1 00:00:00,813 --> 00:00:03,641 Bugün söyleyeceğim ilk kelimeyi çok düşündüm. 2 00:00:03,641 --> 00:00:06,155 Ve "Kolombiya" demeye karar verdim. 3 00:00:06,155 --> 00:00:10,214 Bilmiyorum kaçınız Kolombiya'yı ziyaret ettiniz 4 00:00:10,214 --> 00:00:13,064 fakat Kolombiya, Brezilya'nın hemen kuzey sınırında. 5 00:00:13,064 --> 00:00:14,271 Ben ve diğerleri gibi 6 00:00:14,271 --> 00:00:18,427 harika insanlara sahip çok güzel bir ülke. -- (Gülüşmeler) -- 7 00:00:18,427 --> 00:00:23,157 Harika bir bitki örtüsü ve faunası var. 8 00:00:23,157 --> 00:00:27,324 Suyu var. Mükemmel olmak için her şeyi var. 9 00:00:27,324 --> 00:00:29,052 Ama birkaç problemimiz var. 10 00:00:29,052 --> 00:00:30,722 Bazılarını duymuşsunuzdur. 11 00:00:30,722 --> 00:00:34,415 Dünyadaki en eski gerillaya sahibiz. 12 00:00:34,415 --> 00:00:36,414 50 yılı aşkın süredir faaliyetteler. 13 00:00:36,414 --> 00:00:39,177 Bu demek oluyor ki, hayatım boyunca 14 00:00:39,177 --> 00:00:43,852 ülkemde barışla yaşadığım bir gün olmadı. 15 00:00:43,852 --> 00:00:47,725 Ana grubu FARC gerillaları oluşturuyor. 16 00:00:47,725 --> 00:00:50,142 Kolombiya Devrimci Silahlı Güçleri 17 00:00:50,142 --> 00:00:57,631 Savaşlarını adam kaçırma, haraç, uyuşturucu ticareti 18 00:00:57,631 --> 00:01:01,480 ve yasadışı madencilikle finanse ettiler. 19 00:01:01,480 --> 00:01:05,301 Terörizm yaşandı, bombalar atıldı. 20 00:01:05,301 --> 00:01:09,576 Yani güzel değil. Hem de hiç güzel değil. 21 00:01:09,576 --> 00:01:14,376 50 yılı aşan bu savaşın insani maliyetine bakarsanız 22 00:01:14,376 --> 00:01:19,197 5.7 milyondan fazla insan yerinden edildi. 23 00:01:19,197 --> 00:01:22,265 Dünyadaki en yüksek sayılardan biri. 24 00:01:22,265 --> 00:01:26,374 Bu çatışma 220.000'den fazla kişinin hayatına mal oldu. 25 00:01:26,374 --> 00:01:29,432 Yani Bolivar savaşlarını yeniden yaşamak gibi biraz. 26 00:01:29,432 --> 00:01:32,587 Gereksizce ölen bir sürü insan. 27 00:01:32,587 --> 00:01:35,665 Şimdi barış görüşmelerinin ortasındayız 28 00:01:35,665 --> 00:01:38,958 ve bu sorunu barışçıl yollarla çözmeye çalışıyoruz. 29 00:01:38,958 --> 00:01:40,518 Ve bunun bir parçası olarak 30 00:01:40,518 --> 00:01:44,427 tamamen farklı ve yeni bir şey denemeye karar verdik. 31 00:01:44,427 --> 00:01:46,021 Noel ışıkları. 32 00:01:46,471 --> 00:01:48,127 Noel ışıkları mı? 33 00:01:48,307 --> 00:01:51,893 "Bu adam neden bahsediyor?" diyorsunuz. 34 00:01:52,173 --> 00:01:56,785 Ormandaki dokuz stratejik patikaya yerleştirdiğimiz 35 00:01:56,785 --> 00:02:02,412 Noel ışıklarıyla kaplanmış 36 00:02:02,412 --> 00:02:04,421 dev ağaçlardan bahsedeceğim. 37 00:02:04,421 --> 00:02:10,599 Bu ağaçlar 331 gerillanın, o zamanki toplam gerillanın 38 00:02:10,599 --> 00:02:15,097 neredeyse %5'inin silah bırakmasına yardımcı oldu. 39 00:02:15,097 --> 00:02:17,675 Ağaçların ışıkları geceleri yakıldı, 40 00:02:17,675 --> 00:02:20,414 ve yanlarına şöyle yazılar koyduk: 41 00:02:20,864 --> 00:02:24,735 "Noel ormana gelebiliyorsa sen de eve gelebilirsin. 