1 00:00:00,813 --> 00:00:03,641 Długo myślałem o pierwszym słowie, które dziś wypowiem, 2 00:00:03,641 --> 00:00:06,155 i zdecydowałem, że to będzie "Kolumbia". 3 00:00:06,155 --> 00:00:09,814 Nie wiem, ilu z was odwiedziło Kolumbię, 4 00:00:09,814 --> 00:00:13,124 Kolumbia leży na północ od Brazylii. 5 00:00:13,124 --> 00:00:14,271 To piękny kraj, 6 00:00:14,271 --> 00:00:17,727 zamieszkany przez wyjątkowych ludzi, takich jak ja i inni. (Śmiech) 7 00:00:17,727 --> 00:00:23,157 Znajdziemy tam niesamowitą faunę i florę. 8 00:00:23,157 --> 00:00:27,324 Jest woda, wszystko, co potrzeba do ideału. 9 00:00:27,324 --> 00:00:29,052 Lecz mamy parę problemów. 10 00:00:29,052 --> 00:00:30,722 O niektórych być może słyszeliście. 11 00:00:30,722 --> 00:00:34,415 Mamy najstarszą aktywną partyzantkę na świecie. 12 00:00:34,415 --> 00:00:36,414 Istnieje od ponad 50 lat, 13 00:00:36,414 --> 00:00:39,177 co oznacza, że w ciągu mojego życia 14 00:00:39,177 --> 00:00:43,852 nie było ani jednego dnia pokoju w moim kraju. 15 00:00:43,852 --> 00:00:47,725 Ta partyzantka, której największą grupą jest guerrilla FARC, 16 00:00:47,725 --> 00:00:50,142 Rewolucyjne Siły Zbrojne Kolumbii, 17 00:00:50,142 --> 00:00:57,631 finansuje swoją wojnę porwaniami, szantażem, 18 00:00:57,631 --> 00:01:01,480 handlem narkotykami, nielegalnymi kopalniami. 19 00:01:01,480 --> 00:01:05,301 Były przypadki terroru. Wybuchały bomby. 20 00:01:05,301 --> 00:01:09,576 Nie jest dobrze. Nie za dobrze. 21 00:01:09,576 --> 00:01:14,376 Ludzkie koszta tego konfliktu, trwającego ponad 50 lat, 22 00:01:14,376 --> 00:01:19,197 to ponad 5,7 miliona wysiedlonych. 23 00:01:19,197 --> 00:01:22,265 To jedna z największych grup wysiedleńców na świecie. 24 00:01:22,265 --> 00:01:26,374 Ten konflikt kosztował też życie ponad 220 tysięcy osób. 25 00:01:26,374 --> 00:01:29,432 To trochę jak wojny Bolivara. 26 00:01:29,432 --> 00:01:32,587 Mnóstwo ludzi zginęło niepotrzebnie. 27 00:01:32,587 --> 00:01:35,665 Toczą się teraz rozmowy pokojowe. 28 00:01:35,665 --> 00:01:38,958 Próbujemy rozwiązać ten konflikt pokojowo. 29 00:01:38,958 --> 00:01:40,518 W ramach tego 30 00:01:40,518 --> 00:01:44,427 postawiliśmy spróbować czegoś zupełnie nowego: 31 00:01:44,427 --> 00:01:46,471 lampek świątecznych. 32 00:01:46,471 --> 00:01:48,977 Myślicie pewnie: 33 00:01:48,977 --> 00:01:51,893 "O czym ten facet będzie gadać?". 34 00:01:52,173 --> 00:01:56,785 Opowiem wam o ogromnych drzewach, 35 00:01:56,785 --> 00:02:02,412 które ustawiamy przy dziewięciu strategicznych ścieżkach w dżungli, 36 00:02:02,412 --> 00:02:04,421 ozdabiając je lampkami świątecznymi. 37 00:02:04,421 --> 00:02:10,599 Pomogło nam to w demobilizacji 331 partyzantów, 38 00:02:10,599 --> 00:02:15,097 czyli koło 5% sił guerrilli. 39 00:02:15,097 --> 00:02:17,675 Drzewka były oświetlone całą noc, 40 00:02:17,675 --> 00:02:20,044 a obok nich ustawiliśmy tabliczkę z napisem: 41 00:02:20,044 --> 00:02:24,735 "Skoro Święta mogą przyjść do dżungli, ty możesz wrócić do domu. 42 00:02:24,735 --> 00:02:26,435 Zdemobilizuj się. 43 00:02:26,435 --> 00:02:28,916 W Święta wszystko jest możliwe". 