0:00:20.900,0:00:25.000
fan-subs by www.whatisfatmagulsfault.com
0:01:25.940,0:01:27.940
Mustafa still loves you Fatmagul.
0:01:30.130,0:01:31.630
He thinks you love him back.
0:01:31.960,0:01:33.960
What are you talking about?[br]I don't want to listen all this rubbish.
0:01:34.660,0:01:37.190
Agreed to talk to you was a mistake,[br]Please leave.
0:01:38.940,0:01:41.130
It was Mustafa who shot Kerim.
0:01:44.930,0:01:47.340
He was also the one,[br]who killed Vural.
0:01:50.770,0:01:52.770
Knowingly, I carried on being with him.
0:01:57.240,0:01:59.240
Because, I was crazy in love with him.
0:02:08.160,0:02:09.660
Now...
0:02:09.770,0:02:11.770
If Mustafa is your the greatest love at all...
0:02:13.770,0:02:15.770
... everything is in your hands now.
0:02:18.010,0:02:19.710
You have learned everything now.
0:02:21.680,0:02:23.980
Mustafa's life is in your hands now, Fatmagül.
0:02:28.320,0:02:31.020
What's happening ?[br]What is she telling you ?
0:02:32.700,0:02:33.800
Stop ![br]You can't go.
0:02:34.160,0:02:35.960
I can't carry this weight anymore.
0:02:36.270,0:02:38.270
Also, fed up fighting with your shadow.
0:02:41.300,0:02:43.500
Did you know ?[br]He wanted to name our baby "Murat"
0:02:43.940,0:02:46.910
- Don't give me all that nonsense.[br]- What is she talking about ? tell me !..
0:02:52.160,0:02:53.960
For that reason he hates me.
0:02:54.990,0:02:56.690
You have to prove everything you said to me.
0:02:56.940,0:02:58.040
No ...
0:02:58.320,0:03:00.320
I said everything there is to say.[br]From now on...
0:03:00.470,0:03:02.270
... you will decide what happens next Fatmagul.
0:03:02.520,0:03:03.920
Can someone tell me ?
0:03:04.140,0:03:06.140
How can I believe you ?
0:03:07.590,0:03:10.290
Do you want me to make you believe[br]Mustafa murderer or...
0:03:11.280,0:03:13.280
... he is still madly in love with you.
0:03:14.080,0:03:16.780
We are going to police now[br]and you going to tell them everything you said here.
0:03:18.330,0:03:20.120
No, You can't go.
0:03:20.690,0:03:22.690
You are going to make[br]the decision about Mustafa.
0:03:24.620,0:03:26.520
This punishment will be enough for you both.
0:03:28.370,0:03:30.370
- Come here[br]- Brother, stay out of this.
0:03:33.660,0:03:35.060
Wait.[br]- Leave it.
0:03:40.650,0:03:43.050
- Brother stop.[br]- She's gone. See, she's gone.
0:04:00.670,0:04:02.510
Mustafa was the one shoot you.
0:04:04.440,0:04:06.140
Also the one murdered Vural.
0:04:14.170,0:04:15.570
Did you tell everything directly?
0:04:17.030,0:04:18.430
I hope you didn't just hint at.
0:04:18.690,0:04:21.200
So you told her that Mustafa did shoot Mustafa?
0:04:23.190,0:04:25.590
And what is going to happen now ?[br]Are they going to report to the Police ?
0:04:33.290,0:04:34.990
Are you calling Mustafa ?
0:04:36.700,0:04:39.200
- Can't believe you.[br]- Shut it Sami !
0:04:40.680,0:04:42.900
The die has been cast now.
0:04:45.480,0:04:47.480
There is is no time to waste now ..
0:04:47.990,0:04:49.990
We must take an action straight away.
0:04:51.090,0:04:53.430
We need to find a suitable land as quickly ...
0:04:53.600,0:04:55.600
... before others raise the price.
0:05:01.360,0:05:02.860
- Is it your bosses ?[br]- No.
0:05:08.170,0:05:09.270
Is he not answering ?
0:05:12.620,0:05:14.220
He will now !..
0:05:15.650,0:05:17.350
Just pull over somewhere.
0:05:17.830,0:05:19.830
Look. just shoot go as quick as you can.
0:05:20.160,0:05:21.960
If this man catches you, it won't be pretty.
0:05:22.150,0:05:23.350
Sami stop, please.
0:05:27.050,0:05:28.350
He will call now !
0:05:29.430,0:05:32.030
You are going to Ildır anyway ...
0:05:32.820,0:05:34.620
... to sort your inheritance.
0:05:35.250,0:05:37.250
If we start the drilling process ourselves...
0:05:37.390,0:05:39.090
... the villagers will get suspicious.
0:05:39.230,0:05:41.730
But, if you do it for us,[br]pretending that its your own business ...
0:05:42.810,0:05:44.410
... then no one will notice.
0:05:44.610,0:05:47.310
Look around to see which lands are suitable...
0:05:47.620,0:05:50.020
... which of them we can buy cheaper.
0:05:50.180,0:05:51.280
Find all that out in detail.
0:05:51.440,0:05:52.640
Mix in with the people and find out...
0:05:52.760,0:05:55.360
... if any of the land owners is in debt.
0:05:55.720,0:05:57.720
Find if any of them are desperate for money.
0:05:59.040,0:06:00.840
"I told Fatmagul everything ..."
0:06:01.740,0:06:03.740
*"... now she nows you are a murderer."*
0:06:06.770,0:06:07.770
What happened ?
0:06:12.130,0:06:14.130
Hey ! I said, what's going on ?
0:06:14.500,0:06:15.700
God damn it !...
0:06:31.010,0:06:33.010
What does this mean ?
0:06:33.800,0:06:35.300
I saw Fatmagul recently...
0:06:35.380,0:06:36.580
... I told her everything.
0:06:36.640,0:06:39.140
Have you gone crazy ?[br]How can you do something like this ?
0:06:39.980,0:06:42.080
Now, Your Fatmagul knows you are a murderer.
0:06:42.410,0:06:43.710
I am going to kill you !...
0:06:43.800,0:06:46.600
You were telling me she loves you too.[br]We'll see how much she loves you now.
0:06:47.330,0:06:48.830
Let's put her love in test.
0:06:48.940,0:06:50.140
You are done for !
0:06:50.510,0:06:52.510
Your destiny is in the hands of[br]the women you love Mustafa.
0:06:52.730,0:06:54.730
Now you are own your own with your pass and the future.
0:06:55.700,0:06:56.700
Where are you ?
0:06:56.880,0:06:58.680
Look Hacer,[br]I don't believe you did this.
0:06:58.990,0:07:00.590
You wouldn't do this.
0:07:00.980,0:07:01.980
Where are you ?[br]I'll come to you.
0:07:02.200,0:07:04.200
I will name my baby and[br]it won't be Murat.
0:07:04.690,0:07:06.690
I'll give birth [br]away from you.
0:07:07.180,0:07:09.380
Where are you ?[br]Good bye Mustafa !
0:07:09.480,0:07:10.580
Hacer ?
0:07:10.660,0:07:11.760
HACER !...
0:07:15.820,0:07:17.820
God damn it !
0:07:19.780,0:07:22.380
What happened ?[br]What did your wife do ?
0:07:31.360,0:07:32.360
Let's go.
0:07:44.220,0:07:46.220
OK abi, we are leaving now,[br]we'll meet you there.
0:07:49.590,0:07:51.910
- Is he coming to the police station ?[br]- No, we will meet in the prosecution building.
0:07:52.020,0:07:52.800
Come on hurry.
0:07:53.000,0:07:55.000
We need to inform Kadir Abi. Right?
0:07:55.510,0:07:58.110
No Abi, Don't ! Omer Abi coming anyway.[br]No need for Kadir Abi.
0:07:58.680,0:08:01.180
Don't say anything, if they call.[br]They only went for two days anyway.
0:08:01.280,0:08:04.080
I don't want their holiday ruined.[br]Mehmet don't say anything either. OK ?
0:08:04.330,0:08:05.330
No. I wont say anything.
0:08:05.580,0:08:07.580
- Look after Lodos.[br]- OK OK don't worry.
0:08:15.820,0:08:18.120
OK OK. they'll come back.[br]Look animal sensed it.
0:08:18.230,0:08:19.730
Sensed.
0:08:26.220,0:08:28.620
They are not informing Kadir Abi but,[br]He will be angry when he come back.
0:08:28.720,0:08:29.820
Very angry !
0:08:38.410,0:08:39.510
Are you cold ?
0:08:39.780,0:08:40.780
No.
0:08:41.420,0:08:42.520
Such a fresh air.
0:08:45.460,0:08:48.460
It's beautiful. Far away from the noise, crowd[br]and all the hustle of the city.
0:08:49.000,0:08:50.500
I like here so much.
0:08:50.870,0:08:53.170
We should come here more often. [br]Like at the weekends...
0:08:53.460,0:08:55.160
... just pack and come here.
0:08:55.410,0:08:57.010
It won't take long to get here.
0:08:57.110,0:08:59.110
Of course, we'd take the kids as well.
0:08:59.230,0:09:01.230
Mukaddes Hanim will also tag along.
0:09:02.790,0:09:06.580
We'd tell her we'll see the needler(?)
0:09:07.870,0:09:09.070
It's very romantic...
0:09:09.360,0:09:11.360
Such a poetic beauty.
0:09:12.490,0:09:13.890
Which part ?
0:09:14.920,0:09:16.520
Like in general.
0:09:17.850,0:09:19.900
Walking in such a romantic setting.
0:09:19.960,0:09:22.290
Yes.
0:09:25.450,0:09:27.050
Have you ever written a poem ?
0:09:27.780,0:09:29.780
Me? Poem?[br]Where did this come from ?
0:09:31.010,0:09:33.410
You have!.[br]It's obvious, you have!
0:09:34.070,0:09:35.570
Mines can't be called poems.
0:09:35.880,0:09:39.690
- Read it ![br]- No, really they're just emotional mumblings.
0:09:39.980,0:09:41.980
Please read it.[br]I'd like to hear it.
0:09:43.800,0:09:45.800
If you read a poem now...
0:09:47.180,0:09:48.580
... I've got a good voice...
0:09:48.700,0:09:50.700
... I'll sign a song for you.
0:09:50.920,0:09:52.920
Promise ?
0:09:56.440,0:09:58.720
In your speechless tale,
0:09:58.930,0:10:02.310
Lovers are out of breath.
0:10:02.970,0:10:07.940
Passion is consumed.[br]Chapters closed.
0:10:08.160,0:10:11.710
Love is right here[br]yet far at infinity.
0:10:11.950,0:10:16.320
These are just letters [br]written on water.
0:10:16.730,0:10:21.240
Your ears still hear[br]the lost melodies, why?
0:10:21.630,0:10:25.890
This wait is in vain.[br]Marble can't be pierced through by time.
0:10:26.260,0:10:30.490
Why is this poem... and these words still on your lips.
0:10:30.650,0:10:33.210
Stone won't hear you.
0:10:33.380,0:10:35.360
Nor does it smile.
0:10:36.120,0:10:39.810
She's on her own,[br]in pages of an old tale.
0:10:39.890,0:10:45.850
While you, in a lost era,[br]A lonely, Romeo.
0:10:46.660,0:10:48.260
Something like this.
0:10:48.910,0:10:50.010
Very beautiful.
0:10:50.070,0:10:52.070
But all these were the old feelings.
0:10:53.100,0:10:55.700
Old Romeo not on his own anymore.
0:10:58.700,0:11:00.760
I am very lucky.
0:11:00.960,0:11:02.960
I love you. I love you so much.
0:11:05.950,0:11:07.950
Love you so much.
0:11:12.820,0:11:15.520
- Another one ?[br]- What another ? This was it.
0:11:15.820,0:11:19.420
Please I want to hear more of your poems.[br]Please.
0:11:19.940,0:11:22.240
First keep your promise sing your song.[br]Come on.
