WEBVTT 00:00:00.813 --> 00:00:03.641 Úgy döntöttem, hogy az első szó, amely ma elhangzik, 00:00:03.641 --> 00:00:06.155 az "Kolumbia" lesz. 00:00:06.155 --> 00:00:10.214 Az ok amiért - nem tudom hányan látogattak el Kolumbiába, 00:00:10.214 --> 00:00:13.064 de Brazilia északi határánál helyezkedik el. 00:00:13.064 --> 00:00:14.271 Gyönyörű ország 00:00:14.271 --> 00:00:17.727 nagyszerű emberekkel, mint én és mások -- (Nevetés) -- 00:00:17.727 --> 00:00:23.157 lenyűgöző növény- és állatvilággal rendelkezik. 00:00:23.157 --> 00:00:27.324 Vízzel; minden, amitől tökéletes lehet, NOTE Paragraph 00:00:27.324 --> 00:00:29.052 - viszont van némi problémánk. 00:00:29.052 --> 00:00:30.722 Talán hallottak már róla. 00:00:30.722 --> 00:00:34.415 Nekünk van a legrégebbi időktől működő gerillahadseregünk. 00:00:34.415 --> 00:00:36.414 Több mint 50 éve létezik, 00:00:36.414 --> 00:00:39.177 ami azt jelenti, hogy az életem során 00:00:39.177 --> 00:00:43.852 egyetlen napom sem telt el békében a saját országomban. 00:00:43.852 --> 00:00:47.725 A gerilla -- a fő csoport a KFFE gerillák, 00:00:47.725 --> 00:00:50.142 Kolumbia Forradalmi Fegyveres Erői -- 00:00:50.142 --> 00:00:57.631 emberrablásból, zsarolásból, drogkereskedésből, 00:00:57.631 --> 00:01:01.480 illegális bányászatból finanszírozzák a háborút. 00:01:01.480 --> 00:01:05.301 Volt terrorizmus. Volt random bombaledobás. 00:01:05.301 --> 00:01:09.576 Tehát ez így nem jó. Nagyon nem jó. 00:01:09.576 --> 00:01:14.376 Ha megnézzük, hogy 50 éven belül hány ember szenvedett ezek miatt, 00:01:14.376 --> 00:01:19.197 kiderül, hogy több mint 5,7 milliót lakoltattak ki. 00:01:19.197 --> 00:01:22.815 Ez a világ legnagyobb kilakoltatott népessége, és ez a konfliktus 00:01:22.815 --> 00:01:26.374 220 000 életet követelt. 00:01:26.374 --> 00:01:29.432 Kissé olyan, mint a Bolívar harcok voltak. 00:01:29.432 --> 00:01:32.587 Rengeteg fölöslegesen elhunyt ember. NOTE Paragraph 00:01:32.587 --> 00:01:35.665 Most a béketárgyalások közepette vagyunk, 00:01:35.665 --> 00:01:38.958 próbáltuk békésen megoldani a problémát, 00:01:38.958 --> 00:01:40.518 és ennek részeként, 00:01:40.518 --> 00:01:44.427 kipróbáltunk valami teljesen szokatlan stratégiát: 00:01:44.427 --> 00:01:46.471 karácsonyi fényeket. NOTE Paragraph 00:01:46.471 --> 00:01:48.977 Tehát karácsonyi fények - most pedig gondolják, 00:01:48.977 --> 00:01:51.893 vajon mi a francról fog ez beszélni? 00:01:52.173 --> 00:01:56.785 Óriási fákról fogok beszélni, 00:01:56.785 --> 00:02:02.412 amelyeket kilenc stratégiai ösvényen helyeztünk el a dzsungelben, 00:02:02.412 --> 00:02:04.421 karácsonyi fényekkel díszítve. 00:02:04.421 --> 00:02:10.599 Ezek a fák 331 gerilla leszerelésében segítettek, 00:02:10.599 --> 00:02:15.097 ami kb. öt százalékot jelentett akkor. 00:02:15.097 --> 00:02:17.675 Éjszaka felkapcsoltuk a fényeket a fákon, 00:02:17.675 --> 00:02:20.044 és a mellettük lévő táblákon ez állt: 00:02:20.044 --> 00:02:24.735 Ha a karácsony el tud jönni a dzsungelbe, akkor te is haza tudsz jönni. 