social. 0:00:11.110,0:00:13.837 Não sou estudiosa,[br]jornalista ou política. 0:00:14.209,0:00:17.007 E da apresentação feita pela Maryam[br]acho que dá para sacar 0:00:17.007,0:00:18.372 que também não sou freira. 0:00:18.372,0:00:19.465 (Risos) 0:00:19.465,0:00:23.007 A maioria das pessoas vai dizer[br]que vender sexo é degradante; 0:00:23.367,0:00:25.606 que ninguém deveria[br]ter de escolher fazer isso; 0:00:25.606,0:00:28.444 que é perigoso; que mulheres[br]são mortas e abusadas. 0:00:29.039,0:00:30.966 De fato, a maioria das pessoas diria: 0:00:30.966,0:00:32.808 "Deveria haver uma lei proibindo!" 0:00:32.808,0:00:34.965 O que talvez faça sentido para vocês. 0:00:35.896,0:00:39.788 Fazia sentido para mim[br]até o final de 2009, 0:00:39.788,0:00:43.013 quando eu tinha dois empregos[br]de salário mínimo sem futuro. 0:00:43.789,0:00:47.088 Minha renda só dava para cobrir[br]o cheque especial no final do mês. 0:00:47.088,0:00:49.627 Estava exausta, e minha vida[br]completamente estagnada. 0:00:50.124,0:00:52.173 Como muitas outras antes de mim, 0:00:52.173,0:00:54.530 decidi que sexo por dinheiro[br]era uma opção melhor. 0:00:55.113,0:00:56.621 Por favor, não me entendam mal; 0:00:56.621,0:00:58.902 adoraria ganhar na loteria em vez disso. 0:00:58.902,0:01:00.991 Mas isso não ia acontecer tão cedo, 0:01:00.991,0:01:02.485 e eu tinha de pagar o aluguel. 0:01:02.832,0:01:05.353 Assim, me inscrevi[br]para trabalhar num bordel. 0:01:06.255,0:01:08.050 Nos anos seguintes, 0:01:08.050,0:01:09.878 tive muito tempo para pensar. 0:01:10.296,0:01:13.917 Reconsiderei minhas ideias[br]sobre a prostituição. 0:01:13.917,0:01:15.896 Pensei bastante na concessão 0:01:15.896,0:01:18.099 e na natureza do trabalho no capitalismo. 0:01:18.552,0:01:20.368 Pensei na desigualdade de gênero 0:01:20.368,0:01:22.728 e no trabalho sexual[br]e reprodutivo das mulheres. 0:01:23.497,0:01:26.684 Vivenciei exploração[br]e violência no trabalho. 0:01:27.142,0:01:30.741 Pensei no que é preciso para proteger[br]as outras profissionais dessas coisas. 0:01:30.741,0:01:32.724 Talvez vocês também tenham pensado nisso. 0:01:33.128,0:01:36.575 Nesta palestra, vou mostrar[br]os quatro enfoques legais 0:01:36.575,0:01:38.436 referentes ao trabalho sexual no mundo, 0:01:38.696,0:01:40.403 explicar por que não funcionam 0:01:40.403,0:01:43.585 e por que proibir a indústria do sexo[br]acaba agravando os danos 0:01:43.585,0:01:45.649 a que estão expostas as profissionais. 0:01:46.122,0:01:50.478 Vou dizer, então, o que nós,[br]profissionais do sexo, realmente queremos. 0:01:51.508,0:01:54.541 O primeiro enfoque[br]é a criminalização total. 0:01:54.926,0:01:56.106 Metade do mundo, 0:01:56.106,0:01:58.604 incluindo Rússia, África do Sul[br]e a maioria dos EUA, 0:01:58.604,0:02:01.539 regula o trabalho sexual[br]criminalizando todos os envolvidos: 0:02:01.539,0:02:04.707 a vendedora, o comprador e terceiros. 0:02:04.707,0:02:07.086 Os legisladores desses países[br]aparentemente esperam 0:02:07.086,0:02:10.412 que o medo da prisão impeça[br]as pessoas de venderem sexo. 0:02:10.742,0:02:13.368 Mas, entre obedecer à lei 0:02:13.368,0:02:15.286 e alimentar a si mesma e sua família, 0:02:15.286,0:02:18.077 você vai preferir trabalhar,[br]mesmo correndo o risco. 0:02:18.640,0:02:20.587 A criminalização é uma armadilha. 0:02:20.908,0:02:24.625 É difícil conseguir um emprego tradicional[br]quando se tem uma ficha criminal. 