1 00:00:00,284 --> 00:00:03,641 Tôi đã nghĩ rất nhiều về từ đầu tiên mình sẽ nói ngày hôm nay 2 00:00:03,641 --> 00:00:06,155 và tôi quyết định đó là "Colombia". 3 00:00:06,155 --> 00:00:10,214 Lý do là, dù tôi không biết bao nhiêu người ở đây đã từng đến đó, 4 00:00:10,214 --> 00:00:13,064 nhưng Colombia nằm ở biên giới phía bắc của Brazil. 5 00:00:13,064 --> 00:00:14,791 Một đất nước tuyệt đẹp 6 00:00:14,791 --> 00:00:18,277 với những con người tuyệt vời như tôi và nhiều người khác (tiếng cười) 7 00:00:18,277 --> 00:00:23,157 hệ động thực vật phong phú. 8 00:00:23,157 --> 00:00:27,324 Có nước, có mọi thứ làm nên một nơi hoàn hảo để sống. 9 00:00:27,324 --> 00:00:29,182 Nhưng chúng tôi có một vài vấn đề. 10 00:00:29,182 --> 00:00:30,722 Có thể các bạn cũng đã biết. 11 00:00:30,722 --> 00:00:34,415 Đất nước chúng tôi có cuộc chiến tranh du kích dài nhất trong lịch sử, 12 00:00:34,415 --> 00:00:36,414 đã kéo dài hơn 50 năm, 13 00:00:36,414 --> 00:00:38,827 nghĩa là trong đời, 14 00:00:38,827 --> 00:00:43,852 tôi chưa từng được sống 1 ngày hòa bình trên quê hương. 15 00:00:43,852 --> 00:00:47,725 Lực lượng nổi dậy - trong đó thành phần chính là FARC, 16 00:00:47,725 --> 00:00:51,019 Lực lượng Vũ trang Cách mạng của Colombia - 17 00:00:51,019 --> 00:00:56,685 họ kiếm tiền để gây chiến bằng việc bắt cóc, tống tiền, 18 00:00:56,685 --> 00:01:01,480 tham gia buôn ma túy khai thác mỏ trái phép. 19 00:01:01,480 --> 00:01:05,301 Đã có những vụ khủng bố, những vụ đánh bom ngẫu nhiên. 20 00:01:05,301 --> 00:01:09,766 Rõ ràng, đó không phải là điều tốt. Thực sự rất không tốt. 21 00:01:09,766 --> 00:01:14,376 Nhìn vào tổn thất nhân mạng của cuộc chiến này hơn 50 năm qua, 22 00:01:14,376 --> 00:01:19,197 chúng tôi đã có hơn 5,7 triệu dân tái định cư, 23 00:01:19,197 --> 00:01:22,265 đông nhất trên thế giới, 24 00:01:22,265 --> 00:01:26,374 và cuộc xung đột này đã cướp đi hơn 220.000 nghìn mạng sống. 25 00:01:26,374 --> 00:01:29,432 Gần như là chiến tranh Bolivia thứ hai vậy. 26 00:01:29,432 --> 00:01:32,587 Đã có rất rất nhiều người chết một cách vô ích. 27 00:01:32,587 --> 00:01:35,665 Hiện giờ, chúng tôi đang trong giai đoạn đàm phán 28 00:01:35,665 --> 00:01:38,958 cố gắng giải quyết vấn đề một cách hòa bình, 29 00:01:38,958 --> 00:01:40,518 một phần của tiến trình này, 30 00:01:40,518 --> 00:01:44,427 chúng tôi quyết định tiến hành một chiến dịch hoàn toàn khác biệt: 31 00:01:44,427 --> 00:01:46,471 Những ngọn đèn Giáng Sinh. 32 00:01:46,471 --> 00:01:48,977 Những ngọn đèn Giáng Sinh, 33 00:01:48,977 --> 00:01:52,133 ý anh là sao? Chẳng ăn nhập gì cả! 34 00:01:52,133 --> 00:01:56,785 Tôi đang nói đến những cái cây khổng lồ 35 00:01:56,785 --> 00:02:02,112 mà chúng tôi đặt ở 9 đường mòn trọng điểm trong rừng 36 00:02:02,112 --> 00:02:04,721 được trang hoàng bằng những ngọn đèn Giáng Sinh. 37 00:02:04,721 --> 00:02:10,599 Những cái cây này đã giúp chúng tôi giải giáp 331 lính du kích, 38 00:02:10,599 --> 00:02:15,097 gần 5% lực lượng du kích thời điểm đó. 39 00:02:15,097 --> 00:02:17,675 Chúng được thắp sáng hàng đêm, 40 00:02:17,675 --> 00:02:20,044 và có những bảng hiệu bên cạnh 41 00:02:20,044 --> 00:02:24,735 ghi rằng: "Nếu Giáng Sinh có thể tới rừng rậm, bạn có thể về nhà" 42 00:02:24,735 --> 00:02:26,435 Hãy giải ngũ. 43 00:02:26,435 --> 00:02:28,916 Đêm Giáng Sinh, mọi chuyện đều có thể " 44 00:02:28,916 --> 00:02:32,209 Làm thế nào chúng tôi biết những cây này có tác dụng? 45 00:02:32,209 --> 00:02:34,485 Ồ, chúng tôi có 331 người, con số khá tốt 46 00:02:34,485 --> 00:02:39,180 dù có rất ít du kích nhìn thấy những cái cây 47 00:02:39,180 --> 00:02:42,384 nhưng rất nhiều người trong số họ được nghe về chúng, 48 00:02:42,384 --> 00:02:43,891 chúng tôi biết điều này 49 00:02:43,891 --> 00:02:46,295 khi trò chuyện với lính du kích phục viên. 50 00:02:46,295 --> 00:02:49,050 Tôi sẽ nói về bốn năm trước khi có những cái cây này. 51 00:02:49,050 --> 00:02:52,735 Bốn năm trước khi có chúng, chính phủ đã tìm đến 52 00:02:52,735 --> 00:02:56,882 và nhờ chúng tôi nghĩ ra một chiến lược truyền thông 53 00:02:56,882 --> 00:03:00,082 để vận động càng nhiều lính du kích ra khỏi khu rừng càng tốt. 54 00:03:00,082 --> 00:03:02,534 Chính phủ đã có chiến lược quân sự, 55 00:03:02,534 --> 00:03:03,862 chiến lược pháp lý, 56 00:03:03,862 --> 00:03:06,271 chiến lược chính trị, nhưng họ nói rằng: 57 00:03:06,271 --> 00:03:09,296 "Chúng tôi không thực sự có một chiến lược truyền thông, 58 00:03:09,296 --> 00:03:11,987 và đó là điều cần phải làm." 59 00:03:11,987 --> 00:03:16,373 Chúng tôi ngay lập tức vào cuộc, 60 00:03:16,373 --> 00:03:21,588 vì đó là cơ hội hiếm có để tác động đến cục diện của cuộc xung đột 61 00:03:21,588 --> 00:03:25,674 bằng thành quả của chúng tôi theo cách riêng của chúng tôi. 62 00:03:25,674 --> 00:03:28,493 Nhưng chúng tôi chưa biết nhiều về cuộc chiến này. 63 00:03:28,493 --> 00:03:31,709 Ở Colombia, nếu sống ở thành thị, 64 00:03:31,709 --> 00:03:34,803 bạn sẽ ở rất xa nơi cuộc chiến thật sự diễn ra, 65 00:03:34,803 --> 00:03:36,816 vì thế, bạn không thể hiểu hết được nó, 66 00:03:36,816 --> 00:03:38,602 chúng tôi đã yêu cầu được tiếp xúc 67 00:03:38,602 --> 00:03:41,614 với tất cả những du kích phục viên có thể liên lạc được. 68 00:03:41,614 --> 00:03:44,120 Chúng tôi trò chuyện với khoảng 60 người 69 00:03:44,120 --> 00:03:48,524 trước khi cảm thấy hoàn toàn hiểu rõ được vấn đề. 70 00:03:48,524 --> 00:03:52,386 Họ kể cho chúng tôi tại sao lại tham gia vào lực lượng nổi dậy, 71 00:03:52,386 --> 00:03:55,025 tại sao họ rời nhóm du kích, những điều họ mơ ước, 72 00:03:55,025 --> 00:03:56,963 những điều làm họ thất vọng, 73 00:03:56,963 --> 00:04:01,173 từ những cuộc đối thoại đó chúng