WEBVTT 00:00:00.284 --> 00:00:03.641 Tôi đã nghĩ rất nhiều về từ đầu tiên mình sẽ nói ngày hôm nay 00:00:03.641 --> 00:00:06.155 và tôi quyết định đó là "Colombia". 00:00:06.155 --> 00:00:10.214 Lý do là, dù tôi không biết bao nhiêu người ở đây đã từng đến đó, 00:00:10.214 --> 00:00:13.064 nhưng Colombia nằm ở biên giới phía bắc của Brazil. 00:00:13.064 --> 00:00:14.791 Một đất nước tuyệt đẹp 00:00:14.791 --> 00:00:18.277 với những con người tuyệt vời như tôi và nhiều người khác (tiếng cười) 00:00:18.277 --> 00:00:23.157 hệ động thực vật phong phú. 00:00:23.157 --> 00:00:27.324 Có nước, có mọi thứ làm nên một nơi hoàn hảo để sống. NOTE Paragraph 00:00:27.324 --> 00:00:29.182 Nhưng chúng tôi có một vài vấn đề. 00:00:29.182 --> 00:00:30.722 Có thể các bạn cũng đã biết. 00:00:30.722 --> 00:00:34.415 Đất nước chúng tôi có cuộc chiến tranh du kích dài nhất trong lịch sử, 00:00:34.415 --> 00:00:36.414 đã kéo dài hơn 50 năm, 00:00:36.414 --> 00:00:38.827 nghĩa là trong đời, 00:00:38.827 --> 00:00:43.852 tôi chưa từng được sống 1 ngày hòa bình trên quê hương. 00:00:43.852 --> 00:00:47.725 Lực lượng nổi dậy - trong đó thành phần chính là FARC, 00:00:47.725 --> 00:00:51.019 Lực lượng Vũ trang Cách mạng của Colombia - 00:00:51.019 --> 00:00:56.685 họ kiếm tiền để gây chiến bằng việc bắt cóc, tống tiền, 00:00:56.685 --> 00:01:01.480 tham gia buôn ma túy khai thác mỏ trái phép. 00:01:01.480 --> 00:01:05.301 Đã có những vụ khủng bố, những vụ đánh bom ngẫu nhiên. 00:01:05.301 --> 00:01:09.766 Rõ ràng, đó không phải là điều tốt. Thực sự rất không tốt. 00:01:09.766 --> 00:01:14.376 Nhìn vào tổn thất nhân mạng của cuộc chiến này hơn 50 năm qua, 00:01:14.376 --> 00:01:19.197 chúng tôi đã có hơn 5,7 triệu dân tái định cư, 00:01:19.197 --> 00:01:22.265 đông nhất trên thế giới, 00:01:22.265 --> 00:01:26.374 và cuộc xung đột này đã cướp đi hơn 220.000 nghìn mạng sống. 00:01:26.374 --> 00:01:29.432 Gần như là chiến tranh Bolivia thứ hai vậy. 00:01:29.432 --> 00:01:32.587 Đã có rất rất nhiều người chết một cách vô ích. NOTE Paragraph 00:01:32.587 --> 00:01:35.665 Hiện giờ, chúng tôi đang trong giai đoạn đàm phán 00:01:35.665 --> 00:01:38.958 cố gắng giải quyết vấn đề một cách hòa bình, 00:01:38.958 --> 00:01:40.518 một phần của tiến trình này, 00:01:40.518 --> 00:01:44.427 chúng tôi quyết định tiến hành một chiến dịch hoàn toàn khác biệt: 00:01:44.427 --> 00:01:46.471 Những ngọn đèn Giáng Sinh. NOTE Paragraph 00:01:46.471 --> 00:01:48.977 Những ngọn đèn Giáng Sinh, 00:01:48.977 --> 00:01:52.133 ý anh là sao? Chẳng ăn nhập gì cả! 00:01:52.133 --> 00:01:56.785 Tôi đang nói đến những cái cây khổng lồ 00:01:56.785 --> 00:02:02.112 mà chúng tôi đặt ở 9 đường mòn trọng điểm trong rừng 00:02:02.112 --> 00:02:04.721 được trang hoàng bằng những ngọn