WEBVTT 00:00:00.776 --> 00:00:03.070 Ik wil het hebben over seks voor geld. 00:00:03.413 --> 00:00:06.909 Ik ben niet zoals de meeste mensen die je eerder hoorde over prostitutie. 00:00:07.409 --> 00:00:09.239 Ik ben geen politieagente 00:00:09.239 --> 00:00:10.769 of sociaal werkster. 00:00:11.110 --> 00:00:14.147 Ik ben geen geleerde, journaliste of politicus. 00:00:14.329 --> 00:00:16.931 Zoals je vermoedelijk uit Maryam's intro opmerkte, 00:00:16.931 --> 00:00:19.082 ben ik ook geen non. (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:19.452 --> 00:00:23.019 De meesten van hen zouden zeggen dat seks verkopen vernederend is. 00:00:23.321 --> 00:00:25.191 Dat niemand er ooit voor kiest. 00:00:25.450 --> 00:00:28.444 Dat het gevaarlijk is; vrouwen worden misbruikt en vermoord. 00:00:29.039 --> 00:00:30.620 De meesten zouden zelfs zeggen: 00:00:30.620 --> 00:00:32.778 "Er zou een wet tegen moeten zijn." 00:00:32.802 --> 00:00:34.932 Misschien klinkt dat redelijk voor jou. 00:00:35.702 --> 00:00:37.796 Het klonk mij ook redelijk. 00:00:38.096 --> 00:00:39.938 Althans tot het einde van 2009, 00:00:39.938 --> 00:00:43.013 toen ik twee toekomstloze, slecht betaalde baantjes had. 00:00:43.789 --> 00:00:47.048 Elke maand dekte mijn loon net mijn schulden. 00:00:47.072 --> 00:00:49.927 Ik was uitgeput en mijn leven was uitzichtloos. 00:00:50.124 --> 00:00:52.033 Net als zovelen voor mij 00:00:52.057 --> 00:00:54.450 besloot ik dat seks voor geld een betere optie was. 00:00:55.203 --> 00:00:56.441 Begrijp me niet verkeerd, 00:00:56.465 --> 00:00:58.872 ik had ook liever de loterij gewonnen. 00:00:58.896 --> 00:01:00.991 Maar dat leek niet te gaan gebeuren 00:01:01.015 --> 00:01:02.555 en de huur moest betaald worden. 00:01:02.832 --> 00:01:05.353 Dus ging ik in een bordeel werken. NOTE Paragraph 00:01:06.255 --> 00:01:08.020 In de voorbijgaande jaren 00:01:08.044 --> 00:01:09.878 had ik veel tijd om na te denken. 00:01:10.296 --> 00:01:13.917 Mijn gedachten over prostitutie zijn veranderd. 00:01:13.941 --> 00:01:15.846 Ik dacht na over instemming 00:01:15.870 --> 00:01:18.099 en de aard van dit werk onder het kapitalisme. 00:01:18.552 --> 00:01:20.338 Ik dacht over genderongelijkheid 00:01:20.362 --> 00:01:23.288 en het werk dat vrouwen doen aangaande seks en voortplanting. 00:01:23.497 --> 00:01:26.684 Ik heb uitbuiting en geweld meegemaakt in dit werk. 00:01:27.142 --> 00:01:28.837 Ik heb nagedacht over wat nodig is 00:01:28.837 --> 00:01:30.971 om prostituees hiertegen te beschermen. 00:01:30.995 --> 00:01:33.104 Misschien dacht jij hier ook al over na. 00:01:33.128 --> 00:01:34.119 In deze talk 00:01:34.119 --> 00:01:36.542 toon ik de vier voornaamste juridische benaderingen, 00:01:36.542 --> 00:01:38.856 zoals die wereldwijd op sekswerk worden toegepast 00:01:38.856 --> 00:01:40.437 en leg uit waarom ze niet werken; 00:01:40.437 --> 00:01:43.399 waarom seksindustrie verbieden eigenlijk elk risico verhoogt 00:01:43.399 --> 00:01:45.489 dat prostituees lopen. 00:01:46.122 --> 00:01:50.478 Daarna zal ik je vertellen wat wij, als prostituees, eigenlijk willen. NOTE Paragraph 00:01:51.508 --> 00:01:54.541 De eerste benadering is volledige criminalisering. 00:01:54.816 --> 00:01:55.820 De halve wereld, 00:01:55.820 --> 00:01:58.788 inclusief Rusland, Zuid-Afrika en het grootste deel van de VS, 00:01:58.788 --> 00:02:01.545 reguleert sekswerk door alle betrokkenen te criminaliseren. 00:02:01.569 --> 00:02:04.697 Dat is verkoper, koper en derde partijen. 00:02:04.721 --> 00:02:06.806 Wetgevers in deze landen hopen blijkbaar 00:02:06.830 --> 00:02:10.702 dat de angst gearresteerd te worden mensen zal stoppen seks te verkopen. 00:02:10.726 --> 00:02:13.278 Maar als ik moet kiezen tussen de wet respecteren 00:02:13.302 --> 00:02:15.286 en mijzelf en mijn familie te eten geven, 00:02:15.310 --> 00:02:17.087 dan doe je het werk hoe dan ook 00:02:17.111 --> 00:02:18.546 en neem je het risico erbij. NOTE Paragraph 00:02:18.570 --> 00:02:20.487 Criminalisering is een valstrik. 