0:02:24.625,0:02:27.005 Os potenciais empregadores[br]não vão contratá-la. 0:02:27.005,0:02:28.495 Se ainda precisar de dinheiro, 0:02:28.495,0:02:31.250 vai acabar ficando na economia[br]informal, mais flexível. 0:02:31.250,0:02:33.866 A lei a força a continuar vendendo sexo, 0:02:33.866,0:02:36.751 exatamente o oposto do efeito pretendido. 0:02:37.433,0:02:41.544 A criminalização nos expõe[br]a maus tratos pelo próprio Estado. 0:02:41.544,0:02:44.413 Em muitos lugares, somos[br]coagidas a pagar propina, 0:02:44.413,0:02:46.702 ou até mesmo a fazer sexo com o policial 0:02:46.702,0:02:47.925 para evitar a prisão. 0:02:48.432,0:02:51.390 Policiais e guardas da prisão[br]no Camboja, por exemplo, 0:02:51.390,0:02:53.608 já foram pegos submetendo[br]profissionais do sexo 0:02:53.608,0:02:55.841 ao que pode ser descrito[br]não menos que tortura: 0:02:55.841,0:02:56.926 ameaças com revólver, 0:02:56.926,0:02:59.752 surras, choques elétricos, estupros 0:02:59.752,0:03:01.176 e privação de comida. 0:03:01.603,0:03:03.333 Uma outra coisa preocupante: 0:03:03.337,0:03:07.176 se estiver vendendo sexo em lugares[br]como Quênia, África do Sul ou Nova York, 0:03:07.636,0:03:10.826 um policial pode prendê-la se você[br]for pega carregando camisinhas, 0:03:11.460,0:03:15.242 pois elas podem ser usadas[br]como prova legal da venda de sexo. 0:03:15.506,0:03:17.978 Obviamente, isso aumenta o risco do HIV. 0:03:17.978,0:03:20.512 Imagine saber que, se pega[br]com camisinhas na bolsa, 0:03:20.512,0:03:22.330 isso vai ser usado contra você. 0:03:22.330,0:03:25.220 Esse é um forte incentivo[br]para deixá-las em casa, certo? 0:03:25.220,0:03:28.866 Nesse caso, as profissionais do sexo[br]são forçadas a fazer a difícil escolha 0:03:28.866,0:03:31.451 entre arriscar ser presa[br]ou fazer sexo de risco. 0:03:32.033,0:03:33.464 O que vocês escolheriam? 0:03:33.770,0:03:36.048 Levariam camisinhas para o trabalho? 0:03:36.447,0:03:39.979 Sem falar na preocupação de ser[br]estuprada no camburão pelo policial. 0:03:41.285,0:03:44.778 O segundo enfoque para regular[br]o trabalho sexual, visto nestes países, 0:03:44.778,0:03:46.264 é a criminalização parcial, 0:03:46.264,0:03:48.780 em que a compra e venda de sexo é legal, 0:03:48.780,0:03:50.179 mas atividades correlatas, 0:03:50.179,0:03:53.355 como manter um bordel[br]ou oferecer sexo na rua, são proibidas. 0:03:53.832,0:03:56.659 Leis desse tipo, em vigor[br]no Reino Unido e na França, 0:03:56.659,0:03:58.697 basicamente dizem a essas profissionais: 0:03:58.697,0:04:00.709 "Olhem, não nos importamos[br]que vendam sexo, 0:04:00.709,0:04:03.970 desde que seja entre quatro paredes[br]e individualmente". 0:04:04.111,0:04:07.280 A propósito, um bordel[br]é definido como duas ou mais 0:04:07.280,0:04:09.253 profissionais do sexo trabalhando juntas. 0:04:09.253,0:04:11.780 Tornar isso ilegal significa[br]muitas trabalharem sós, 0:04:11.780,0:04:14.647 o que, é claro, nos torna vulneráveis[br]a criminosos violentos. 0:04:14.647,0:04:16.001 Mas também somos vulneráveis 0:04:16.001,0:04:18.598 se escolhermos quebrar a lei[br]e trabalharmos juntas. 0:04:19.429,0:04:21.579 Há alguns anos, uma amiga[br]minha estava tensa 0:04:21.579,0:04:23.542 após ter sido atacada no trabalho, 0:04:23.542,0:04:26.825 então deixei que ela recebesse clientes[br]em minha casa por um tempo. 0:04:27.209,0:04:28.441 Durante esse período, 0:04:28.455,0:04:30.427 aconteceu de um cara ficar agressivo. 0:04:30.427,0:04:33.169 Eu disse a ele para sair[br]ou eu chamaria a polícia. 