0:11:22.330,0:11:23.830
Come on, come on, come on.
0:11:24.010,0:11:26.010
I only said it to hear your poem...
0:11:26.150,0:11:27.550
I've got a terrible voice.
0:11:27.720,0:11:30.220
No way ! You did promise.[br]Come here.
0:11:30.320,0:11:31.560
Swear I don't know any.
0:11:31.760,0:11:33.760
No way.[br]You are going to sing.
0:12:03.640,0:12:05.640
I have had enough now ![br]I am getting bored with this,
0:12:05.830,0:12:07.430
What you want from me ?
0:12:07.590,0:12:09.590
Leave me alone.
0:12:10.590,0:12:12.090
I didn't even speak yet.
0:12:12.660,0:12:15.730
- Why do you getting angry?[br]- Because I know what you'll say.
0:12:15.850,0:12:18.560
I have got nothing to say to you,[br]nor the police.
0:12:18.660,0:12:20.350
I think you got a lot more to say.
0:12:20.570,0:12:22.220
I said everything that I know.
0:12:22.310,0:12:24.160
Nothing came out about my suspicion or ....
0:12:24.280,0:12:26.050
... from your allegations.
0:12:26.210,0:12:28.460
I lost a friend because of that.
0:12:28.810,0:12:30.750
I become a informer, back stabber.
0:12:31.100,0:12:33.960
Do you really believe he's innocent ?
0:12:35.010,0:12:37.070
Do you really comfortable deep inside ?
0:12:37.370,0:12:39.210
What are you trying to do ?
0:12:39.480,0:12:42.850
You are blaming your self thinking,[br]you did betrayal your friend.
0:12:43.200,0:12:46.160
But in truth, you know you are right.
0:12:47.070,0:12:49.470
Mustafa is not at all the innocent person.
0:12:51.560,0:12:53.890
We are going to find out soon.
0:12:55.440,0:12:57.010
Anyway,
0:12:57.250,0:12:59.470
Take it easy. ( Kolay Gelsin)
0:12:59.840,0:13:02.100
I will be around for awhile,
0:13:03.050,0:13:05.220
We'll meet again.
0:13:22.740,0:13:26.570
Yes, Sir. We handed over the[br]files about the case to the prosecutor.
0:13:27.550,0:13:29.750
He is examining the files[br]before he is contacting you.
0:13:32.190,0:13:34.990
Can they not do anything before the directive[br]from the prosecutor in Izmir ?
0:13:39.270,0:13:42.570
They are going to, but case files in Izmir[br]and they are sharing information.
0:13:44.030,0:13:46.330
No,[br]Yes. Of course.
0:13:47.040,0:13:50.140
We are going forward with the claim,[br]for his wifes statements to our client.
0:13:53.620,0:13:55.020
This is our thought as well.
0:13:55.250,0:13:57.250
Obviously, something happened between them.
0:13:57.740,0:14:00.150
Also surely she did this for revenge.
0:14:00.350,0:14:02.350
But ![br]This is a really serious accusation.
0:14:05.010,0:14:07.010
But this is really important to fill the gaps...
0:14:07.560,0:14:10.960
between Vural's death and Kerim's shooting.
0:14:15.630,0:14:17.730
Where are going to go ?[br]Your husband ?
0:14:20.260,0:14:22.160
This gun is for him, you know that ?
0:14:22.280,0:14:23.780
You know I am going to kill him.
0:14:24.350,0:14:27.050
- You are not that kind of man.[br]- Are you this scared for him?
0:14:27.970,0:14:30.290
You scared that your husband will die?
0:14:36.250,0:14:38.990
She did warned us indirectly beforehand.
0:14:39.930,0:14:43.010
Yes Sir,[br]Thank you very much.
0:14:45.430,0:14:47.780
See you soon.[br]Have a nice working day.
0:14:51.410,0:14:54.210
- What is he saying Abi ?[br]- He is already in contact with the prosecutor in here.
0:14:54.350,0:14:56.750
- They also take assess the new evidence as well.[br]- That is good.
0:14:56.940,0:14:58.940
I wish we could make her talk ...
0:14:59.090,0:15:00.490
... to bad that she runaway from her statement.
0:15:00.740,0:15:02.740
- She couldn't be found in her home?[br]- Nope...
0:15:03.390,0:15:05.090
What happens if she cannot be found.
0:15:05.230,0:15:07.230
They will think we made it up.
0:15:07.900,0:15:11.100
They will find her for sure,[br]if she talked to you she will talk to police.
0:15:12.130,0:15:14.830
Besides, footprints were found where[br]Vural Namli died.
0:15:15.130,0:15:16.630
Now they will compare those evidence.
0:15:17.050,0:15:19.050
Don't worry,[br]They don't have the legs to stand on.
0:15:24.690,0:15:27.090
*"You can leave your message after the tone"*
0:15:27.490,0:15:28.790
Now he's phone is off.
0:15:28.910,0:15:30.900
- Weird ![br]- Anything happened ?
0:15:30.950,0:15:33.640
What ever happens,[br]don't you think he have to let us know ?
0:15:34.210,0:15:36.330
I don't feel good about this...
0:15:36.460,0:15:38.680
I think we made mistake about Mustafa.
0:15:39.540,0:15:42.140
Resat Yasaran has returned to the pitch.
0:15:44.310,0:15:47.870
Just about to have an easy time,[br]Now this...
0:15:49.770,0:15:52.050
They give me nausea.
0:15:59.600,0:16:02.190
- What happened ?[br]- Like you care.
0:16:02.480,0:16:04.520
What if her wife is bluffing ?
0:16:04.680,0:16:06.870
It doesn't seem that way. Not at all.
0:16:07.670,0:16:10.120
Why is that idiot done something like this ?
0:16:10.710,0:16:13.310
Who knows what happened between those two.
0:16:13.640,0:16:15.540
She wanted to take revenge, it seems.
0:16:15.770,0:16:18.570
If Mustafa gives his statement again,[br]he will give us away for sure.
0:16:18.860,0:16:21.100
We are burned down,[br]we're done for.
0:16:21.550,0:16:24.800
- Where is he now ?[br]- In safe hands...
0:16:25.170,0:16:29.290
But, we have to find the solution to[br]put our self on to a solid ground.
0:16:29.570,0:16:31.290
What is this got to do with us ?
0:16:31.470,0:16:34.510
Nothing to do with us,[br]he can sod off and go to hell.
0:16:34.610,0:16:36.360
Right, let him runaway,
0:16:36.650,0:16:39.000
so that we won't know where he is...
0:16:39.070,0:16:42.640
... and when he's gonna[br]pop up to murder us.
0:16:47.280,0:16:50.380
He'll mention our names anyway,[br]when the police gets him.
0:16:51.700,0:16:54.600
This is why I'm telling Münir,[br]to keep our eyes on him.
0:16:56.520,0:16:58.520
That's what he wants as well.[br]His ass is on fire.
0:16:59.230,0:17:01.630
He said "you have to protect me[br]or this will be the end for you, too".
0:17:06.720,0:17:08.720
Mustafa is on the dark side now.
0:17:09.670,0:17:12.070
It's almost impossible to clear[br]his name if he gets caught.
0:17:13.080,0:17:14.880
If he goes down, he will take you with him.
0:17:17.190,0:17:19.890
We must stop him before police catch him.
0:17:22.310,0:17:25.250
Hopefully like you said, she is just bluffing.
0:17:25.410,0:17:29.350
Hope so. Otherwise Kerim and Fatmagul[br]will be at the police station immediately.
0:17:29.700,0:17:31.950
I'm sure they had already.
0:17:36.510,0:17:38.890
What happened ?[br]Have you got any news from your contacts ?
0:17:39.300,0:17:43.120
They are looking in to it, they will find out[br]if any complaints were made about him.
0:17:54.440,0:17:56.870
From now on you have to be[br]extra conscientious.
0:17:57.530,0:17:59.560
I don't want to make you anxious[br]But that's what it is.
0:17:59.690,0:18:01.830
Mustafa got nothing left to be scared.
0:18:01.890,0:18:03.590
From now on he will be even more dangerous.
0:18:03.710,0:18:06.040
I think, he cannot escape anymore.
0:18:06.180,0:18:09.470
Once after the arrest warrant issued,[br]they'll find him where ever he is.
0:18:09.720,0:18:11.570
We need to consider every possibility.
0:18:11.810,0:18:15.540
He's going slow but steady[br]in order to take his revenge.
0:18:15.750,0:18:18.230
Erdogan and Selim Yasaran [br]are under danger as well now.
0:18:18.510,0:18:21.340
Mustafa will not stop [br]until he's got caught.
0:18:27.600,0:18:29.600
- Psychologist ![br]- Nezihe Hanim.
0:18:35.880,0:18:37.600
I do a apologize, something came up.
0:18:37.860,0:18:41.120
In truth something really important happened.[br]I couldn't call you.
0:18:42.270,0:18:45.280
OK. I am waiting to hear from you.
0:18:47.510,0:18:50.710
Regards to Nezihe Hanim.[br]Have a nice day.
0:18:53.500,0:18:54.900
That was shame.
0:18:55.120,0:18:57.920
What can we do ? Since this happened[br]I completely forgot all about it as well.
0:18:58.410,0:19:01.900
- We did have appointment with the psychologist.[br]- I understood.
0:19:03.950,0:19:06.340
I'll go and see the prosecutor.
0:19:12.380,0:19:14.630
You are not leaving my side anymore.
0:19:16.160,0:19:17.810
Who wants to leave your side?
0:19:18.080,0:19:19.890
Don't laugh. I am serious.
0:19:20.500,0:19:22.100
I'm not joking either.
0:19:24.300,0:19:26.460
I told you before...
0:19:27.070,0:19:29.760
...Mustafa never going to give up on this.
0:19:31.320,0:19:34.130
He is still after us,[br]still picking on us.
0:19:34.280,0:19:35.680
See ...
0:19:36.100,0:19:38.770
Even talking about him,[br]enough ruin our wellbeing.
0:19:39.740,0:19:42.680
This is always going to be like this[br]always going to be the same way,
0:19:43.110,0:19:45.680
He'll keep coming[br]between us all the time.
0:20:29.270,0:20:30.700
What are we doing Abi ?
0:20:31.420,0:20:35.360
Take the computer first,[br]I'll get few clothes.
0:20:36.190,0:20:38.020
I'll check what else around.
0:20:38.460,0:20:40.870
Check to see if she left any note.
0:20:41.070,0:20:43.440
Check the mirrors[br]and the fridge's surface.
0:21:16.410,0:21:18.510
- There isn't any note Abi.[br]- She got all her clothes here...
0:21:18.680,0:21:20.450
She didn't take much.
0:21:20.890,0:21:22.830
She didn't leave the place[br]like she's running away.
0:21:23.310,0:21:24.930
Maybe she lied to Mustafa.
0:21:26.160,0:21:27.780
What ever that is,[br]no point digging in to it.
0:21:27.880,0:21:29.580
We do exactly what we been told.
0:21:29.970,0:21:33.060
We'll take a few clothes and[br]just leave this place.
0:22:06.320,0:22:07.620
Farewell, Sami.
0:22:07.730,0:22:09.330
What kind of a word that is ?
0:22:09.620,0:22:11.520
Like we are not going to meet again.
0:22:12.950,0:22:14.450
Maybe we don't.
0:22:17.070,0:22:20.550
- Don't say it like that[br]- I don't know what's going to happen to me.
0:22:20.810,0:22:24.410
Please don't be like this[br]Tell me where you are going.
0:22:24.600,0:22:26.620
Anything can happen in this world,
0:22:26.820,0:22:28.460
I can be there whenever you need me.
0:22:28.630,0:22:31.400
As I told you, it's better[br]if you don't know.
0:22:39.680,0:22:42.120
- Look after your self.[br]- You too.
0:22:42.430,0:22:44.250
Call me, let me know.
0:22:44.550,0:22:45.620
I won't call.
0:22:47.520,0:22:51.010
It's best for you [br]to not hear from me.