00:02:20.938 --> 00:02:24.579 Het is moeilijk een normale job te krijgen met een crimineel verleden. 00:02:24.579 --> 00:02:26.675 Mogelijke werkgevers zullen je niet aannemen. 00:02:26.885 --> 00:02:28.585 Als je nog steeds geld nodig hebt, 00:02:28.585 --> 00:02:31.240 kom je in de meer flexibele informele economie terecht. 00:02:31.264 --> 00:02:33.776 De wet dwingt je seks te blijven verkopen, 00:02:33.800 --> 00:02:36.751 wat het tegenovergestelde is van het beoogde effect. 00:02:37.433 --> 00:02:41.544 Gecriminaliseerd worden, stelt je bloot aan mishandeling door de staat zelf. 00:02:41.568 --> 00:02:44.333 Op veel plaatsen word je gedwongen iemand om te kopen 00:02:44.357 --> 00:02:46.712 of zelfs seks te hebben met politieagenten 00:02:46.736 --> 00:02:48.035 om arrestatie te voorkomen. 00:02:48.432 --> 00:02:51.360 Politie en gevangenisbewakers in Cambodja bijvoorbeeld, 00:02:51.384 --> 00:02:53.408 hebben prostituees al onderworpen 00:02:53.432 --> 00:02:55.665 aan wat enkel marteling kan worden genoemd: 00:02:55.665 --> 00:02:56.896 bedreigingen onder schot, 00:02:56.920 --> 00:02:59.712 slagen, elektrische schokken, verkrachting 00:02:59.736 --> 00:03:01.176 en onthouding van voedsel. NOTE Paragraph 00:03:01.633 --> 00:03:03.313 Iets anders verontrustends: 00:03:03.337 --> 00:03:07.736 als je seks verkoopt in plaatsen als Kenya, Zuid-Afrika of New York, 00:03:07.760 --> 00:03:11.456 kan een agent je arresteren als je condooms op zak hebt. 00:03:11.480 --> 00:03:15.482 Want condooms kunnen bewijs zijn dat je seks verkoopt. 00:03:15.506 --> 00:03:17.782 Uiteraard vergroot dat de kans op HIV. 00:03:17.782 --> 00:03:20.562 Stel je voor dat je weet dat het op zak hebben van condooms 00:03:20.562 --> 00:03:22.310 tegen je gebruikt kan worden. 00:03:22.334 --> 00:03:25.336 Best een goede reden om ze thuis te laten, niet? 00:03:25.360 --> 00:03:28.570 Prostituees in deze plaatsen moeten de moeilijke keuze maken 00:03:28.570 --> 00:03:31.451 tussen het risico op arrestatie en onveilige seks. 00:03:32.033 --> 00:03:33.364 Wat zou jij kiezen? 00:03:33.770 --> 00:03:35.928 Zou jij condooms meenemen naar het werk? 00:03:36.447 --> 00:03:38.029 Wat als je bezorgd zou zijn 00:03:38.029 --> 00:03:40.738 dat de agent je zou verkrachten als je in het busje stapt? NOTE Paragraph 00:03:41.285 --> 00:03:44.808 De tweede manier om sekswerk te reguleren in deze landen, 00:03:44.832 --> 00:03:46.554 is gedeeltelijke criminalisering, 00:03:46.554 --> 00:03:48.800 waarbij kopen en verkopen van seks legaal is, 00:03:48.824 --> 00:03:50.289 maar aanverwante activiteiten, 00:03:50.289 --> 00:03:53.355 zoals een bordeel uitbaten of tippelen, verboden zijn. 00:03:53.722 --> 00:03:54.676 Wetten zoals deze 00:03:54.686 --> 00:03:56.839 -- we hebben die in het VK en in Frankrijk -- 00:03:56.839 --> 00:03:58.617 zeggen tegen ons: 00:03:58.641 --> 00:04:00.459 "Hé, je mag seks verkopen, 00:04:00.483 --> 00:04:02.570 maar doe het achter gesloten deuren 00:04:02.594 --> 00:04:04.081 en helemaal alleen." 00:04:04.105 --> 00:04:05.890 Een bordeel uitbaten, trouwens, 00:04:05.914 --> 00:04:09.193 is gedefinieerd als slechts twee of meer prostituees die samenwerken. 00:04:09.193 --> 00:04:11.810 Dat verbieden, betekent dat velen van ons alleen werken, 00:04:11.834 --> 00:04:14.657 wat ons natuurlijk kwetsbaar maakt voor geweldplegers. 00:04:14.681 --> 00:04:16.001 Maar we zijn ook kwetsbaar 00:04:16.001 --> 00:04:18.848 als we de wet overtreden door samen te werken. 00:04:19.429 --> 00:04:20.579 Een paar jaar geleden 00:04:20.603 --> 00:04:23.236 was een vriendin van me bang na een aanval op haar werk, 00:04:23.236 --> 00:04:27.185 dus ik zei haar dat ze haar klanten voor een tijdje bij mij kon ontvangen. 