0:04:33.169,0:04:35.794 Ele olhou para nós duas e disse: 0:04:35.794,0:04:37.908 "Vocês não podem chamar a polícia. 0:04:37.908,0:04:40.644 Vocês estão trabalhando juntas;[br]este lugar é ilegal". 0:04:40.644,0:04:41.887 Ele estava certo. 0:04:41.887,0:04:44.178 Ele acabou saindo sem ficar[br]fisicamente violento, 0:04:44.178,0:04:46.226 mas saber que estávamos quebrando a lei 0:04:46.226,0:04:48.446 empoderou aquele homem para nos ameaçar. 0:04:48.446,0:04:50.441 Ele sabia que sairia impune. 0:04:50.829,0:04:54.894 A proibição da prostituição de rua[br]também causa mais mal do que o previne. 0:04:54.894,0:04:56.886 Para evitar serem presas, 0:04:56.886,0:04:59.643 as profissionais de rua se arriscam[br]para evitar a detenção, 0:04:59.643,0:05:03.160 o que significa trabalhar só ou em locais[br]isolados, como matas escuras, 0:05:03.160,0:05:04.785 onde ficam vulneráveis a ataques. 0:05:04.785,0:05:07.926 Se for pega vendendo sexo[br]na rua, você paga multa. 0:05:08.353,0:05:11.192 Como pagar essa multa[br]sem voltar para as ruas, 0:05:11.192,0:05:14.313 se foi justamente a falta de dinheiro[br]que a levou para as ruas? 0:05:14.513,0:05:16.485 E, assim, as multas se acumulam, 0:05:16.485,0:05:18.167 e você entra no círculo vicioso 0:05:18.167,0:05:21.591 de vender sexo para pagar as multas[br]que recebe vendendo sexo. 0:05:21.970,0:05:23.730 Vejam o caso da Mariana Popa, 0:05:23.730,0:05:25.916 que trabalhava em Redbridge,[br]leste de Londres. 0:05:25.916,0:05:29.423 As profissionais daquela região[br]normalmente esperam os clientes em grupo, 0:05:29.423,0:05:30.893 por uma questão de segurança 0:05:30.893,0:05:33.730 e para alertar umas às outras [br]sobre caras perigosos. 0:05:34.042,0:05:37.870 Mas, durante a repressão policial contra[br]profissionais do sexo e seus clientes, 0:05:37.870,0:05:40.814 ela foi forçada a trabalhar[br]sozinha, para evitar ser presa. 0:05:41.356,0:05:45.488 Na madrugada de 29 de outubro de 2013,[br]ela foi esfaqueada até a morte. 0:05:45.889,0:05:47.944 Como sempre, ela tinha[br]trabalhado até tarde 0:05:47.944,0:05:51.122 para tentar pagar uma multa[br]por captação de clientes na rua. 0:05:51.894,0:05:54.809 Assim, se criminalizar[br]as profissionais do sexo as prejudica, 0:05:54.809,0:05:57.829 por que não criminalizar apenas[br]as pessoas que compram sexo? 0:05:57.829,0:06:00.254 Esse é o alvo do terceiro enfoque: 0:06:00.254,0:06:03.126 o modelo sueco ou nórdico[br]de regular o trabalho sexual. 0:06:03.126,0:06:06.796 A ideia subjacente a tal legislação[br]é que a venda de sexo em si é prejudicial, 0:06:06.796,0:06:10.250 então ela ajuda as profissionais[br]do sexo acabando com a opção. 0:06:10.839,0:06:12.042 Apesar do crescente apoio 0:06:12.042,0:06:14.638 a essa postura, geralmente[br]chamada de "fim da demanda", 0:06:14.638,0:06:16.219 não há evidência de que funcione. 0:06:16.219,0:06:19.328 Há tanta prostituição na Suécia[br]hoje quanto no passado. 0:06:19.768,0:06:21.178 Por que será que é assim? 0:06:22.039,0:06:23.737 É porque quem vende sexo 0:06:23.737,0:06:25.767 geralmente não tem outras opções de renda. 0:06:25.767,0:06:29.393 Se precisa do dinheiro, o único efeito[br]que uma queda nos negócios causa 0:06:29.393,0:06:31.178 é forçá-la a abaixar os preços 0:06:31.178,0:06:33.507 ou oferecer mais serviços [br]sexuais de risco. 0:06:33.507,0:06:37.024 Ao precisar de mais clientes, ela acaba[br]buscando o auxílio de um gerente. 