tôi nhận ra vấn đề cốt lõi 74 00:04:01,173 --> 00:04:03,670 dẫn đến sự hình thành toàn bộ chiến dịch này, 75 00:04:03,670 --> 00:04:04,562 Đó là: 76 00:04:04,562 --> 00:04:11,533 Lính du kích cũng không khác gì tù nhân mà tổ chức của họ bắt làm con tin. 77 00:04:11,533 --> 00:04:14,313 Ngay từ đầu, chúng tôi đã rất cảm động 78 00:04:14,313 --> 00:04:16,596 và ngạc nhiên bởi những câu chuyện đó, 79 00:04:16,596 --> 00:04:19,735 và nghĩ rằng cách tốt nhất để nói chuyện với lính du kích 80 00:04:19,735 --> 00:04:22,570 là để họ tự nói với nhau, 81 00:04:22,570 --> 00:04:27,354 vì vậy, trong năm đầu tiên, chúng tôi ghi âm hàng trăm câu chuyện, 82 00:04:27,354 --> 00:04:29,722 đưa lên đài phát thanh và truyền hình 83 00:04:29,722 --> 00:04:34,067 để lính du kích trong rừng có thể nghe những câu chuyện về chính họ, 84 00:04:34,067 --> 00:04:36,765 hoặc giống với hoàn cảnh của họ, 85 00:04:36,765 --> 00:04:39,195 và khi nghe được chúng, họ sẽ quyết định ra đi. 86 00:04:39,195 --> 00:04:41,789 Tôi muốn kể cho các bạn một trong số đó. 87 00:04:41,789 --> 00:04:44,443 Người các bạn đang thấy tên là Giovanni Andres. 88 00:04:44,443 --> 00:04:47,274 Giovanni Andres 25 tuổi khi chụp bức ảnh này. 89 00:04:47,274 --> 00:04:51,963 Anh ta làm lính du kích 7 năm và vừa phục viên cách đây không lâu. 90 00:04:51,963 --> 00:04:54,528 Câu chuyện của anh ta như sau: 91 00:04:54,528 --> 00:04:57,724 Anh ấy được tuyển năm 17 tuổi, 92 00:04:57,724 --> 00:05:02,909 một thời gian sau đó, trong nhóm của anh ta, 93 00:05:02,909 --> 00:05:08,085 một cô gái xinh đẹp cũng được tuyển, và họ đã yêu nhau. 94 00:05:08,085 --> 00:05:11,956 Họ nói với nhau về cuộc sống gia đình, 95 00:05:11,957 --> 00:05:14,288 tên của con cái sau này, 96 00:05:14,288 --> 00:05:16,885 và cuộc sống của họ sau khi rời lực lượng du kích. 97 00:05:16,885 --> 00:05:18,122 Nhưng hóa ra, 98 00:05:18,122 --> 00:05:21,935 tình yêu là điều cấm kị trong hàng ngũ lính du kích cấp thấp, 99 00:05:21,935 --> 00:05:25,298 khi chuyện tình của họ bị phát giác họ bị chia rẽ. 100 00:05:25,298 --> 00:05:28,711 Anh ấy bị điều tới một nơi rất xa còn cô ấy phải ở lại. 101 00:05:28,711 --> 00:05:31,368 Cô ấy rất quen thuộc với địa hình nơi đó, 102 00:05:31,368 --> 00:05:33,949 nên một đêm, trong phiên gác của mình, 103 00:05:33,949 --> 00:05:35,650 cô ấy đã bỏ trốn, 104 00:05:35,650 --> 00:05:39,112 cô đến gặp quân đội và phục viên, 105 00:05:39,112 --> 00:05:42,996 cô gái đó là 1 trong những người mà chúng tôi may mắn được trò chuyện, 106 00:05:42,996 --> 00:05:45,346 chúng tôi rất cảm động khi nghe chuyện 107 00:05:45,346 --> 00:05:47,714 nên đã đưa nó lên sóng phát thanh 108 00:05:47,714 --> 00:05:50,640 và thật tình cờ, 109 00:05:50,640 --> 00:05:54,123 ở một nơi rất xa, cách nhiều cây số về phía bắc, 110 00:05:54,123 --> 00:05:57,281 anh ấy đã nghe thấy cô trên đài, 