00:04:27.209 --> 00:04:28.431 In die tijd 00:04:28.455 --> 00:04:30.387 deed nog een kerel vervelend. 00:04:30.411 --> 00:04:33.139 Ik zei de man te vertrekken of ik zou de politie bellen. 00:04:33.163 --> 00:04:35.754 Hij keek naar ons twee en zei: 00:04:35.778 --> 00:04:37.888 "Jullie kunnen de politie niet bellen. 00:04:37.912 --> 00:04:40.444 Jullie werken samen, dat is illegaal." 00:04:40.444 --> 00:04:41.561 Hij had gelijk. 00:04:41.561 --> 00:04:43.918 Hij ging uiteindelijk weg, zonder fysiek geweld, 00:04:43.918 --> 00:04:46.056 maar de kennis dat wij de wet overtraden, 00:04:46.056 --> 00:04:48.416 gaf die man de macht ons te bedreigen. 00:04:48.440 --> 00:04:50.801 Hij voelde zich zeker dat hij ermee weg zou komen. NOTE Paragraph 00:04:50.829 --> 00:04:53.744 Het verbieden van straatprostitutie doet ook meer kwaad 00:04:53.768 --> 00:04:55.070 dan het voorkomt. 00:04:55.070 --> 00:04:56.936 Allereerst: om arrestatie te voorkomen, 00:04:56.960 --> 00:04:59.543 nemen straatwerkers risico's om onopgemerkt te blijven. 00:04:59.543 --> 00:05:00.880 Dat betekent alleen werken 00:05:00.880 --> 00:05:02.919 of op afgelegen locaties zoals bossen, 00:05:02.919 --> 00:05:04.745 waar ze kwetsbaar zijn voor aanvallen. 00:05:04.769 --> 00:05:08.030 Als je op straat gepakt wordt, seks verkopend, krijg je een boete. 00:05:08.353 --> 00:05:11.152 Hoe betaal je die boete zonder terug op straat te gaan? 00:05:11.176 --> 00:05:14.562 Het was de behoefte aan geld die je de straat op dreef. 00:05:14.562 --> 00:05:16.445 En zo stapelen de boetes zich op 00:05:16.469 --> 00:05:18.207 en kom je in een vicieuze cirkel: 00:05:18.231 --> 00:05:21.591 seks verkopen om boetes te betalen die je kreeg door seks te verkopen. NOTE Paragraph 00:05:22.170 --> 00:05:25.892 Laat me vertellen over Mariana Popa die werkte in Redbridge, Oost Londen. 00:05:25.916 --> 00:05:29.443 De straatwerkers van haar blok wachtten meestal op klanten in een groep, 00:05:29.467 --> 00:05:30.913 voor de veiligheid 00:05:30.913 --> 00:05:33.730 en om elkaar te waarschuwen gevaarlijke kerels te vermijden. 00:05:34.142 --> 00:05:35.932 Maar tijdens een razzia 00:05:35.932 --> 00:05:37.834 tegen sekswerkers en hun klanten 00:05:37.834 --> 00:05:40.814 was ze gedwongen alleen te werken om arrestatie te voorkomen. 00:05:41.446 --> 00:05:45.488 Ze werd doodgestoken in de vroege uren van 29 oktober 2013. 00:05:46.009 --> 00:05:47.878 Ze had wat later gewerkt dan normaal 00:05:47.878 --> 00:05:50.892 om een boete te betalen die ze kreeg voor tippelen. NOTE Paragraph 00:05:51.994 --> 00:05:54.453 Dus als sekswerkers criminaliseren hen schaadt, 00:05:54.453 --> 00:05:57.539 waarom dan niet gewoon de mensen criminaliseren die seks kopen? 00:05:57.854 --> 00:06:00.088 Dit is het doel van de derde aanpak. 00:06:00.088 --> 00:06:02.986 Het Zweedse of Noorse model voor sekswerk-wetgeving. 00:06:03.010 --> 00:06:04.237 Het idee achter de wet 00:06:04.261 --> 00:06:06.724 is dat seks verkopen intrinsiek schadelijk is 00:06:06.748 --> 00:06:10.250 en door de optie weg te nemen, help je dus in feite de prostituees. 00:06:10.709 --> 00:06:11.886 Ondanks groeiende steun 00:06:11.886 --> 00:06:14.422 voor wat men vaak de 'stop-de-vraag-benadering' noemt, 00:06:14.422 --> 00:06:16.139 is er geen bewijs dat het werkt. 00:06:16.139 --> 00:06:19.738 Er is net zoveel prostitutie in Zweden als voorheen. 00:06:19.762 --> 00:06:21.178 Waarom zou dat zijn? 00:06:21.879 --> 00:06:23.451 Omdat mensen die seks verkopen 00:06:23.451 --> 00:06:25.707 vaak geen andere inkomstenopties hebben. 00:06:25.731 --> 00:06:27.163 Als je dat geld nodig hebt, 00:06:27.163 --> 00:06:29.389 is het enige effect van minder vraag, 00:06:29.413 --> 00:06:31.138 dat je je prijs moet laten zakken 00:06:31.162 --> 00:06:33.567 of riskantere seksuele diensten aan moet bieden. 