42 00:02:24,735 --> 00:02:28,895 Silahını bırak. Noel'de her şey mümkün." 43 00:02:28,916 --> 00:02:32,209 Ağaçların işe yaradığını nereden mi biliyoruz? 44 00:02:32,209 --> 00:02:34,215 331 kişi fena değil, 45 00:02:34,215 --> 00:02:39,480 pek çok gerillanın ağaçları görmediğini, 46 00:02:39,480 --> 00:02:41,984 ama pek çoğunun onları duyduğunu biliyoruz, 47 00:02:41,984 --> 00:02:43,191 çünkü silah bırakan gerillalarla 48 00:02:43,191 --> 00:02:46,295 sürekli iletişim halindeyiz. 49 00:02:46,295 --> 00:02:49,050 Sizi ağaçlardan 4 yıl öncesine götüreyim. 50 00:02:49,620 --> 00:02:52,735 Ağaçlardan 4 yıl önce, hükümet bizden 51 00:02:52,735 --> 00:02:56,882 mümkün olduğunca çok gerillaya ulaşmak için 52 00:02:56,882 --> 00:03:00,082 bir iletişim stratejisi geliştirmemizi istedi. 53 00:03:00,082 --> 00:03:02,534 Hükümetin bir askeri stratejisi, 54 00:03:02,534 --> 00:03:03,862 yasal stratejisi, 55 00:03:03,862 --> 00:03:06,691 politik stratejisi vardı 56 00:03:06,691 --> 00:03:09,036 ama "Bir iletişim stratejimiz yok, 57 00:03:09,036 --> 00:03:11,987 olursa iyi olacağını düşünüyoruz." dediler. 58 00:03:11,987 --> 00:03:16,373 Böylece bu işi hemen kabul ettik, 59 00:03:16,373 --> 00:03:21,588 çünkü bize çatışmanın sonuçlarını yaptığımız işle 60 00:03:21,588 --> 00:03:25,684 ve elimizdeki araçlarla etkileme imkanı sunuyordu. 61 00:03:26,264 --> 00:03:28,493 Ama bu konuda pek bir şey bilmiyorduk. 62 00:03:28,493 --> 00:03:31,709 Kolombiya'da şehirde yaşıyorsanız, 63 00:03:31,709 --> 00:03:34,803 savaşın gerçekleştiği yerden çok uzaktasınızdır 64 00:03:34,803 --> 00:03:36,816 ve olayı tam olarak kavrayamazsınız. 65 00:03:36,816 --> 00:03:38,982 Bu yüzden hükümetten bizi mümkün olduğunca çok 66 00:03:38,982 --> 00:03:41,524 silah bırakmış gerillaya ulaştırmasını istedik. 67 00:03:41,524 --> 00:03:43,980 Problemi tam olarak kavramadan önce, 68 00:03:43,980 --> 00:03:48,294 yaklaşık 60 tanesiyle konuştuk. 69 00:03:48,694 --> 00:03:52,386 Bize gerillaya neden katıldıklarını, 70 00:03:52,386 --> 00:03:55,025 neden ayrıldıklarını, hayallerini, 71 00:03:55,025 --> 00:03:56,713 hayal kırıklıklarını anlattılar. 72 00:03:56,713 --> 00:04:01,173 Bu görüşmelerin sonucunda, bütün bu kampanyaya 73 00:04:01,173 --> 00:04:03,670 yol gösteren şu kavrayışa vardık; 74 00:04:03,670 --> 00:04:11,480 Gerillalar rehin aldıkları insanlar gibi organizasyonlarına tutsaklar. 75 00:04:11,533 --> 00:04:14,313 Başlangıçta bu hikayelerden o kadar duygulanıyor, 76 00:04:14,313 --> 00:04:16,596 o kadar etkileniyorduk ki, 77 00:04:16,596 --> 00:04:19,735 gerillalarla konuşmanın en iyi yolunun 78 00:04:19,735 --> 00:04:22,570 onların kendileriyle konuşmaları olacağını düşündük. 79 00:04:22,570 --> 00:04:27,354 Böylece ilk yılımızda yüzlerce farklı hikaye kaydettik 80 00:04:27,354 --> 00:04:29,722 ormandaki gerillalar bu hikayeleri, 81 00:04:29,722 --> 00:04:34,067 kendi hikayelerini, kendilerininkine benzer hikayeleri duysunlar 82 00:04:34,067 --> 00:04:36,415 ve duyduklarında silah bırakmaya karar versinler diye, 83 00:04:36,415 --> 00:04:39,195 bunları radyo ve televizyonda yayınlattık. 