0:06:37.024,0:06:40.820 Portanto, em vez de evitar o que[br]comumente se define como proxenetismo, 0:06:40.820,0:06:42.911 uma lei assim na verdade estimula 0:06:42.915,0:06:44.951 terceiros potencialmente abusivos. 0:06:45.606,0:06:47.449 Para me manter segura no trabalho, 0:06:47.449,0:06:51.136 tento não aceitar o cliente que me liga[br]de um número não identificado. 0:06:51.136,0:06:53.099 Se for de uma casa ou de um hotel, 0:06:53.099,0:06:55.252 tento pegar o nome completo e detalhes. 0:06:55.703,0:06:57.730 Se eu trabalhasse sob o modelo sueco, 0:06:57.730,0:07:00.682 o cliente ficaria assustado demais[br]para me dar essa informação. 0:07:00.682,0:07:02.143 Eu poderia não ter escolha, 0:07:02.143,0:07:05.013 a não ser aceitar sair com um cliente[br]que não é rastreável, 0:07:05.013,0:07:07.110 no caso de mais tarde ele ficar violento. 0:07:07.662,0:07:11.447 Como precisamos do dinheiro dos clientes,[br]temos de protegê-los da polícia. 0:07:11.447,0:07:12.654 Trabalhar na rua 0:07:12.654,0:07:15.215 significa trabalhar sozinha[br]ou em lugares isolados, 0:07:15.215,0:07:17.490 exatamente como se fôssemos criminosas. 0:07:17.490,0:07:20.160 Pode significar entrar[br]em carros o mais rápido possível. 0:07:20.160,0:07:22.975 E menos tempo de negociação[br]significa decisões impensadas. 0:07:22.975,0:07:25.783 Será que esse cara é perigoso[br]ou só está nervoso? 0:07:26.142,0:07:27.828 Dá para correr o risco? 0:07:28.492,0:07:30.138 Ou não? 0:07:31.555,0:07:33.084 Algo que sempre ouço é: 0:07:33.084,0:07:36.836 "Tudo bem com a prostituição[br]se for legalizada e regulamentada". 0:07:36.836,0:07:38.662 É o chamado enfoque da legalização, 0:07:38.662,0:07:41.342 que vigora em países[br]como Holanda e Alemanha 0:07:41.342,0:07:43.038 e no estado de Nevada, nos EUA. 0:07:43.606,0:07:45.803 Mas não é um grande modelo[br]de direitos humanos. 0:07:45.803,0:07:49.262 Na prostituição controlada pelo Estado,[br]só se permite o sexo comercial 0:07:49.262,0:07:51.526 em certas áreas e espaços[br]legalmente designados, 0:07:51.526,0:07:54.504 e as profissionais do sexo têm[br]de seguir restrições especiais, 0:07:54.504,0:07:57.297 como registro e avaliações[br]de saúde obrigatórios. 0:07:58.014,0:08:00.193 A regulação é linda no papel, 0:08:00.193,0:08:03.457 mas os políticos deliberadamente[br]regulam a indústria do sexo 0:08:03.457,0:08:06.178 de uma forma cara e difícil de se cumprir. 0:08:06.178,0:08:10.536 Ela cria um sistema de duas hierarquias:[br]trabalho legal e trabalho ilegal. 0:08:10.536,0:08:13.572 Às vezes, a chamamos de "criminalização[br]de porta dos fundos". 0:08:13.576,0:08:17.051 Donos de bordéis ricos e bem relacionados[br]conseguem cumprir as regulações, 0:08:17.051,0:08:19.494 mas as pessoas marginalizadas[br]acham tais obstáculos 0:08:19.494,0:08:21.192 impossíveis de serem vencidos. 0:08:21.192,0:08:23.196 E, mesmo que teoricamente seja possível, 0:08:23.196,0:08:26.205 leva tempo e dinheiro obter[br]uma licença ou um lugar adequado. 0:08:26.205,0:08:29.856 Não vai ser uma opção para quem[br]está desesperada e precisa de dinheiro já. 0:08:29.856,0:08:33.042 Eles podem ser um refúgio [br]para fugir do abuso doméstico. 0:08:33.042,0:08:34.835 Nesse sistema de duas hierarquias, 0:08:34.835,0:08:38.106 as pessoas mais vulneráveis[br]são forçadas a trabalhar ilegalmente, 0:08:38.106,0:08:40.646 além de ficarem expostas[br]aos perigos da criminalização 0:08:40.646,0:08:42.576 que mencionei anteriormente. 