00:06:33.591 --> 00:06:35.164 Als je meer klanten moet vinden, 00:06:35.188 --> 00:06:37.076 zoek je misschien hulp van een manager. 00:06:37.076 --> 00:06:40.430 Dus in plaats van wat men noemt 'pooierschap' tegen te gaan, 00:06:40.871 --> 00:06:42.891 creëert zulke wet juist kansen 00:06:42.915 --> 00:06:44.951 voor mogelijke uitbuiting door derden. NOTE Paragraph 00:06:45.606 --> 00:06:47.419 Om veilig te zijn tijdens mijn werk 00:06:47.443 --> 00:06:48.850 maak ik geen afspraken 00:06:48.850 --> 00:06:51.110 met iemand die me belt van een geheim nummer. 00:06:51.134 --> 00:06:53.059 Als het een huis- of hotelbezoek is, 00:06:53.083 --> 00:06:55.672 probeer ik hun persoonlijke gegevens te achterhalen. 00:06:55.703 --> 00:06:57.830 Als ik werkte onder het Zweedse model 00:06:57.854 --> 00:07:00.552 zou een klant te bang zijn om me die informatie te geven. 00:07:00.576 --> 00:07:02.014 Ik heb dan geen andere keuze 00:07:02.038 --> 00:07:04.989 dan boekingen te accepteren van een man die ontraceerbaar is 00:07:05.013 --> 00:07:06.950 als hij later agressief blijkt. 00:07:07.832 --> 00:07:09.147 Als je hun geld nodig hebt, 00:07:09.147 --> 00:07:11.443 moet je jouw klanten beschermen tegen de politie. 00:07:11.467 --> 00:07:12.624 Als je buiten werkt 00:07:12.648 --> 00:07:15.211 - dus alleen of op afgelegen locaties, 00:07:15.235 --> 00:07:17.450 net alsof je zelf gecriminaliseerd wordt - 00:07:17.474 --> 00:07:20.060 betekent het sneller instappen in auto's. 00:07:20.084 --> 00:07:22.829 Minder onderhandelingstijd betekent snellere beslissingen. 00:07:23.015 --> 00:07:25.643 Is deze kerel gevaarlijk of gewoon nerveus? 00:07:26.142 --> 00:07:28.338 Kan je jezelf veroorloven het risico te nemen? 00:07:28.492 --> 00:07:30.808 Kan je jezelf veroorloven het niet te doen? NOTE Paragraph 00:07:31.555 --> 00:07:33.044 Iets wat ik vaak hoor, is: 00:07:33.068 --> 00:07:34.396 "Prostitutie zou prima zijn 00:07:34.420 --> 00:07:36.801 als we het legaliseren en reguleren." 00:07:36.825 --> 00:07:38.716 We noemen die benadering 'legalisering' 00:07:38.716 --> 00:07:41.432 en het wordt gedaan in landen als Nederland, Duitsland 00:07:41.446 --> 00:07:43.038 en Nevada in de VS. 00:07:43.466 --> 00:07:45.863 Maar het is geen geweldig model voor mensenrechten. 00:07:45.863 --> 00:07:47.592 In staatsgecontroleerde prostitutie 00:07:47.616 --> 00:07:49.569 kan commerciële seks alleen plaatsvinden 00:07:49.569 --> 00:07:51.496 op aangewezen plaatsen 00:07:51.520 --> 00:07:54.510 en prostituees moeten voldoen aan bijzondere bepalingen, 00:07:54.534 --> 00:07:57.297 zoals registratie en verplichte medische controles. 00:07:58.014 --> 00:08:00.163 Regulering is fantastisch op papier, 00:08:00.187 --> 00:08:03.467 maar politici maken regulering rond sekswerk 00:08:03.491 --> 00:08:06.158 bewust duur en moeilijk te gehoorzamen. 00:08:06.182 --> 00:08:10.526 Het creëert een tweeledig systeem: legaal en illegaal werk. 00:08:10.550 --> 00:08:13.552 We noemen dat soms: 'achterdeur-criminalisering'. 00:08:13.576 --> 00:08:16.997 Rijke bordeeleigenaars met connecties kunnen voldoen aan alle regels, 00:08:17.021 --> 00:08:19.194 maar de kleinere spelers vinden die regels 00:08:19.218 --> 00:08:21.172 onmogelijk om te volgen. 00:08:21.196 --> 00:08:23.166 Zelfs als het eigenlijk mogelijk is, 00:08:23.190 --> 00:08:26.175 kost een vergunning en goede locatie tijd en geld. 00:08:26.199 --> 00:08:27.472 Het zal geen optie zijn 00:08:27.472 --> 00:08:30.156 voor iemand die wanhopig is en vanavond geld nodig heeft. 00:08:30.180 --> 00:08:33.482 Het zijn misschien vluchtelingen of slachtoffers van huiselijk geweld. 00:08:33.482 --> 00:08:34.785 In dit tweeledig systeem 00:08:34.809 --> 00:08:37.990 worden de meest kwetsbaren gedwongen om illegaal te werken, 00:08:37.990 --> 00:08:41.306 dus zijn ze nog altijd blootgesteld aan de gevaren van criminalisering 00:08:41.306 --> 00:08:42.546 die ik eerder noemde. NOTE Paragraph 00:08:43.753 --> 00:08:45.835 Het lijkt of alle pogingen tot regulering 00:08:45.859 --> 00:08:47.541 of het verhinderen van sekswerk 00:08:47.565 --> 00:08:50.296 zaken gevaarlijker maakt voor wie seks verkoopt. 