0:22:51.550,0:22:53.990
Come on you go now, back to your job.
0:23:23.810,0:23:25.770
I like to get a flight ticket to Trabzon.
0:23:25.860,0:23:29.140
- Of course. For When?[br]- Today.
0:23:43.170,0:23:45.170
You have to be in the airport[br]an hour before the flight
0:23:45.710,0:23:47.010
I know.
0:23:47.710,0:23:49.710
And also, after I landed on the Trabzon...
0:23:49.840,0:23:52.240
...I have to go to Gumushane.[br]Could you arrange transfers.
0:23:52.690,0:23:53.690
Of course...
0:23:54.040,0:23:55.040
Yes Sir...
0:23:56.720,0:23:58.400
We are together.
0:24:05.420,0:24:07.420
I am going to make you wait a minute,[br]I will arrange the transfer.
0:24:11.030,0:24:12.930
- Gumushane huh ?
0:24:13.930,0:24:15.430
I'm going to see my mother.
0:24:18.760,0:24:20.760
What can I do after that I don't know ?
0:24:27.610,0:24:29.210
Why didn't she go to police ?
0:24:31.280,0:24:32.980
Why did she come and tell you everything ?
0:24:36.020,0:24:38.020
Because she wants to hurt Mustafa even more.
0:24:39.800,0:24:42.150
Thats how she wanted to take revenge.
0:24:43.990,0:24:47.820
She knew what would hurt Mustafa the most, after all.
0:24:49.580,0:24:52.620
Maybe she just wanted to see[br]whether you'd report him or not.
0:24:53.860,0:24:57.790
Or perhaps she was jealous having the[br]idea of you two getting together again.
0:24:58.440,0:25:02.860
She said to you,[br]"This punishment is enough for both of you."
0:25:03.970,0:25:05.800
She did test you.
0:25:08.650,0:25:09.850
Nonsense !
0:25:16.880,0:25:19.340
Were you going to name your child "Murat" ?
0:25:24.730,0:25:27.230
- Do you realize, you are upsetting me ?[br]- I am sorry.
0:25:29.260,0:25:32.060
Knowing that man still have got[br]dreams about you driving me crazy.
0:25:32.720,0:25:33.820
I think nothing else.
0:25:34.140,0:25:36.140
But, what are you doing is hurting me.
0:25:36.360,0:25:40.680
I'm only thinking all this to hurt my self,[br]not to upset you.
0:25:41.040,0:25:43.710
I'm only saying this to hurt myself. (?)
0:25:46.560,0:25:48.050
I don't know.
0:25:49.990,0:25:51.720
Kerim Please !
0:25:52.310,0:25:55.640
You don't have to wait here anymore.
0:25:56.050,0:25:57.650
If you want you can go.
0:25:57.740,0:25:58.810
Any news?
0:25:59.020,0:26:00.560
Warrant for arrest issued for both.
0:26:00.630,0:26:02.870
We just have to follow up from now on.
0:26:03.030,0:26:05.810
Come on let's go.[br]I don't want to see them here.
0:26:05.990,0:26:07.570
But I do.
0:26:07.750,0:26:08.880
Kerim come on.
0:26:09.540,0:26:13.310
I'm here anyway,[br]I let you know if anything happens.
0:26:13.430,0:26:16.030
- But please.[br]- Don't worry.
0:26:53.260,0:26:55.440
- What is it?[br]- Nothing.
0:26:56.260,0:26:59.500
I was thinking how lucky I am.
0:27:01.960,0:27:03.240
You or me ?
0:27:03.400,0:27:05.080
Me, of course.
0:27:10.760,0:27:16.100
I think they are her on their[br]honeymoon here just like us.
0:27:17.130,0:27:18.580
Seems so.
0:27:20.060,0:27:22.860
They are in the same ages as Fatmagül and Kerim.
0:27:25.070,0:27:28.000
I wish Fatmagul and Kerim[br]would be just like them.
0:27:28.560,0:27:30.160
They are going to.
0:27:31.170,0:27:33.530
It's so hard for them.
0:27:34.690,0:27:38.090
If they take one step forward,[br]they take three steps back.
0:27:39.440,0:27:42.040
If one of them give their hand,[br]the other pulls it back.
0:27:42.310,0:27:45.880
They are hot and they're cold.
0:27:46.520,0:27:48.300
As you can see...
0:27:48.510,0:27:50.730
... the water never calms where they are.
0:27:51.360,0:27:54.870
But at least for them to come this far[br]is a great achievement.
0:27:55.070,0:27:59.330
Yes. They came a long and hard way together.
0:27:59.720,0:28:02.660
You should of seen Fatmagul at the beginning.
0:28:03.210,0:28:04.580
Canım.
0:28:04.860,0:28:08.000
She was distraught, angry, raged.
0:28:08.330,0:28:11.470
In every opportunity she[br]was shouting her hatred to Kerim.
0:28:12.400,0:28:16.410
She couldn't have done otherwise.
0:28:17.590,0:28:19.760
She had a big trauma.
0:28:19.780,0:28:22.090
But it's not easy for Kerim either.
0:28:22.380,0:28:24.920
He is still leaving in shame.
0:28:26.560,0:28:29.110
What will happen after this ?
0:28:29.610,0:28:31.610
They will never forget [br]what they've been through.
0:28:32.830,0:28:34.830
One word, one look ...
0:28:35.570,0:28:37.570
... set fire to the ashes again.
0:28:39.540,0:28:42.670
Mustafa is still a big question mark[br]in Kerims head.
0:28:42.880,0:28:44.370
Kerim doesn't think Fatmagul...
0:28:44.500,0:28:46.900
... wiped him out [br]of her head completely.
0:28:47.060,0:28:49.560
That's why he's being jealous.
0:28:49.750,0:28:51.810
- And also this--[br]- So, he thinks that...
0:28:51.920,0:28:55.510
... she says she loves him[br]just to make him feel better?
0:28:55.650,0:28:58.360
I think she really loves him.
0:28:58.710,0:28:59.560
I agree.
0:28:59.770,0:29:02.870
At least they are putting effort[br]to be together.
0:29:03.100,0:29:04.650
That's what matters.
0:29:04.870,0:29:08.120
They're doing their best.[br]And they will get what they want.
0:29:08.270,0:29:11.240
Inshallah. (I hope so)[br]They deserve to be happy.
0:29:18.450,0:29:20.680
Look ! They have gone quiet.
0:29:20.940,0:29:22.440
They are not calling us.
0:29:22.670,0:29:25.920
We are in our honeymoon.[br]they don't want to disturb us.
0:29:28.310,0:29:29.910
Let's call them instead !
0:29:31.210,0:29:34.720
OK. You call and talk to them, not me
0:29:34.950,0:29:36.570
OK. I talk.
0:29:45.440,0:29:47.470
- Kadir Abi.[br]- Don't answer !
0:29:47.600,0:29:48.980
No way.
0:29:49.220,0:29:51.710
- What are we going to say ?[br]- Wait, don't panic !
0:30:01.550,0:30:03.710
- Hello.[br]- Kerim, how are you son ?
0:30:04.000,0:30:05.400
Fine, how about you ?
0:30:05.510,0:30:08.510
Yes, we are fine as well. [br]We were worried. You've gone quiet.
0:30:09.160,0:30:11.100
We didn't want to disturb you.
0:30:11.470,0:30:13.470
Are you OK, happy with the Hotel ?
0:30:13.550,0:30:15.040
Fine, fine all good.
0:30:15.230,0:30:16.430
Good. I'm glad.
0:30:16.560,0:30:18.960
- How you doing?[br]- Same. Working.
0:30:20.580,0:30:22.820
We are out shopping for the shop.
0:30:22.960,0:30:26.330
Kadir Abi Hi, kisses for Meryem Abla.[br]Say hi from me.
0:30:26.550,0:30:27.510
Did you hear that abi ?
0:30:27.680,0:30:29.680
I heard, right I tell her.
0:30:29.790,0:30:31.760
OK, I won't hold you any longer. See you.
0:30:32.830,0:30:34.940
Hey, let us hear your voices[br]every now and again.
0:30:36.030,0:30:37.130
Lots of kisses for you both.
0:30:37.300,0:30:38.600
Say Hi to my big sister.
0:30:38.760,0:30:41.560
I will do, I will do.[br]See you later, have a nice day.
0:30:47.230,0:30:49.530
- They send their greetings.[br]- Bless them.
0:30:50.190,0:30:52.560
They are out shopping for the restaurant.
0:30:53.050,0:30:55.260
But. Kerim had an appointment...
0:30:55.560,0:30:57.750
... he should of been in his appointment by now.
0:30:57.930,0:30:59.610
True. You told me before.
0:30:59.840,0:31:02.260
- I wonder why he didn't go.[br]- Who knows ?
0:31:02.400,0:31:04.800
Nezihe Hanim suppose to see Kerim[br]on his own today.
0:31:04.910,0:31:07.500
Beside, Kerim was so excited about this.
0:31:08.430,0:31:10.430
What happened ?[br]Why didn't he go ?
0:31:10.690,0:31:13.120
Maybe they have canceled.
0:31:13.500,0:31:16.290
It doesn't feel right.[br]I just want to call the shop.
0:31:16.450,0:31:19.030
You are so over suspicious.
0:31:19.300,0:31:21.480
I will call them to get a relief.
0:31:28.030,0:31:30.400
Come here
0:31:31.630,0:31:33.570
Lodos give me your paw.
0:31:33.770,0:31:35.770
Give me your paw.
0:31:36.160,0:31:38.060
Mukaddes look, look .....
0:31:38.250,0:31:40.250
... Lodos learning to give it's paw.
0:31:40.540,0:31:43.830
Rahmi, Poyraz is blowing here.[br]I don't have time for Lodos. [They are both names of winds]
0:31:54.790,0:31:56.920
Hello,[br]Rose Kitchen, can I help ?
0:31:57.210,0:31:59.650
- Hello, Rahmi.[br]- Oh, hello, hello.
0:31:59.820,0:32:02.010
Meryem Abla calling Meryem Abla.
0:32:02.450,0:32:04.730
Rahmi is everything left to you.
0:32:04.860,0:32:07.420
Yes. That's what happened[br]when Fatmagul went home...
0:32:07.770,0:32:10.380
And Kerim went to..[br]ahhh he went to doctor, doctor.
0:32:10.620,0:32:12.620
That's what happened.
0:32:12.920,0:32:15.460
Rahmi ?[br]Is it something bad happened ?
0:32:15.570,0:32:17.710
No. Nothing.[br]What bad could have happened ?
0:32:18.030,0:32:20.030
But, tell me truth please.
0:32:20.130,0:32:21.920
She is asking me to tell the truth.
0:32:22.980,0:32:26.550
- Give it here.[br]- What should I tell her now ?
0:32:29.890,0:32:32.310
- Meryem Hanim, How are you ?[br]- What happened there ?
0:32:32.450,0:32:35.140
- No, nothing ![br]- What are you hiding from me ?
0:32:35.380,0:32:39.020
Nothing bad for you to come[br]over here all the way from here.
0:32:39.250,0:32:40.870
Omer Bey's dealing with it.
0:32:41.070,0:32:43.270
It came out that Mustafa shot Kerim.
0:32:43.470,0:32:45.820
- Oh...[br]- Yeah.
0:32:45.960,0:32:47.860
Vural's killer was Mustafa as well.
0:32:48.050,0:32:49.090
What?
0:32:49.200,0:32:51.640
See, nothing bad.[br]No need to be worried.
0:33:02.060,0:33:04.560
Where ever got the news[br]he just vanished.
0:33:05.040,0:33:07.840
Must be Hacer,[br]told him what she had done.
0:33:08.080,0:33:10.300
Or, what ever happened between them...
0:33:10.580,0:33:12.950
... he guessed this was coming.
0:33:15.810,0:33:18.210
Soon after the warrant issued,[br]we went to the company with the policemen.