84 00:04:39,195 --> 00:04:41,789 Bu hikayelerden birini anlatacağım. 85 00:04:41,789 --> 00:04:44,443 Bu gördüğünüz Giovanni Andres. 86 00:04:44,443 --> 00:04:47,274 Bu fotoğrafı çektiğimizde 25 yaşındaydı. 87 00:04:47,274 --> 00:04:51,963 Gerillada 7 yıl geçirmiş ve kısa süre önce silah bırakmıştı. 88 00:04:51,963 --> 00:04:54,528 Hikayesi şöyle: 89 00:04:54,528 --> 00:04:57,594 17 yaşındayken gerillaya katılmış, 90 00:04:57,594 --> 00:04:59,377 kısa süre sonra 91 00:05:00,787 --> 00:05:03,290 deyim yerindeyse birliğine 92 00:05:03,290 --> 00:05:07,525 çok güzel bir kız katılmış ve aşık olmuşlar. 93 00:05:08,085 --> 00:05:11,956 Kuracakları ailenin, çocuklarının neye benzeyeceğinin, 94 00:05:11,957 --> 00:05:14,288 adlarının ne olacağının, 95 00:05:14,288 --> 00:05:16,885 gerillayı bırakınca nasıl bir hayatları olacağının hayalini kurmuşlar. 96 00:05:16,885 --> 00:05:18,342 Ancak öğrenmişler ki, 97 00:05:18,342 --> 00:05:21,935 gerillanın alt seviyelerinde aşk yasak. 98 00:05:21,935 --> 00:05:25,298 İlişkileri ortaya çıkmış ve onları ayırmışlar. 99 00:05:25,298 --> 00:05:28,711 Giovanni'yi çok uzağa göndermişler, kız geride kalmış. 100 00:05:28,711 --> 00:05:31,368 Kız bölgeyi çok iyi biliyormuş 101 00:05:31,368 --> 00:05:33,949 ve bir gece nöbetteyken 102 00:05:33,949 --> 00:05:35,650 orayı terketmiş 103 00:05:35,650 --> 00:05:39,112 ve orduya gidip silah bırakmış. 104 00:05:39,112 --> 00:05:42,996 Konuşma şansını yakaladıklarımızdan biri de bu kızdı. 105 00:05:42,996 --> 00:05:45,346 Hikayesinden çok etkilendik 106 00:05:45,346 --> 00:05:47,714 ve bir radyo spotu hazırladık 107 00:05:47,714 --> 00:05:50,640 ve şans eseri 108 00:05:50,640 --> 00:05:54,123 çok uzakta, kilometrelerce kuzeyde 109 00:05:54,123 --> 00:05:57,281 Giovanni onu duydu 110 00:05:57,281 --> 00:06:01,851 ve onu radyoda duyunca benim burada ne işim var diye düşündü. 111 00:06:01,851 --> 00:06:07,293 Onun bırakmaya cesareti vardı. Ben de aynı şeyi yapmalıyım. 112 00:06:07,293 --> 00:06:08,691 Ve yaptı. 113 00:06:08,691 --> 00:06:11,589 İki gün ve gece boyunca yürüdü, 114 00:06:11,589 --> 00:06:13,952 hayatını riske attı ve ayrıldı. 115 00:06:13,952 --> 00:06:16,913 Tek isteği onu görmekti. 116 00:06:16,913 --> 00:06:20,439 Aklındaki tek şey onu görmekti. 117 00:06:20,439 --> 00:06:23,356 Sonuçta buluştular. 118 00:06:23,356 --> 00:06:25,887 Buluşup buluşmadıklarını merak ettiğinizi biliyorum. 119 00:06:25,887 --> 00:06:27,136 Buluştular. 120 00:06:27,136 --> 00:06:31,139 Kız gerillaya 15 yaşında katılmıştı. Bıraktığında 17 yaşındaydı. 121 00:06:31,139 --> 00:06:33,199 Yani pek çok başka engel de vardı. 122 00:06:33,199 --> 00:06:34,931 Ama sonuçta buluştular. 123 00:06:34,931 --> 00:06:40,186 Hâlâ birlikteler mi bilmiyorum ama öğrenebilirim. (Gülüşmeler) 124 00:06:40,206 --> 00:06:48,177 Fakat radyo stratejimizin işe yaradığını söyleyebilirim. 