00:08:50.582 --> 00:08:54.102 Angst voor wetshandhaving dwingt hen alleen te werken op afgelegen plaatsen 00:08:54.102 --> 00:08:56.913 en laat klanten en zelfs agenten toe gewelddadig te zijn, 00:08:56.913 --> 00:08:58.772 omdat ze weten dat ze ermee wegkomen. 00:08:58.772 --> 00:09:02.207 Boetes en strafbladen dwingen mensen eerder om seks te blijven verkopen, 00:09:02.207 --> 00:09:03.655 dan te stoppen. NOTE Paragraph 00:09:03.655 --> 00:09:07.072 Verkopers moeten grote risico's nemen door intimidatieacties van kopers, 00:09:07.072 --> 00:09:10.033 waardoor ze in de armen van gewelddadige managers kunnen komen. NOTE Paragraph 00:09:10.033 --> 00:09:13.284 Deze wetten versterken stigma en haat tegen sekswerkers. 00:09:13.284 --> 00:09:16.627 Toen Frankrijk twee jaar terug tijdelijk het Zweedse model overnam, 00:09:16.651 --> 00:09:18.626 zagen gewone burgers het als een teken 00:09:18.650 --> 00:09:20.601 burgerwachtaanvallen uit te kunnen voeren 00:09:20.625 --> 00:09:22.764 op de mensen die op straat werken. 00:09:22.788 --> 00:09:24.786 Opinieonderzoek in Zweden laat zien 00:09:24.810 --> 00:09:28.765 dat een significant groter aantal mensen prostituees gearresteerd willen zien 00:09:28.789 --> 00:09:30.736 sinds de invoering van de wet. 00:09:31.625 --> 00:09:33.747 Als het verbod zo schadelijk is, 00:09:33.771 --> 00:09:36.213 vraag je je misschien af waarom het zo populair is? NOTE Paragraph 00:09:36.832 --> 00:09:39.775 Ten eerste was en is prostitutie een overlevingsstrategie 00:09:39.799 --> 00:09:42.707 voor verschillende onpopulaire minderheidsgroepen: 00:09:42.731 --> 00:09:43.934 getinte mensen, 00:09:43.958 --> 00:09:45.109 migranten, 00:09:45.133 --> 00:09:46.357 mensen met een handicap, 00:09:46.381 --> 00:09:47.576 LHBT mensen, 00:09:47.600 --> 00:09:49.294 vooral transgender vrouwen. 00:09:49.924 --> 00:09:51.920 Dit zijn de zwaarst geprofileerde groepen 00:09:51.920 --> 00:09:54.380 en de meest gestraften door het prostitutieverbod. 00:09:54.404 --> 00:09:56.380 Ik denk niet dat dit per ongeluk is. 00:09:56.404 --> 00:09:58.243 Deze wetten hebben politieke steun, 00:09:58.267 --> 00:10:00.906 juist omdat ze díe mensen slachtoffer maken 00:10:00.930 --> 00:10:03.512 waarvan stemmers niets willen zien of horen. NOTE Paragraph 00:10:04.688 --> 00:10:07.076 Waarom zouden mensen anders het verbod steunen? 00:10:07.465 --> 00:10:11.122 Veel mensen hebben een begrijpelijke angst voor mensenhandel. 00:10:11.664 --> 00:10:15.301 Mensen denken dat uitheemse vrouwen, gekidnapt en verkocht als seksslaaf, 00:10:15.321 --> 00:10:18.153 gered kunnen worden door de hele industrie te ontmantelen. 00:10:18.555 --> 00:10:20.242 Laten we praten over mensenhandel. 00:10:21.156 --> 00:10:24.739 Gedwongen arbeid komt voor in veel industrieën, 00:10:24.763 --> 00:10:28.342 vooral in degene waarin de arbeiders migranten of kwetsbare mensen zijn 00:10:28.366 --> 00:10:30.047 en dit moet worden aangepakt. 00:10:30.535 --> 00:10:34.814 Maar dat gaat het best met wetten die dat specifieke geweld aanpakken, 00:10:34.838 --> 00:10:36.354 niet de hele industrie. 00:10:36.791 --> 00:10:39.258 Toen 23 Chinese migranten zonder papieren verdronken 00:10:39.258 --> 00:10:42.109 terwijl ze kokkels raapten in Morecambe Bay in 2004, 00:10:42.133 --> 00:10:45.069 waren er geen oproepen om de hele visserijsector op te doeken 00:10:45.093 --> 00:10:47.118 om slachtoffers van mensenhandel te redden. 00:10:47.118 --> 00:10:50.457 Werkers moeten gewoon meer legale bescherming krijgen, 00:10:50.457 --> 00:10:52.110 zodat ze zich kunnen verdedigen 00:10:52.110 --> 00:10:55.364 en autoriteiten kunnen inlichten zonder angst voor arrestatie. NOTE Paragraph 00:10:55.364 --> 00:10:57.864 De manier waarop de term mensenhandel wordt gebruikt, 00:10:57.864 --> 00:11:01.959 impliceert dat alle ongedocumenteerde migratie in de prostitutie is gedwongen. 