0:00:00.813,0:00:03.641 Я довго міркував, [br]яке перше слово сказати сьогодні, 0:00:03.641,0:00:06.155 і вирішив сказати: "Колумбія." 0:00:06.155,0:00:10.214 Тому що, не знаю [br]як багато з вас побувало в Колумбії, 0:00:10.214,0:00:13.064 але Колумбія знаходиться на північ[br]від кордону Бразилії. 0:00:13.064,0:00:14.271 Це красива країна, 0:00:14.271,0:00:17.727 де живуть надзвичайні люди, [br]такі як я, та інші -- (Сміх) -- 0:00:17.727,0:00:23.157 вона наповнена [br]неймовірною флорою і фауною. 0:00:23.157,0:00:27.324 Там є водойми, там є все, [br]потрібне для ідеальної місцевості. 0:00:27.324,0:00:29.052 Але у нас є декілька проблем. 0:00:29.052,0:00:30.722 Ви могли чути про деякі з них. 0:00:30.722,0:00:34.415 У нас найдовша в світі [br]партизанська війна. 0:00:34.415,0:00:36.414 Вона триває вже 50 років, 0:00:36.414,0:00:39.177 а це значить, що за весь час 0:00:39.177,0:00:43.852 мого життя, для моєї країни[br]жоден день не був мирним. 0:00:43.852,0:00:47.725 Ці бойовики -- а основна група -[br]це бойовики ФАРК, 0:00:47.725,0:00:50.142 Революційні збройні сили Колумбії 0:00:50.142,0:00:57.631 фінансують свою війну за рахунок[br]викрадень, вимагань, 0:00:57.631,0:01:01.480 торгівлі наркотиками, [br]нелегальних шахт. 0:01:01.480,0:01:05.301 Вони займаються тероризмом.[br]Підривають бомби. 0:01:05.301,0:01:09.576 Все це не добре. [br]Дуже не добре. 0:01:09.576,0:01:14.376 І якщо ви поглянете на ціну [br]цієї 50-тирічної війни, 0:01:14.376,0:01:19.197 у нас більшеЮ ніж 5.7 мільйонів [br]вимушених переселенців. 0:01:19.197,0:01:22.265 Це одна з країн із найбільшою [br]кількістю переселенців у світі, 0:01:22.265,0:01:26.374 цей конфлікт коштував [br]більше 220 000 життів. 0:01:26.374,0:01:29.432 Отже, це трохи схоже [br]на продовження воєн Болівара. 0:01:29.432,0:01:32.587 Багато людей загинуло [br]без жодної потреби. 0:01:32.587,0:01:35.665 Зараз ми в процесі мирних перемовин, 0:01:35.665,0:01:38.958 ми намагаємося допомогти [br]вирішити цю проблему мирним шляхом, 0:01:38.958,0:01:40.518 і в рамках цього, 0:01:40.518,0:01:44.427 ми вирішили спробувати щось [br]зовсім інше, незвичне: 0:01:44.427,0:01:46.471 різдвяні вогні. 0:01:46.471,0:01:48.977 Отже, різдвяні вогні, [br]ви мабуть скажете, 0:01:48.977,0:01:51.893 про що цей хлопець [br]збирається розповісти? 0:01:52.173,0:01:56.785 Я збираюсь розповісти [br]про велетенські дерева, 0:01:56.785,0:02:02.412 котрі ми встановили на дев'яти [br]стратегічних шляхах серед джунглів, 0:02:02.412,0:02:04.421 дерева, вкриті різдвяними вогнями. 0:02:04.421,0:02:10.599 Ці дерева допомогли нам[br]демобілізувати 331 бойовика, 0:02:10.599,0:02:15.097 майже п'ять відсотків від усіх [br]сил бойовиків на той час. 0:02:15.097,0:02:17.675 Ці дерева запалювались на ніч, 0:02:17.675,0:02:20.044 і позаду них був плакат з надписом: 0:02:20.044,0:02:24.735 "Якщо Різдво прийшло у джунглі,[br]ти можеш повернутись додому. 