00:02:24.735 --> 00:02:26.435 Tedd le a fegyvert! 00:02:26.435 --> 00:02:28.916 Karácsonykor minden lehetséges. NOTE Paragraph 00:02:28.916 --> 00:02:32.209 Honnan tudjuk, hogy ez működött? 00:02:32.209 --> 00:02:34.215 331 példánk volt rá, ami elég jó, 00:02:34.215 --> 00:02:39.480 de azt is tudjuk, hogy kevesen látták, 00:02:39.480 --> 00:02:41.984 ám tudjuk, hogy sokan hallottak róla, 00:02:41.984 --> 00:02:43.191 és ezt azért tudjuk, 00:02:43.191 --> 00:02:46.295 mert folyamatosan beszélgetünk leszerelt gerillákkal. NOTE Paragraph 00:02:46.295 --> 00:02:49.050 Nézzük meg, mi volt négy évvel a fák előtt. 00:02:49.050 --> 00:02:52.735 Négy évvel a fák előtt, a kormány a segítségünket kérte 00:02:52.735 --> 00:02:56.882 egy kommunikációs stratégia kidolgozásában, 00:02:56.882 --> 00:03:00.082 azért, hogy minél több gerillát elszakítsunk a dzsungeltől. 00:03:00.082 --> 00:03:02.534 A kormánynak volt egy hadi stratégiája, 00:03:02.534 --> 00:03:03.862 egy jogi stratégiája, 00:03:03.862 --> 00:03:06.691 egy politikai stratégiája, de azt mondták: 00:03:06.691 --> 00:03:09.036 "Nem igazán van kommunikációs stratégiánk, 00:03:09.036 --> 00:03:11.987 és valószínűleg jó lenne egy." 00:03:11.987 --> 00:03:16.373 Tehát úgy döntöttünk, hogy fejest ugrunk ebbe, 00:03:16.373 --> 00:03:21.588 mert ez egy lehetőség a konfliktus kimenetelének befolyásolására, 00:03:21.588 --> 00:03:25.684 amit tetteink és a rendelkezésünkre álló eszközök révén érhetünk el. NOTE Paragraph 00:03:26.264 --> 00:03:28.493 De keveset tudtunk erről. 00:03:28.493 --> 00:03:31.709 Kolumbiában ezt nem értettük; ha városban élsz, 00:03:31.709 --> 00:03:34.803 nagyon távol vagy a háború tényleges helyszíneitől, 00:03:34.803 --> 00:03:36.816 ezért nem igazán érted. 00:03:36.816 --> 00:03:38.982 Mi engedélyt kértünk a kormánytól, 00:03:38.982 --> 00:03:41.524 hogy minél több gerillával felvehessük a kapcsolatot. 00:03:41.524 --> 00:03:43.980 Nagyjából 60 személlyel beszélgettünk, 00:03:43.980 --> 00:03:49.074 amíg teljesen megértettük, hogy mi a gond. 00:03:49.074 --> 00:03:52.386 Arról beszéltünk -- elmondták, hogy miért csatlakoztak a gerillákhoz, 00:03:52.386 --> 00:03:55.025 miért léptek ki, mik az álmaik, 00:03:55.025 --> 00:03:56.713 mik azok, amik frusztrálják őket, 00:03:56.713 --> 00:04:01.173 és azokból a beszélgetésekből jöttünk rá a dolgok nyitjára, 00:04:01.173 --> 00:04:03.670 amely az egész kampány alapjául szolgált: 00:04:03.670 --> 00:04:09.060 az, hogy a gerillák ugyanúgy a szervezet rabjai, 00:04:09.060 --> 00:04:11.533 mint azok, akiket túszul ejtenek. NOTE Paragraph 00:04:11.533 --> 00:04:14.313 Az elején annyira meghatottak ezek a történetek, 00:04:14.313 --> 00:04:16.596 annyira lenyűgöztek, 00:04:16.596 --> 00:04:19.735 hogy azt hittük, a velük való kommunikáció legjobb módja, 00:04:19.735 --> 00:04:22.570 ha saját magukat hallhatják. 