00:11:02.423 --> 00:11:05.263 In feite hebben veel migranten ervoor gekozen, 00:11:05.263 --> 00:11:06.707 uit economische noodzaak, 00:11:06.731 --> 00:11:09.514 om zichzelf in de handen van mensensmokkelaars te plaatsen. 00:11:09.538 --> 00:11:11.320 Velen doen dit in het volle besef 00:11:11.344 --> 00:11:14.547 dat ze de prostitutie ingaan als ze hun bestemming bereiken. 00:11:14.571 --> 00:11:16.324 En ja, het kan vaak zo zijn 00:11:16.348 --> 00:11:19.593 dat deze mensensmokkelaars overdreven vergoedingen eisen, 00:11:19.617 --> 00:11:22.415 migranten dwingen onvrijwillig werk te doen 00:11:22.415 --> 00:11:24.432 en ze te misbruiken als ze kwetsbaar zijn. 00:11:24.456 --> 00:11:25.893 Dat is waar over prostitutie, 00:11:25.893 --> 00:11:27.930 maar dat is ook waar over agrarisch werk, 00:11:27.954 --> 00:11:30.105 werk in de horeca en huishoudelijk werk. 00:11:30.613 --> 00:11:33.750 Niemand wil tenslotte gedwongen zijn te werken, 00:11:33.750 --> 00:11:36.335 maar dat is een risico die veel migranten willen nemen, 00:11:36.335 --> 00:11:38.029 vanwege hetgeen ze achterlaten. 00:11:38.029 --> 00:11:40.063 Als mensen legaal mochten migreren, 00:11:40.063 --> 00:11:43.484 hoefden ze hun leven niet in de handen van mensensmokkelaars te leggen. 00:11:43.484 --> 00:11:44.859 De problemen ontstaan 00:11:44.859 --> 00:11:46.618 door de criminalisering van migratie 00:11:46.618 --> 00:11:48.123 en door de criminalisering 00:11:48.123 --> 00:11:49.864 van prostitutie zelf. NOTE Paragraph 00:11:50.218 --> 00:11:51.800 Dit is een geschiedenisles. 00:11:51.824 --> 00:11:55.470 Als je iets probeert te verbieden dat mensen willen of nodig hebben, 00:11:55.494 --> 00:11:59.069 of het nu het drinken van alcohol of de grens oversteken is, 00:11:59.093 --> 00:12:00.382 of abortus plegen, 00:12:00.406 --> 00:12:01.766 of seks verkopen, 00:12:02.371 --> 00:12:04.371 creëer je meer problemen dan je oplost. 00:12:04.395 --> 00:12:06.184 Een verbod maakt amper een verschil 00:12:06.208 --> 00:12:08.642 voor het aantal mensen dat die dingen ook echt doen. 00:12:08.642 --> 00:12:10.223 Maar het maakt een groot verschil 00:12:10.223 --> 00:12:13.096 in hoe veilig ze het kunnen doen. NOTE Paragraph 00:12:13.591 --> 00:12:15.920 Waarom zouden mensen anders een verbod steunen? 00:12:16.787 --> 00:12:20.153 Als feminist weet ik dat de seksindustrie een plaats is 00:12:20.177 --> 00:12:22.791 waar sociale ongelijkheid diep geworteld zit. 00:12:22.791 --> 00:12:26.273 Het is een feit dat de meeste mensen die seks kopen, mannen met geld zijn, 00:12:26.273 --> 00:12:28.468 en de meeste verkopers vrouwen zonder geld. 00:12:28.472 --> 00:12:31.362 Jullie kunnen het eens zijn daarmee - ik in ieder geval wel - 00:12:31.371 --> 00:12:34.422 en nog steeds denken dat verbieden een verschrikkelijk beleid is. 00:12:34.783 --> 00:12:36.921 In een betere, gelijkere wereld, 00:12:36.945 --> 00:12:40.573 zouden er misschien veel minder mensen seks verkopen om te overleven, 00:12:40.597 --> 00:12:44.208 maar een betere wereld creëren kan niet zomaar door middel van wetten. 00:12:44.232 --> 00:12:46.718 Als iemand seks moet verkopen omdat diegene arm is, 00:12:46.742 --> 00:12:48.184 of omdat diegene dakloos is, 00:12:48.208 --> 00:12:51.350 of omdat ze illegaal zijn en geen legaal werk kunnen vinden, 00:12:51.374 --> 00:12:54.929 maakt het wegnemen van die optie ze niet minder arm, 00:12:54.953 --> 00:12:56.576 het biedt ze geen huis, 00:12:56.600 --> 00:12:58.553 het verandert hun immigratiestatus niet. NOTE Paragraph 00:12:58.577 --> 00:13:01.108 Mensen maken zich zorgen dat seks denigrerend is. 00:13:01.634 --> 00:13:04.453 Ga bij jezelf na: is het meer denigrerend dan honger lijden 00:13:04.926 --> 00:13:06.786 of zien dat je kinderen honger lijden? 