44 00:02:28,916 --> 00:02:32,209 Skąd wiemy, że drzewka zadziałały? 45 00:02:32,209 --> 00:02:34,215 Mamy 331 osób, co jest dobre. 46 00:02:34,215 --> 00:02:39,480 Wiemy też jednak, że chociaż niewielu partyzantów je widziało, 47 00:02:39,480 --> 00:02:41,984 wielu o nich słyszało. 48 00:02:41,984 --> 00:02:43,191 Wiemy o tym z rozmów 49 00:02:43,191 --> 00:02:46,295 ze zdemobilizowanymi partyzantami. 50 00:02:46,295 --> 00:02:49,050 Cofnijmy się na cztery lata przed akcją z drzewkami. 51 00:02:49,050 --> 00:02:52,735 Zgłosił się do nas rząd 52 00:02:52,735 --> 00:02:56,632 z prośbą o pomoc w opracowaniu strategii porozumienia, 53 00:02:56,632 --> 00:03:00,402 mającej na celu wydostanie z dżungli jak najwięcej partyzantów. 54 00:03:00,402 --> 00:03:02,534 Rząd miał strategię militarną, 55 00:03:02,534 --> 00:03:03,862 strategię prawną, 56 00:03:03,862 --> 00:03:06,691 strategię polityczną, ale mówili: 57 00:03:06,691 --> 00:03:09,036 "Nie mamy strategii komunikacji, 58 00:03:09,036 --> 00:03:11,987 a chyba dobrze by było ją mieć". 59 00:03:11,987 --> 00:03:16,373 Od razu postanowiliśmy w to wejść, 60 00:03:16,373 --> 00:03:21,588 bo to szansa, aby wpłynąć na rozwiązanie konfliktu 61 00:03:21,588 --> 00:03:25,684 za pomocą tego, co posiadamy i czym się zajmujemy. 62 00:03:26,264 --> 00:03:28,493 Nie mieliśmy jednak zbyt wielu informacji. 63 00:03:28,493 --> 00:03:31,709 W Kolumbii mieszkańcy miast 64 00:03:31,709 --> 00:03:34,803 są bardzo daleko od miejsc, w których toczy się wojna 65 00:03:34,803 --> 00:03:36,816 i niezbyt dobrze ją rozumieją. 66 00:03:36,816 --> 00:03:38,742 Poprosiliśmy rząd o dostęp 67 00:03:38,742 --> 00:03:41,524 do jak największej liczby byłych partyzantów. 68 00:03:41,524 --> 00:03:43,980 Rozmawialiśmy z 60 z nich 69 00:03:43,980 --> 00:03:49,074 zanim w pełni zrozumieliśmy problem. 70 00:03:49,074 --> 00:03:52,386 Powiedzieli nam, dlaczego zostali partyzantami, 71 00:03:52,386 --> 00:03:55,025 dlaczego odeszli, jakie mieli marzenia, 72 00:03:55,025 --> 00:03:56,713 jakie zgryzoty. 73 00:03:56,713 --> 00:04:01,173 Dzięki tym rozmowom pojęliśmy fakt, 74 00:04:01,173 --> 00:04:03,670 na którym oparliśmy całą kampanię: 75 00:04:03,670 --> 00:04:09,060 partyzanci są więźniami swojej organizacji 76 00:04:09,060 --> 00:04:11,533 w tym samym stopniu, co ich zakładnicy. 77 00:04:11,533 --> 00:04:14,313 Tak nas poruszyły te historie, 78 00:04:14,313 --> 00:04:16,596 tak nas zdumiały, 79 00:04:16,596 --> 00:04:19,735 że pomyśleliśmy, że może najlepszy sposób na dialog 80 00:04:19,735 --> 00:04:22,570 to dać im rozmawiać ze sobą nawzajem. 81 00:04:22,570 --> 00:04:27,354 Przez pierwszy rok nagraliśmy setkę różnych historii, 82 00:04:27,354 --> 00:04:29,722 puściliśmy je w radiu i telewizji, 83 00:04:29,722 --> 00:04:34,067 aby partyzanci w dżungli wysłuchali tych historii, własnych historii 84 00:04:34,067 --> 00:04:36,415 lub do nich podobnych, 85 00:04:36,415 --> 00:04:39,195 i postanowili opuścić dżunglę. 