đèn Giáng Sinh. 00:02:04.721 --> 00:02:10.599 Những cái cây này đã giúp chúng tôi giải giáp 331 lính du kích, 00:02:10.599 --> 00:02:15.097 gần 5% lực lượng du kích thời điểm đó. 00:02:15.097 --> 00:02:17.675 Chúng được thắp sáng hàng đêm, 00:02:17.675 --> 00:02:20.044 và có những bảng hiệu bên cạnh 00:02:20.044 --> 00:02:24.735 ghi rằng: "Nếu Giáng Sinh có thể tới rừng rậm, bạn có thể về nhà" 00:02:24.735 --> 00:02:26.435 Hãy giải ngũ. 00:02:26.435 --> 00:02:28.916 Đêm Giáng Sinh, mọi chuyện đều có thể " NOTE Paragraph 00:02:28.916 --> 00:02:32.209 Làm thế nào chúng tôi biết những cây này có tác dụng? 00:02:32.209 --> 00:02:34.485 Ồ, chúng tôi có 331 người, con số khá tốt 00:02:34.485 --> 00:02:39.180 dù có rất ít du kích nhìn thấy những cái cây 00:02:39.180 --> 00:02:42.384 nhưng rất nhiều người trong số họ được nghe về chúng, 00:02:42.384 --> 00:02:43.891 chúng tôi biết điều này 00:02:43.891 --> 00:02:46.295 khi trò chuyện với lính du kích phục viên. NOTE Paragraph 00:02:46.295 --> 00:02:49.050 Tôi sẽ nói về bốn năm trước khi có những cái cây này. 00:02:49.050 --> 00:02:52.735 Bốn năm trước khi có chúng, chính phủ đã tìm đến 00:02:52.735 --> 00:02:56.882 và nhờ chúng tôi nghĩ ra một chiến lược truyền thông 00:02:56.882 --> 00:03:00.082 để vận động càng nhiều lính du kích ra khỏi khu rừng càng tốt. 00:03:00.082 --> 00:03:02.534 Chính phủ đã có chiến lược quân sự, 00:03:02.534 --> 00:03:03.862 chiến lược pháp lý, 00:03:03.862 --> 00:03:06.271 chiến lược chính trị, nhưng họ nói rằng: 00:03:06.271 --> 00:03:09.296 "Chúng tôi không thực sự có một chiến lược truyền thông, 00:03:09.296 --> 00:03:11.987 và đó là điều cần phải làm." 00:03:11.987 --> 00:03:16.373 Chúng tôi ngay lập tức vào cuộc, 00:03:16.373 --> 00:03:21.588 vì đó là cơ hội hiếm có để tác động đến cục diện của cuộc xung đột 00:03:21.588 --> 00:03:25.674 bằng thành quả của chúng tôi theo cách riêng của chúng tôi. NOTE Paragraph 00:03:25.674 --> 00:03:28.493 Nhưng chúng tôi chưa biết nhiều về cuộc chiến này. 00:03:28.493 --> 00:03:31.709 Ở Colombia, nếu sống ở thành thị, 00:03:31.709 --> 00:03:34.803 bạn sẽ ở rất xa nơi cuộc chiến thật sự diễn ra, 00:03:34.803 --> 00:03:36.816 vì thế, bạn không thể hiểu hết được nó, 00:03:36.816 --> 00:03:38.602 chúng tôi đã yêu cầu được tiếp xúc 00:03:38.602 --> 00:03:41.614 với tất cả những du kích phục viên có thể liên lạc được. 00:03:41.614 --> 00:03:44.120 Chúng tôi trò chuyện với khoảng 60 người 00:03:44.120 --> 00:03:48.524 trước khi cảm thấy hoàn toàn hiểu rõ được vấn đề. 00:03:48.524 --> 00:03:52.386 Họ kể cho chúng tôi tại sao lại tham gia vào lực lượng nổi dậy, 00:03:52.386 --> 00:03:55.025 tại sao họ rời nhóm du kích, những điều họ mơ ước, 00:03:55.025 --> 00:03:56.963 những điều làm họ thất vọng, 00:03:56.963 --> 00:04:01.173 từ những cuộc đối thoại đó chúng tôi nhận ra vấn đề cốt lõi 00:04:01.173 --> 00:04:03.670 dẫn đến sự hình thành toàn bộ chiến dịch này, 00:04:03.670 --> 00:04:04.562 Đó là: 00:04:04.562 --> 00:04:11.533 Lính du kích cũng không khác gì tù nhân mà tổ chức của họ bắt làm con tin. NOTE Paragraph 00:04:11.533 --> 00:04:14.313 Ngay từ đầu, chúng tôi đã rất cảm động 00:04:14.313 --> 00:04:16.596 và ngạc nhiên bởi những câu chuyện đó, 00:04:16.596 --> 00:04:19.735 và nghĩ rằng cách tốt nhất để nói chuyện với lính du kích 00:04:19.735 --> 00:04:22.570 là để họ tự nói với nhau, 00:04:22.570 --> 00:04:27.354 vì vậy, trong năm đầu tiên, chúng tôi ghi âm hàng trăm câu chuyện, 00:04:27.354 --> 00:04:29.722 đưa lên đài phát thanh và truyền hình 00:04:29.722 --> 00:04:34.067 để lính du kích trong rừng có thể nghe những câu chuyện về chính họ, 00:04:34.067 --> 00:04:36.765 hoặc giống với hoàn cảnh của họ, 00:04:36.765 --> 00:04:39.195 và khi nghe được chúng, họ sẽ quyết định ra đi. NOTE Paragraph 00:04:39.195 --> 00:04:41.789 Tôi muốn kể cho các bạn một trong số đó. 00:04:41.789 --> 00:04:44.443 Người các bạn đang thấy tên là Giovanni Andres. 00:04:44.443 --> 00:04:47.274 Giovanni Andres 25 tuổi khi chụp bức ảnh này. 00:04:47.274 --> 00:04:51.963 Anh ta làm lính du kích 7 năm và vừa phục viên cách đây không lâu. 00:04:51.963 --> 00:04:54.528 Câu chuyện của anh ta như sau: 00:04:54.528 --> 00:04:57.724 Anh ấy được tuyển năm 17 tuổi, 00:04:57.724 --> 00:05:02.909 một thời gian sau đó, trong nhóm của anh ta, 00:05:02.909 --> 00:05:08.085 một cô gái xinh đẹp cũng được tuyển, và họ đã yêu nhau. 00:05:08.085 --> 00:05:11.956 Họ nói với nhau về cuộc sống gia đình, 00:05:11.957 --> 00:05:14.288 tên của con cái sau này, 00:05:14.288 --> 00:05:16.885 và cuộc sống của họ sau khi rời lực lượng du kích. 00:05:16.885 --> 00:05:18.122 Nhưng hóa ra, 00:05:18.122 --> 00:05:21.935 tình yêu là điều cấm kị trong hàng ngũ lính du kích cấp thấp, 00:05:21.935 --> 00:05:25.298 khi chuyện tình của họ bị phát giác họ bị chia rẽ. 00:05:25.298 --> 00:05:28.711 Anh ấy bị điều tới một nơi rất xa còn cô ấy phải ở lại. 00:05:28.711 --> 00:05:31.368 Cô ấy rất quen thuộc với địa hình nơi đó, 00:05:31.368 --> 00:05:33.949 nên một đêm, trong phiên gác của mình, 00:05:33.949 --> 00:05:35.650 cô ấy đã bỏ trốn, 00:05:35.650 --> 00:05:39.112 cô đến gặp quân đội và phục viên, 00:05:39.112 --> 00:05:42.996 cô gái đó là 1 trong những người mà chúng tôi may mắn được trò chuyện, 00:05:42.996 --> 00:05:45.346 chúng tôi rất cảm động khi nghe chuyện 00:05:45.346 --> 00:05:47.714 nên đã đưa nó lên sóng phát thanh 00:05:47.714 --> 00:05:50.640 và thật tình cờ, 00:05:50.640 --> 00:05:54.123 ở một nơi rất xa, cách nhiều cây số về phía bắc, 00:05:54.123 --> 00:05:57.281 