1 00:00:00,513 --> 00:00:03,641 J'ai beaucoup pensé au premier mot que je dirais aujourd'hui, 2 00:00:03,641 --> 00:00:06,155 et j'ai décidé que ce serait « Colombie ». 3 00:00:06,155 --> 00:00:10,214 Je ne sais pas combien d'entre vous ont déjà visité la Colombie 4 00:00:10,214 --> 00:00:13,064 mais elle se situe au nord de la frontière brésilienne. 5 00:00:13,064 --> 00:00:14,271 C'est un très beau pays, 6 00:00:14,271 --> 00:00:17,947 peuplé de gens extraordinaires comme moi et bien d'autres --(Rires)-- 7 00:00:17,947 --> 00:00:23,157 et d'une faune et flore incroyables. 8 00:00:23,157 --> 00:00:27,324 Il y a de l'eau et tout pour être un endroit idéal. 9 00:00:27,324 --> 00:00:29,212 Mais nous avons quelques problèmes. 10 00:00:29,212 --> 00:00:31,232 Vous en connaissez peut-être certains. 11 00:00:31,232 --> 00:00:34,415 Nous avons la plus vieille guérilla en activité dans le monde. 12 00:00:34,415 --> 00:00:36,414 Elle existe depuis plus de 50 ans, 13 00:00:36,414 --> 00:00:39,177 ce qui signifie que depuis ma naissance, 14 00:00:39,177 --> 00:00:43,852 je n'ai vécu aucun jour de paix dans mon pays. 15 00:00:43,852 --> 00:00:47,725 Cette guérilla, dont les FARC sont la principale faction, 16 00:00:47,725 --> 00:00:50,142 Forces Armées Révolutionnaires de Colombie -- 17 00:00:50,142 --> 00:00:57,631 ont financé leur guerre au moyen de kidnapping, d'extorsion, 18 00:00:57,631 --> 00:01:01,480 de trafic de drogue et d'exploitation minière clandestine. 19 00:01:01,480 --> 00:01:05,301 Il y a eu du terrorisme. Il y a eu des attaques à la bombe. 20 00:01:05,301 --> 00:01:09,576 Donc la situation n'est pas bonne. Elle n'est pas vraiment bonne. 21 00:01:09,576 --> 00:01:14,376 Le coût humain est énorme en 50 ans de guerre : 22 00:01:14,376 --> 00:01:19,197 Plus de 5,7 millions de personnes ont été déplacées. 23 00:01:19,197 --> 00:01:22,265 C'est une des plus grandes populations déplacées au monde. 24 00:01:22,265 --> 00:01:26,374 Ce conflit a coûté la vie à plus de 220 000 personnes. 25 00:01:26,374 --> 00:01:29,432 Ça rassemble un peu aux guerres d'indépendance bolivariennes. 26 00:01:29,432 --> 00:01:32,587 Beaucoup de gens sont morts inutilement. 27 00:01:32,587 --> 00:01:35,665 Nous sommes aujourd'hui au milieu de négociations de paix, 28 00:01:35,665 --> 00:01:38,958 et nous tentons de contribuer à résoudre ce problème pacifiquement. 29 00:01:38,958 --> 00:01:40,518 Dans cette logique, 30 00:01:40,518 --> 00:01:44,637 nous avons décidé d'essayer quelque chose de complètement différent et original : 31 00:01:44,637 --> 00:01:46,471 des guirlandes de Noël. 32 00:01:46,471 --> 00:01:48,977 Des guirlandes de Noël, vous devez vous dire, 33 00:01:48,977 --> 00:01:52,173 mais de quoi il parle ? 34 00:01:52,173 --> 00:01:56,785 Je vais parler d'arbres gigantesques 35 00:01:56,785 --> 00:02:02,412 que nous avons placés dans la jungle, à neuf endroits stratégiques, 36 00:02:02,412 --> 00:02:04,421 recouverts de lumières de Noël. 37 00:02:04,421 --> 00:02:10,599 Ces arbres nous ont aidés à démobiliser 331 guérilleros, 38 00:02:10,599 --> 00:02:15,097 environ 5% des guérilleros présents à l'époque. 39 00:02:15,097 --> 00:02:17,675 Ces arbres étaient illuminés la nuit, 40 00:02:17,675 --> 00:02:20,044 et présentaient un panneau à côté d'eux 41 00:02:20,044 --> 00:02:24,735 qui disait : « Si Noël peut parvenir dans la jungle, vous pouvez rentrez chez vous. 42 00:02:24,735 --> 00:02:26,435 Démobilisez-vous. 43 00:02:26,435 --> 00:02:28,916 A Noël, tout est possible. » 44 00:02:28,916 --> 00:02:32,209 Comment savons-nous que cette idée a marché ? 