0:08:42.576,0:08:45.649 Assim, parece que todas[br]as tentativas para controlar 0:08:45.649,0:08:47.621 ou evitar que o trabalho sexual aconteça 0:08:47.621,0:08:50.696 tornam as coisas mais perigosas[br]para as pessoas que vendem sexo. 0:08:50.696,0:08:53.952 O medo da lei faz com que trabalhem[br]sozinhas em locais isolados 0:08:53.952,0:08:55.989 e permite aos clientes e até aos policiais 0:08:55.989,0:08:58.616 se tornarem abusivos ao saberem[br]que vão escapar ilesos. 0:08:58.616,0:09:01.907 Multas e fichas criminais forçam[br]as pessoas a continuar a vender sexo, 0:09:01.907,0:09:04.229 em vez de permitir que parem. 0:09:04.229,0:09:07.132 Reprimir o comprador faz a vendedora[br]assumir riscos perigosos, 0:09:07.132,0:09:09.713 jogando-a nas mãos de gerentes[br]potencialmente abusivos. 0:09:09.713,0:09:13.384 Essas leis também reforçam o estigma[br]e o ódio contra as profissionais do sexo. 0:09:13.384,0:09:16.647 Quando a França temporariamente[br]trouxe o modelo sueco há dois anos, 0:09:16.657,0:09:18.676 os cidadãos tomaram isso como um sinal 0:09:18.676,0:09:20.641 para começar a atacar 0:09:20.641,0:09:22.794 as pessoas que trabalhavam nas ruas. 0:09:22.794,0:09:24.696 Na Suécia, pesquisas de opinião mostram 0:09:24.696,0:09:28.915 que muito mais gente agora quer[br]a prisão das profissionais do sexo 0:09:28.915,0:09:30.736 do que antes da referida lei. 0:09:31.625,0:09:33.767 Se a proibição é assim tão perniciosa, 0:09:33.777,0:09:35.953 temos perguntar por que é tão popular. 0:09:36.682,0:09:40.165 Primeiro, o trabalho sexual é e sempre[br]foi uma estratégia de sobrevivência 0:09:40.165,0:09:42.747 para todos os tipos de grupos[br]minoritários impopulares: 0:09:42.747,0:09:43.944 pessoas de cor, 0:09:43.944,0:09:44.999 migrantes, 0:09:44.999,0:09:46.417 pessoas com deficiências, 0:09:46.417,0:09:47.626 pessoas LGBTQ, 0:09:47.626,0:09:49.297 especialmente mulheres trans. 0:09:49.924,0:09:52.080 Esses são os perfis dos grupos mais comuns 0:09:52.080,0:09:54.420 e punidos através de leis proibicionistas. 0:09:54.420,0:09:56.410 Não acho que seja por acaso. 0:09:56.410,0:09:58.283 Essas leis têm apoio político 0:09:58.283,0:10:00.926 exatamente por terem como alvo pessoas 0:10:00.930,0:10:03.702 que os eleitores não querem[br]ver ou saber a respeito. 0:10:04.688,0:10:07.076 Por que mais as pessoas[br]apoiariam a proibição? 0:10:07.465,0:10:11.122 Bem, muitas pessoas têm medos[br]compreensíveis sobre o tráfico. 0:10:11.594,0:10:13.654 As pessoas pensam[br]que mulheres estrangeiras 0:10:13.654,0:10:15.905 sequestradas e vendidas[br]como escravas sexuais 0:10:15.905,0:10:18.153 podem ser salvas desmontando[br]toda uma indústria. 0:10:18.555,0:10:20.242 Então, vamos falar do tráfico. 0:10:21.156,0:10:24.739 O trabalho forçado ocorre[br]em muitas indústrias, 0:10:24.739,0:10:28.402 especialmente onde há trabalhadores[br]migrantes ou de algum modo vulneráveis, 0:10:28.402,0:10:30.047 e isso precisa ser olhado. 0:10:30.535,0:10:34.854 Mas é mais bem tratado em legislação[br]que vise abusos específicos, 0:10:34.854,0:10:36.354 não a indústria inteira. 0:10:36.791,0:10:39.218 Quando 23 migrantes chineses ilegais 0:10:39.218,0:10:42.059 se afogaram catando amêijoas[br]na baía de Morecambe, em 2004, 0:10:42.059,0:10:45.119 não houve apelos para banir[br]a indústria inteira de frutos do mar 0:10:45.119,0:10:47.174 para salvar as vítimas do tráfico. 0:10:47.174,0:10:50.483 Claramente, a solução é dar[br]aos trabalhadores maior proteção legal, 0:10:50.483,0:10:52.356 permitindo-lhes resistir ao abuso 0:10:52.356,0:10:55.420 e denunciá-lo às autoridades[br]sem medo de serem presos. 