anh ấy đã nghe thấy cô trên đài, 00:05:57.281 --> 00:06:01.851 và khi nghe thấy giọng cô, anh ta tự hỏi: "Mình đang làm gì thế này? 00:06:01.851 --> 00:06:07.293 Cô ấy đã có dũng khí để trốn thoát, mình cũng phải làm điều tương tự." 00:06:07.293 --> 00:06:08.691 Và anh ta làm thật. 00:06:08.691 --> 00:06:11.589 Anh ấy đã đi 2 ngày 2 đêm, 00:06:11.589 --> 00:06:13.952 đánh liều mạng sống để trốn ra ngoài, 00:06:13.952 --> 00:06:16.913 và điều duy nhất anh ấy muốn là được nhìn thấy cô. 00:06:16.913 --> 00:06:20.439 Điều duy nhất trong đầu anh ấy là được nhìn thấy cô ấy. 00:06:20.439 --> 00:06:23.356 Chuyện là họ đã gặp được nhau. 00:06:23.356 --> 00:06:25.887 Tôi biết các bạn đang thắc mắc điều đó. 00:06:25.887 --> 00:06:27.136 Họ đã gặp nhau. 00:06:27.136 --> 00:06:31.139 Cô ấy được tuyển năm 15 tuổi và trốn ra năm 17 tuổi, 00:06:31.139 --> 00:06:33.199 có rất nhiều chuyện phức tạp diễn ra 00:06:33.199 --> 00:06:34.931 nhưng cuối cùng họ đã gặp được nhau. 00:06:34.931 --> 00:06:40.206 Tôi không biết họ có còn ở bên nhau không, để tìm hiểu sau vậy. (tiếng cười) 00:06:40.206 --> 00:06:48.151 Nhưng có thể thấy rằng chiến lược phát thanh đã có tác dụng. NOTE Paragraph 00:06:48.151 --> 00:06:51.861 Vấn đề ở chỗ, nó chỉ có tác dụng trong hàng ngũ lính du kích cấp thấp. 00:06:51.861 --> 00:06:54.224 Chứ không tác động đến những người chỉ huy 00:06:54.224 --> 00:06:56.435 những người khó thay thế hơn, 00:06:56.435 --> 00:07:02.473 vì lính có thể dễ tuyển nhưng sẽ khó để tìm được những chỉ huy lớn tuổi. 00:07:02.473 --> 00:07:05.696 Vì thế, chúng tôi nghĩ rằng, có thể dùng cách tương tự. 00:07:05.696 --> 00:07:08.262 Để chỉ huy nói với những người chỉ huy. 00:07:08.262 --> 00:07:12.038 Chúng tôi thậm chí đã nhờ đến cựu chỉ huy của các nhóm du kích 00:07:12.038 --> 00:07:14.773 ngồi trên trực thăng và dùng loa 00:07:14.773 --> 00:07:18.234 để nói với những người đã từng chiến đấu với họ rằng: 00:07:18.234 --> 00:07:20.347 "Có một cuộc sống tốt đẹp hơn ngoài kia" 00:07:20.347 --> 00:07:22.924 " Tôi đang sống tốt" "Điều này là không đáng"... 00:07:22.924 --> 00:07:27.990 Nhưng các bạn có thể tưởng tượng, việc này rất dễ bị phản tác dụng, 00:07:27.990 --> 00:07:30.583 bởi những lính du kích sẽ nghĩ rằng: 00:07:30.583 --> 00:07:33.791 "Đúng rồi, nếu ông ta không nói vậy ông ta sẽ bị giết cho coi" 00:07:33.791 --> 00:07:37.856 Điều đó rất dễ xảy ra, nên chúng tôi đã rời đi mà không thu được kết quả gì, 00:07:37.856 --> 00:07:40.135 bởi vì lực lượng du kích lan truyền rằng 00:07:40.135 --> 00:07:42.846 những chỉ huy đó nói như thế 00:07:42.846 --> 00:07:48.088 vì nếu không làm vậy, họ sẽ gặp nguy hiểm. NOTE Paragraph 00:07:48.088 --> 00:07:51.512 Và vài người, những người xuất sắc trong đội của chúng tôi 00:07:51.512 --> 00:07:54.930 đã đến và nói thế này: " Anh biết tôi nhận ra điều gì không? 