0:02:24.735,0:02:26.435 Здай зброю. 0:02:26.435,0:02:28.916 На Різдво - все можливе." 0:02:28.916,0:02:32.209 Звідки ми знаємо, що це спрацювало? 0:02:32.209,0:02:34.215 Демобілізовано 331 ососа, і це добре, 0:02:34.215,0:02:39.480 але ми також знаємо, [br]що небагато бойовиків бачило ці дерева, 0:02:39.480,0:02:41.984 натомість ми знаємо, що [br]багато хто про них чув, 0:02:41.984,0:02:43.191 ми знаємо це, 0:02:43.191,0:02:46.295 тому що ми постійно спілкуємось[br]з демобілізованими бойовиками. 0:02:46.295,0:02:49.050 Давайте повернемось на чотири роки [br]до встановлення дерев. 0:02:49.050,0:02:52.735 Чотири роки перед деревами, [br]ми звернулися до уряду, 0:02:52.735,0:02:56.882 щоб допомогти їм віднайти [br]стратегію спілкування, 0:02:56.882,0:03:00.082 щоб витягнути з джунглів [br]щонайбільше бойовиків. 0:03:00.082,0:03:02.534 В уряду була військова стратегія, 0:03:02.534,0:03:03.862 а також правова стратегія, 0:03:03.862,0:03:06.691 у них була політична стратегія, [br]але вони сказали, 0:03:06.691,0:03:09.036 "У нас немає комунікативної стратегії, 0:03:09.036,0:03:11.987 і, мабуть, було б чудово, [br]якби вона у нас з'явилась," 0:03:11.987,0:03:16.373 отже ми вирішили [br]одразу за це взятися, 0:03:16.373,0:03:21.588 тому що це можливість [br]вплинути на результати конфлікту 0:03:21.588,0:03:25.684 тим, що ми робимо,[br]наявними у нас інструментами. 0:03:26.264,0:03:28.493 Та ми знали про це небагато. 0:03:28.493,0:03:31.709 Там, в Колумбії, ми не розуміли, [br]адже коли ви живете в містах, 0:03:31.709,0:03:34.803 ви дуже далекі від тих місць,[br]де, власне, відбувається війна, 0:03:34.803,0:03:36.816 отже ви, насправді,[br]не розумієте цієї війни, 0:03:36.816,0:03:38.982 тому ми попросили уряд [br]дати нам доступ 0:03:38.982,0:03:41.524 до якомога більшої кількості [br]демобілізованих бойовиків. 0:03:41.524,0:03:43.980 Ми спілкувалися з близько 60, 0:03:43.980,0:03:49.074 аж доки не відчули, [br]що повністю розуміємо проблему. 0:03:49.074,0:03:52.386 Ми спілкувалися, і вони розповіли нам, [br]чому вони стали бойовиками, 0:03:52.386,0:03:55.025 чому вони склали зброю, [br]які в них були мрії, 0:03:55.025,0:03:56.713 якими були їхні розчарування, 0:03:56.713,0:04:01.173 з цих розмов виросло [br]базове розуміння, 0:04:01.173,0:04:03.670 вирішальне для всієї кампанії, 0:04:03.670,0:04:09.060 суть якого в тому, що бойовики [br]є такими ж в'язнями своїх організацій, 0:04:09.060,0:04:11.533 як і люди, що їх вони [br]утримують заручниками. 0:04:11.533,0:04:14.313 Спочатку ми були дуже зворушені [br]цими розповідями, 0:04:14.313,0:04:16.596 ми були так вражені їхніми розповідями, 0:04:16.596,0:04:19.735 що ми думали: можливо,[br]найкращий спосіб промовляти до бойовиків - 0:04:19.735,0:04:22.570 дати можливість [br]говорити колишнім бойовикам. 