45 00:02:32,209 --> 00:02:34,215 331 guérillas l'ont fait, ce qui est bien, 46 00:02:34,215 --> 00:02:39,480 mais nous savons aussi que peu de combattants ont vu ces arbres 47 00:02:39,480 --> 00:02:41,984 mais que beaucoup en ont entendu parler. 48 00:02:41,984 --> 00:02:43,191 Nous le savons 49 00:02:43,191 --> 00:02:46,295 car nous parlons constamment à des guérilleros démobilisés. 50 00:02:46,295 --> 00:02:49,050 Revenons quatre ans avant les arbres. 51 00:02:49,050 --> 00:02:52,735 Quatre ans avant les arbres, nous avons été sollicités par le gouvernement 52 00:02:52,735 --> 00:02:56,882 pour les aider à développer une stratégie de communication 53 00:02:56,882 --> 00:03:00,082 afin de faire sortir le plus de combattants possible de la jungle. 54 00:03:00,082 --> 00:03:02,534 Le gouvernement avait une stratégie militaire, 55 00:03:02,534 --> 00:03:04,172 une stratégie juridique, 56 00:03:04,172 --> 00:03:06,691 et une stratégie politique mais il a déclaré : 57 00:03:06,691 --> 00:03:09,036 « Nous n'avons pas de stratégie de communication, 58 00:03:09,036 --> 00:03:11,987 et ce serait probablement une bonne chose d'en avoir une. » 59 00:03:11,987 --> 00:03:16,373 Nous avons donc décidé d'immédiatement nous impliquer 60 00:03:16,373 --> 00:03:21,588 car c'était l'opportunité d'influencer le dénouement du conflit 61 00:03:21,588 --> 00:03:25,684 avec les choses que nous faisions, avec les outils que nous possédions. 62 00:03:26,264 --> 00:03:28,493 Mais nous connaissions peu sur le sujet. 63 00:03:28,493 --> 00:03:31,709 Nous ne comprenions pas car en Colombie, en vivant en ville, 64 00:03:31,709 --> 00:03:34,803 vous êtes très éloignés du théâtre de la guerre, 65 00:03:34,803 --> 00:03:36,816 donc vous ne la comprenez pas vraiment. 66 00:03:36,816 --> 00:03:38,982 Nous avons demandé à rentrer en contact 67 00:03:38,982 --> 00:03:41,524 avec le plus de combattants démobilisés possibles. 68 00:03:41,524 --> 00:03:43,980 Nous avons parlé à environ 60 d'entre eux 69 00:03:43,980 --> 00:03:49,074 avant de pleinement comprendre le problème. 70 00:03:49,074 --> 00:03:52,386 Ils nous ont raconté pourquoi ils avaient rejoint la guérilla, 71 00:03:52,386 --> 00:03:55,025 pourquoi ils l'avaient quittée, leurs rêves, 72 00:03:55,025 --> 00:03:56,713 leurs frustrations. 73 00:03:56,713 --> 00:04:01,173 De ces conversations a découlé une vision sous-jacente 74 00:04:01,173 --> 00:04:03,670 qui a guidé l'ensemble de notre campagne : 75 00:04:03,670 --> 00:04:09,060 les guérilleros sont aussi prisonniers de leurs organisations 76 00:04:09,060 --> 00:04:11,533 que le sont les personnes qu'ils retiennent en otage. 77 00:04:11,533 --> 00:04:14,313 Au départ, nous étions si touchés par ces histoires, 78 00:04:14,313 --> 00:04:16,596 si subjugués, que nous avons pensé 79 00:04:16,596 --> 00:04:19,735 que le meilleur moyen de parler aux guérilleros, 80 00:04:19,735 --> 00:04:22,570 était qu'ils s'adressent à eux-mêmes. 81 00:04:22,570 --> 00:04:27,354 Au court de la première année, nous avons enregistré une centaine d'histoires 82 00:04:27,354 --> 00:04:29,992 que nous avons diffusées à la radio et télévision, 83 00:04:29,992 --> 00:04:34,067 afin que les guérilleros dans la jungle les entendent, 84 00:04:34,067 --> 00:04:36,925 écoutent leurs histoires, ou celles de similaires aux leurs. 