00:07:54.930 --> 00:07:58.707 Tôi để ý cứ gần mỗi mùa Giáng Sinh 00:07:58.707 --> 00:08:01.658 số lượng lính phục viên lại tăng cao nhất 00:08:01.658 --> 00:08:04.393 kể từ khi cuộc chiến này bắt đầu". 00:08:04.393 --> 00:08:07.000 Và điều đó thật đáng kinh ngạc, 00:08:07.000 --> 00:08:11.951 nó làm chúng tôi nhận ra rằng mình cần nói chuyện với con người 00:08:11.951 --> 00:08:14.052 chứ không phải là những người lính. 00:08:14.052 --> 00:08:16.189 Chúng tôi cần tách khỏi cuộc đàm phán 00:08:16.189 --> 00:08:21.459 giữa chính phủ với quân đội, giữa các lực lượng nổi dậy, 00:08:21.459 --> 00:08:24.756 để quan tâm tới những giá trị chung của nhân loại, 00:08:24.756 --> 00:08:27.218 và nghĩ đến bản chất của con người. 00:08:27.218 --> 00:08:31.002 Đó là khi chiến dịch Những cây thông Noel bắt đầu. 00:08:31.002 --> 00:08:32.599 Bức hình tôi có ở đây 00:08:32.599 --> 00:08:35.791 là buổi lên kế hoạch cho chiến dịch Những cây thông Noel, 00:08:35.791 --> 00:08:39.540 và người đàn ông với 3 sao mà bạn thấy ở đây, 00:08:39.540 --> 00:08:41.669 là Chỉ huy Juan Manuel Valdez. 00:08:41.669 --> 00:08:46.640 Chỉ huy Valdez là quan chức cao cấp đầu tiên 00:08:46.640 --> 00:08:50.503 đã cung cấp máy bay trực thăng và hỗ trợ chúng tôi 00:08:50.503 --> 00:08:52.853 dựng lên những cây thông Noel này, 00:08:52.853 --> 00:08:56.265 tôi sẽ không bao giờ quên những điều ông ấy nói ngày hôm đó: 00:08:56.265 --> 00:09:03.339 "Tôi làm việc này vì giúp đỡ người khác khiến tôi thấy mình mạnh mẽ hơn, 00:09:03.339 --> 00:09:05.691 làm những người lính của tôi mạnh mẽ hơn". 00:09:05.691 --> 00:09:08.791 Mỗi lần nhớ về ông, tôi lại xúc động 00:09:08.791 --> 00:09:12.816 vì ông đã hy sinh trong 1 trận chiến và chúng tôi thật sự rất nhớ ông, 00:09:12.816 --> 00:09:18.862 tôi muốn các bạn thấy ông vì đó là một người rất quan trọng. 00:09:18.862 --> 00:09:23.070 Ông đã hỗ trợ chúng tôi mọi thứ để dựng lên những cây thông Noel đầu tiên. NOTE Paragraph 00:09:23.070 --> 00:09:25.923 Tất cả những lính phục viên trong suốt khoảng thời gian 00:09:25.923 --> 00:09:29.313 chúng tôi thực hiện chiến dịch Những cây thông Noel 00:09:29.313 --> 00:09:32.919 đều nói: "Việc đó rất tốt, những cây thông Noel thật sự rất đẹp, 00:09:32.919 --> 00:09:35.899 Nhưng anh biết không? Chúng tôi không đi đường bộ nữa. 00:09:35.899 --> 00:09:37.501 Chúng tôi dùng đường sông " NOTE Paragraph 00:09:37.501 --> 00:09:40.738 Sông là đường cao tốc của rừng rậm, 00:09:40.738 --> 00:09:42.935 và chúng tôi biết được rằng 00:09:42.935 --> 00:09:48.237 hầu hết những đợt tuyển quân được thực hiện ở các ngôi làng ven sông. 00:09:48.237 --> 00:09:50.520 Vì vậy, chúng tôi đến những ngôi làng này, 00:09:50.520 --> 00:09:52.421 và hỏi người dân ở đó, 00:09:52.421 --> 00:09:55.775 liệu có ai trong số họ là người quen của lính du kích. 00:09:55.775 --> 00:09:59.769 "Bạn có thể gửi cho lính du kích 1 lời nhắn không?" 