00:04:22.570 --> 00:04:27.354 Így kb. száz különböző történetet vettünk fel az első évben, 00:04:27.354 --> 00:04:29.722 amelyeket a rádióban és a tévében lejátszottak 00:04:29.722 --> 00:04:34.067 azért, hogy a dzsungelben lévő gerillák hallhassák saját történeteiket, 00:04:34.067 --> 00:04:36.415 vagy a sajátjukhoz hasonlókat, 00:04:36.415 --> 00:04:39.195 és amikor meghallgatták, kiléptek. NOTE Paragraph 00:04:39.195 --> 00:04:41.789 Szeretném elmesélni az egyik történetet. 00:04:41.789 --> 00:04:44.443 Ő itt Giovanni Andres. 00:04:44.443 --> 00:04:47.274 25 éves volt, amikor ezt a képet készítettük róla. 00:04:47.274 --> 00:04:51.963 Hét évig volt gerillák közt, és nemrég lépett ki. 00:04:51.963 --> 00:04:54.528 Az ő története a következő: 00:04:54.528 --> 00:04:57.724 17 évesen sorozták be, 00:04:57.724 --> 00:05:02.909 majd később besoroztak az ő osztagába 00:05:02.909 --> 00:05:08.085 egy szép lányt, akivel egymásba szerettek. 00:05:08.085 --> 00:05:11.956 Arról beszéltek, milyen családjuk lesz, 00:05:11.957 --> 00:05:14.288 milyen nevet adnak a gyerekeiknek, 00:05:14.288 --> 00:05:16.885 milyen életük lesz, ha otthagyják a gerillahadsereget. 00:05:16.885 --> 00:05:18.342 De mint kiderült, 00:05:18.342 --> 00:05:21.935 a szerelmet szigorúan tiltották az alacsonyabb rangúak között, 00:05:21.935 --> 00:05:25.298 ezért amikor kitudódott, szétválasztották őket. 00:05:25.298 --> 00:05:28.711 A fiút elküldték messzire, a lány pedig maradt. 00:05:28.711 --> 00:05:31.368 A lány ismerte a környéket, 00:05:31.368 --> 00:05:33.949 ezért egy este, amikor szolgálatban volt, 00:05:33.949 --> 00:05:35.650 egyszerűen elment, 00:05:35.650 --> 00:05:39.112 beállt a hadseregbe, kilépett a gerillák közül. 00:05:39.112 --> 00:05:42.996 Ő az egyik személy, akivel volt szerencsénk beszélni. 00:05:42.996 --> 00:05:45.346 Nagyon meghatott minket ez a történet, 00:05:45.346 --> 00:05:47.714 készítettünk egy rádiófelvételt, 00:05:47.714 --> 00:05:50.640 és mint kiderült, 00:05:50.640 --> 00:05:54.123 nagyon messze, sok kilométerrel északra, 00:05:54.123 --> 00:05:57.281 a fiú hallotta őt a rádióban, 00:05:57.281 --> 00:06:01.851 és amikor meghallotta a lányt, ezt mondta: "Mit keresek én itt? 00:06:01.851 --> 00:06:07.293 Ő ki mert lépni. Nekem is azt kell tennem." 00:06:07.293 --> 00:06:08.691 És megtette. 00:06:08.691 --> 00:06:11.589 Két nap és két éjszaka gyalogolt, 00:06:11.589 --> 00:06:13.952 kockáztatta az életét és kilépett, 00:06:13.952 --> 00:06:16.913 csak azt szerette volna, hogy láthassa a lányt. 00:06:16.913 --> 00:06:20.439 Ez volt az egyetlen gondolata. 00:06:20.439 --> 00:06:23.356 És végül találkoztak. 00:06:23.356 --> 00:06:25.887 Tudom, most azt kérdezik, hogy tényleg találkoztak-e. 00:06:25.887 --> 00:06:27.136 Tényleg találkoztak. 00:06:27.136 --> 00:06:31.139 A lányt 15 évesen sorozták be, majd 17 évesen lépett ki, 00:06:31.139 --> 00:06:33.199 nyilván voltak akadályok is, 00:06:33.199 --> 00:06:34.931 de tényleg találkoztak. 00:06:34.931 --> 00:06:40.206 Nem tudom, hogy most együtt vannak-e, de kideríthetem. (Nevetés) 00:06:40.206 --> 00:06:48.177 Amit biztosan tudok az az, hogy a rádiós stratégiánk működött. NOTE Paragraph 00:06:48.177 --> 00:06:51.861 A gond az, hogy az alacsonyabb rangú gerillák között működött. 