86 00:04:39,195 --> 00:04:41,789 Chcę wam opowiedzieć jedną z tych historii. 87 00:04:41,789 --> 00:04:44,443 Osoba, którą tu widzicie to Giovanni Andres. 88 00:04:44,443 --> 00:04:47,274 Na tym zdjęciu ma 25 lat. 89 00:04:47,274 --> 00:04:51,963 Był w partyzantce przez siedem lat i niedawno odszedł. 90 00:04:51,963 --> 00:04:54,528 Oto jego historia: 91 00:04:54,528 --> 00:04:57,724 Zrekrutowano go w wieku 17 lat. 92 00:04:57,724 --> 00:05:02,909 Jakiś czas później do jego szwadronu 93 00:05:02,909 --> 00:05:08,085 wstąpiła piękna dziewczyna. Zakochali się. 94 00:05:08,085 --> 00:05:11,956 Rozmawiali o tym, jaką założą rodzinę, 95 00:05:11,957 --> 00:05:14,098 jakie imiona nadadzą dzieciom, 96 00:05:14,098 --> 00:05:16,885 jak będzie wyglądało ich życie po opuszczeniu partyzantki. 97 00:05:16,885 --> 00:05:18,342 Okazuje się jednak, 98 00:05:18,342 --> 00:05:21,935 że miłość jest surowo zabroniona wśród partyzantów niższego szczebla. 99 00:05:21,935 --> 00:05:25,298 Gdy ich romans wyszedł na jaw, zostali rozdzieleni. 100 00:05:25,298 --> 00:05:28,711 Wysłano go daleko, a ona została. 101 00:05:28,711 --> 00:05:31,368 Bardzo dobrze znała teren, 102 00:05:31,368 --> 00:05:33,949 więc pewnej nocy, gdy stała na straży, 103 00:05:33,949 --> 00:05:35,650 po prostu odeszła. 104 00:05:35,650 --> 00:05:39,112 Była w armii, zdemobilizowała się, 105 00:05:39,112 --> 00:05:42,996 była jedną z osób, z którymi udało nam się porozmawiać. 106 00:05:42,996 --> 00:05:45,346 Bardzo nas poruszyła ta historia, 107 00:05:45,346 --> 00:05:47,714 więc stworzyliśmy spot radiowy. 108 00:05:47,714 --> 00:05:50,640 Okazało się, 109 00:05:50,640 --> 00:05:54,123 że daleko, wiele kilometrów na północ, 110 00:05:54,123 --> 00:05:57,281 on usłyszał ją w radiu, 111 00:05:57,281 --> 00:06:01,851 i zadał sobie pytanie: "Co ja tu robię? 112 00:06:01,851 --> 00:06:07,293 Ona miała jaja, by stąd wyjść. Ja muszę zrobić to samo". 113 00:06:07,293 --> 00:06:08,691 I to zrobił. 114 00:06:08,691 --> 00:06:11,589 Szedł przez dwa dni i dwie noce, 115 00:06:11,589 --> 00:06:13,952 wydostał się, ryzykując życie, 116 00:06:13,952 --> 00:06:16,913 a jedyne, czego pragnął, to ją zobaczyć. 117 00:06:16,913 --> 00:06:20,439 Myślał tylko o tym, żeby ją zobaczyć. 118 00:06:20,439 --> 00:06:23,046 Później się spotkali. 119 00:06:23,046 --> 00:06:25,887 Wiem, że byliście ciekawi, czy się spotkali. 120 00:06:25,887 --> 00:06:27,136 Spotkali się. 121 00:06:27,136 --> 00:06:31,139 Została partyzantką jako 15-latka, a odeszła mając 17 lat, 122 00:06:31,139 --> 00:06:33,199 więc pojawiło się dużo innych komplikacji, 123 00:06:33,199 --> 00:06:34,931 ale ostatecznie się spotkali. 124 00:06:34,931 --> 00:06:40,206 Nie wiem, czy obecnie są razem, ale mogę się dowiedzieć. (Śmiech) 125 00:06:40,206 --> 00:06:48,177 Mogę wam jednak powiedzieć, że nasza strategia radiowa działała. 126 00:06:48,177 --> 00:06:51,861 Problem w tym, że działała na niższych szczeblach partyzantki. 