111 00:05:57,281 --> 00:06:01,851 và khi nghe thấy giọng cô, anh ta tự hỏi: "Mình đang làm gì thế này? 112 00:06:01,851 --> 00:06:07,293 Cô ấy đã có dũng khí để trốn thoát, mình cũng phải làm điều tương tự." 113 00:06:07,293 --> 00:06:08,691 Và anh ta làm thật. 114 00:06:08,691 --> 00:06:11,589 Anh ấy đã đi 2 ngày 2 đêm, 115 00:06:11,589 --> 00:06:13,952 đánh liều mạng sống để trốn ra ngoài, 116 00:06:13,952 --> 00:06:16,913 và điều duy nhất anh ấy muốn là được nhìn thấy cô. 117 00:06:16,913 --> 00:06:20,439 Điều duy nhất trong đầu anh ấy là được nhìn thấy cô ấy. 118 00:06:20,439 --> 00:06:23,356 Chuyện là họ đã gặp được nhau. 119 00:06:23,356 --> 00:06:25,887 Tôi biết các bạn đang thắc mắc điều đó. 120 00:06:25,887 --> 00:06:27,136 Họ đã gặp nhau. 121 00:06:27,136 --> 00:06:31,139 Cô ấy được tuyển năm 15 tuổi và trốn ra năm 17 tuổi, 122 00:06:31,139 --> 00:06:33,199 có rất nhiều chuyện phức tạp diễn ra 123 00:06:33,199 --> 00:06:34,931 nhưng cuối cùng họ đã gặp được nhau. 124 00:06:34,931 --> 00:06:40,206 Tôi không biết họ có còn ở bên nhau không, để tìm hiểu sau vậy. (tiếng cười) 125 00:06:40,206 --> 00:06:48,151 Nhưng có thể thấy rằng chiến lược phát thanh đã có tác dụng. 126 00:06:48,151 --> 00:06:51,861 Vấn đề ở chỗ, nó chỉ có tác dụng trong hàng ngũ lính du kích cấp thấp. 127 00:06:51,861 --> 00:06:54,224 Chứ không tác động đến những người chỉ huy 128 00:06:54,224 --> 00:06:56,435 những người khó thay thế hơn, 129 00:06:56,435 --> 00:07:02,473 vì lính có thể dễ tuyển nhưng sẽ khó để tìm được những chỉ huy lớn tuổi. 130 00:07:02,473 --> 00:07:05,696 Vì thế, chúng tôi nghĩ rằng, có thể dùng cách tương tự. 131 00:07:05,696 --> 00:07:08,262 Để chỉ huy nói với những người chỉ huy. 132 00:07:08,262 --> 00:07:12,038 Chúng tôi thậm chí đã nhờ đến cựu chỉ huy của các nhóm du kích 133 00:07:12,038 --> 00:07:14,773 ngồi trên trực thăng và dùng loa 134 00:07:14,773 --> 00:07:18,234 để nói với những người đã từng chiến đấu với họ rằng: 135 00:07:18,234 --> 00:07:20,347 "Có một cuộc sống tốt đẹp hơn ngoài kia" 136 00:07:20,347 --> 00:07:22,924 " Tôi đang sống tốt" "Điều này là không đáng"... 137 00:07:22,924 --> 00:07:27,990 Nhưng các bạn có thể tưởng tượng, việc này rất dễ bị phản tác dụng, 138 00:07:27,990 --> 00:07:30,583 bởi những lính du kích sẽ nghĩ rằng: 139 00:07:30,583 --> 00:07:33,791 "Đúng rồi, nếu ông ta không nói vậy ông ta sẽ bị giết cho coi" 140 00:07:33,791 --> 00:07:37,856 Điều đó rất dễ xảy ra, nên chúng tôi đã rời đi mà không thu được kết quả gì, 141 00:07:37,856 --> 00:07:40,135 bởi vì lực lượng du kích lan truyền rằng 142 00:07:40,135 --> 00:07:42,846 những chỉ huy đó nói như thế 143 00:07:42,846 --> 00:07:48,088 vì nếu không làm vậy, họ sẽ gặp nguy hiểm. 144 00:07:48,088 --> 00:07:51,512 Và vài người, những người xuất sắc trong đội của chúng tôi 145 00:07:51,512 --> 00:07:54,930 đã đến và nói thế này: " Anh biết tôi nhận ra điều gì không? 