00:06:51.861 --> 00:06:54.224 Nem működött viszont a parancsnokoknál, 00:06:54.224 --> 00:06:56.435 a nehezebben helyettesíthető embereknél, 00:06:56.435 --> 00:07:02.013 mert toborozni könnyű, de rangidős parancsnokokat nehéz találni. 00:07:02.013 --> 00:07:05.696 Úgy gondoltuk, ugyanazt a stratégiát használjuk. 00:07:05.696 --> 00:07:08.262 Beszéljenek parancsnokok a parancsnokokhoz. 00:07:08.262 --> 00:07:12.038 Olyan messzire jutottunk, hogy volt gerilla parancsnokok 00:07:12.038 --> 00:07:14.773 hangszórókon keresztül, helikopterekről beszéltek 00:07:14.773 --> 00:07:18.234 azokhoz, akikkel együtt háborúztak, mondván: 00:07:18.234 --> 00:07:20.347 "Egy jobb élet vár rátok odakint," 00:07:20.347 --> 00:07:22.924 "Jól vagyok," "Nem éri meg," stb. 00:07:22.924 --> 00:07:28.030 De ahogyan azt önök is el tudják képzelni, nagyon könnyű volt ezt ellensúlyozni, 00:07:28.030 --> 00:07:30.583 hiszen mit mondhatna erre egy gerilla? 00:07:30.583 --> 00:07:33.791 "Igen, persze, ha nem mondja ezeket, akkor megölik." 00:07:33.791 --> 00:07:37.856 Tehát könnyű volt, és nekünk hirtelen nem maradt semmink, 00:07:37.856 --> 00:07:40.135 mert a gerillák azt terjesztették, 00:07:40.135 --> 00:07:42.846 hogy mindezeket azért teszik, 00:07:42.846 --> 00:07:48.348 mert másképp veszélyben lennének. NOTE Paragraph 00:07:48.348 --> 00:07:51.512 Egy nagyszerű személy a csapatunkból 00:07:51.512 --> 00:07:55.150 ezt mondta, "Tudjátok mit figyeltem meg? 00:07:55.150 --> 00:07:58.707 Azt figyeltem meg, hogy karácsony táján 00:07:58.707 --> 00:08:01.398 óriási a leszerelések száma, 00:08:01.398 --> 00:08:04.393 amióta a háború elkezdődött." 00:08:04.393 --> 00:08:07.000 Ez hihetetlen volt, 00:08:07.000 --> 00:08:11.081 mert arra jöttünk rá, hogy hozzájuk, mint emberi lényhez, és nem mint 00:08:11.081 --> 00:08:14.052 a katonához, kell beszélnünk. 00:08:14.052 --> 00:08:16.189 Abba kellett hagynunk azt, hogy 00:08:16.189 --> 00:08:21.459 kormányról és hadseregről beszéljünk, 00:08:21.459 --> 00:08:24.756 egyetemes értékekről kellett beszélnünk, 00:08:24.756 --> 00:08:27.218 emberségről kellett beszélnünk. 00:08:27.218 --> 00:08:30.592 És ekkor történt a karácsonyfás eset. 00:08:30.592 --> 00:08:32.599 Ez a kép, 00:08:32.599 --> 00:08:35.791 ez a karácsonyfák tervezése, 00:08:35.791 --> 00:08:39.540 és a személy, akit ott láthatnak, három csillaggal, 00:08:39.540 --> 00:08:41.669 ő Juan Manuel Valdez kapitány. 00:08:41.669 --> 00:08:46.640 Valdez kapitány volt ez első magas rangú tiszt, 00:08:46.640 --> 00:08:50.503 aki helikoptereket adott és a szükséges támogatást, 00:08:50.503 --> 00:08:52.853 ahhoz, hogy ezeket a karácsonyfákat felállítsuk. 00:08:52.853 --> 00:08:56.145 A gyűlésen olyas valamit mondott, amit sose fogok elfelejteni. 