0:10:55.420,0:10:57.754 A forma como o termo "tráfico" é usado 0:10:57.754,0:11:01.959 implica que todas as migrantes ilegais[br]na prostituição estão lá obrigadas. 0:11:02.423,0:11:05.499 De fato, muitas migrantes[br]tomaram a decisão 0:11:05.499,0:11:09.547 de se colocarem nas mãos de traficantes[br]devido à necessidade econômica. 0:11:09.547,0:11:11.470 Muitas o fazem completamente cientes 0:11:11.470,0:11:14.157 de que vão vender sexo[br]quando chegaram ao destino. 0:11:14.571,0:11:16.354 E, sim, geralmente pode ser o caso 0:11:16.354,0:11:19.623 de esses traficantes cobrarem[br]taxas exorbitantes, 0:11:19.623,0:11:22.411 coagirem migrantes a trabalhos[br]que não queiram fazer 0:11:22.411,0:11:24.452 e abusarem deles quando estão vulneráveis. 0:11:24.452,0:11:25.999 Isso vale para a prostituição, 0:11:25.999,0:11:28.020 mas também para o trabalho na agricultura, 0:11:28.020,0:11:30.105 na hotelaria e o doméstico. 0:11:30.653,0:11:34.066 Afinal, ninguém quer ser forçado[br]a fazer nenhum tipo de trabalho, 0:11:34.070,0:11:36.281 mas é um risco que muitos decidem assumir 0:11:36.281,0:11:37.905 por causa do que deixam para trás. 0:11:37.905,0:11:39.929 Se fossem autorizados a migrar legalmente, 0:11:39.929,0:11:43.144 não teriam de colocar a vida[br]nas mãos de traficantes. 0:11:43.144,0:11:44.619 A origem dos problemas está 0:11:44.619,0:11:46.788 na criminalização da migração, 0:11:46.788,0:11:48.593 assim como na criminalização 0:11:48.593,0:11:50.234 do próprio trabalho sexual. 0:11:50.234,0:11:51.830 Essa é a lição da história. 0:11:51.830,0:11:55.530 Quando se tenta proibir algo[br]que as pessoas querem ou precisam fazer, 0:11:55.530,0:11:59.109 seja beber álcool ou cruzar fronteiras, 0:11:59.109,0:12:00.432 ou fazer um aborto, 0:12:00.432,0:12:01.766 ou vender sexo, 0:12:02.371,0:12:04.401 criam-se mais problemas do que soluções. 0:12:04.401,0:12:06.214 A proibição faz pouca diferença 0:12:06.214,0:12:08.578 no número de pessoas[br]fazendo esse tipo de coisa. 0:12:08.578,0:12:10.203 Mas faz uma diferença enorme 0:12:10.203,0:12:12.716 se elas estão seguras ou não ao fazerem. 0:12:13.591,0:12:15.890 Por que mais apoiariam a proibição? 0:12:16.787,0:12:20.183 Como feminista, sei que a indústria[br]do sexo é um lugar 0:12:20.183,0:12:23.027 de desigualdade social[br]profundamente arraigada. 0:12:23.027,0:12:26.283 É fato que a maioria dos compradores[br]de sexo são homens com dinheiro, 0:12:26.283,0:12:28.478 e a maioria das vendedoras[br]são mulheres sem. 0:12:28.478,0:12:30.772 Pode-se concordar com tudo isso,[br]como concordo, 0:12:31.391,0:12:34.332 e ainda assim achar que a proibição[br]é uma política terrível. 0:12:34.783,0:12:36.961 Num mundo melhor, mais igualitário, 0:12:36.961,0:12:40.547 talvez houvesse menos pessoas[br]vendendo sexo para sobreviver, 0:12:40.547,0:12:44.238 mas não se pode simplesmente legislar[br]a existência de um mundo melhor. 0:12:44.238,0:12:46.642 Se alguém precisa vender sexo[br]porque é pobre, 0:12:46.642,0:12:48.234 ou por não ter onde morar, 0:12:48.234,0:12:51.380 ou por estar ilegal e não poder[br]aceitar um emprego dentro da lei, 0:12:51.380,0:12:54.889 tirar essa opção não os faz menos pobres 0:12:54.889,0:12:56.616 ou lhes dá um teto, 0:12:56.616,0:12:58.613 ou muda seu status migratório. 0:12:58.613,0:13:01.638 Há a preocupação de que vender[br]sexo seja degradante. 