00:09:59.769 --> 00:10:03.159 Chúng tôi đã thu được hơn 6.000 lời nhắn. 00:10:03.159 --> 00:10:05.805 Có những tờ giấy ghi hãy rời khỏi đó đi. 00:10:05.805 --> 00:10:08.522 Một số lại là đồ chơi, có cả bánh kẹo. 00:10:08.522 --> 00:10:12.712 Thậm chí, có người tháo cả đồ trang sức, những cây thánh giá nhỏ, vật làm tin, 00:10:12.725 --> 00:10:18.140 chúng tôi bỏ chúng vào những quả bóng nổi rồi thả trên sông 00:10:18.140 --> 00:10:20.735 để người ta có thể nhặt được vào ban đêm. 00:10:20.735 --> 00:10:23.093 Chúng tôi đã thả hàng ngàn cái, 00:10:23.093 --> 00:10:25.263 và nhặt lại chúng nếu không ai lấy. 00:10:25.263 --> 00:10:27.295 Rất nhiều cái đã được lấy đi. 00:10:27.295 --> 00:10:32.116 Tính trung bình, mỗi 6 tiếng lại có một lính phục viên trong chiến dịch này, 00:10:32.116 --> 00:10:36.480 điều đó thật tuyệt vời và tất cả đều mang ý nghĩa: Hãy về nhà vào Giáng Sinh. NOTE Paragraph 00:10:36.480 --> 00:10:41.001 Tiếp theo sau đó là tiến trình hòa bình, 00:10:41.001 --> 00:10:43.442 và khi tiến trình hòa bình bắt đầu, 00:10:43.442 --> 00:10:46.062 quan điểm của lính du kích hoàn toàn thay đổi. 00:10:46.062 --> 00:10:48.087 Bởi tiến trình này 00:10:48.087 --> 00:10:51.136 làm họ nghĩ: "Ồ nếu đã có đàm phàn hòa bình, 00:10:51.136 --> 00:10:52.778 mọi thứ rồi cũng sẽ kết thúc. 00:10:52.778 --> 00:10:54.890 Đến một lúc nào đó, mình sẽ thoát khỏi đây". 00:10:54.890 --> 00:10:57.096 Những lo lắng của họ hoàn toàn thay đổi, 00:10:57.096 --> 00:11:00.324 họ không còn sợ rằng: "Liệu mình có bị giết?" 00:11:00.324 --> 00:11:03.923 thay vào đó là "Liệu tôi có bị từ chối? 00:11:03.923 --> 00:11:06.732 Khi ra khỏi đây, liệu tôi có bị chối từ?" 00:11:06.732 --> 00:11:09.803 Vì thế, những gì chúng tôi làm vào Giáng Sinh năm ngoái là 00:11:09.803 --> 00:11:13.550 tìm đến 27 người mẹ của lính du kích, 00:11:13.550 --> 00:11:17.784 xin họ đưa cho chúng tôi những bức ảnh của con mình, 00:11:17.784 --> 00:11:21.989 chỉ có họ mới nhận ra bản thân, để không khiến họ gặp nguy hiểm, 00:11:21.989 --> 00:11:26.265 và chúng tôi nhờ họ gửi đến 1 thông điệp tràn đầy tình yêu thương của người mẹ: 00:11:26.265 --> 00:11:30.857 "Trước khi là một du kích, con là con của mẹ, 00:11:30.857 --> 00:11:33.109 hãy quay về nhà, mẹ đang chờ con". 