0:33:19.050,0:33:22.090
He didn't come to work today,[br]we been trying to reach him.
0:33:22.340,0:33:24.960
Have got ant clue where he might be ?
0:33:25.630,0:33:28.060
Look and see who you were working with.
0:33:28.980,0:33:30.730
See who you hired to work for you.
0:33:30.840,0:33:33.650
We are not entirely sure[br]who he ,really works for.
0:33:34.660,0:33:37.200
Everyone knows who brought him[br]to this company in the first place.
0:33:37.270,0:33:39.270
Meltem can you please be calm.
0:33:39.640,0:33:43.440
You can go and take a look.[br]But like I said, he didn't come to work today.
0:33:44.090,0:33:45.560
This can not be happening.
0:33:45.750,0:33:48.460
Police and their cars at the front door ...
0:33:48.900,0:33:51.150
We will be exposed to public contempt.
0:33:51.480,0:33:53.300
Look at them !
0:33:53.530,0:33:55.950
They think they're running a business.
0:34:04.210,0:34:06.850
Resat Yasaran acting like he got no[br]connection with Mustafa.
0:34:07.070,0:34:09.080
He is making Ender's family responsible for him.
0:34:09.160,0:34:11.370
Tantrums and so on.
0:34:11.550,0:34:13.950
- Acting ![br]- Surely.
0:34:14.090,0:34:15.390
But it's not convincing.
0:34:15.470,0:34:18.630
But I think they are panicking as well.
0:34:19.750,0:34:21.750
I'll take it still no news from Hacer Ovacik ?
0:34:22.060,0:34:24.760
She wasn't found in her home.[br]Police also searching for her.
0:34:25.040,0:34:27.800
If they taxi driver,[br]he might tell them where did he taken her.
0:34:27.950,0:34:29.550
Maybe they can find her like this.[br]Right?
0:34:29.910,0:34:32.210
She came here with the taxi[br]and went back with the same one.
0:34:32.840,0:34:34.540
I got the license plate, I got it.
0:34:34.740,0:34:37.470
I saw it on the door.[br]My primary school number...
0:34:37.660,0:34:40.580
...that way it stuck in my head.[br]Later I did have a look at the letters. Like this.
0:34:40.750,0:34:42.960
Cat became a hunter[br]and caught a mouse...
0:34:43.010,0:34:44.910
You repeated the same story all day today.
0:34:45.250,0:34:47.450
Don't say it like this Mukaddes.[br]Don't. I did help the police.
0:34:47.980,0:34:49.980
I did help the Police.
0:34:51.140,0:34:53.140
And my father still playing[br]detective games in Ildir.
0:34:53.430,0:34:55.730
Don't put it like that.[br]it's good that he's gone there.
0:34:56.590,0:34:59.490
After the last incident, [br]he went to see Serdar again
0:34:59.900,0:35:02.190
He gave new information about that night.
0:35:02.350,0:35:04.530
Fahrettin Baba did take him to prosecutor's office.
0:35:05.700,0:35:08.350
That night Mustafa said he wants it to[br]set sail with my boat.
0:35:08.850,0:35:10.350
I gave it to him.
0:35:10.690,0:35:13.160
He came back after a while.
0:35:13.850,0:35:18.620
And then, when I heard Vural Namli's[br]killer came from the see. I got suspicious.
0:35:18.790,0:35:20.850
I did even ask him...
0:35:21.160,0:35:23.980
... he got angry.[br]He said he never gone that way.
0:35:24.930,0:35:26.790
I just got suspicious.
0:35:27.530,0:35:29.640
I didn't even think it could be him.
0:35:29.960,0:35:32.680
Mustafa was my friend after all.
0:35:35.340,0:35:37.670
He was going to meet somebody tonight.
0:35:38.070,0:35:40.180
- With Who ?[br]- I don't know.
0:35:40.330,0:35:41.780
Let's call.
0:35:48.060,0:35:51.600
What as shame. [br]You rushed back from your honeymoon.
0:35:51.930,0:35:54.460
I wish you didn't come back.[br]Nothing to do here.
0:35:54.700,0:35:57.970
That could not be possible. We couldn't stay there..
0:35:58.210,0:35:59.900
How could we.
0:36:00.990,0:36:03.590
Once that monster gets caught,[br]you can go again.
0:36:08.670,0:36:10.740
- What happened ?[br]- No answer.
0:36:11.260,0:36:14.680
Maybe not available. I'll try to call him later
0:36:15.980,0:36:19.050
We caught the tip of the rope son,[br]just gotta pull in to see the end.
0:36:19.170,0:36:21.570
I certainty Hope so.[br](inshallah)
0:36:30.710,0:36:32.750
God protected our children, Perihan.
0:36:33.140,0:36:36.760
That Judas was mixed in with us[br]and living in our home.
0:36:37.070,0:36:39.140
Perhaps, he was waiting for the right moment.
0:36:39.360,0:36:41.130
Poor Leman...
0:36:41.530,0:36:44.040
She was running after them.
0:36:44.460,0:36:48.340
She was begging that women,[br]saying: "tell me about my son"...
0:36:48.640,0:36:51.800
...she was talking to the killer's wife.
0:37:09.800,0:37:13.370
- What you have done ?[br]- We are just about the arrive to the house.
0:37:13.480,0:37:16.390
Look be very careful.[br]Don't be seen by anyone.
0:37:16.680,0:37:17.950
Don't worry Sir.
0:37:18.200,0:37:21.630
OK. If anything important happens let me know.
0:37:30.410,0:37:33.330
- I'll take that, Sir[br]- Let me take my cell phone.
0:37:36.810,0:37:39.840
Apologies Ladies ![br]I'm late.
0:37:41.820,0:37:43.540
It was a very busy day.
0:37:43.700,0:37:45.980
I was running around all day.
0:37:46.280,0:37:48.580
Where did this invitation come from ?
0:37:49.170,0:37:51.140
Are we celebrating the news of Mustafa ?
0:37:51.340,0:37:53.380
I just felt like it, my dear.
0:37:53.540,0:37:56.230
All it's been lately was: stress, stress, stress...
0:37:56.420,0:37:59.670
Let's have a breather.[br]And put our minds at rest.
0:38:00.540,0:38:02.390
OK. So be it.
0:38:03.770,0:38:05.770
Munir supposed to come.[br]Where is he ?
0:38:06.140,0:38:09.230
He had a urgent matter came up...
0:38:09.370,0:38:11.370
He have to speak to his client.
0:38:12.920,0:38:15.560
What did you do ?[br]Did you choose anything to order ?
0:38:15.870,0:38:17.300
No we waited for you.
0:38:20.820,0:38:23.720
Let's see ...[br]What does the chef recommend today.
0:39:05.230,0:39:08.570
Come, I am going to take you downstairs.[br]Without being seen.
0:39:33.500,0:39:36.670
There is no one in the house.[br]All the staff on leave.
0:39:57.450,0:39:59.290
This dog barking all night.
0:39:59.350,0:40:01.480
Maybe dog did sensed the ill omen .
0:40:01.590,0:40:05.390
If only my uncle had senses that good,[br]and realize how dangerous this game could be.
0:40:05.660,0:40:07.790
He thinks this is the best solution.[br]But...
0:40:07.950,0:40:10.090
...we will be sitting on a bomb.
0:40:10.320,0:40:13.430
I'm going, man. I wont stay here.[br]My lover's waiting for me anyway.
0:40:13.590,0:40:16.260
You are really relax in this situation.[br]You can still think about your lover.
0:40:16.490,0:40:20.080
I rather go and sleep with her than[br]staying here with this one downstairs.
0:40:20.300,0:40:21.720
I don't care.
0:40:21.860,0:40:25.160
At least, I got somewhere to go.[br]It's your problem now.
0:40:32.980,0:40:35.670
Well, cousin..[br]Take care. Good night.
0:40:51.410,0:40:53.510
This is it !..[br]It's not really luxurious...
0:40:53.880,0:40:55.900
...But this will do for now.
0:40:56.560,0:40:58.560
Yasar will bring you a bed.
0:40:58.760,0:41:00.760
Some food and drinks, too.
0:41:01.150,0:41:03.150
By the way they caught you wife.
0:41:05.500,0:41:09.070
As soon as she landed in Trabzon,[br]The police picked her from the airport.
0:41:11.040,0:41:13.520
They are bringing her to Istanbul for investigation
0:41:27.070,0:41:29.800
Likely they take her in to interrogation tonight.
0:41:33.280,0:41:38.340
It is very unfortunate for somebody[br]to get the biggest kick from someone so close.
0:41:38.510,0:41:40.680
It seems she got away[br]not to talk to the police about it.
0:41:40.810,0:41:42.210
Pray that she won't talk.
0:41:42.280,0:41:44.550
Hacer also knows a lot about you.
0:41:45.240,0:41:47.840
She is aware about the "police game"[br]you played to me.
0:41:48.420,0:41:50.420
She knows how you made me confess.
0:41:51.140,0:41:52.840
Won't they ask you[br]why you went silent about it?
0:41:53.390,0:41:55.390
"Why are you still protecting this killer?"
0:41:55.740,0:41:57.990
She knows every trick you have played ...
0:41:58.060,0:42:00.650
... and every thing you made me do.
0:42:01.560,0:42:04.010
From beginning till the end...
0:42:04.120,0:42:06.180
... she knows you're involved in all of this.
0:42:06.540,0:42:08.510
That's why you are with us.
0:42:08.710,0:42:12.920
So that we'll be organized.[br]And you won't do something stupid.
0:42:15.900,0:42:17.890
Do what ever necessary.
0:42:23.040,0:42:26.980
You won't leave.[br]Not even step out side this door.
0:42:27.720,0:42:31.460
No one knows,[br]that you are hiding here.
0:42:36.240,0:42:40.100
Take this ![br]Lock your self from inside.
0:42:40.470,0:42:41.370
Take it.
0:42:45.880,0:42:48.040
I got the other key.
0:42:50.040,0:42:52.150
Feel yourself at home.
0:43:16.150,0:43:18.420
Just be quiet for a change !
0:43:30.760,0:43:33.660
- Uncle ![br]- Efendim (Yes)
0:43:33.950,0:43:35.270
What happened ?
0:43:35.630,0:43:37.980
I did settle the guest. I'm going.
0:43:38.420,0:43:40.630
- Where ?[br]- Police Station.
0:43:40.900,0:43:43.050
They are going to bring Hacer in.[br]I need to be there.
0:43:43.190,0:43:45.730
Uncle. Erdogan left as well.[br]What am I going to do here own my with him.
0:43:45.960,0:43:48.600
Don't be scared,[br]He is too busy with his own problems.
0:43:48.920,0:43:50.470
Uncle. this can't go on !
0:43:50.970,0:43:52.290
It has to....
0:43:52.430,0:43:55.060
... we have to get use to the[br]idea of living like this for a while.
0:43:55.220,0:43:57.190
- God damn it !..[br]- Don't be scared.
0:43:57.490,0:43:59.490
Don't loose you calm.
0:44:00.050,0:44:02.100
Easier said then done.
0:44:51.870,0:44:53.990
We totally forgot about them.
0:44:54.300,0:44:57.430
And they got creased in the suitcase.
0:44:57.630,0:45:01.030
Its fabric doesn't need ironing, abla.[br]It'll be fine when you hang it.
0:45:02.960,0:45:04.360
What did you wear last night?
0:45:04.530,0:45:06.120
I wore this one.
0:45:06.260,0:45:08.890
No, I mean... what you wore last "night".
0:45:09.640,0:45:11.180
None of your business.
0:45:13.000,0:45:15.180
I'm so curious. And[br]you're not telling me anything.
0:45:15.640,0:45:17.550
I told you Mukaddes Hanım...
0:45:17.730,0:45:20.900
The lakeside was wonderful...[br]... quiet and calm.
0:45:21.080,0:45:24.720
- The air was fresh.[br]- She pretends she don't get it.
0:45:25.370,0:45:27.190
That's not what I asked.