85 00:04:36,925 --> 00:04:39,685 En les entendant, ils décidaient de partir. 86 00:04:39,685 --> 00:04:41,789 Je vais vous raconter une de ces histoires. 87 00:04:41,789 --> 00:04:44,443 La personne ici est Giovanni Andres. 88 00:04:44,443 --> 00:04:47,274 Giovanni Andres a 25 ans sur cette photo. 89 00:04:47,274 --> 00:04:51,963 Il est resté sept ans dans la guérilla et s'est démobilisé très récemment. 90 00:04:51,963 --> 00:04:54,528 Son histoire est la suivante : 91 00:04:54,528 --> 00:04:57,724 il a été recruté à l'âge de 17 ans, 92 00:04:57,724 --> 00:05:02,909 quelque temps plus tard, une belle jeune femme a été recrutée 93 00:05:02,909 --> 00:05:08,085 dans son escadron. Ils sont tombés amoureux. 94 00:05:08,085 --> 00:05:11,956 Leurs conversations portaient sur leur future famille, 95 00:05:11,957 --> 00:05:14,288 les prénoms de leurs futurs enfants, 96 00:05:14,288 --> 00:05:16,885 leur vie après avoir quitté la guérilla. 97 00:05:16,885 --> 00:05:18,342 Mais il s'est avéré 98 00:05:18,342 --> 00:05:21,935 que l'amour est strictement interdit dans les rangs inférieurs. 99 00:05:21,935 --> 00:05:25,298 Leur liaison a été dévoilée et ils ont été séparés. 100 00:05:25,298 --> 00:05:28,711 Il a été envoyé très loin et elle est restée là-bas. 101 00:05:28,711 --> 00:05:31,368 Elle connaissait très bien la zone. 102 00:05:31,368 --> 00:05:33,949 Une nuit, alors qu'elle était de garde, 103 00:05:33,949 --> 00:05:35,650 elle est partie. 104 00:05:35,650 --> 00:05:39,112 Elle s'est rendue à l'armée et s'est démobilisée. 105 00:05:39,112 --> 00:05:42,996 Elle fait partie des personnes avec qui nous avons eu la chance de parler 106 00:05:42,996 --> 00:05:45,346 et nous avons été très touchés par son histoire. 107 00:05:45,346 --> 00:05:47,714 Nous avons donc enregistré un spot radio. 108 00:05:47,714 --> 00:05:50,640 Il s'est avéré, par chance, 109 00:05:50,640 --> 00:05:54,123 que, très loin de là, à plusieurs kilomètres plus au nord, 110 00:05:54,123 --> 00:05:57,281 il l'a entendue. 111 00:05:57,281 --> 00:06:01,851 En l'entendant, il s'est dit : « Qu'est-ce que je fais ici ? 112 00:06:01,851 --> 00:06:07,293 Elle a eu le cran de s'enfuir, je dois faire la même chose. » 113 00:06:07,293 --> 00:06:08,691 Et il l'a fait. 114 00:06:08,691 --> 00:06:11,589 Il a marché durant deux jours et deux nuits. 115 00:06:11,589 --> 00:06:13,952 Il a risqué sa vie, il s'est échappé. 116 00:06:13,952 --> 00:06:16,913 La seule chose à laquelle il pensait, c'était de la revoir. 117 00:06:16,913 --> 00:06:20,439 La seule chose qu'il avait à l'esprit, c'était de la revoir. 118 00:06:20,439 --> 00:06:23,356 A la fin de l'histoire, ils se sont retrouvés. 119 00:06:23,356 --> 00:06:25,887 Je sais que vous vous posez la question. 120 00:06:25,887 --> 00:06:27,136 Ils se sont retrouvés. 121 00:06:27,136 --> 00:06:31,139 Elle avait été recrutée à l'âge de 15 ans, et s'est enfuie à 17 ans, 122 00:06:31,139 --> 00:06:33,199 il y a donc eu beaucoup d'autres difficultés 123 00:06:33,199 --> 00:06:34,931 mais ils ont fini par se retrouver. 124 00:06:34,931 --> 00:06:38,436 Je ne sais pas s'ils sont toujours ensemble 125 00:06:38,436 --> 00:06:41,631 mais je peux me renseigner. (Rires) 126 00:06:41,631 --> 00:06:47,787 Je peux cependant vous confirmer que notre stratégie fonctionnait. 