00:11:33.109 --> 00:11:36.261 Những bức ảnh đó đây, tôi sẽ cho các bạn xem vài tấm. 00:11:36.261 --> 00:11:37.795 (Vỗ tay) 00:11:37.795 --> 00:11:43.502 Cảm ơn. NOTE Paragraph 00:11:43.502 --> 00:11:48.730 Những bức ảnh này được đặt ở rất nhiều nơi, 00:11:48.730 --> 00:11:52.892 và rất nhiều người trong số đó đã quay lại 00:11:52.892 --> 00:11:55.840 điều đó thật sự tuyệt vời. NOTE Paragraph 00:11:55.840 --> 00:11:59.315 Đó là lúc chúng tôi quyết định phối hợp với cộng đồng. 00:11:59.315 --> 00:12:01.972 Đầu tiên là những bà mẹ trong mùa Giáng Sinh. 00:12:01.972 --> 00:12:04.826 Tiếp theo nữa là những người còn lại. 00:12:04.826 --> 00:12:10.188 Không biết các bạn có nhớ không, trong kì World Cup vừa rồi, 00:12:10.190 --> 00:12:17.617 đội tuyển Colombia đã chơi rất hay, đó là khoảnh khắc đoàn kết cho Colombia. 00:12:17.617 --> 00:12:21.453 Và những gì chúng tôi đã nói với lính du kích là: 00:12:21.453 --> 00:12:25.510 "Xem nào, hãy ra khỏi rừng rậm. Chúng tôi dành 1 chỗ cho bạn". 00:12:25.511 --> 00:12:30.575 Khẩu hiệu trên truyền hình và tất cả phương tiện truyền thông đại chúng là: 00:12:30.575 --> 00:12:33.037 "Chúng tôi dành 1 chỗ cho bạn". 00:12:33.037 --> 00:12:36.056 Người lính trong quảng cáo này nói: 00:12:36.056 --> 00:12:39.101 "Tôi dành một chỗ cho bạn ngay trên chiếc trực thăng này 00:12:39.101 --> 00:12:42.734 để bạn có thể ra khỏi rừng rậm và xem World Cup" 00:12:42.734 --> 00:12:45.901 Cựu tuyển thủ bóng đá, phát thanh viên, 00:12:45.901 --> 00:12:48.195 mọi người đều dành một chỗ cho lính du kích. NOTE Paragraph 00:12:48.195 --> 00:12:52.970 Từ khi bắt đầu công việc này được hơn khoảng 8 năm, 00:12:52.970 --> 00:12:56.397 đã có 17.000 lính du kích phục viên. 00:12:56.397 --> 00:13:00.436 Tôi không -- (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:13:00.436 --> 00:13:03.027 Cảm ơn. NOTE Paragraph 00:13:03.027 --> 00:13:11.714 Tôi không nói rằng điều đó là chỉ nhờ vào những gì chúng tôi làm, 00:13:11.714 --> 00:13:18.288 nhưng tôi biết chắc rằng những việc mà chúng tôi làm 00:13:18.288 --> 00:13:22.960 đã giúp rất nhiều người trong số họ bắt đầu nghĩ đến việc giải ngũ, 00:13:22.960 --> 00:13:26.608 và có thể đã giúp nhiều người đưa ra quyết định cuối cùng. 00:13:26.608 --> 00:13:31.472 Nếu điều đó đúng, truyền thông vẫn là 1 trong những công cụ 00:13:31.472 --> 00:13:33.416 tạo ra sự thay đổi mạnh mẽ nhất 00:13:33.416 --> 00:13:35.740 mà chúng ta đang có. 00:13:35.740 --> 00:13:38.271 Tôi nói điều này không chỉ với tư cách cá nhân, 00:13:38.271 --> 00:13:40.755 mà xin thay mặt tất cả những đồng nghiệp 00:13:40.755 --> 00:13:42.639 làm truyền thông tại đây 00:13:42.639 --> 00:13:45.814 và những nhóm tôi đã làm việc cùng, 00:13:45.814 --> 00:13:47.919 xin nhắn gửi với các bạn rằng: 00:13:47.919 --> 00:13:49.914 Nếu bạn muốn thay đổi thế giới, 00:13:49.914 --> 00:13:52.375 hay muốn có được hòa bình, hãy gọi cho chúng tôi. 00:13:52.375 --> 00:13:53.875 Chúng tôi rất sẵn lòng giúp đỡ. NOTE Paragraph 00:13:53.875 --> 00:13:55.238 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:13:55.238 --> 00:14:03.032 (Vỗ tay)