0:45:28.380,0:45:30.370
Mukaddes Hanım, [br]don't go too far.
0:45:30.500,0:45:33.660
- Don't cross the line.[br]- Okay then, don't tell me.
0:45:34.080,0:45:36.000
But I see, you looking good.
0:45:36.370,0:45:38.170
And what did you guys do?
0:45:38.340,0:45:41.420
We had a stroll around.[br]It was a special day.
0:45:42.420,0:45:44.070
They came home [br]very late that night, too.
0:45:44.150,0:45:46.700
And the following morning,[br]she was singing like a bird.
0:45:46.880,0:45:49.650
They must have a great Valentine's Day, right?
0:45:49.850,0:45:50.990
I am glad.
0:45:51.190,0:45:52.990
And then this happened.
0:45:53.140,0:45:56.730
They won't let me enjoy[br]anything good happens in my life.
0:45:56.980,0:45:59.320
As something bothersome[br]happens right after that.
0:45:59.490,0:46:02.450
- But I got used to it...[br]- Why do you make it a big deal?
0:46:02.560,0:46:04.880
We know who's the killer now.
0:46:07.920,0:46:10.750
But see... Mustafa even [br]became a murderer for you.
0:46:10.910,0:46:13.280
He ruined his life as well[br]to get your revenge.
0:46:13.540,0:46:16.170
Kerim won't be happy to hear that.
0:46:16.990,0:46:19.610
Nobody asked him[br]to get Fatmagül's revenge.
0:46:19.750,0:46:21.710
He should have protected his fiancée better.
0:46:21.800,0:46:25.540
- None of this would have--[br]- Look who's here.
0:46:27.460,0:46:29.780
- She woke up?[br]- She did.
0:46:30.020,0:46:31.780
Let me hold her.
0:46:32.890,0:46:35.160
Hi, Auntie's sweetest.
0:46:35.330,0:46:37.160
Good morning.
0:46:39.610,0:46:41.620
Is it my phone?
0:46:44.180,0:46:46.680
Kerim, your dad is calling.
0:46:50.450,0:46:52.480
- Hello.[br]- Kerim.
0:46:52.750,0:46:53.700
How are you son?
0:46:53.950,0:46:56.870
We're fine. You didn't[br]answer my calls, though.
0:46:56.990,0:46:59.210
I was in Izmir Prosecution Office.
0:46:59.360,0:47:02.120
So, Serdar gave his statement?
0:47:02.460,0:47:03.900
He did.
0:47:04.010,0:47:07.130
Mustafa take a boat out that night.[br]There are many witnesses.
0:47:07.370,0:47:09.290
Mustafa is screwed now, Kerim.
0:47:09.430,0:47:10.570
I hope so.
0:47:10.710,0:47:12.310
Let's change your diaper.
0:47:12.460,0:47:15.200
- Say hello.[br]- Fatmagül is saying hello.
0:47:15.580,0:47:16.920
Thank her.
0:47:17.130,0:47:18.920
You said you'd meet someone, who is it?
0:47:19.170,0:47:21.600
Ahmet Bey, the owner of the local newspaper.
0:47:21.870,0:47:24.230
The man who made the Yaşarans news.
0:47:24.390,0:47:27.660
He wanted to see me [br]when he heard I was around.
0:47:28.070,0:47:29.760
He's a friend of Galip Usta.
0:47:29.890,0:47:33.000
I'll go hear what he[br]has to say to me.
0:47:33.210,0:47:35.970
And you're the one [br]telling me to take it easy.
0:47:36.260,0:47:38.590
Yet you're the one[br]raking it up there.
0:47:40.520,0:47:43.320
I won't go back to Australia[br]without cleaning this mess up.
0:47:43.580,0:47:45.800
My heart won't be at ease otherwise.
0:47:46.100,0:47:49.070
There no peace for me[br]until I see them punished.
0:47:49.320,0:47:51.400
But please don't do it on your own.
0:47:51.560,0:47:53.230
Leave it to the police and the prosecutor.
0:47:53.430,0:47:55.940
I'm trying to help them.
0:47:56.280,0:47:58.400
I want to help you.
0:47:58.620,0:48:00.970
I want to be useful, son.
0:48:01.370,0:48:04.610
- Then please, be careful.[br]- Don't worry about me.
0:48:04.830,0:48:08.050
Gotta go. [br]I'm gonna meet the guy now.
0:48:08.340,0:48:10.440
I'll call you when I get something.
0:48:10.630,0:48:11.730
Okay.
0:48:11.960,0:48:15.990
- See you, son.[br]- See you.
0:48:29.430,0:48:31.670
- Welcome, sir.[br]- Hello.
0:48:31.820,0:48:33.460
I'm here to see Ahmet Bey.
0:48:33.580,0:48:36.700
- Over there.[br]- Thank you.
0:48:40.930,0:48:42.990
- Hello.[br]- Hello.
0:48:43.240,0:48:45.420
Fahrettin Bey, right?
0:48:45.920,0:48:47.810
Very pleased to meet you.
0:48:48.020,0:48:50.450
Please have a seat.
0:48:54.710,0:48:57.530
Fahrettin Bey, I wanted[br]to talk to you, because...
0:48:57.700,0:49:00.940
... there are very important things[br]you need to know about Kerim's case.
0:49:01.100,0:49:03.600
I'm listening.
0:49:06.130,0:49:07.520
Hacer.
0:49:07.830,0:49:09.640
Don't be afraid.[br]Do what you need to do.
0:49:09.760,0:49:12.570
- Come on, move.[br]- Tell them everything!
0:49:12.860,0:49:15.790
There's no way back.[br]You've gotta tell them!
0:49:16.080,0:49:18.130
We've brought Hacer Nalçalı, sir.
0:49:18.260,0:49:21.420
Hoşgeldin, have a seat.
0:49:24.180,0:49:26.590
She's refusing to give a statement, sir.
0:49:26.860,0:49:30.270
We've heard that you talked to[br]Fatmagül Ilgaz about your husband.
0:49:30.390,0:49:32.760
We would like to hear that too, please.
0:49:32.900,0:49:36.410
Let us hear from the beginning.
0:49:37.600,0:49:39.840
Asu by the way.
0:49:41.670,0:49:43.680
I mean, my name is.
0:49:49.520,0:49:52.070
And, what about your name?
0:49:52.430,0:49:55.170
- Mustafa.[br]- Mustafa...
0:49:55.420,0:49:57.890
... nice to meet you.
0:50:01.030,0:50:05.040
I take your silence[br]as you admitting it.
0:50:05.310,0:50:08.150
Look, girl, you're a very important[br]witness in this lawsuit.
0:50:08.380,0:50:10.690
That's why, what you have[br]to say is very important.
0:50:10.850,0:50:13.010
And we won't let you go[br]until we hear the truth from you.
0:50:13.220,0:50:16.130
You're in a special condition.[br]You're carrying a baby.
0:50:16.340,0:50:19.310
We don't want to get you tired here.[br]But you shouldn't get us tired, either.
0:50:19.490,0:50:21.310
Tell us everything you know.
0:50:23.690,0:50:25.970
When I first wrote about it in my newspaper...
0:50:26.180,0:50:28.740
... it was Münir Telci[br]who silenced me.
0:50:29.090,0:50:35.860
He threatened me with suing me[br]and closing my newspaper.
0:50:36.670,0:50:41.820
And I had to take a step back,[br]because I didn't have any tangible evidence.
0:50:41.950,0:50:44.710
- They made everyone take a step back.[br]- Unfortunately.
0:50:44.870,0:50:48.110
But then, I heard that this case was reopened...
0:50:48.110,0:50:50.110
... and I began my research.
0:50:50.420,0:50:53.200
But the more I searched[br]it got even weird.
0:50:53.390,0:50:55.880
- Like what?[br]- The doctor had said in his...
0:50:56.070,0:50:58.460
... written and spoken report[br]that it wasn't a rape.
0:50:58.650,0:51:00.740
- Yes?[br]- And then he resigned.
0:51:00.850,0:51:02.990
And moved to Bodrum with his family.
0:51:03.300,0:51:07.060
Don't know how we can prove[br]what I found in my research...
0:51:07.220,0:51:10.050
... but, look...
0:51:10.630,0:51:14.800
This is a copy of land registry[br]of the property they bought in Bodrum.
0:51:14.950,0:51:18.340
Here, check the date.[br]6 months after the incident.
0:51:18.620,0:51:20.380
- They couldn't wait longer?[br]- Well...
0:51:20.470,0:51:24.610
Everyone involved with this in anyway,[br]either resigned from their jobs in the hospital...
0:51:24.720,0:51:28.120
... or retired at their request.[br]But none of them stayed here.
0:51:28.330,0:51:30.520
They all went somewhere else.
0:51:32.240,0:51:34.900
Here are the ones [br]whose addresses I could find.
0:51:38.400,0:51:40.930
So, they silenced [br]everybody at the hospital.
0:51:41.060,0:51:43.120
Everyone that was involved with this case.
0:51:43.250,0:51:46.350
I tried to talk to the doctor,[br]nurses and janitors at the hospital...
0:51:46.350,0:51:50.070
... but none of them seemed [br]convinced by those reports.
0:51:50.570,0:51:55.350
They all have their suspicions[br]but like me, they can't prove anything.
0:51:55.500,0:51:58.500
This should still be enough[br]to question the reliability of the reports.
0:51:58.670,0:52:01.130
Yes, but it is not evidence.
0:52:01.320,0:52:04.220
It looks like the Yaşarans[br]greased the palms of everybody...
0:52:04.300,0:52:06.090
... who might give them away.
0:52:06.210,0:52:08.610
That way, they made them [br]play a in the crime as well.
0:52:08.730,0:52:12.390
We need to push on with this clue.
0:52:12.520,0:52:15.220
Properties of those people[br]need to be counted.
0:52:15.310,0:52:17.330
And any change since [br]that date needs to be reported.
0:52:17.440,0:52:20.950
I agree. You can keep on [br]doing your research.
0:52:21.080,0:52:23.570
Well, there are rotten apples[br]in every job.
0:52:23.650,0:52:26.240
And I don't mean to[br]accuse anyone wrongly, but...
0:52:28.930,0:52:31.230
... this man looks very shady to me.
0:52:31.360,0:52:32.940
I can't be wrong.
0:53:41.480,0:53:43.930
Why did you get out here?
0:53:44.990,0:53:47.080
You're not supposed to be here.[br]Someone might see you.
0:53:47.340,0:53:49.320
I know there's no one at home.
0:53:50.590,0:53:53.130
Did you move your drinks elsewhere?[br]I can't find them.
0:53:55.160,0:53:58.470
Don't drink.[br]Don't lose your control.
0:54:02.440,0:54:04.770
You're scared to death, aren't you?
0:54:08.310,0:54:10.510
If I lose control, you'll be[br]first to join the others.
0:54:10.630,0:54:13.170
And Erdoğan will come next.
0:54:15.180,0:54:17.990
For instance, if I was to kill you right here...
0:54:22.390,0:54:24.820
... no one would even notice it.
0:54:25.000,0:54:27.650
Don't be stupid. [br]Don't be stupid.
0:54:30.590,0:54:33.860
You guys will end up just like Vural.
0:54:35.390,0:54:38.960
Shot![br]Come here son!
0:54:40.200,0:54:41.620
Who's that woman?
0:54:41.980,0:54:43.930
Lale Hanım, our next door neighbour.
0:54:44.040,0:54:46.580
She bought that house.[br]It's no longer ours.
0:54:46.800,0:54:48.530
And it's her dog.
0:54:48.790,0:54:51.160
Go back to your room[br]someone sees you. Please.
0:55:10.530,0:55:13.440
What's wrong, son?[br]Come here.
0:55:13.970,0:55:15.320
Shot!
0:55:15.530,0:55:17.610
Come here, son. Shot!
0:55:18.050,0:55:20.000
What's wrong, boy?[br]Come here.
0:55:20.250,0:55:23.190
It's okay. [br]Easy, boy.