0:04:22.570,0:04:27.354 Отже, протягом першого року ми записали [br]близько сотні різних історій, 0:04:27.354,0:04:29.722 та передавали їх [br]по радіо та телебаченню, 0:04:29.722,0:04:34.067 щоб бойовики в джунглях могли почути [br]ці історії, історії з їхнього життя, 0:04:34.067,0:04:36.415 історії, схожі на їхні, 0:04:36.415,0:04:39.195 вони чули ці історії,[br]і приймали рішення скласти зброю. 0:04:39.195,0:04:41.789 Я розповім вам одну з цих історій. 0:04:41.789,0:04:44.443 Людина, яку ви бачите, [br]це Джованні Андрес. 0:04:44.443,0:04:47.274 Джованні було 25,[br]коли ми зробили це фото. 0:04:47.274,0:04:51.963 Він сім років був бойовиком,[br]і демобілізувався незадовго до фото.[br] 0:04:51.963,0:04:54.528 Його історія була такою: 0:04:54.528,0:04:57.724 Його завербували, коли йому було 17, 0:04:57.724,0:05:02.909 і через деякий час в його роту 0:05:02.909,0:05:08.085 завербували красиву дівчину, [br]і вони закохалися одне в одного. 0:05:08.085,0:05:11.956 Вони розмовляли про те, [br]якою буде їхня сім'я, 0:05:11.957,0:05:14.288 як вони назвуть своїх дітей, 0:05:14.288,0:05:16.885 яким буде їхнє життя, коли[br]вони підуть з лав бойовиків. 0:05:16.885,0:05:18.342 Проте виявилось, 0:05:18.342,0:05:21.935 що серед рядових бойовиків [br]закохуватись заборонено, 0:05:21.935,0:05:25.298 отже їхній роман було виявлено [br]і їх розлучили. 0:05:25.298,0:05:28.711 Його відіслали дуже далеко, [br]а вона залишилась позаду. 0:05:28.711,0:05:31.368 Вона добре знала місцевість, 0:05:31.368,0:05:33.949 і однієї ночі, коли вона стояла на варті, 0:05:33.949,0:05:35.650 вона просто пішла, 0:05:35.650,0:05:39.112 вона звернулась в армію [br]та демобілізувалась, 0:05:39.112,0:05:42.996 і вона була серед тих людей,[br]з якими нам пощастило спілкуватись, 0:05:42.996,0:05:45.346 ми були зворушені її історією, 0:05:45.346,0:05:47.714 і ми записали радіопередачу, 0:05:47.714,0:05:50.640 і так сталося? 0:05:50.640,0:05:54.123 що на великій віддалі, [br]багато кілометрів на північ, 0:05:54.123,0:05:57.281 він почув її на радіо, 0:05:57.281,0:06:01.851 і коли він почув її на радіо,[br]він спитав себе: "Що я тут роблю? 0:06:01.851,0:06:07.293 Вона мала сміливість піти. [br]Я повинен зробити те саме." 0:06:07.293,0:06:08.691 І він це зробив. 0:06:08.691,0:06:11.589 Він йшов два дні та дві ночі, 0:06:11.589,0:06:13.952 він ризикував своїм життям і вийшов, 0:06:13.952,0:06:16.913 і єдине, чого він хотів - [br]зустрітись з нею. 0:06:16.913,0:06:20.439 Єдине, про що він думав - [br]зустрітися з нею. 0:06:20.439,0:06:23.356 В цій історії, вони зустрілися. 0:06:23.356,0:06:25.887 Я знаю, що вам цікаво, чи вони зустрілися. 0:06:25.887,0:06:27.136 Вони зустрілися. 0:06:27.136,0:06:31.139 Її завербували, коли їй було 15, [br]а коли вона пішла, їй було 17, 0:06:31.139,0:06:33.199 тож були й інші складнощі, 0:06:33.199,0:06:34.931 але вони врешті зустрілися. 