146 00:07:54,930 --> 00:07:58,707 Tôi để ý cứ gần mỗi mùa Giáng Sinh 147 00:07:58,707 --> 00:08:01,658 số lượng lính phục viên lại tăng cao nhất 148 00:08:01,658 --> 00:08:04,393 kể từ khi cuộc chiến này bắt đầu". 149 00:08:04,393 --> 00:08:07,000 Và điều đó thật đáng kinh ngạc, 150 00:08:07,000 --> 00:08:11,951 nó làm chúng tôi nhận ra rằng mình cần nói chuyện với con người 151 00:08:11,951 --> 00:08:14,052 chứ không phải là những người lính. 152 00:08:14,052 --> 00:08:16,189 Chúng tôi cần tách khỏi cuộc đàm phán 153 00:08:16,189 --> 00:08:21,459 giữa chính phủ với quân đội, giữa các lực lượng nổi dậy, 154 00:08:21,459 --> 00:08:24,756 để quan tâm tới những giá trị chung của nhân loại, 155 00:08:24,756 --> 00:08:27,218 và nghĩ đến bản chất của con người. 156 00:08:27,218 --> 00:08:31,002 Đó là khi chiến dịch Những cây thông Noel bắt đầu. 157 00:08:31,002 --> 00:08:32,599 Bức hình tôi có ở đây 158 00:08:32,599 --> 00:08:35,791 là buổi lên kế hoạch cho chiến dịch Những cây thông Noel, 159 00:08:35,791 --> 00:08:39,540 và người đàn ông với 3 sao mà bạn thấy ở đây, 160 00:08:39,540 --> 00:08:41,669 là Chỉ huy Juan Manuel Valdez. 161 00:08:41,669 --> 00:08:46,640 Chỉ huy Valdez là quan chức cao cấp đầu tiên 162 00:08:46,640 --> 00:08:50,503 đã cung cấp máy bay trực thăng và hỗ trợ chúng tôi 163 00:08:50,503 --> 00:08:52,853 dựng lên những cây thông Noel này, 164 00:08:52,853 --> 00:08:56,265 tôi sẽ không bao giờ quên những điều ông ấy nói ngày hôm đó: 165 00:08:56,265 --> 00:09:03,339 "Tôi làm việc này vì giúp đỡ người khác khiến tôi thấy mình mạnh mẽ hơn, 166 00:09:03,339 --> 00:09:05,691 làm những người lính của tôi mạnh mẽ hơn". 167 00:09:05,691 --> 00:09:08,791 Mỗi lần nhớ về ông, tôi lại xúc động 168 00:09:08,791 --> 00:09:12,816 vì ông đã hy sinh trong 1 trận chiến và chúng tôi thật sự rất nhớ ông, 169 00:09:12,816 --> 00:09:18,862 tôi muốn các bạn thấy ông vì đó là một người rất quan trọng. 170 00:09:18,862 --> 00:09:23,070 Ông đã hỗ trợ chúng tôi mọi thứ để dựng lên những cây thông Noel đầu tiên. 171 00:09:23,070 --> 00:09:25,923 Tất cả những lính phục viên trong suốt khoảng thời gian 172 00:09:25,923 --> 00:09:29,313 chúng tôi thực hiện chiến dịch Những cây thông Noel 173 00:09:29,313 --> 00:09:32,919 đều nói: "Việc đó rất tốt, những cây thông Noel thật sự rất đẹp, 174 00:09:32,919 --> 00:09:35,899 Nhưng anh biết không? Chúng tôi không đi đường bộ nữa. 175 00:09:35,899 --> 00:09:37,501 Chúng tôi dùng đường sông " 176 00:09:37,501 --> 00:09:40,738 Sông là đường cao tốc của rừng rậm, 177 00:09:40,738 --> 00:09:42,935 và chúng tôi biết được rằng 178 00:09:42,935 --> 00:09:48,237 hầu hết những đợt tuyển quân được thực hiện ở các ngôi làng ven sông. 179 00:09:48,237 --> 00:09:50,520 Vì vậy, chúng tôi đến những ngôi làng này, 180 00:09:50,520 --> 00:09:52,421 và hỏi người dân ở đó, 181 00:09:52,421 --> 00:09:55,775 liệu có ai trong số họ là người quen của lính du kích. 182 00:09:55,775 --> 00:09:59,769 "Bạn có thể gửi cho lính du kích 1 lời nhắn không?" 