00:13:07.316 --> 00:13:10.430 Niemand zegt dat rijke mensen geen kinderjuffrouw aan mogen nemen, 00:13:10.430 --> 00:13:11.771 of een manicure laten doen, 00:13:11.771 --> 00:13:15.467 ook al zijn de meeste mensen die dat werk uitvoeren arme gemigreerde vrouwen. 00:13:15.467 --> 00:13:19.449 Het is het specifieke feit dat arme gemigreerde vrouwen seks verkopen 00:13:19.449 --> 00:13:22.084 waardoor sommige feministen zich oncomfortabel voelen. 00:13:22.481 --> 00:13:23.634 En ik kan begrijpen 00:13:23.658 --> 00:13:26.383 waarom de seksindustrie sterke gevoelens opwekt. 00:13:26.407 --> 00:13:29.430 Mensen hebben allerlei ingewikkelde gevoelens 00:13:29.454 --> 00:13:30.913 als het op seks aankomt. 00:13:31.546 --> 00:13:34.791 Maar we kunnen geen beleid maken alleen gebaseerd op die gevoelens, 00:13:34.815 --> 00:13:36.861 vooral niet buiten de mensen om 00:13:36.861 --> 00:13:38.633 die door dat beleid getroffen worden. 00:13:38.633 --> 00:13:41.296 Als we gefixeerd raken op de afschaffing van prostitutie, 00:13:41.296 --> 00:13:44.170 maken we ons later meer zorgen over een specifieke openbaring 00:13:44.170 --> 00:13:45.407 van genderongelijkheid, 00:13:45.431 --> 00:13:47.753 dan over de onderliggende oorzaken. NOTE Paragraph 00:13:48.333 --> 00:13:50.764 Mensen blijven echt steken op de vraag: 00:13:50.788 --> 00:13:53.256 "Zou jij willen dat je dochter het doet?" 00:13:53.280 --> 00:13:54.790 Dat is de verkeerde vraag. 00:13:55.217 --> 00:13:57.885 In plaats daarvan moet je je voorstellen dat ze het doet. 00:13:58.542 --> 00:14:00.406 Hoe veilig is ze 's avonds op het werk? 00:14:01.155 --> 00:14:02.684 Waarom is ze niet veiliger? NOTE Paragraph 00:14:04.497 --> 00:14:07.418 Dus we hebben gekeken naar gehele criminalisering, 00:14:07.442 --> 00:14:10.445 partiële criminalisering, het Zweedse of Noordse model, 00:14:10.469 --> 00:14:11.633 en legalisatie, 00:14:11.633 --> 00:14:13.435 en hoe ze allemaal schade aanrichten. 00:14:13.435 --> 00:14:16.311 Iets dat ik nooit heb horen vragen is: 00:14:16.839 --> 00:14:18.509 "Wat willen prostituees?" 00:14:19.543 --> 00:14:22.541 Uiteindelijk zijn wij het meest getroffen door deze wetten. NOTE Paragraph 00:14:23.121 --> 00:14:25.995 Nieuw-Zeeland decriminaliseerde sekswerk in 2003. 00:14:26.532 --> 00:14:28.433 Vergeet niet 00:14:28.457 --> 00:14:31.908 dat decriminalisering en legalisatie niet hetzelfde zijn. 00:14:31.932 --> 00:14:34.817 Decriminalisering betekent de opheffing van wetten 00:14:34.841 --> 00:14:36.884 die de seksindustrie straffen oplegt, 00:14:36.908 --> 00:14:40.330 in plaats van sekswerk te behandelen als elk ander soort werk. 00:14:40.354 --> 00:14:43.111 In Nieuw-Zeeland kunnen mensen samenwerken voor veiligheid, 00:14:43.111 --> 00:14:46.304 en leggen werkgevers van prostituees verantwoording af aan de staat. 00:14:46.304 --> 00:14:49.001 Een prostituee mag een cliënt elk moment weigeren, 00:14:49.001 --> 00:14:50.135 om welke reden dan ook, 00:14:50.159 --> 00:14:52.633 en 96 procent van de straatwerkers 00:14:52.657 --> 00:14:55.798 geven aan dat ze voelen dat de wet hun rechten beschermt. 00:14:55.822 --> 00:14:57.916 Nieuw-Zeeland heeft geen toename gezien 00:14:57.940 --> 00:15:00.051 in het aantal mensen dat sekswerk uitvoert, 00:15:00.075 --> 00:15:02.699 maar decriminalisering heeft het veel veiliger gemaakt. 00:15:03.274 --> 00:15:04.851 Maar de les van Nieuw-Zeeland 00:15:04.875 --> 00:15:06.926 is niet alleen dat hun legalisatie goed is, 00:15:06.926 --> 00:15:08.261 maar het cruciale is 00:15:08.261 --> 00:15:11.190 dat het geschreven is samen met een prostitueeorganisatie: 00:15:11.190 --> 00:15:13.123 het New Zealand Prostitutes' Collective. 