0:55:26.810,0:55:29.660
Calm down, calm down.
0:55:29.830,0:55:33.450
Sorry about that.[br]Don't know what's with him today.
0:55:33.620,0:55:36.180
He's bored of staying[br]at home all day, it seems.
0:55:36.270,0:55:39.720
- He wants to play.[br]- He's just being naughty. He wants to go inside.
0:55:40.500,0:55:42.800
Calm down, boy.
0:55:42.960,0:55:45.830
Anyway, I'll change my shoes[br]and walk him a bit.
0:55:47.980,0:55:49.940
Your folks aren't at home it seems?
0:55:50.090,0:55:53.550
Oh, yeah they aren't.[br]They're out for dinner tonight.
0:55:54.160,0:55:55.720
Nice.
0:55:55.990,0:55:57.390
See you, then.
0:55:57.670,0:55:59.140
Come here.
0:55:59.710,0:56:01.470
Stop it.[br]What's wrong with you?
0:56:02.170,0:56:03.660
What's going on with you?
0:58:34.250,0:58:35.250
Thank you.
0:58:35.630,0:58:37.610
Only 5 minutes please.
0:58:41.700,0:58:44.930
The vultures got the smell already, huh?
0:58:46.460,0:58:48.750
You're doing the right [br]thing by remaining silent.
0:58:49.170,0:58:51.610
Have you come all [br]this way to praise me?
0:58:53.060,0:58:56.970
I'll tell you what you need[br]to know before it's too late.
0:58:57.300,0:59:00.430
From now on, if you tell them anything...
0:59:00.570,0:59:03.160
... it won't be good for[br]neither you, nor Mustafa.
0:59:03.310,0:59:06.440
You think you can threaten me with anything?
0:59:09.130,0:59:12.800
Since our first meeting,[br]I got every step you take, followed.
0:59:13.480,0:59:16.250
I know your story very well, Hacer Ovacık.
0:59:16.590,0:59:19.120
So, you know what I used to do for a living?
0:59:20.320,0:59:22.190
I knew that already.
0:59:22.440,0:59:24.470
What about your family?
0:59:26.670,0:59:29.970
Your mother who lives in Gümüşhane, huh?
0:59:32.870,0:59:34.890
You were going to visit her, weren't you?
0:59:35.860,0:59:38.620
Maybe, to see her one last time.
0:59:43.260,0:59:47.400
Do they still think you're married [br]and living in Germany?
0:59:51.070,0:59:52.650
As you see, I know everything.
0:59:52.800,0:59:54.650
Shut up.
0:59:54.780,0:59:56.060
You...
0:59:56.320,0:59:59.160
... went to Germany to have a happy life.
0:59:59.390,1:00:02.000
- Shut up![br]- And your lowly husband...
1:00:02.170,1:00:04.960
... sold you to other men for money, huh?
1:00:05.170,1:00:07.320
Don't make me kill you right here!
1:00:07.450,1:00:10.430
Sit down, remember where we are.
1:00:13.880,1:00:16.520
We're on the same side.
1:00:16.780,1:00:19.250
But if you tell them any word...
1:00:19.360,1:00:21.690
... then you will have[br]no where to go.
1:00:22.160,1:00:24.610
Your guy in Germany is also looking for you.
1:00:24.790,1:00:27.750
Your betrayal left some [br]deep wounds on him.
1:00:30.070,1:00:32.470
Besides you two still look married.
1:00:32.710,1:00:35.910
With just one call,[br]he can easily find you.
1:00:36.080,1:00:38.590
- And that'd made him really happy.[br]- Okay, enough.
1:00:38.760,1:00:40.950
I got it.
1:00:41.510,1:00:43.410
I didn't tell them anything, anyway.
1:00:43.920,1:00:45.410
Good girl.
1:00:45.580,1:00:46.920
Good girl.
1:00:47.050,1:00:49.600
If you want to leave this place[br]without any trouble...
1:00:49.870,1:00:51.740
... you will just keep silent.
1:00:52.550,1:00:54.370
Mustafa changed your life.
1:00:54.510,1:00:56.780
You're carrying his baby in your belly.
1:00:57.030,1:00:59.130
You owe him a lot.
1:01:39.310,1:01:41.630
What the fuck..?
1:01:46.670,1:01:48.960
You got scared shitless, man.
1:01:49.130,1:01:52.860
Fuck you.[br]Don't do this again.
1:01:52.990,1:01:55.110
- What a wussy...[br]- Right.
1:01:55.890,1:01:58.650
Says the one who[br]dug a hole to hide.
1:02:00.440,1:02:02.230
Wait...
1:02:03.270,1:02:05.200
I'll bring you some water.
1:02:05.400,1:02:07.700
Fuck off, Erdoğan.
1:02:28.490,1:02:30.190
Still awake?
1:02:30.580,1:02:32.540
So are you.
1:02:46.890,1:02:49.400
Is Mustafa the reason for your tears?
1:02:52.160,1:02:54.050
Yes, it's for him.
1:02:55.890,1:02:58.760
It upsets me, how a person[br]can change so much.
1:03:00.890,1:03:03.590
How he loses his humanity.
1:03:04.970,1:03:07.190
And becomes a monster.
1:03:10.430,1:03:13.290
We all changed so much after that incident.
1:03:16.150,1:03:18.410
But taking a life...
1:03:19.200,1:03:20.820
... purposely doing harm to people...
1:03:21.040,1:03:23.140
... attempting to kill even more...
1:03:24.650,1:03:25.830
Go figure...
1:03:26.380,1:03:28.530
There's nothing he can't do for you.
1:03:31.760,1:03:34.470
Fatmagül, I am sorry.[br]I'm sorry.
1:03:34.910,1:03:38.920
Mustafa would be happy[br]if he knew his shadow still upon us.
1:03:39.080,1:03:42.480
- Control yourself, then.[br]- Can't help it, Fatmagül.
1:03:43.420,1:03:44.920
I can't help it.
1:03:46.090,1:03:47.470
I'm jealous.
1:03:48.510,1:03:50.690
I know this is not healthy.
1:03:50.970,1:03:54.780
But I can't bear it when his name[br]is mentioned with yours.
1:03:55.930,1:03:58.730
I can't bear seeing you cry for him.
1:03:58.980,1:04:00.930
I told you why.
1:04:01.120,1:04:04.780
I know... I know...[br]You are right, but...
1:04:20.880,1:04:23.370
You and Mustafa loved each other for years.
1:04:23.640,1:04:25.370
We were kids.
1:04:26.150,1:04:27.800
You got engaged.
1:04:28.440,1:04:31.460
He was in your thoughts[br]even after he turned his back on you.
1:04:33.660,1:04:37.030
You married me to make[br]him not shed blood.
1:04:42.030,1:04:45.590
Mustafa was the reason[br]why we got married.
1:04:47.850,1:04:51.130
He might have stopped us[br]if the Gendarme didn't stop him.
1:04:51.250,1:04:54.090
- He was going to kill you.[br]- See...
1:04:55.580,1:04:58.060
You didn't want him to be murderer.
1:05:09.570,1:05:13.470
You think I still love him?
1:05:18.150,1:05:20.010
I just...
1:05:20.590,1:05:23.540
... want to know that[br]I'm the only one in your heart.
1:05:25.540,1:05:28.700
Just want to know there is[br]no place for him in your heart.
1:05:31.510,1:05:33.890
That's all.
1:05:34.910,1:05:37.100
Good night.
1:05:37.900,1:05:39.970
Good night.
1:06:09.900,1:06:12.050
Finally, it's just you and me.
1:06:12.230,1:06:13.650
Yup.
1:06:17.610,1:06:19.370
I see, you had removed the picture.
1:06:19.530,1:06:21.640
I thought it'd make you uncomfortable.
1:06:21.870,1:06:24.230
It shouldn't stay in a drawer.
1:06:33.100,1:06:35.860
It belongs... right here.
1:07:35.210,1:07:36.430
What's up?
1:07:41.280,1:07:43.440
There's no one in my heart, but you.
1:09:14.490,1:09:15.360
Good morning.
1:09:15.550,1:09:17.670
- Good morning.[br]- Good morning.
1:09:21.570,1:09:24.240
- Good morning.[br]- Good morning.
1:09:25.810,1:09:27.180
What's wrong?[br]Got a sore arm?
1:09:27.330,1:09:28.450
Yes.
1:09:28.550,1:09:30.640
I didn't move[br]not to wake you up.
1:09:30.820,1:09:32.620
I fell asleep like this.
1:09:32.700,1:09:34.050
Sorry.
1:09:34.280,1:09:37.880
Don't be silly.[br]I'd gladly lose an arm to sleep like that.
1:09:38.790,1:09:40.810
Does it hurt?
1:09:47.080,1:09:49.900
Village burns,[br]lovers keep singing.
1:09:50.080,1:09:51.310
Morning, yengeciğim.
1:09:51.430,1:09:54.800
What's with the smiling faces?[br]What's going on?
1:09:57.470,1:10:00.620
- Nothing's going on. [br]- Well, Mustafa is still out there...
1:10:00.780,1:10:03.310
I'd be shivering in my boots[br]if I were you.
1:10:03.600,1:10:06.350
Whatever.[br]Keep on smiling.
1:10:06.540,1:10:07.950
It'll be alright.
1:10:13.920,1:10:15.970
- Morning.[br]- Good morning.
1:10:16.070,1:10:18.130
You're up early.
1:10:18.310,1:10:20.290
We got up early [br]and had our breakfast.
1:10:20.430,1:10:22.550
Come, sit down sweetie.[br]I'll pour your tea.
1:10:22.700,1:10:26.060
Kerim is in shower.[br]I'll wait for him.
1:10:27.230,1:10:29.490
Honey, I'll be downstairs[br]checking my mails.
1:10:29.640,1:10:30.410
Sure.
1:10:30.570,1:10:32.970
- Ellerine sağlık.[br]- Afiyet olsun.
1:10:42.720,1:10:44.100
Anything wrong, dear?
1:10:44.200,1:10:46.630
I fear Mustafa might do[br]something to Kerim.
1:10:47.050,1:10:48.670
God forbid.
1:10:48.910,1:10:51.370
My mind won't be at ease[br]until they find him.
1:10:51.510,1:10:54.200
It's not like he can run away[br]for the rest of his life.
1:10:54.350,1:10:57.250
He can't hide forever.[br]They'll eventually get him.
1:10:57.370,1:10:58.580
You'll see.
1:10:58.780,1:11:01.330
Hey, Fatmagül![br]Kerim! Come here!
1:11:01.520,1:11:03.330
Good news guys!
1:11:03.550,1:11:05.330
What's going on?
1:11:06.180,1:11:08.090
Let's hope it's good news.
1:11:08.260,1:11:10.010
- What's up?[br]- Good news, guys...
1:11:10.140,1:11:12.520
... GSM reports have come.
1:11:13.800,1:11:15.200
What does it say?
1:11:16.520,1:11:20.840
"As requested by the Ninth[br]Public Prosecution Office..."
1:11:20.930,1:11:24.690
"... according to the analyzes of [br]retrospective telephone signals..."
1:11:24.920,1:11:27.770
"... it's been found that, [br]on 15 September 2010; Selim Yaşaran..."
1:11:27.910,1:11:30.810
"... Erdoğan Yaşaran, Vural Namlı[br]and Kerim Ilgaz..."
1:11:30.890,1:11:33.910
"... received signals from our base station...[br]"
1:11:34.040,1:11:36.320
"... from Ildır-Yörüklübağ area."
1:11:36.510,1:11:38.270
Oh my God.
1:11:42.790,1:11:46.500
Bullshit... This report has no sanction power.
1:11:46.630,1:11:48.880
It's been proven.[br]What are you talking about?
1:11:49.020,1:11:51.940
Here's the report.[br]You cannot prove anything with it.
1:11:52.110,1:11:56.950
The coverage zone of the base station[br]in Ildır-Yörüklübağ is 30 km.