127 00:06:47,787 --> 00:06:51,861 Le problème est qu'elle ne fonctionnait que dans les rangs inférieurs. 128 00:06:51,861 --> 00:06:54,224 Elle n'agissait pas sur les commandants, 129 00:06:54,224 --> 00:06:56,435 les personnes plus difficiles à remplacer. 130 00:06:56,435 --> 00:07:02,013 Il est certes facile de recruter mais les commandants expérimentés sont rares. 131 00:07:02,013 --> 00:07:05,696 Nous nous sommes dit qu'il suffisait d'utiliser la même stratégie. 132 00:07:05,696 --> 00:07:08,262 Des commandants s'adressant à des commandants. 133 00:07:08,262 --> 00:07:12,038 Nous sommes allés jusqu'au point de demander à des ex-commandants 134 00:07:12,038 --> 00:07:14,773 de voler en hélicoptère avec des micros 135 00:07:14,773 --> 00:07:18,234 en déclarant aux personnes avec qui ils avaient combattu : 136 00:07:18,234 --> 00:07:20,347 « Une meilleure vie vous attend », 137 00:07:20,347 --> 00:07:22,924 « Je vais bien », « Ça n'en vaut pas la peine », etc. 138 00:07:22,924 --> 00:07:28,030 Mais comme vous pouvez l'imaginer, c'était très facile à contrer. 139 00:07:28,030 --> 00:07:30,583 Qu'est-ce que la guérilla allait rétorquer ? 140 00:07:30,583 --> 00:07:33,791 « S'il ne fait pas ce qu'on lui demande, c'est un homme mort ! » 141 00:07:33,791 --> 00:07:37,856 Simple et facile. Notre stratégie n'a donc pas fonctionné. 142 00:07:37,856 --> 00:07:40,135 La guérilla s'assurait 143 00:07:40,135 --> 00:07:42,846 que tout le monde obéissait 144 00:07:42,846 --> 00:07:48,348 car dans le cas contraire, tous étaient en danger. 145 00:07:48,348 --> 00:07:51,512 Quelqu'un de brillant dans notre équipe 146 00:07:51,512 --> 00:07:55,150 est revenu et a déclaré : « Vous savez ce que j'ai remarqué ? 147 00:07:55,150 --> 00:07:58,707 Pendant les périodes de Noël, 148 00:07:58,707 --> 00:08:01,398 il y a des pics de démobilisation 149 00:08:01,398 --> 00:08:04,393 depuis que cette guerre a commencé. » 150 00:08:04,393 --> 00:08:07,000 C'était incroyable ! 151 00:08:07,000 --> 00:08:12,481 Ça nous a permis de comprendre que nous devions parler à l'être humain 152 00:08:12,481 --> 00:08:14,052 et non au soldat. 153 00:08:14,052 --> 00:08:16,189 Nous devions cesser de communiquer 154 00:08:16,189 --> 00:08:21,459 du gouvernement à l'armée, de l'armée à l'armée, 155 00:08:21,459 --> 00:08:26,808 et commencer à parler de valeurs universelles et d'humanité. 156 00:08:26,808 --> 00:08:30,592 C'est à ce moment-là que les sapins de Noël sont apparus. 157 00:08:30,592 --> 00:08:32,599 Sur cette photo, 158 00:08:32,599 --> 00:08:35,791 vous voyez l'organisation du projet des sapins de Noël 159 00:08:35,791 --> 00:08:39,540 et l'homme ici, avec les trois étoiles, 160 00:08:39,540 --> 00:08:41,669 s'appelle Capitaine Juan Manuel Valdez. 161 00:08:41,669 --> 00:08:46,640 Capitaine Valdez est le premier officiel haut placé 162 00:08:46,640 --> 00:08:50,503 qui a mis à disposition des hélicoptères et le soutien nécessaire 163 00:08:50,503 --> 00:08:52,853 pour installer ces sapins de Noël. 164 00:08:52,853 --> 00:08:56,145 Il nous a dit quelque chose que je n'oublierai jamais. 165 00:08:56,145 --> 00:09:03,339 Il nous a dit : « Je veux le faire car être généreux me rend plus fort, 166 00:09:03,339 --> 00:09:05,691 rendent mes hommes plus forts. » 167 00:09:05,691 --> 00:09:08,431 Je suis très ému en pensant à lui 168 00:09:08,431 --> 00:09:12,816 car il a été tué peu après au combat et il nous manque beaucoup. 