00:15:13.147 --> 00:15:15.476 Toen het ging om sekswerk veiliger maken, 00:15:15.500 --> 00:15:18.689 waren ze bereid om naar de prostituees zelf te luisteren. NOTE Paragraph 00:15:19.251 --> 00:15:20.115 Hier in het VK 00:15:20.115 --> 00:15:24.033 ben ik lid van door prostituees geleide groepen als de Sex Worker Open University 00:15:24.033 --> 00:15:26.012 en het English Collective of Prostitutes. 00:15:26.012 --> 00:15:28.181 En we vormen een deel van een globale beweging 00:15:28.181 --> 00:15:31.265 die decriminalisering en zelfbeschikking eist. 00:15:31.473 --> 00:15:34.317 Het universele symbool van onze beweging is de rode paraplu. 00:15:34.317 --> 00:15:37.608 We worden gesteund in onze eisen door globale instanties zoals UNAIDS, 00:15:37.608 --> 00:15:39.142 de World Health Organisation 00:15:39.166 --> 00:15:40.552 en Amnesty International. 00:15:40.924 --> 00:15:42.762 Maar we hebben meer bondgenoten nodig. 00:15:43.181 --> 00:15:45.517 Als je geeft om gendergelijkheid 00:15:45.541 --> 00:15:48.337 of armoede of migratie of volksgezondheid, 00:15:48.361 --> 00:15:50.865 dan zijn rechten voor prostituees belangrijk voor je. 00:15:51.355 --> 00:15:53.378 Maak ruimte voor ons in je bewegingen. 00:15:53.402 --> 00:15:56.638 Dat betekent niet alleen luisteren naar prostituees als we praten, 00:15:56.662 --> 00:15:58.734 maar onze stemmen versterken. 00:15:58.914 --> 00:16:01.340 Verzet je tegen degenen die ons tot zwijgen brengen, 00:16:01.364 --> 00:16:04.543 degenen die zeggen dat een prostituee of te gedupeerd is, 00:16:04.567 --> 00:16:07.213 te beschadigd om het beste voor haarzelf in te zien, 00:16:07.237 --> 00:16:08.973 of anders te bevoorrecht 00:16:08.997 --> 00:16:11.185 en te veel verwijderd van echte ontbering, 00:16:11.209 --> 00:16:14.589 niet representatief voor miljoenen slachtoffers zonder stem. 00:16:15.709 --> 00:16:20.326 Dit onderscheid tussen slachtoffer en iemand met macht is denkbeeldig. 00:16:20.326 --> 00:16:23.449 Het bestaat alleen om prostituees in een kwaad daglicht te stellen 00:16:23.449 --> 00:16:25.286 en ons gemakkelijk te negeren. NOTE Paragraph 00:16:25.819 --> 00:16:28.201 Ongetwijfeld werken velen van jullie voor de kost. 00:16:28.560 --> 00:16:30.281 Sekswerk is ook werk. 00:16:30.877 --> 00:16:32.033 Net zoals jij 00:16:32.057 --> 00:16:33.663 vinden sommigen hun werk leuk 00:16:33.687 --> 00:16:35.088 en haten anderen het. 00:16:35.770 --> 00:16:38.623 Uiteindelijk hebben de meesten van ons gemengde gevoelens. 00:16:39.238 --> 00:16:41.644 Maar hoe we ons voelen over ons werk 00:16:42.566 --> 00:16:43.740 is niet het punt. 00:16:44.484 --> 00:16:47.502 En hoe anderen zich voelen over ons werk al helemaal niet. 00:16:48.373 --> 00:16:51.141 Het belangrijke is dat we het recht hebben veilig te werken 00:16:51.145 --> 00:16:52.543 en op onze eigen voorwaarden. NOTE Paragraph 00:16:52.543 --> 00:16:54.352 Prostituees zijn echte mensen. 00:16:54.823 --> 00:16:57.003 We hebben ingewikkelde ervaringen gehad 00:16:57.655 --> 00:17:00.710 en ingewikkelde antwoorden op die ervaringen. 00:17:01.651 --> 00:17:04.427 Maar onze eisen zijn niet ingewikkeld. 00:17:04.451 --> 00:17:07.248 Je kan het dure escortes in New York City vragen, 00:17:07.272 --> 00:17:10.210 bordeelwerkers in Cambodja, straatwerkers in Zuid-Afrika 00:17:10.234 --> 00:17:13.353 en elk meisje op het rooster bij mijn oude baan in Soho, 00:17:13.377 --> 00:17:15.717 en ze zullen je allemaal hetzelfde vertellen. 00:17:15.741 --> 00:17:17.982 Je kan praten met miljoenen prostituees 00:17:18.006 --> 00:17:20.463 en ontelbare door prostituees geleide groepen. 00:17:20.487 --> 00:17:24.457 We willen gehele decriminalisering en arbeidsrechten als werkers. NOTE Paragraph 00:17:24.985 --> 00:17:27.301 Ik ben maar één prostituee op het podium vandaag, 00:17:27.325 --> 00:17:29.895 maar ik breng de boodschap namens de hele wereld. NOTE Paragraph 00:17:29.919 --> 00:17:31.087 Dankjewel. NOTE Paragraph 00:17:31.111 --> 00:17:35.144 (Applaus)