127 00:06:51,861 --> 00:06:54,224 Nie działała w przypadku dowódców, 128 00:06:54,224 --> 00:06:56,435 ludzi trudniejszych do zastąpienia. 129 00:06:56,435 --> 00:07:02,013 Łatwo jest zdobywać nowych rekrutów, ale nie starszych dowódców. 130 00:07:02,013 --> 00:07:05,696 Postanowiliśmy więc użyć tej samej strategii. 131 00:07:05,696 --> 00:07:08,262 Niech dowódcy mówią do dowódców. 132 00:07:08,262 --> 00:07:12,038 Poprosiliśmy nawet byłych dowódców partyzantów, 133 00:07:12,038 --> 00:07:14,773 żeby latali w helikopterach z megafonami, 134 00:07:14,773 --> 00:07:18,234 mówiąc dawnym towarzyszom broni: 135 00:07:18,234 --> 00:07:20,347 "Tam, na zewnątrz, jest lepsze życie", 136 00:07:20,347 --> 00:07:22,924 "Dobrze sobie radzę", "To nie jest tego warte" itd. 137 00:07:22,924 --> 00:07:28,030 Jednak, jak łatwo sobie wyobrazić, kampanię bez trudu odparto. 138 00:07:28,030 --> 00:07:30,583 Co mówiła partyzantka? 139 00:07:30,583 --> 00:07:33,791 "Jasne, jeśli tego nie powie, to go zabiją". 140 00:07:33,791 --> 00:07:37,856 Łatwo im poszło, nagle zostaliśmy z niczym, 141 00:07:37,856 --> 00:07:39,995 bo partyzantka rozsiewała plotki, 142 00:07:39,995 --> 00:07:42,956 że uczestnicy naszej kampanii są zmuszani do współpracy 143 00:07:42,956 --> 00:07:48,348 pod groźbą utraty życia. 144 00:07:48,348 --> 00:07:51,512 Wtedy pewna bystra osoba w zespole 145 00:07:51,512 --> 00:07:55,150 podzieliła się z nami spostrzeżeniem, 146 00:07:55,150 --> 00:07:58,707 że w okresie świąt Bożego Narodzenia 147 00:07:58,707 --> 00:08:01,398 jest najwięcej demobilizacji 148 00:08:01,398 --> 00:08:04,393 od początków tej wojny. 149 00:08:04,393 --> 00:08:07,000 To było niesamowite, 150 00:08:07,000 --> 00:08:12,481 bo zdaliśmy sobie sprawę, że trzeba mówić do człowieka, 151 00:08:12,481 --> 00:08:14,052 a nie do żołnierza. 152 00:08:14,052 --> 00:08:16,189 Trzeba było odejść od przemówień 153 00:08:16,189 --> 00:08:21,459 ze strony rządu do armii, ze strony armii do armii. 154 00:08:21,459 --> 00:08:24,756 Należało mówić o uniwersalnych wartościach, 155 00:08:24,756 --> 00:08:27,218 o tym, co ludzkie. 156 00:08:27,218 --> 00:08:30,592 Wtedy pojawiły się choinki. 157 00:08:30,592 --> 00:08:32,599 Na tym zdjęciu 158 00:08:32,599 --> 00:08:35,791 widzicie jak planowano kampanię z choinkami, 159 00:08:35,791 --> 00:08:39,540 a ten mężczyzna z trzema gwiazdkami 160 00:08:39,540 --> 00:08:41,669 to kapitan Juan Manuel Valdez. 161 00:08:41,669 --> 00:08:46,640 Kapitan Valdez to pierwszy wysokiej rangi funkcjonariusz, 162 00:08:46,640 --> 00:08:50,503 który zaopatrzył nas w helikoptery i udzielił wsparcia 163 00:08:50,503 --> 00:08:52,853 przy przygotowaniu choinek. 164 00:08:52,853 --> 00:08:56,145 Na tamtym spotkaniu powiedział coś, czego nigdy nie zapomnę. 165 00:08:56,145 --> 00:09:03,339 Powiedział: "Chcę to robić, bo hojność mnie wzmacnia, 166 00:09:03,339 --> 00:09:05,691 dzięki niej moi ludzie czują się silniejsi". 167 00:09:05,691 --> 00:09:08,431 Bardzo się wzruszam wspominając go, 168 00:09:08,431 --> 00:09:12,816 bo zginął później w walce i bardzo nam go brak. 169 00:09:12,816 --> 00:09:19,092 Chciałem, byście go zobaczyli, bo był bardzo, bardzo ważną osobą. 