125 00:06:48,177 --> 00:06:51,861 Ama sadece alt seviyelerde işe yarıyordu, 126 00:06:51,861 --> 00:06:54,224 komutanlarda, yerini doldurmanın 127 00:06:54,224 --> 00:06:56,435 zor olduğu kişilerde işe yaramıyordu. 128 00:06:56,435 --> 00:07:02,013 Acemileri her zaman toplayabilirsiniz ama tecrübeli komutan bulmak zordur. 129 00:07:02,013 --> 00:07:05,696 Aynı stratejiyi kullanmaya karar verdik. 130 00:07:05,696 --> 00:07:08,262 Komutanları komutanlarla konuşturacaktık. 131 00:07:08,262 --> 00:07:12,038 Eski komutanlardan, hoparlörlü helikopterlerle uçarak, 132 00:07:12,038 --> 00:07:14,773 eskiden beraber savaştıkları insanlara 133 00:07:14,773 --> 00:07:18,234 "Dışarıda hayat daha güzel" 134 00:07:18,234 --> 00:07:20,347 "Çok iyiyim." "Buna değmez." 135 00:07:20,347 --> 00:07:22,924 gibi şeyler söylemelerini isteyecek kadar ileri gittik. 136 00:07:22,924 --> 00:07:28,030 Ama tahmin edeceğiniz gibi, etkisi çok çabuk azalabilirdi, 137 00:07:28,030 --> 00:07:30,583 çünkü gerilla ne düşünebilirdi ki? 138 00:07:30,583 --> 00:07:33,791 "Eh, böyle söylemezse onu öldürecekler." 139 00:07:33,791 --> 00:07:37,856 Bu yüzden ellerimiz bomboş kalakalmıştık. 140 00:07:37,856 --> 00:07:40,135 Gerilla yapılanların tehdit altında yapıldığı, 141 00:07:40,135 --> 00:07:42,846 söylenilenler yapılmazsa, 142 00:07:42,846 --> 00:07:47,508 sonuçların tehlikeli olacağı söylentisini yayıyordu. 143 00:07:48,348 --> 00:07:51,512 Ama birisi, takımımızdaki çok zeki birisi, 144 00:07:51,512 --> 00:07:53,670 şöyle bir fikirle geldi; 145 00:07:53,670 --> 00:07:58,707 "Biliyor musunuz, savaşın başından beri, 146 00:07:58,707 --> 00:08:01,398 Noel döneminde silah bırakma oranında 147 00:08:01,398 --> 00:08:04,393 artış olduğunu fark ettim." 148 00:08:04,393 --> 00:08:07,000 İnanılmazdı, 149 00:08:07,000 --> 00:08:12,481 çünkü bize askere değil, insana hitap etmemiz 150 00:08:12,481 --> 00:08:14,052 gerektiğini düşündürdü. 151 00:08:14,052 --> 00:08:16,189 Hükümetten orduya, ordudan orduya 152 00:08:16,189 --> 00:08:21,459 seslenmeyi bırakıp, 153 00:08:21,459 --> 00:08:24,756 evrensel değerlerden ve insanlıktan 154 00:08:24,756 --> 00:08:27,218 bahsetmeye başlamamız gerekiyordu. 155 00:08:27,218 --> 00:08:30,592 İşte böylece Noel ağaçları gerçekleşti. 156 00:08:30,592 --> 00:08:32,599 Bu fotoğraf 157 00:08:32,599 --> 00:08:35,791 Noel ağaçlarının planlama aşaması. 158 00:08:35,791 --> 00:08:39,540 gördüğünüz üç apoletli adam ise 159 00:08:39,540 --> 00:08:41,669 Komutan Juan Manuel Valdez. 160 00:08:41,669 --> 00:08:46,640 Komutan Valdez bize destek olan ilk yüksek rütbeli yetkiliydi. 161 00:08:46,640 --> 00:08:50,503 Helikopter temin etti, ağaçları kurmak için 162 00:08:50,503 --> 00:08:52,853 gerekli desteği sağladı. 163 00:08:52,853 --> 00:08:56,145 Bir toplantıda asla unutamayacağım bir şey söyledi: 164 00:08:56,145 --> 00:09:03,339 "Bunu yapmak istiyorum, çünkü cömert olmak beni güçlü hissettiriyor, 165 00:09:03,339 --> 00:09:05,691 adamlarımı güçlü hissettiriyor." 