0:13:01.638,0:13:04.703 Perguntem a si mesmos: é mais[br]degradante do que passar fome 0:13:04.926,0:13:06.853 ou ver seus filhos passando fome? 0:13:07.366,0:13:10.410 Não há um clamor para proibir[br]os ricos de contratarem babás 0:13:10.410,0:13:11.677 ou conseguirem manicures, 0:13:11.677,0:13:15.317 mesmo que tal trabalho seja feito[br]por mulheres pobres migrantes. 0:13:15.321,0:13:19.409 É o fato específico de mulheres[br]migrantes pobres venderem sexo 0:13:19.409,0:13:21.794 que causa desconforto[br]em algumas feministas. 0:13:22.481,0:13:23.654 E consigo entender 0:13:23.658,0:13:26.357 por que a indústria do sexo[br]provoca sentimentos intensos. 0:13:26.357,0:13:29.440 As pessoas têm todos os tipos[br]de sentimentos complicados 0:13:29.440,0:13:30.913 quando se trata de sexo. 0:13:31.546,0:13:34.821 Mas não podemos fazer política[br]com base em meros sentimentos, 0:13:34.821,0:13:36.907 especialmente passando[br]por cima das pessoas 0:13:36.907,0:13:38.749 realmente afetadas por tais políticas. 0:13:38.749,0:13:41.312 Se focarmos a abolição do trabalho sexual, 0:13:41.312,0:13:42.954 vamos acabar nos preocupando mais[br] 0:13:42.954,0:13:45.557 com um aspecto específico[br]da desigualdade de gênero, 0:13:45.557,0:13:47.613 em vez das causas subjacentes. 0:13:48.333,0:13:50.794 As pessoas ficam realmente[br]fixadas na questão: 0:13:50.794,0:13:53.236 "Mas você gostaria[br]que sua filha fizesse isso?" 0:13:53.236,0:13:54.790 Essa é a pergunta errada. 0:13:55.217,0:13:57.885 Em vez disso, imagine-a fazendo isso. 0:13:58.542,0:14:00.806 Quão segura ela estaria[br]trabalhando à noite? 0:14:01.176,0:14:02.684 E por que não estaria segura? 0:14:04.497,0:14:07.458 Assim, abordei a criminalização total, 0:14:07.458,0:14:10.485 a criminalização parcial,[br]o modelo sueco ou nórdico 0:14:10.485,0:14:11.679 e a legalização, 0:14:11.683,0:14:13.365 e como todos eles são nocivos. 0:14:13.365,0:14:16.311 Algo que nunca vi ninguém perguntar foi: 0:14:16.839,0:14:19.119 "O que as profissionais do sexo querem?" 0:14:19.573,0:14:22.241 Afinal, somos as pessoas[br]mais afetadas por tais leis. 0:14:23.115,0:14:25.995 A Nova Zelândia descriminalizou[br]o trabalho sexual em 2003. 0:14:26.532,0:14:28.453 É crucial lembrar 0:14:28.457,0:14:31.958 que descriminalização e legalização[br]não são a mesma coisa. 0:14:31.958,0:14:34.771 Descriminalização significa abolir leis 0:14:34.771,0:14:36.984 que visam a indústria sexual[br]de forma punitiva, 0:14:36.984,0:14:40.214 em vez de tratar o trabalho sexual[br]como qualquer outro. 0:14:40.214,0:14:43.071 Na Nova Zelândia, elas podem[br]trabalhar juntas por segurança, 0:14:43.071,0:14:46.034 e seus empregadores são[br]responsáveis perante o Estado. 0:14:46.034,0:14:48.675 A profissional pode recusar[br]um cliente a qualquer tempo, 0:14:48.675,0:14:50.175 por qualquer razão, 0:14:50.175,0:14:52.683 e 96% das profissionais de rua 0:14:52.683,0:14:55.818 relatam que sentem que a lei[br]protege seus direitos. 0:14:55.822,0:14:57.640 A Nova Zelândia não viu um aumento 0:14:57.640,0:15:00.101 no número de pessoas[br]fazendo trabalho sexual, 0:15:00.101,0:15:02.699 mas, ao descriminalizá-lo,[br]o tornou muito mais seguro. 0:15:03.174,0:15:04.661 Mas a lição da Nova Zelândia 0:15:04.661,0:15:06.886 não é apenas o fato[br]de ter uma boa legislação, 0:15:06.886,0:15:10.141 mas esta ter sido escrita juntamente[br]com as profissionais do sexo, 0:15:10.141,0:15:13.153 a saber, com New Zealand[br]Prostitutes' Collective. 