170 00:09:19,092 --> 00:09:23,220 Udzielił nam wsparcia przy pierwszych choinkach. 171 00:09:23,220 --> 00:09:25,953 Później partyzanci, którzy wrócili do cywila 172 00:09:25,953 --> 00:09:29,573 podczas akcji choinkowej 173 00:09:29,573 --> 00:09:33,369 powiedzieli: "To jest dobre, drzewka są świetne, 174 00:09:33,369 --> 00:09:35,899 ale wiecie co? My już nie maszerujemy. 175 00:09:35,899 --> 00:09:37,351 Korzystamy z rzek". 176 00:09:37,351 --> 00:09:40,738 Rzeki to autostrady dżungli. 177 00:09:40,738 --> 00:09:42,935 Dowiedzieliśmy się, 178 00:09:42,935 --> 00:09:48,237 że rekrutowanie odbywa się w nadrzecznych wioskach. 179 00:09:48,237 --> 00:09:50,520 Udaliśmy się tam, 180 00:09:50,520 --> 00:09:52,421 rozpytując wśród ludzi. 181 00:09:52,421 --> 00:09:55,775 Niektórzy z nich byli pewnie znajomymi partyzantów. 182 00:09:55,775 --> 00:09:59,769 Pytaliśmy: "Możecie przekazać partyzantom wiadomość?". 183 00:09:59,769 --> 00:10:03,159 Zebraliśmy 6 000 wiadomości. 184 00:10:03,159 --> 00:10:05,805 Część z nich to były kartki z prośbą, by wrócili. 185 00:10:05,805 --> 00:10:08,522 Część z nich to były zabawki, a część słodycze. 186 00:10:08,522 --> 00:10:12,712 Ludzie zdejmowali nawet biżuterię, małe krzyżyki i dewocjonalia, 187 00:10:12,725 --> 00:10:18,140 i wkładali je do niezatapialnych kulek, które puszczaliśmy z prądem, 188 00:10:18,140 --> 00:10:20,635 aby można je było wyłowić w nocy. 189 00:10:20,635 --> 00:10:23,093 Puściliśmy ich tysiące z prądem rzeki, 190 00:10:23,093 --> 00:10:25,933 wyławiając je z powrotem, jeżeli nikt tego zrobił. 191 00:10:25,933 --> 00:10:28,405 Ale mnóstwo ktoś wyłowił. 192 00:10:28,405 --> 00:10:31,686 Średnio dało to jedną demobilizację na każde sześć godzin. 193 00:10:31,686 --> 00:10:35,746 Chodziło o hasło: Wróć do domu na Święta. 194 00:10:36,920 --> 00:10:41,001 Później rozpoczął się proces pokojowy. 195 00:10:41,001 --> 00:10:43,442 Gdy rozpoczął się ten proces, 196 00:10:43,442 --> 00:10:45,762 zmieniła się mentalność partyzantów. 197 00:10:45,762 --> 00:10:48,087 Stało się tak, bo pomyśleli: 198 00:10:48,087 --> 00:10:50,836 "Skoro zaczął się proces pokojowy, 199 00:10:50,836 --> 00:10:52,778 wojna chyba się skończy. 200 00:10:52,778 --> 00:10:54,890 I tak w końcu stąd wyjdę". 201 00:10:54,890 --> 00:10:57,096 I zaczęli bać się zupełnie innych rzeczy. 202 00:10:57,096 --> 00:11:00,324 Nie bali się tego, że zginą, 203 00:11:00,324 --> 00:11:03,923 ale tego, że zostaną odrzuceni. 204 00:11:03,923 --> 00:11:06,732 Czy odrzucą mnie, gdy stąd wyjdę? 205 00:11:06,732 --> 00:11:09,803 Więc w ostatnie święta 206 00:11:09,803 --> 00:11:13,550 odnaleźliśmy 27 matek partyzantów 207 00:11:13,550 --> 00:11:17,784 i poprosiliśmy je o zdjęcia dzieci, 208 00:11:17,784 --> 00:11:21,989 takie, na których mogły się rozpoznać tylko one same, aby nie narażać ich życia. 