1:11:57.100,1:11:59.210
- And?[br]- That means...
1:11:59.360,1:12:02.830
... it covers both the crime scene[br]and the Yaşarans' ranch.
1:12:03.050,1:12:05.940
You can't prove anything with those signals.
1:12:06.000,1:12:09.470
Both places receive the signal[br]from the same base station.
1:12:10.570,1:12:12.110
That means...
1:12:12.220,1:12:14.570
... you can't prove anything with it.
1:12:14.710,1:12:18.000
- What is he talking about, abi?[br]- If what he said is true...
1:12:18.250,1:12:20.670
It is true. But feel free [br]to make your own research...
1:12:20.800,1:12:23.950
No, I won't let you get away with this...
1:12:24.070,1:12:27.200
- You liar bastards.[br]- Kerim!
1:12:27.280,1:12:30.010
I won't let this go.[br]I'll make sure you creeps suffer.
1:12:30.150,1:12:32.800
First, Mustafa will get caught.[br]And you guys will be next.
1:12:32.880,1:12:34.960
We want Mustafa to get caught, too.
1:12:35.100,1:12:36.880
Shut up, we know he's working with you!
1:12:37.020,1:12:38.920
Kerim... Don't talk to him.
1:12:39.020,1:12:40.790
Please, control yourself.[br]Don't scare me.
1:12:40.960,1:12:42.540
Okay, okay.
1:12:45.370,1:12:47.310
Hacer?
1:12:47.840,1:12:50.540
Hacer, why won't you tell [br]the police what you told me?
1:12:50.640,1:12:52.050
Why are you protecting him?
1:12:52.180,1:12:54.420
You're buying him time to get away, aren't you?
1:12:54.710,1:12:55.990
Excuse me.
1:12:56.110,1:12:58.370
But, you won't succeed.[br]He won't make it this time.
1:12:58.550,1:13:01.120
Mustafa will get caught[br]and get punished!
1:13:11.940,1:13:14.510
Kids love the dog.
1:13:14.740,1:13:16.460
Yeah, they love it.
1:13:16.630,1:13:19.960
I can tell[br]he'll be our mascot soon.
1:13:20.540,1:13:21.960
Rahmi.
1:13:22.130,1:13:23.960
This goes to table 2.
1:13:24.240,1:13:26.030
Is he gonna stay here when he grows up?
1:13:26.160,1:13:27.620
Ah, yes.
1:13:27.820,1:13:30.410
But the kitchen will be forbidden.
1:13:31.970,1:13:35.400
We'll have some rules and restraints.
1:13:35.580,1:13:37.470
They are very smart creatures.
1:13:37.590,1:13:39.720
He will follow the rules[br]if he's trained well.
1:13:39.900,1:13:42.340
He listens to what I say even now.
1:13:45.250,1:13:46.250
Rahmi.
1:13:46.420,1:13:48.250
That lady's orders.
1:13:48.610,1:13:52.070
- Mehmet isn't back yet.[br]- He'll come when his exam is over.
1:14:03.620,1:14:05.380
Hello.
1:14:07.400,1:14:08.940
Hoşgeldiniz.
1:14:09.110,1:14:10.940
Fatmagül isn't here it seems.
1:14:11.770,1:14:13.970
She is out with Kerim.
1:14:14.130,1:14:17.210
- They have a business to do.[br]- I called her before I came here.
1:14:17.340,1:14:21.320
But her phone was off.[br]So I thought she might be here.
1:14:21.850,1:14:25.170
They are at the police headquarters.
1:14:25.270,1:14:27.330
Please have a seat.
1:14:30.420,1:14:33.730
- Can I get you anything to drink?[br]- No, thanks.
1:14:36.970,1:14:39.950
The police came to the company, looking for Mustafa.
1:14:40.260,1:14:41.990
They told us something.
1:14:42.210,1:14:44.990
And the Yaşarans gave us their own story.
1:14:45.190,1:14:46.990
What is going on Meryem Hanım?
1:14:48.680,1:14:50.350
To tell you the truth...
1:14:50.480,1:14:52.370
... Mustafa's wife came all the way here...
1:14:52.540,1:14:54.490
... to talk with Fatmagül.
1:14:54.630,1:14:56.610
And confessed everything.
1:14:56.750,1:14:59.720
- So what they told us was true.[br]- Yes.
1:15:00.050,1:15:03.960
And Mustafa just disappeared[br]when we went to the police.
1:15:04.200,1:15:06.720
And her wife went silent.[br]She doesn't say anything.
1:15:07.260,1:15:09.700
We don't know what they're trying to do.
1:15:10.170,1:15:12.860
This made the Yaşarans very uneasy, too.
1:15:13.000,1:15:16.160
- They were all panicked.[br]- Is that so?
1:15:16.710,1:15:19.770
At least they look scared.[br]But you never know.
1:15:20.710,1:15:21.940
And also...
1:15:22.120,1:15:25.950
... yesterday, Mustafa's computer[br]at the company was searched.
1:15:26.300,1:15:27.950
He seems to have visited the websites...
1:15:28.160,1:15:30.590
... that made news about Kerim and Fatmagül.
1:15:31.240,1:15:35.320
He also downloaded Fatmagül's photos...
1:15:35.450,1:15:38.960
... and the articles about that case.
1:15:44.150,1:15:46.430
Pardon, excuse me?
1:15:56.010,1:15:57.350
What's this?
1:15:57.530,1:15:59.280
You're still home?
1:15:59.410,1:16:01.630
We're just drinking a leisure tea.
1:16:01.800,1:16:04.280
- Afiyet olsun.[br]- Thank you, honey.
1:16:04.470,1:16:07.200
So which city are you going to this time?
1:16:07.300,1:16:09.100
Haven't decided yet.
1:16:09.280,1:16:10.710
I'm ready!
1:16:11.310,1:16:13.190
You didn't go to work?
1:16:13.410,1:16:15.630
They are taking their sweet time.
1:16:16.430,1:16:18.600
So, ladies. Where are we off to?
1:16:18.820,1:16:20.370
London, Paris?
1:16:20.460,1:16:23.650
You really seem to want to send us away.
1:16:23.890,1:16:25.260
But oh well.
1:16:25.430,1:16:28.570
Don't be silly, honey.[br]Is this the first time I'm telling you have a vacation?
1:16:28.670,1:16:30.360
Nonsense.
1:16:30.570,1:16:32.790
But even if I don't know what...
1:16:32.910,1:16:35.780
... there's always a reason behind those trips.
1:16:36.260,1:16:38.920
I say, it's not the best time to go on a trip.
1:16:39.060,1:16:42.030
Not sure if we can afford [br]their shopping these days.
1:16:42.150,1:16:43.850
Well, it's an offer.[br]I won't insist.
1:16:44.070,1:16:45.730
It's up to them.
1:16:45.870,1:16:47.280
See you.
1:16:47.490,1:16:49.280
See you.
1:16:55.750,1:16:59.140
Actually, a few days in London would be very nice.
1:17:01.480,1:17:04.820
Let's consider this later [br]when the weather gets better.
1:17:06.440,1:17:08.710
Hey, wait... wait...
1:17:10.030,1:17:12.660
Shot! Where are you going?
1:17:12.870,1:17:14.780
Come here, boy.
1:17:19.310,1:17:21.670
- Good morning.[br]- Morning.
1:17:21.860,1:17:23.610
- How are you?[br]- Thank you (I'm fine).
1:17:23.690,1:17:25.570
Come here, Shot.[br]I'm getting angry.
1:17:25.680,1:17:29.460
Lale Hanım's dog.[br]Hasn't stopped barking since last night.
1:17:31.210,1:17:33.120
He will eventually find Mustafa there...
1:17:33.270,1:17:36.590
- Damn it.[br]- Think he got his scent.
1:17:40.720,1:17:42.640
What's in there? Huh?
1:17:43.480,1:17:45.880
Let's go see.
1:17:48.560,1:17:50.450
What do you want, huh?
1:17:52.420,1:17:56.410
Come, let's see what in there.
1:17:58.350,1:17:59.780
No, no. Please.
1:17:59.920,1:18:01.600
Shot, this is enough!
1:18:01.720,1:18:03.600
Mom, come on.
1:18:04.180,1:18:05.800
What is in here?
1:18:05.960,1:18:09.610
He had a grumpy one yesterday.[br]That's why he's being naughty today.
1:18:10.780,1:18:14.150
Shot! Shot come on boy!
1:18:14.500,1:18:18.120
Come on, let's play![br]Here!
1:18:25.490,1:18:27.880
- He wants to play.[br]- Seems so.
1:18:28.080,1:18:31.850
- Sorry for holding you.[br]- Wanna join our morning walk?
1:18:31.960,1:18:34.050
You can go.[br]We'll be here, playing!
1:18:34.200,1:18:36.800
- You sure?[br]- Yes, yes. We're fine!
1:18:37.030,1:18:39.300
Okay, see you then.
1:18:48.470,1:18:50.030
Good boy... Good boy.
1:18:50.160,1:18:51.740
Be a good boy, just like this.
1:18:51.940,1:18:55.510
Or else I won't be happy.[br]And you won't like it.
1:18:57.090,1:18:58.990
Go get it!
1:18:59.990,1:19:03.530
Please call me when you get anything.
1:19:03.630,1:19:06.230
Sure, you should call us when you get any news, too.
1:19:06.330,1:19:09.060
- Sure.[br]- Sorry I couldn't host you well.
1:19:09.190,1:19:11.520
It's alright.[br]Kolay gelsin.
1:19:11.620,1:19:13.520
- Have a nice day.[br]- You too.
1:19:13.710,1:19:15.520
Bye, bye.
1:19:36.680,1:19:38.300
Mehmet, where have you been?
1:19:38.420,1:19:41.020
I came as soon as my exam has ended, abi.
1:19:41.160,1:19:43.140
I'll wash my hands[br]and then get to work.
1:19:43.250,1:19:46.180
- How was your exam?[br]- It was good.
1:19:48.140,1:19:49.420
Did something happen?
1:19:49.620,1:19:51.920
Nothing different.
1:19:58.390,1:19:59.660
Rahmi.
1:19:59.830,1:20:02.290
What's wrong?[br]What's with the long face?
1:20:02.840,1:20:06.700
The customers will get a wrong idea.[br]Please drop that face.
1:20:06.800,1:20:08.370
I can't help it.
1:20:08.370,1:20:10.040
Something is bothering me.
1:20:10.220,1:20:13.150
I feel something bad will happen.[br]Something terrible will happen.
1:20:13.280,1:20:15.000
Nothing bad will happen.
1:20:15.240,1:20:17.400
On the contrary.[br]Mustafa will get caught.
1:20:17.570,1:20:19.410
And so will the others.
1:20:19.590,1:20:21.900
Our life will be on track again.
1:20:22.140,1:20:24.500
Try to think positive, okay?
1:20:24.710,1:20:27.160
Think positively[br]and good things will happen.
1:20:27.330,1:20:29.060
Okay, let's get back to work.
1:20:31.410,1:20:34.440
Your wife didn't tell anything to the police.
1:20:34.730,1:20:36.700
She remained silent.
1:20:37.350,1:20:40.690
However, Fatmagül keeps saying[br]"Mustafa shot Kerim".
1:20:40.850,1:20:46.150
"Catch him!", she yells.[br]"He's also the murderer of Vural."
1:20:49.380,1:20:52.610
Your life has slipped off your hands.
1:20:53.880,1:20:55.280
For what?
1:20:56.540,1:20:57.540
For nothing.
1:20:57.620,1:21:00.820
All that happened to you,[br]happened because of the women.
1:21:01.040,1:21:02.930
You became a murderer for her.
1:21:03.130,1:21:06.570
Yet, she's doing her best[br]to made them lock you in prison.
1:21:07.800,1:21:09.230
She's not worth it.
1:21:09.400,1:21:11.150
No woman is worth it.
1:21:11.220,1:21:14.090
Even their best one isn't worth it.
1:21:15.970,1:21:18.580
That's what you get as a result.