169 00:09:12,816 --> 00:09:19,092 Mais je souhaitais vous le présenter car il était très, très important. 170 00:09:19,092 --> 00:09:23,220 Il a nous donné tout le soutien nécessaire pour poser les premiers arbres de Noël. 171 00:09:23,220 --> 00:09:25,953 Par la suite, les guérilleros qui ont quitté la guérilla 172 00:09:25,953 --> 00:09:29,573 durant l'opération des sapins de Noël nous ont dit : 173 00:09:29,573 --> 00:09:33,369 « C'est une très bonne idée, les sapins de Noël sont vraiment supers, 174 00:09:33,369 --> 00:09:36,209 mais vous savez quoi ? Nous ne marchons plus vraiment. 175 00:09:36,209 --> 00:09:38,111 Nous empruntons les fleuves.» 176 00:09:38,111 --> 00:09:40,707 Les fleuves sont les autoroutes de la jungle, 177 00:09:40,707 --> 00:09:44,866 et la plupart des recrutements s'effectuaient aux bordures de ceux-ci. 178 00:09:44,866 --> 00:09:48,237 Voilà deux choses que nous avons apprises. 179 00:09:48,237 --> 00:09:50,520 Nous nous sommes donc rendus dans ces villages, 180 00:09:50,520 --> 00:09:52,421 nous avons demandé aux gens, 181 00:09:52,421 --> 00:09:55,775 sachant que certains étaient en contact avec les guérillas. 182 00:09:55,775 --> 00:09:59,769 Nous leurs avons demandé : « Pouvez-vous passer un message aux guérilleros ? » 183 00:09:59,769 --> 00:10:02,939 Nous avons récolté plus de 6 000 messages. 184 00:10:02,939 --> 00:10:05,805 Certains étaient des petits mots disant juste : « Sortez ! » 185 00:10:05,805 --> 00:10:08,522 Certains étaient des jouets. Certains étaient des bonbons. 186 00:10:08,522 --> 00:10:12,712 Certaines personnes ont ôté leurs bijoux, leurs croix et symboles religieux, 187 00:10:12,725 --> 00:10:17,910 les ont mis dans des boules flottantes que nous avons envoyées sur le fleuve 188 00:10:17,910 --> 00:10:20,735 afin qu'elles puissent être collectées à la nuit tombée. 189 00:10:20,735 --> 00:10:23,093 Nous en avons envoyé des milliers sur la rivière 190 00:10:23,093 --> 00:10:25,263 et nous ramassions les restantes. 191 00:10:25,263 --> 00:10:26,795 Mais la plupart était ramassées. 192 00:10:26,795 --> 00:10:31,686 Ça a généré en moyenne une démobilisation toutes les six heures. 193 00:10:31,686 --> 00:10:35,746 C'était fantastique, tout reposait sur l'idée de rentrer chez soi à Noël ! 194 00:10:36,920 --> 00:10:41,264 Ensuite est venu le processus de paix. 195 00:10:41,268 --> 00:10:43,442 Que le processus de paix a commencé, 196 00:10:43,442 --> 00:10:45,762 il a transformé l'état d'esprit des guérillas. 197 00:10:45,762 --> 00:10:48,087 Tout a changé car ils ont pensé : 198 00:10:48,087 --> 00:10:50,836 « S'il y a un processus de paix, 199 00:10:50,836 --> 00:10:52,778 tout ça va certainement prendre fin. 200 00:10:52,778 --> 00:10:54,890 Je vais m'en aller à un moment donné. » 201 00:10:54,890 --> 00:10:57,096 Leurs peurs ont complètement changé. 202 00:10:57,096 --> 00:11:00,324 Ils ne craignaient plus de se faire tuer. 203 00:11:00,324 --> 00:11:03,923 Il craignait d'être exclu par la société. 