209 00:11:21,989 --> 00:11:26,265 Poprosiliśmy o przekazanie najbardziej matczynej wiadomości: 210 00:11:26,265 --> 00:11:30,857 "Zanim zostałeś partyzantem, byłeś moim dzieckiem. 211 00:11:30,857 --> 00:11:33,109 Więc wróć do domu, czekam na ciebie". 212 00:11:33,109 --> 00:11:36,261 Widzicie te zdjęcia tutaj. Pokażę wam kilka. 213 00:11:36,261 --> 00:11:37,605 (Brawa) 214 00:11:37,605 --> 00:11:39,803 Dziękuję. 215 00:11:43,552 --> 00:11:48,730 Rozmieszczono te zdjęcia w różnych miejscach. 216 00:11:48,730 --> 00:11:52,892 Wiele z tych osób wróciło 217 00:11:52,892 --> 00:11:55,840 i to było naprawdę bardzo piękne. 218 00:11:55,840 --> 00:11:59,315 Wtedy postanowiliśmy współpracować ze społeczeństwem. 219 00:11:59,315 --> 00:12:01,972 W okresie świąt były to matki. 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,826 Teraz pomówmy o reszcie ludzi. 221 00:12:04,826 --> 00:12:10,188 Może wiecie lub nie, ale w tym roku odbyły się Mistrzostwa Świata. 222 00:12:10,190 --> 00:12:17,617 Kolumbia grała naprawdę dobrze, była to dla niej jednocząca chwila. 223 00:12:17,617 --> 00:12:21,453 Mówiliśmy partyzantom: 224 00:12:21,453 --> 00:12:25,510 "Wyjdźcie z dżungli, trzymamy dla was miejsce". 225 00:12:25,510 --> 00:12:30,575 Było to w telewizji i w różnych innych mediach. 226 00:12:30,575 --> 00:12:33,037 Mówiliśmy: "Trzymamy dla was miejsce". 227 00:12:33,037 --> 00:12:36,056 Żołnierz w spocie mówi: 228 00:12:36,056 --> 00:12:38,921 "Trzymam dla ciebie miejsce w tym helikopterze, 229 00:12:38,921 --> 00:12:42,734 abyś mógł wyjść z dżungli i cieszyć się Mistrzostwami Świata". 230 00:12:42,734 --> 00:12:45,901 Byli piłkarze, prezenterzy radiowi, 231 00:12:45,901 --> 00:12:48,195 każdy trzymał miejsce dla partyzantów. 232 00:12:48,195 --> 00:12:52,970 Odkąd rozpoczęliśmy pracę, trochę ponad osiem lat temu, 233 00:12:52,970 --> 00:12:56,397 17 000 partyzantów wróciło do cywila. 234 00:12:56,397 --> 00:13:00,436 Nie chcę... (Brawa) 235 00:13:00,436 --> 00:13:03,017 Dziękuję. 236 00:13:03,017 --> 00:13:11,714 Nie chcę mówić, że jedyną przyczyną jest nasza działalność. 237 00:13:11,714 --> 00:13:18,288 Wiem jednak, że nasza praca 238 00:13:18,288 --> 00:13:22,960 mogła pomóc wielu z nich w myśleniu o demobilizacji 239 00:13:22,960 --> 00:13:26,968 i chyba pomogła wielu z nich podjąć ostateczną decyzję. 240 00:13:26,968 --> 00:13:33,498 Jeśli to prawda, spoty w mediach to nadal najpotężniejsze narzędzia zmian, 241 00:13:33,498 --> 00:13:35,740 jakimi dysponujemy. 242 00:13:35,740 --> 00:13:38,371 Mówię nie tylko w swoim imieniu, 243 00:13:38,371 --> 00:13:41,245 ale w imieniu wszystkich moich kolegów, których tu widzę, 244 00:13:41,245 --> 00:13:42,639 pracujących przy spotach, 245 00:13:42,639 --> 00:13:46,665 oraz w imieniu całego zespołu, który ze mną współpracował: 246 00:13:46,665 --> 00:13:49,914 Jeśli chcecie zmienić świat, 247 00:13:49,914 --> 00:13:52,375 jeśli chcecie, by zapanował pokój, wezwijcie nas. 248 00:13:52,375 --> 00:13:53,875 Z radością pomożemy. 249 00:13:53,875 --> 00:13:55,238 Dziękuję. 250 00:13:55,238 --> 00:14:08,922 (Brawa)