166 00:09:05,691 --> 00:09:08,431 Onu her düşündüğümde duygulanırım, 167 00:09:08,431 --> 00:09:12,816 çünkü çatışmada öldü ve onu çok özlüyoruz, 168 00:09:12,816 --> 00:09:19,092 ama onu görmenizi istedim, çünkü çok ama çok önemliydi. 169 00:09:19,092 --> 00:09:23,220 Noel ağaçlarını kurmak için gereken bütün desteği verdi. 170 00:09:23,220 --> 00:09:25,953 Noel ağaçları operasyonu sırasında 171 00:09:25,953 --> 00:09:29,573 bize ulaşan gerillalar şöyle söyledi: 172 00:09:29,573 --> 00:09:33,369 "Bu çok iyi, ağaçlar harika, 173 00:09:33,369 --> 00:09:35,899 ama biliyor musunuz? Biz artık pek yürümüyoruz. 174 00:09:35,899 --> 00:09:37,351 Nehirleri kullanıyoruz." 175 00:09:37,351 --> 00:09:40,738 Nehirler ormanın otoyoludur, 176 00:09:40,738 --> 00:09:42,935 bunu öğrenmiş olduk, 177 00:09:42,935 --> 00:09:48,237 ayrıca en fazla asker alımı nehir civarı köylerden oluyordu. 178 00:09:48,237 --> 00:09:50,520 Nehir köylerine gittik 179 00:09:50,520 --> 00:09:52,421 ve insanlardan, 180 00:09:52,421 --> 00:09:55,775 ki muhtemelen çoğu gerillaların yakın akrabalarıydı, 181 00:09:55,775 --> 00:09:59,769 onlara dedik ki, "Gerillalara bir mesaj göndermek ister misiniz?" 182 00:09:59,769 --> 00:10:03,159 6000'in üzerinde mesaj topladık. 183 00:10:03,159 --> 00:10:05,805 Bazıları bırak diyen notlardı, 184 00:10:05,805 --> 00:10:08,522 bazıları oyuncak, bazıları şeker. 185 00:10:08,522 --> 00:10:12,712 Bazıları mücevherlerini haçlarını, dini sembollerini çıkardı 186 00:10:12,725 --> 00:10:18,140 ve nehirden aşağı gönd.erdiğimiz yüzen botlara koydular 187 00:10:18,140 --> 00:10:20,735 Böylece gece yerlerine ulaşacaklardı. 188 00:10:20,735 --> 00:10:23,093 Nehirden binlerce bot gönderdik 189 00:10:23,093 --> 00:10:25,263 ve amaçlarına ulaşmayanları gidip topladık. 190 00:10:25,263 --> 00:10:26,795 Ama pek çoğu ulaştı. 191 00:10:26,795 --> 00:10:31,686 Ortalama 6 saatte bir bir silah bırakmaya sebep oldu, 192 00:10:31,686 --> 00:10:35,746 bu inanılmazdı, "Noel'de eve gel." diyorduk. 193 00:10:36,920 --> 00:10:41,001 Böylece barış süreci başladı 194 00:10:41,001 --> 00:10:43,442 ve bu süreçle birlikte, 195 00:10:43,442 --> 00:10:45,762 gerillanın bütün düşünüş şekli değişti. 196 00:10:45,762 --> 00:10:49,133 Değişti çünkü şöyle düşünmenize yol açıyordu: 197 00:10:49,144 --> 00:10:50,836 "Eğer bir süreç varsa 198 00:10:50,836 --> 00:10:52,778 muhtemelen sonuçlanacak. 199 00:10:52,778 --> 00:10:54,890 Bir noktada geri döneceğim." 200 00:10:54,890 --> 00:10:57,096 Korkuları değişti, 201 00:10:57,096 --> 00:11:00,324 artık "Acaba ölecek miyim?" diye değil, 202 00:11:00,324 --> 00:11:03,923 "Acaba beni geri kabul edecekler mi?" diye korkuyorlardı. 203 00:11:03,923 --> 00:11:06,732 "Buradan kurtulunca kabul edilecek miyim?" 204 00:11:06,732 --> 00:11:09,803 Böylece geçen Noel'de 205 00:11:09,803 --> 00:11:13,550 27 gerillanın annesini bulduk, 206 00:11:13,550 --> 00:11:17,784 onlardan çocuklarıyla olan, hayatlarını tehlikeye atmamak için 207 00:11:17,784 --> 00:11:21,989 kendilerini sadece kendilerinin tanıyabileceği fotoğraflar istedik. 