0:06:34.931,0:06:40.206 Я не знаю, чи тепер вони разом, [br]але я можу дізнатися. (Сміх) 0:06:40.206,0:06:48.177 Та я можу сказати, [br]що наша радіо стратегія працює. 0:06:48.177,0:06:51.861 Проблема в тому, що вона працює [br]серед рядових бойовиків. 0:06:51.861,0:06:54.224 Вона не працює серед командирів, 0:06:54.224,0:06:56.435 людей, яких важче замінити, 0:06:56.435,0:07:02.013 адже завербувати можна рядових, [br]але не старших командирів. 0:07:02.013,0:07:05.696 Тож ми подумали, гаразд, [br]ми використаємо таку ж стратегію. 0:07:05.696,0:07:08.262 Ми візьмемо командирів, [br]поговоримо з командирами. 0:07:08.262,0:07:12.038 І ми зайшли так далеко, [br]що попросили колишніх командирів 0:07:12.038,0:07:14.773 полетіти на гелікоптерах з мікрофонами 0:07:14.773,0:07:18.234 та сповіщати людей, [br]їх колишніх побратимів: 0:07:18.234,0:07:20.347 "Там є краще життя," 0:07:20.347,0:07:22.924 "У мене все гаразд," [br]"Це не вартує цього," і т. д. 0:07:22.924,0:07:28.030 Але, як ви здогадуєтесь, [br]цьому було дуже просто протидіяти, 0:07:28.030,0:07:30.583 адже що думали собі бойовики? 0:07:30.583,0:07:33.791 "Ну звісно, якщо він так не говоритиме, [br]вони його просто вб'ють." 0:07:33.791,0:07:37.856 Отже ми залишились з нічим, 0:07:37.856,0:07:40.135 тому що бойовики поширили чутку, 0:07:40.135,0:07:42.846 мовляв, те що роблять колишні командири, 0:07:42.846,0:07:48.348 робиться лише зі страху небезпеки. 0:07:48.348,0:07:51.512 Тоді хтось чудовий з нашої команди 0:07:51.512,0:07:55.150 сказав: "Знаєте, що я помітив? 0:07:55.150,0:07:58.707 Я помітив, що на час Різдва 0:07:58.707,0:08:01.398 припадає зростання демобілізації, 0:08:01.398,0:08:04.393 так є від початку війни." 0:08:04.393,0:08:07.000 Це було неймовірно, 0:08:07.000,0:08:12.481 адже це привело нас до думки, [br]що ми мусимо промовляти до людини, 0:08:12.481,0:08:14.052 а не до воїна. 0:08:14.052,0:08:16.189 Ми повинні відійти від розмов 0:08:16.189,0:08:21.459 уряду з військом, [br]війська з військом, 0:08:21.459,0:08:24.756 ми повинні були говорити[br]про загальнолюдські цінності, 0:08:24.756,0:08:27.218 і ми повинні були говорити про людяність. 0:08:27.218,0:08:30.592 І саме в цей час [br]з'явилася різдвяна ялинка. 0:08:30.592,0:08:32.599 Ось це фото, яке ви бачите, 0:08:32.599,0:08:35.791 ви бачите планування [br]різдвяних ялинок, 0:08:35.791,0:08:39.540 і цей чоловік з трьома зірками на пагонах, 0:08:39.540,0:08:41.669 це капітан Хуан Мануель Вальдес. 0:08:41.669,0:08:46.640 Капітан Вальдес був першим [br]високопоставленим службовцем, 0:08:46.640,0:08:50.503 який надавав нам гелікоптери [br]та всю необхідну підтримку, 0:08:50.503,0:08:52.853 щоб розставити різдвяні ялинки, 0:08:52.853,0:08:56.145 і він сказав на цій зустрічі [br]щось, чого я ніколи не забуду. 0:08:56.145,0:09:03.339 Він сказав: "Я хочу зробити це, [br]бо великодушність робить мене сильним, 0:09:03.339,0:09:05.691 робить сильними моїх солдатів." 