00:08:56.145 --> 00:09:03.339 Azt mondta: "Akarom ezt csinálni, mert a nagylelkűség erőssé tesz, 00:09:03.339 --> 00:09:05.691 erősnek érzem magam tőle." 00:09:05.691 --> 00:09:08.431 Elérzékenyülök, amikor eszembe jut, 00:09:08.431 --> 00:09:12.816 mert később a harcban megölték és nagyon hiányzik nekünk, 00:09:12.816 --> 00:09:19.092 de szerettem volna, ha látják őt, mert nagyon-nagyon fontos volt. 00:09:19.092 --> 00:09:23.220 Mindannyiunkat támogatott, hogy felállítsuk a karácsonyfákat. NOTE Paragraph 00:09:23.220 --> 00:09:25.953 Később az történt, hogy a gerillák, akik 00:09:25.953 --> 00:09:29.573 a karácsonyfa-akció alatt kiléptek, 00:09:29.573 --> 00:09:33.369 ezt mondták: " Ez nagyon jó, a karácsonyfák nagyon menők, 00:09:33.369 --> 00:09:35.899 de elmondok valamit: mi már nem igazán gyalogolunk. 00:09:35.899 --> 00:09:37.351 A folyókon közlekedünk." NOTE Paragraph 00:09:37.351 --> 00:09:40.738 Tehát a folyók a dzsungel autópályái, 00:09:40.738 --> 00:09:42.935 ezt tudhattuk meg, 00:09:42.935 --> 00:09:48.237 és a legtöbb besorozás a folyó menti falvakban történik. 00:09:48.237 --> 00:09:50.520 Ezért elmentünk ezekbe a folyó menti falvakba, 00:09:50.520 --> 00:09:52.421 és megkérdeztük az embereket, 00:09:52.421 --> 00:09:55.775 -- páran valószínűleg a gerillák rokonai voltak -- 00:09:55.775 --> 00:09:59.769 "Mit üzennek a gerilláknak?" 00:09:59.769 --> 00:10:03.159 Több mint 6 000 üzenetet gyűjtöttünk össze. 00:10:03.159 --> 00:10:05.805 Egy pár közülük feljegyzés volt, ami azt írta, lépj ki. 00:10:05.805 --> 00:10:08.522 Volt pár játék. Volt pár cukorka. 00:10:08.522 --> 00:10:12.712 Levették ékszereiket, kis keresztjeiket és vallásos dolgaikat, 00:10:12.725 --> 00:10:18.140 majd betették őket ezekbe az úszó gömbökbe, amiket a folyóra tettünk, 00:10:18.140 --> 00:10:20.735 hogy majd éjszaka megtalálják őket. 00:10:20.735 --> 00:10:23.093 Leengedtünk ezernyi gömböt a folyón, 00:10:23.093 --> 00:10:25.263 majd később összeszedtük, ami maradt. 00:10:25.263 --> 00:10:26.795 Rengeteget begyűjtöttek. 00:10:26.795 --> 00:10:31.686 Ez átlagosan hat óránként egy leszerelést eredményezett; 00:10:31.686 --> 00:10:35.746 hihetetlen volt és üzenete pedig ez volt: Gyere haza karácsonykor! NOTE Paragraph 00:10:36.920 --> 00:10:41.001 Ezután következett a békefolyamat, 00:10:41.001 --> 00:10:43.442 és amikor ez elkezdődött, 00:10:43.442 --> 00:10:45.762 a gerillák szemlélete teljesen megváltozott. 00:10:45.762 --> 00:10:48.087 Megváltozott, mert 00:10:48.087 --> 00:10:50.836 arra gondolsz, hogy "Hát, ha van békefolyamat, 00:10:50.836 --> 00:10:52.778 akkor ennek valószínűleg vége. 00:10:52.778 --> 00:10:54.890 Valamikor kilépek." 00:10:54.890 --> 00:10:57.096 A félelmeik megváltoztak, 00:10:57.096 --> 00:11:00.324 és a félelmek nem arról szóltak: "Megölnek?" 00:11:00.324 --> 00:11:03.923 Ez volt a félelmük: "Elutasítanak? 00:11:03.923 --> 00:11:06.732 Amikor innen kilépek, elutasítanak?" 00:11:06.732 --> 00:11:09.803 Múlt karácsonykor megkértük -- 00:11:09.803 --> 00:11:13.550 27 gerilla édesanyjával vettük fel a kapcsolatot, 00:11:13.550 --> 00:11:17.784 és megkértük, hogy adjanak olyan képeket a gyerekeikről, 00:11:17.784 --> 00:11:21.989 amelyeken csak magukat ismerhetik fel, hogy ne veszélyeztessük az életüket, 00:11:21.989 --> 00:11:26.265 és megkértük őket, hogy a leganyaibb üzenetet küldjék, 00:11:26.265 --> 00:11:30.857 ami ez volt: "Mielőtt gerilla lettél, az én gyerekem voltál, 00:11:30.857 --> 00:11:33.109 gyere haza, várlak téged!" 