183 00:09:59,769 --> 00:10:03,159 Chúng tôi đã thu được hơn 6.000 lời nhắn. 184 00:10:03,159 --> 00:10:05,805 Có những tờ giấy ghi hãy rời khỏi đó đi. 185 00:10:05,805 --> 00:10:08,522 Một số lại là đồ chơi, có cả bánh kẹo. 186 00:10:08,522 --> 00:10:12,712 Thậm chí, có người tháo cả đồ trang sức, những cây thánh giá nhỏ, vật làm tin, 187 00:10:12,725 --> 00:10:18,140 chúng tôi bỏ chúng vào những quả bóng nổi rồi thả trên sông 188 00:10:18,140 --> 00:10:20,735 để người ta có thể nhặt được vào ban đêm. 189 00:10:20,735 --> 00:10:23,093 Chúng tôi đã thả hàng ngàn cái, 190 00:10:23,093 --> 00:10:25,263 và nhặt lại chúng nếu không ai lấy. 191 00:10:25,263 --> 00:10:27,295 Rất nhiều cái đã được lấy đi. 192 00:10:27,295 --> 00:10:32,116 Tính trung bình, mỗi 6 tiếng lại có một lính phục viên trong chiến dịch này, 193 00:10:32,116 --> 00:10:36,480 điều đó thật tuyệt vời và tất cả đều mang ý nghĩa: Hãy về nhà vào Giáng Sinh. 194 00:10:36,480 --> 00:10:41,001 Tiếp theo sau đó là tiến trình hòa bình, 195 00:10:41,001 --> 00:10:43,442 và khi tiến trình hòa bình bắt đầu, 196 00:10:43,442 --> 00:10:46,062 quan điểm của lính du kích hoàn toàn thay đổi. 197 00:10:46,062 --> 00:10:48,087 Bởi tiến trình này 198 00:10:48,087 --> 00:10:51,136 làm họ nghĩ: "Ồ nếu đã có đàm phàn hòa bình, 199 00:10:51,136 --> 00:10:52,778 mọi thứ rồi cũng sẽ kết thúc. 200 00:10:52,778 --> 00:10:54,890 Đến một lúc nào đó, mình sẽ thoát khỏi đây". 201 00:10:54,890 --> 00:10:57,096 Những lo lắng của họ hoàn toàn thay đổi, 202 00:10:57,096 --> 00:11:00,324 họ không còn sợ rằng: "Liệu mình có bị giết?" 203 00:11:00,324 --> 00:11:03,923 thay vào đó là "Liệu tôi có bị từ chối? 204 00:11:03,923 --> 00:11:06,732 Khi ra khỏi đây, liệu tôi có bị chối từ?" 205 00:11:06,732 --> 00:11:09,803 Vì thế, những gì chúng tôi làm vào Giáng Sinh năm ngoái là 206 00:11:09,803 --> 00:11:13,550 tìm đến 27 người mẹ của lính du kích, 207 00:11:13,550 --> 00:11:17,784 xin họ đưa cho chúng tôi những bức ảnh của con mình, 208 00:11:17,784 --> 00:11:21,989 chỉ có họ mới nhận ra bản thân, để không khiến họ gặp nguy hiểm, 209 00:11:21,989 --> 00:11:26,265 và chúng tôi nhờ họ gửi đến 1 thông điệp tràn đầy tình yêu thương của người mẹ: 210 00:11:26,265 --> 00:11:30,857 "Trước khi là một du kích, con là con của mẹ, 211 00:11:30,857 --> 00:11:33,109 hãy quay về nhà, mẹ đang chờ con". 