208 00:11:21,989 --> 00:11:26,265 Ayrıca duyup duyabileceğiniz en sıcak mesajı vermelerini istedik. 209 00:11:26,265 --> 00:11:30,857 "Gerilla olmadan önce, benim çocuğumdun, 210 00:11:30,857 --> 00:11:33,109 eve dön, seni bekliyorum." 211 00:11:33,109 --> 00:11:35,340 Fotoğrafları görebilirsiniz. Birkaç tane göstereceğim. 212 00:11:36,320 --> 00:11:37,991 (Alkışlar) 213 00:11:38,001 --> 00:11:39,827 Teşekkürler. 214 00:11:39,827 --> 00:11:44,003 (Alkışlar) 215 00:11:44,703 --> 00:11:48,730 Bu fotoğraflar farklı yerlere yerleştirildi 216 00:11:48,730 --> 00:11:52,892 ve pek çoğu işe yaradı. 217 00:11:52,892 --> 00:11:55,840 Çok ama çok güzeldi. 218 00:11:55,840 --> 00:11:59,315 Daha sonra toplumla çalışmaya karar verdik. 219 00:11:59,315 --> 00:12:01,972 Noel civarı annelerle çalışmıştık. 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,826 Şimdi toplumun geri kalanından bahsedelim. 221 00:12:04,826 --> 00:12:10,188 Haberiniz var mı bilmiyorum, Bu yıl Dünya Kupası vardı 222 00:12:10,190 --> 00:12:17,617 ve Kolombiya çok iyi oynadı, bizim için çok birleştiriciydi. 223 00:12:17,617 --> 00:12:21,453 Gerillalara şu mesajı verdik: 224 00:12:21,453 --> 00:12:25,510 "Gel, ormanı bırak. Sana da yer ayırdık." 225 00:12:25,510 --> 00:12:30,575 Bunu televizyonda, her türlü medyada kullandık. 226 00:12:30,575 --> 00:12:33,037 "Sana da yer ayırdık." 227 00:12:33,037 --> 00:12:36,056 Reklamdaki asker, 228 00:12:36,056 --> 00:12:38,921 "Sana da bu helikopterde yer ayırdım, 229 00:12:38,921 --> 00:12:42,734 ormanı bırakıp, Dünya Kupasının tadını çıkarasın diye." diyor. 230 00:12:42,734 --> 00:12:45,901 Eski futbolcular, radyo spikerleri, 231 00:12:45,901 --> 00:12:48,195 herkes gerilla için yer ayırıyordu. 232 00:12:48,195 --> 00:12:52,970 Bu işe başladığımız 8 sene öncesinden beri, 233 00:12:52,970 --> 00:12:56,397 17.000 gerilla silah bıraktı. 234 00:12:56,397 --> 00:13:00,076 Ben-- (Alkışlar) 235 00:13:00,076 --> 00:13:01,627 Teşekkürler. 236 00:13:05,267 --> 00:13:11,714 Bunun sadece yaptığımız iş sayesinde olduğunu söylemiyorum, 237 00:13:11,714 --> 00:13:18,288 ama biliyorum ki, işimiz ve yaptığımız çalışmalar 238 00:13:18,288 --> 00:13:22,960 pek çoğunun silah bırakmayı düşünmesine, 239 00:13:22,960 --> 00:13:26,968 son kararı vermesine yardımcı oldu. 240 00:13:26,968 --> 00:13:33,498 Bu doğruysa, reklamcılık hâlâ elimizdeki en güçlü değişim araçlarından 241 00:13:33,498 --> 00:13:35,740 biri demektir. 242 00:13:35,740 --> 00:13:38,631 Sadece kendi adıma değil, 243 00:13:38,631 --> 00:13:40,975 reklamcılık alanında çalışan, şu an burada olan 244 00:13:40,975 --> 00:13:42,639 tüm meslektaşlarım 245 00:13:42,639 --> 00:13:46,665 ve bu işte benimle olan tüm takım arkadaşlarım adına konuşuyorum; 246 00:13:46,665 --> 00:13:49,914 eğer dünyayı değiştirmek 247 00:13:49,914 --> 00:13:52,375 ya da barış sağlamak istiyorsanız, lütfen bizi arayın. 248 00:13:52,375 --> 00:13:53,875 Yardım etmekten memnun oluruz. 249 00:13:53,875 --> 00:13:55,238 Teşekkürler. 250 00:13:55,248 --> 00:13:59,248 (Alkışlar)