00:11:33.109 --> 00:11:36.261 Itt láthatják a képeket. Megmutatok egy párat. 00:11:36.261 --> 00:11:37.605 (Taps) 00:11:37.605 --> 00:11:39.803 Köszönöm! NOTE Paragraph 00:11:43.552 --> 00:11:48.730 Elvittük ezeket a képeket különböző helyekre, 00:11:48.730 --> 00:11:52.892 és sokan visszatértek; 00:11:52.892 --> 00:11:55.840 nagyon szép élmény volt. NOTE Paragraph 00:11:55.840 --> 00:11:59.315 Akkor eldöntöttük, hogy a társadalommal foglalkozunk. 00:11:59.315 --> 00:12:01.972 Karácsony táján az édesanyákkal foglalkoztunk. 00:12:01.972 --> 00:12:04.826 Most beszéljünk a többi emberről. 00:12:04.826 --> 00:12:10.188 Lehet, hogy tudják, lehet, hogy nem, de idén volt a világkupa, 00:12:10.190 --> 00:12:17.617 és Kolumbia nagyon jól játszott, egységesítő pillanat volt ez Kolumbiának. 00:12:17.617 --> 00:12:21.453 A következőket mondtuk a gerilláknak: 00:12:21.453 --> 00:12:25.510 "Gyere, szakadj el a dzsungeltől. Tartogatunk neked egy helyet." 00:12:25.510 --> 00:12:30.575 Ez volt a tévében, és minden más fajta sajtóban: 00:12:30.575 --> 00:12:33.037 "Tartogatunk neked egy helyet." 00:12:33.037 --> 00:12:36.056 Ebben a reklámban a katona azt mondja: 00:12:36.056 --> 00:12:38.971 Tartogatok neked egy helyet itt a helikopterben magam mellett, 00:12:38.971 --> 00:12:42.734 hogy hagyd magad mögött a dzsungelt, és élvezd a világkupát." 00:12:42.734 --> 00:12:45.901 Volt focisták, rádióbemondók, 00:12:45.901 --> 00:12:48.195 mindenki tartogatott egy helyet a gerilláknak. NOTE Paragraph 00:12:48.195 --> 00:12:52.970 Amióta elkezdtük ezt a munkát, több mint nyolc éve, 00:12:52.970 --> 00:12:56.397 17 000 gerilla szerelt le. 00:12:56.397 --> 00:13:00.436 Én nem -- (Taps) NOTE Paragraph 00:13:00.436 --> 00:13:03.017 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:13:03.017 --> 00:13:11.714 nem állítom, hogy ez kizárólag csak nekünk köszönhető, 00:13:11.714 --> 00:13:18.288 de tudom, hogy a mi munkánk, és amit mi teszünk, 00:13:18.288 --> 00:13:22.960 sokuknak segített abban, hogy fontolóra vegyék a leszerelést, 00:13:22.960 --> 00:13:26.968 és sokuknak segített meghozni a végső döntést. 00:13:26.968 --> 00:13:33.498 Ha ez igaz, akkor még mindig a reklám a legnagyobb változtató erejű eszköz, 00:13:33.498 --> 00:13:35.740 ami rendelkezésünkre áll. 00:13:35.740 --> 00:13:38.631 Nem csak a saját magam nevében beszélek, 00:13:38.631 --> 00:13:40.975 hanem a kollégák nevében is, akiket itt látok, 00:13:40.975 --> 00:13:42.639 akik reklámokkal foglalkoznak, 00:13:42.639 --> 00:13:46.665 és az egész csapatom nevében, akikkel együtt dolgoztam, 00:13:46.665 --> 00:13:49.914 hogy ha meg akarod változtanti a világot, 00:13:49.914 --> 00:13:52.375 vagy ha békét szeretnél, hívj minket! 00:13:52.375 --> 00:13:53.875 Szívesen segítünk. NOTE Paragraph 00:13:53.875 --> 00:13:55.238 Köszönöm! NOTE Paragraph 00:13:55.238 --> 00:14:00.712 (Taps)