204 00:11:03,923 --> 00:11:06,732 « Quand je quitterai la jungle, serais-je un paria ? » 205 00:11:06,732 --> 00:11:09,803 Alors, après Noël, voici ce que nous avons fait : 206 00:11:09,803 --> 00:11:13,550 nous avons demandé à 27 mères de guérilleros 207 00:11:13,550 --> 00:11:17,784 de nous donner des photos de leurs enfants 208 00:11:17,784 --> 00:11:21,989 sur lesquelles on ne pouvait pas reconnaître les mères pour les protéger, 209 00:11:21,989 --> 00:11:26,515 et nous leur avons demandé de donner leur message d'amour de maman : 210 00:11:26,515 --> 00:11:30,597 « Tu es mon enfant avant d'être un guérillero, 211 00:11:30,597 --> 00:11:33,109 alors rentre à la maison, je t'attends. » 212 00:11:33,109 --> 00:11:36,261 Vous pouvez voir ici quelques photos. 213 00:11:36,261 --> 00:11:37,605 (Applaudissements) 214 00:11:37,605 --> 00:11:39,803 Merci. 215 00:11:43,552 --> 00:11:48,730 Ces photos ont été disposées à plusieurs endroits. 216 00:11:48,730 --> 00:11:52,892 Elles ont conduit la plupart des personnes à quitter la jungle. 217 00:11:52,892 --> 00:11:55,840 C'était un très, très beau moment. 218 00:11:55,840 --> 00:11:59,315 Nous avons décidé alors de travailler sur la société. 219 00:11:59,315 --> 00:12:01,972 Nous avions réalisé la stratégie des mamans à Noël, 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,826 néanmoins, nous allions faire parler les autres personnes. 221 00:12:04,826 --> 00:12:10,188 Comme vous le savez, il y a eu une Coupe du Monde cette année. 222 00:12:10,190 --> 00:12:17,617 La Colombie a très bien joué. Ce fut un moment unificateur pour le pays. 223 00:12:17,617 --> 00:12:21,453 Nous avons alors dit aux guérilleros : 224 00:12:21,453 --> 00:12:25,510 « Venez, sortez de la jungle. Nous vous gardons une place. » 225 00:12:25,510 --> 00:12:30,575 Ce message est passé à la télé et sur d'autres médias : 226 00:12:30,575 --> 00:12:33,037 « Nous vous gardons une place. » 227 00:12:33,037 --> 00:12:36,056 Le soldat dans la publicité dit : 228 00:12:36,056 --> 00:12:38,921 « Je vous garde une place juste ici, dans cet hélicoptère, 229 00:12:38,921 --> 00:12:42,734 afin que vous puissiez sortir et profiter de la Coupe du Monde. » 230 00:12:42,734 --> 00:12:45,751 D'anciens joueurs de football, des présentateurs radio, 231 00:12:45,751 --> 00:12:48,495 tout le monde gardait une place pour les combattants. 232 00:12:48,495 --> 00:12:52,970 Depuis que nous avons démarré ces travaux il y a un peu plus de huit ans, 233 00:12:52,970 --> 00:12:56,397 17 000 guérilleros se sont démobilisés. 234 00:12:56,397 --> 00:13:00,436 Je n'essaie pas -- (Applaudissements) 235 00:13:00,436 --> 00:13:03,017 Merci. 236 00:13:03,017 --> 00:13:11,714 Je n'essaie pas de dire que c'est uniquement grâce à notre travail 237 00:13:11,714 --> 00:13:18,288 mais je sais en revanche que notre travail 238 00:13:18,288 --> 00:13:22,960 a sûrement aidé beaucoup d'entre eux à envisager la démobilisation 239 00:13:22,960 --> 00:13:26,968 et à prendre leur décision finale. 240 00:13:26,968 --> 00:13:33,498 Si c'est le cas, alors la publicité reste le meilleur moyen de changement 241 00:13:33,498 --> 00:13:35,740 que nous avons à disposition. 242 00:13:35,740 --> 00:13:38,631 Je ne prêche pas pour ma chapelle, 243 00:13:38,631 --> 00:13:40,975 mais au nom de tous mes collègues présents ici, 244 00:13:40,975 --> 00:13:42,639 travaillant dans la publicité, 245 00:13:42,639 --> 00:13:46,665 et au nom de toute l'équipe qui a travaillé avec moi. 246 00:13:46,665 --> 00:13:49,914 Si vous voulez changer le monde, 247 00:13:49,914 --> 00:13:52,375 ou le rendre plus pacifique, appelez-nous. 248 00:13:52,375 --> 00:13:54,465 Nous serons ravis de vous aider. 249 00:13:54,465 --> 00:13:56,488 Merci. 250 00:13:56,488 --> 00:13:59,962 (Applaudissements)