0:15:13.153,0:15:15.636 Quando se tratou de tornar[br]esse trabalho mais seguro, 0:15:15.636,0:15:18.689 procurou-se ouvir diretamente[br]as profissionais do sexo. 0:15:19.251,0:15:20.441 Aqui no Reino Unido, 0:15:20.441,0:15:23.883 sou parte dos grupos[br]Sex Worker Open University 0:15:23.883,0:15:26.002 e The English Collective of Prostitutes. 0:15:26.002,0:15:27.871 E participamos de um movimento global 0:15:27.871,0:15:31.265 que exige a descriminalização[br]e a autodeterminação. 0:15:31.603,0:15:34.463 O símbolo universal do movimento[br]é uma sombrinha vermelha. 0:15:34.463,0:15:37.548 Temos o apoio em nossas demandas[br]de órgãos mundiais, como UNAIDS, 0:15:37.548,0:15:39.232 a Organização Mundial de Saúde 0:15:39.232,0:15:40.714 e a Anistia Internacional. 0:15:40.714,0:15:42.762 Mas precisamos de mais aliados. 0:15:43.181,0:15:45.567 Se vocês se importam[br]com a igualdade de gêneros, 0:15:45.567,0:15:48.211 pobreza, migração ou saúde pública, 0:15:48.211,0:15:51.135 então os direitos da profissional[br]do sexo importam para vocês. 0:15:51.355,0:15:53.408 Abram espaço para nós em seus movimentos. 0:15:53.408,0:15:56.668 Isso significa não apenas ouvir[br]as profissionais do sexo, 0:15:56.668,0:15:58.663 mas ampliar nossas vozes. 0:15:59.219,0:16:01.380 Enfrentar aqueles que nos silenciam, 0:16:01.380,0:16:04.513 aqueles que dizem[br]que a prostituta está vitimizada 0:16:04.513,0:16:07.283 ou destruída demais para saber[br]o que é melhor para si; 0:16:07.283,0:16:09.023 ou, o contrário, privilegiada demais 0:16:09.023,0:16:11.205 e distante demais da dureza da vida 0:16:11.215,0:16:14.589 para querer representar milhões[br]de vítimas sem voz. 0:16:15.709,0:16:20.542 A distinção entre ser vítima[br]e empoderada é imaginária. 0:16:20.542,0:16:23.309 Existe puramente para desacreditar[br]as profissionais do sexo 0:16:23.309,0:16:25.116 e tornar mais fácil nos ignorar. 0:16:25.819,0:16:28.541 Não há dúvida de que muitos[br]de vocês trabalham para viver. 0:16:28.541,0:16:30.391 Trabalho sexual também é trabalho. 0:16:30.877,0:16:32.073 Exatamente como vocês, 0:16:32.073,0:16:35.773 algumas de nós gostamos do nosso emprego,[br]algumas de nós o odiamos. 0:16:35.773,0:16:38.713 No final, a maioria de nós[br]tem sentimentos mistos. 0:16:39.238,0:16:41.644 Mas como nos sentimos sobre nosso trabalho 0:16:42.566,0:16:43.840 não é a questão. 0:16:44.484,0:16:47.562 E como os outros se sentem sobre[br]nosso trabalho certamente não é. 0:16:48.373,0:16:51.201 O importante é o nosso direito[br]de trabalhar com segurança 0:16:51.201,0:16:52.523 e nos nossos termos. 0:16:52.523,0:16:54.832 Profissionais do sexo são pessoas reais. 0:16:54.832,0:16:57.003 Temos experiências complicadas, 0:16:57.655,0:17:00.710 e respostas complicadas[br]para essas experiências. 0:17:01.651,0:17:04.467 Mas nossas demandas não são complicadas. 0:17:04.467,0:17:07.208 Perguntem a garotas de programa[br]caras de Nova York, 0:17:07.208,0:17:10.240 profissionais de bordéis no Camboja,[br]ou de rua na África do Sul, 0:17:10.240,0:17:13.423 ou a qualquer menina[br]no meu antigo plantel no Soho, 0:17:13.423,0:17:15.757 e elas vão dizer a mesmíssima coisa. 0:17:15.757,0:17:18.002 Podem perguntar a milhões de profissionais 0:17:18.006,0:17:20.503 e a inúmeras organizações trabalhistas. 0:17:20.503,0:17:24.457 Queremos a completa descriminalização[br]e direitos trabalhistas. 0:17:24.985,0:17:27.581 Hoje aqui no palco há apenas[br]uma profissional do sexo, 0:17:27.581,0:17:30.015 mas trago uma mensagem do mundo todo. 0:17:30.015,0:17:31.167 Obrigada. 0:17:31.167,0:17:34.124 (Aplausos)