1:21:19.850,1:21:21.680
They continue with their lives...
1:21:21.820,1:21:23.680
... but you're the one who suffers in the end.
1:21:24.140,1:21:27.270
She was a "rape victim", right?
1:21:27.980,1:21:29.960
And with whom is she married now?
1:21:30.720,1:21:31.960
Whom?
1:21:32.670,1:21:36.000
She turned her back on you.[br]And who does she lean against now?
1:21:40.080,1:21:42.180
Right at the beginning...
1:21:42.340,1:21:44.710
... if we could shut her up...
1:21:44.840,1:21:47.100
... you wouldn't be a murderer now.
1:21:47.430,1:21:49.430
And Vural would still be alive.
1:21:49.760,1:21:51.790
And so would Şemsi...
1:21:52.110,1:21:53.700
... Leman.
1:21:54.220,1:21:56.500
Fatmagül would not tell on me to the police.
1:21:57.400,1:22:02.330
She called her lawyer right away and told him.
1:22:03.070,1:22:05.660
She told on you without hesitation.
1:22:05.780,1:22:08.290
Without losing any time.
1:22:21.180,1:22:23.580
So the phone reports are useless.
1:22:23.740,1:22:26.370
There's one base station for entire Ildır.
1:22:26.530,1:22:28.350
That's a surprise to me, as well.
1:22:28.490,1:22:31.460
We're back to where we started. Huh?
1:22:32.780,1:22:35.660
What's up, girl?[br]Where to at the nightfall?
1:22:36.610,1:22:38.200
I'll start working on my gown.
1:22:38.460,1:22:39.860
My, my...
1:22:40.060,1:22:42.750
Don't start just yet.[br]Wait for me!
1:22:42.910,1:22:44.700
Me too, me too.
1:22:44.870,1:22:46.350
Okay, I'm waiting.
1:22:46.520,1:22:48.950
We'll clean up the table then.
1:22:50.540,1:22:53.260
Murat, run here, from around[br]that corner. Come on!
1:22:53.370,1:22:55.720
Run, run, run!
1:22:56.070,1:22:58.160
Good boy... Now run back[br]to where you were.
1:22:59.060,1:23:01.560
- You're funny, Mukaddes Hanım.[br]- What?
1:23:01.770,1:23:03.580
Why did she make[br]Murat run now?
1:23:03.660,1:23:05.540
So that the work[br]will finish quickly.
1:23:05.640,1:23:08.210
- Like," in one run".[br]- Oh, I see.
1:23:08.740,1:23:12.550
(Her) auntie... you may lay[br]the bridal fabric down now.
1:23:19.420,1:23:21.810
Bismillah. [In the name of God]
1:23:24.420,1:23:28.250
And this is for you[br]to have a baby soon.
1:23:47.570,1:23:49.900
Have you decided o[br]how it's gonna be?
1:23:49.960,1:23:51.050
Nope.
1:23:51.240,1:23:53.570
I'll decide after making the first cut.
1:23:53.680,1:23:56.070
- Okay then.[br]- Let's hope all goes well.
1:24:11.230,1:24:14.060
This dog is starting to get on my nerves.
1:24:14.210,1:24:16.400
He won't shut up[br]morning and night.
1:24:16.590,1:24:18.610
He's very cute, though.
1:24:18.760,1:24:22.250
But this is unacceptable.[br]Did she let him free?
1:24:22.370,1:24:24.410
His voice comes from the backyard.
1:24:29.880,1:24:32.350
- Did Yaşar come here?[br]- Yes, madam.
1:24:42.530,1:24:45.220
Why did Yaşar come here at this hour?
1:24:45.590,1:24:47.450
He brought something for me.
1:24:47.780,1:24:51.590
There were a few files that[br]I needed to go through tonight.
1:24:51.750,1:24:54.150
I forgot them at work.[br]He brought them back.
1:24:54.320,1:24:56.180
Are you going to work at this hour?
1:24:56.270,1:25:00.060
No, no... They are just[br]needed for tomorrow's meeting.
1:25:02.100,1:25:04.810
- Good night.[br]- Good night.
1:25:52.880,1:25:56.410
- Sorry, I made you wait, didn't I?[br]- Not at all.
1:25:56.640,1:25:57.720
Erdoğan.
1:25:57.830,1:25:59.960
Your aunt and I are [br]going for our walk.
1:26:00.050,1:26:01.630
Okay.
1:26:02.020,1:26:05.390
They are brainstorming again.
1:26:16.930,1:26:18.390
So...
1:26:18.500,1:26:20.490
... at last, the whole country knows about it.
1:26:20.650,1:26:22.910
Why do you mention [br]like it's a good thing?
1:26:23.080,1:26:25.780
Like you know what is[br]good and what is bad.
1:26:25.940,1:26:28.070
Isn't it gonna be more[br]dangerous to hide him here?
1:26:28.240,1:26:29.250
I agree.
1:26:29.410,1:26:31.780
It's more dangerous, helping and hiding him here.
1:26:31.950,1:26:34.470
Right... Like you two has the brains to compute it.
1:26:34.680,1:26:37.530
No one will think that [br]we can do such a thing.
1:26:37.900,1:26:40.360
No one will look for him here.
1:26:40.460,1:26:43.360
We just have to keep our eyes on him.
1:26:43.470,1:26:46.980
Your heads obviously lack[br]brains to understand that.
1:26:51.570,1:26:55.630
Let's show him the news.[br]Should give him a good scare.
1:26:55.770,1:26:59.000
And turn down his volume a bit.
1:27:12.400,1:27:13.640
So cold.
1:27:13.750,1:27:15.120
Wish I took my hat with me.
1:27:15.270,1:27:16.550
Wanna have my scarf?
1:27:16.710,1:27:18.860
No, no.[br]I'll go home and fetch it.
1:27:19.010,1:27:21.660
You can walk.[br]I'll catch up.
1:27:40.880,1:27:43.060
It seems, his majesty is still sleeping.
1:27:44.380,1:27:46.280
Maybe we shouldn't disturb him.
1:27:47.450,1:27:49.340
The door is locked.
1:27:52.610,1:27:53.890
Mustafa!
1:28:13.500,1:28:15.490
Where is Mustafa?
1:28:18.060,1:28:19.420
Got away.
1:28:24.050,1:28:26.290
I brought his stuff last night.
1:28:26.450,1:28:28.290
He was acting weird.
1:28:29.720,1:28:31.400
I think he was drunk.
1:28:31.620,1:28:33.560
He was speaking rubbish.
1:28:33.910,1:28:35.890
I brought some clothes from your house.
1:28:36.060,1:28:38.410
I'll bring more when you need later.
1:28:38.700,1:28:40.410
Take a look and tell me[br]if they're fine.
1:28:41.280,1:28:44.120
Are you still following Fatmagül?
1:28:44.530,1:28:46.120
I am not.
1:28:50.620,1:28:52.420
It's stinking here.
1:29:13.040,1:29:14.720
How did you come here?
1:29:15.340,1:29:17.290
With car.
1:29:22.880,1:29:25.120
It's blank after that.
1:29:29.360,1:29:31.580
He's got my phone and weapon.
1:29:32.060,1:29:33.980
Great, he has a weapon now.
1:29:34.100,1:29:36.540
Yeah, that's really great!..
1:29:36.640,1:29:40.350
We gave the man a gun and car[br]and he's out in the streets.
1:29:40.540,1:29:42.350
You...
1:29:46.110,1:29:49.690
Did you hide that murderer here?
1:30:01.450,1:30:02.620
Hello, welcome.
1:30:02.760,1:30:04.010
- Hello.[br]- Hello.
1:30:04.170,1:30:05.230
Hello.
1:30:05.470,1:30:07.190
I'll wait for Kerim here.
1:30:07.370,1:30:08.790
There'll be two sessions today.
1:30:08.970,1:30:10.850
I'll talk with Kerim in the first hour.
1:30:11.050,1:30:13.080
And you can join is in the next 40 minutes.
1:30:13.290,1:30:15.090
You can have a stroll [br]around if you want.
1:30:15.200,1:30:16.960
No, no. It'd better if she just waits.
1:30:17.130,1:30:18.750
I wouldn't go out anyway, don't worry.
1:30:19.040,1:30:20.250
As you wish.
1:30:20.360,1:30:22.560
Okay then, Kerim.[br]Let us get started.
1:30:52.650,1:30:54.230
I am a bit nervous.
1:30:54.430,1:30:56.390
Please, relax.
1:30:56.940,1:30:59.960
Before we start...[br]Is there anything you want to discuss?
1:31:00.080,1:31:02.560
Or would you like me to guide you?
1:31:03.070,1:31:05.700
Actually there's a lot to talk about.
1:31:07.220,1:31:09.400
But I don't know where to start.
1:31:09.650,1:31:12.250
Okay, let us go in order then.
1:31:12.500,1:31:16.390
Let us talk with you about[br]what I talked with Fatmagül before.
1:31:16.560,1:31:19.450
- Alright.[br]- Fatmagül told me a lot about you.
1:31:19.620,1:31:21.850
Now it's your turn to tell me about her.
1:31:23.640,1:31:24.790
Okay.
1:31:26.570,1:31:28.280
Pardon.
1:31:28.780,1:31:30.720
Forgot to turn my phone off.
1:31:50.370,1:31:52.460
Hello, I am with them.
1:31:52.650,1:31:54.280
Hello.
1:32:07.290,1:32:09.340
Would you like anything to drink?
1:32:09.680,1:32:11.030
No, thanks.
1:32:11.160,1:32:13.290
I'll get myself some tea, and if you'd like--
1:32:13.530,1:32:15.290
No, thanks.
1:32:19.210,1:32:22.290
If you say anything,[br]I'll put this bullet in his head.
1:32:22.550,1:32:25.560
I followed you all the way here.
1:32:25.950,1:32:27.880
Mustafa, leave us alone!
1:32:28.040,1:32:30.100
We'll leave together.
1:32:30.350,1:32:32.410
Come on, let's go. [br]We'll talk outside.
1:32:32.570,1:32:33.310
No.
1:32:33.480,1:32:35.730
You're coming with me.[br]Or I'll go in that room.
1:32:35.880,1:32:38.630
Come on. Get up or[br]I'll shoot him in the brains.
1:32:38.800,1:32:39.860
No.
1:32:40.030,1:32:42.450
We'll talk for five minutes.[br]Then you'll come back here.
1:32:47.940,1:32:50.120
I'll be back in five minutes.
1:33:00.350,1:33:03.690
I feel Fatmagül so close to me.
1:33:04.250,1:33:07.030
Feels as if we've been together[br]for a very long time.
1:33:10.150,1:33:13.470
But I can't forget the thing[br]that brought us together.
1:33:15.810,1:33:18.820
Just can't forget our beginning.
1:33:19.860,1:33:21.930
My thoughts leads[br]me back to that day.
1:33:22.700,1:33:25.800
As Fatmagül is moving forwards[br]I feel like I'm going backwards.
1:33:37.560,1:33:40.290
Easy.[br]Shut up.
1:33:40.390,1:33:42.350
I don't want to hurt you, Fatmagül.
1:33:42.620,1:33:44.770
Get in the car.
1:33:45.980,1:33:48.340
- Help![br]- Fatmagül.
1:33:48.540,1:33:50.300
Fatmagül, stop it.
1:33:50.480,1:33:52.230
Help!
1:33:52.400,1:33:54.830
Get in that car.[br]Calm down.
1:33:55.160,1:33:56.280
Help!
1:33:56.440,1:33:57.650
Stop!
1:34:00.490,1:34:02.090
Help!
1:34:02.200,1:34:03.920
- Listen to me.[br]- Let me go, Mustafa!
1:34:04.030,1:34:06.280
- Calm down.[br]- Let go!
1:34:06.490,1:34:08.630
Help!
1:34:19.320,1:34:22.700
This is what you make me do, Fatmagül.
1:34:25.640,1:34:28.020
I don't want to hurt you.