0:09:05.691,0:09:08.431 І мене проймають емоції, [br]коли я згадую його, 0:09:08.431,0:09:12.816 тому що згодом він загинув у бою, [br]і ми насправді за ним сумуємо. 0:09:12.816,0:09:19.092 Я хотів, щоб ви побачили його, [br]бо він був для нас справді важливим. 0:09:19.092,0:09:23.220 Він підтримав нас у всьому, [br]щоб поставити перші різдвяні ялинки. 0:09:23.220,0:09:25.953 І ось що сталось згодом, [br]бойовики, котрі склали зброю 0:09:25.953,0:09:29.573 під час операції "Різдвяна ялинка", 0:09:29.573,0:09:33.369 сказали: "Це справді добре, [br]різдвяні ялинки - це чудово, 0:09:33.369,0:09:35.899 але знаєте що? [br]Ми вже не ходимо пішки. 0:09:35.899,0:09:37.351 Ми використовуємо річки." 0:09:37.351,0:09:40.738 Річки перетворились [br]на автостради джунглів, 0:09:40.738,0:09:42.935 ми зрозуміли це. 0:09:42.935,0:09:48.237 Здебільшого рекрутинг відбувався[br]поблизу селищ на берегах річок. 0:09:48.237,0:09:50.520 Отже ми пішли в ці річкові селища, 0:09:50.520,0:09:52.421 і розпитали людей, 0:09:52.421,0:09:55.775 мабуть, більшість з них були [br]безпосередньо знайомі з бойовиками. 0:09:55.775,0:09:59.769 Ми просили їх: "Чи не могли б ви [br]передати бойовикам звістку?" 0:09:59.769,0:10:03.159 Ми наготували більше 6000 звісток. 0:10:03.159,0:10:05.805 Деякі з них були записками, [br]проханнями покинути війну. 0:10:05.805,0:10:08.522 Деякі з них були іграшками. [br]Деякі з них були цукерками. 0:10:08.522,0:10:12.712 Люди навіть віддавали свої прикраси, [br]натільні хрестики, релігійну атрибутику, 0:10:12.725,0:10:18.140 клали це у плавучі кулі [br]та відсилали річками по течії, 0:10:18.140,0:10:20.735 щоб бойовики могли підібрати їх вночі. 0:10:20.735,0:10:23.093 Ми вислали тисячі звісток по річках, 0:10:23.093,0:10:25.263 а потім підбирали їх, [br]якщо це не робили вони. 0:10:25.263,0:10:26.795 Але багато з них вони підібрали. 0:10:26.795,0:10:31.686 В результаті цього кожних шість годин [br]один бойовик складав зброю, 0:10:31.686,0:10:35.746 це було неймовірно, ми говорили їм: [br]Повертайтесь додому на Різдво. 0:10:36.920,0:10:41.001 Тоді почався мирний процес, 0:10:41.001,0:10:43.442 і коли він розпочався, 0:10:43.442,0:10:45.762 у бойовиків змінився спосіб мислення. 0:10:45.762,0:10:48.087 Він змінився, тому що 0:10:48.087,0:10:50.836 вони думали так: "Що ж, [br]йде мирний процес, 0:10:50.836,0:10:52.778 мабуть, все закінчиться. 0:10:52.778,0:10:54.890 В певний момент я звідси піду." 0:10:54.890,0:10:57.096 Їхні страхи повністю змінилися, 0:10:57.096,0:11:00.324 вони вже не думали:[br]"А раптом мене вб'ють?" 0:11:00.324,0:11:03.923 Їхні побоювання були:[br]"Раптом мене не приймуть? 0:11:03.923,0:11:06.732 Коли я складу зброю, [br]раптом мене не приймуть?" 