212 00:11:33,109 --> 00:11:36,261 Những bức ảnh đó đây, tôi sẽ cho các bạn xem vài tấm. 213 00:11:36,261 --> 00:11:37,795 (Vỗ tay) 214 00:11:37,795 --> 00:11:43,502 Cảm ơn. 215 00:11:43,502 --> 00:11:48,730 Những bức ảnh này được đặt ở rất nhiều nơi, 216 00:11:48,730 --> 00:11:52,892 và rất nhiều người trong số đó đã quay lại 217 00:11:52,892 --> 00:11:55,840 điều đó thật sự tuyệt vời. 218 00:11:55,840 --> 00:11:59,315 Đó là lúc chúng tôi quyết định phối hợp với cộng đồng. 219 00:11:59,315 --> 00:12:01,972 Đầu tiên là những bà mẹ trong mùa Giáng Sinh. 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,826 Tiếp theo nữa là những người còn lại. 221 00:12:04,826 --> 00:12:10,188 Không biết các bạn có nhớ không, trong kì World Cup vừa rồi, 222 00:12:10,190 --> 00:12:17,617 đội tuyển Colombia đã chơi rất hay, đó là khoảnh khắc đoàn kết cho Colombia. 223 00:12:17,617 --> 00:12:21,453 Và những gì chúng tôi đã nói với lính du kích là: 224 00:12:21,453 --> 00:12:25,510 "Xem nào, hãy ra khỏi rừng rậm. Chúng tôi dành 1 chỗ cho bạn". 225 00:12:25,511 --> 00:12:30,575 Khẩu hiệu trên truyền hình và tất cả phương tiện truyền thông đại chúng là: 226 00:12:30,575 --> 00:12:33,037 "Chúng tôi dành 1 chỗ cho bạn". 227 00:12:33,037 --> 00:12:36,056 Người lính trong quảng cáo này nói: 228 00:12:36,056 --> 00:12:39,101 "Tôi dành một chỗ cho bạn ngay trên chiếc trực thăng này 229 00:12:39,101 --> 00:12:42,734 để bạn có thể ra khỏi rừng rậm và xem World Cup" 230 00:12:42,734 --> 00:12:45,901 Cựu tuyển thủ bóng đá, phát thanh viên, 231 00:12:45,901 --> 00:12:48,195 mọi người đều dành một chỗ cho lính du kích. 232 00:12:48,195 --> 00:12:52,970 Từ khi bắt đầu công việc này được hơn khoảng 8 năm, 233 00:12:52,970 --> 00:12:56,397 đã có 17.000 lính du kích phục viên. 234 00:12:56,397 --> 00:13:00,436 Tôi không -- (Vỗ tay) 235 00:13:00,436 --> 00:13:03,027 Cảm ơn. 236 00:13:03,027 --> 00:13:11,714 Tôi không nói rằng điều đó là chỉ nhờ vào những gì chúng tôi làm, 237 00:13:11,714 --> 00:13:18,288 nhưng tôi biết chắc rằng những việc mà chúng tôi làm 238 00:13:18,288 --> 00:13:22,960 đã giúp rất nhiều người trong số họ bắt đầu nghĩ đến việc giải ngũ, 239 00:13:22,960 --> 00:13:26,608 và có thể đã giúp nhiều người đưa ra quyết định cuối cùng. 240 00:13:26,608 --> 00:13:31,472 Nếu điều đó đúng, truyền thông vẫn là 1 trong những công cụ 241 00:13:31,472 --> 00:13:33,416 tạo ra sự thay đổi mạnh mẽ nhất 242 00:13:33,416 --> 00:13:35,740 mà chúng ta đang có. 243 00:13:35,740 --> 00:13:38,271 Tôi nói điều này không chỉ với tư cách cá nhân, 244 00:13:38,271 --> 00:13:40,755 mà xin thay mặt tất cả những đồng nghiệp 245 00:13:40,755 --> 00:13:42,639 làm truyền thông tại đây 246 00:13:42,639 --> 00:13:45,814 và những nhóm tôi đã làm việc cùng, 247 00:13:45,814 --> 00:13:47,919 xin nhắn gửi với các bạn rằng: 248 00:13:47,919 --> 00:13:49,914 Nếu bạn muốn thay đổi thế giới, 249 00:13:49,914 --> 00:13:52,375 hay muốn có được hòa bình, hãy gọi cho chúng tôi. 250 00:13:52,375 --> 00:13:53,875 Chúng tôi rất sẵn lòng giúp đỡ. 251 00:13:53,875 --> 00:13:55,238 Xin cảm ơn. 252 00:13:55,238 --> 00:14:03,032 (Vỗ tay)