0:11:06.732,0:11:09.803 Ось що ми зробили минулого Різдва - 0:11:09.803,0:11:13.550 ми розшукали 27 матерів бойовиків, 0:11:13.550,0:11:17.784 ми попросили у них [br]фотографії їхніх дітей, 0:11:17.784,0:11:21.989 на яких тільки вони могли себе впізнати, [br]щоб не наражати їх на небезпеку, 0:11:21.989,0:11:26.265 і ми попросили їх сказати [br]найбільш материнські слова: 0:11:26.265,0:11:30.857 "До того як ти став бойовиком, [br]ти був моєю дитиною, 0:11:30.857,0:11:33.109 тож повертайся додому, я чекаю на тебе." 0:11:33.109,0:11:36.261 Дивіться, тут є декілька таких фото. 0:11:36.261,0:11:37.605 (Оплески) 0:11:37.605,0:11:39.803 Дякую. 0:11:43.552,0:11:48.730 Ми розмістили ці фото[br]у багатьох місцях, 0:11:48.730,0:11:52.892 і багато хто повернувся, 0:11:52.892,0:11:55.840 і це було справді гарно. 0:11:55.840,0:11:59.315 Тоді ми вирішили працювати з суспільством. 0:11:59.315,0:12:01.972 На Різдво ми працювали з матерями. 0:12:01.972,0:12:04.826 А тепер поговорімо про решту людей. 0:12:04.826,0:12:10.188 Можливо, ви вже про це чули, та цього року [br]відбувся Кубок Світу з футболу, 0:12:10.190,0:12:17.617 і Колумбія грала справді непогано,[br]це був об'єднуючий момент для країни. 0:12:17.617,0:12:21.453 І ось що ми зробили - [br]ми сказали бойовикам: 0:12:21.453,0:12:25.510 "Давайте, виходьте з джунглів.[br]У нас є для вас місце." 0:12:25.510,0:12:30.575 Це передавали по телебаченню, [br]по різних засобах інформації: 0:12:30.575,0:12:33.037 "У нас є для вас місце." 0:12:33.037,0:12:36.056 Військовий у цій рекламі каже: 0:12:36.056,0:12:38.921 "У мене є для тебе місце, [br]тут у гелікоптері, 0:12:38.921,0:12:42.734 щоб ти міг вийти з джунглів[br]і потрапити на Кубок Світу." 0:12:42.734,0:12:45.901 Колишні футболісти, радіо коментатори, 0:12:45.901,0:12:48.195 усі притримували місця для бойовиків. 0:12:48.195,0:12:52.970 Відколи ми розпочали цю роботу, [br]більше ніж вісім років тому, 0:12:52.970,0:12:56.397 17 000 бойовиків склали зброю. 0:12:56.397,0:13:00.436 (Оплески) 0:13:00.436,0:13:03.017 Дякую. 0:13:03.017,0:13:11.714 Я в жодному випадку не стверджую, [br]що це пов'язано лише з нашою діяльністю, 0:13:11.714,0:13:18.288 та я точно знаю - те що ми робимо, 0:13:18.288,0:13:22.960 могло допомогти багатьом бойовикам [br]почати думати про роззброєння, 0:13:22.960,0:13:26.968 і також могло допомогти багатьом з них [br]прийняти остаточне рішення. 0:13:26.968,0:13:33.498 Якщо це правда, тоді реклама залишається [br]одним з наймогутніших інструментів впливу, 0:13:33.498,0:13:35.740 наявних у нас. 0:13:35.740,0:13:38.631 Я говорю не тільки від власного імені, 0:13:38.631,0:13:40.975 але від імені всіх колег, яких тут бачу, 0:13:40.975,0:13:42.639 хто працює у рекламній галузі, 0:13:42.639,0:13:46.665 та від імені всієї команди, [br]що працювала зі мною - 0:13:46.665,0:13:49.914 якщо ви хочете змінити світ, 0:13:49.914,0:13:52.375 або якщо ви хочете досягти миру, [br]покличте нас. 0:13:52.375,0:13:53.875 Ми з радістю допоможемо. 0:13:53.875,0:13:55.238 Дякую. 0:13:55.238,0:14:00.712 (Оплески)