[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:03.10,Default,,0000,0000,0000,,De peste 100 de ani, Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,companiile telefonice oferă guvernelor\Nasistență pentru ascultarea convorbirilor. Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Mult timp, acest proces\Na fost făcut manual. Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Supravegherea se făcea manual\Nși firele erau conectate manual. Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Apelurile se înregistrau pe bandă. Dialogue: 0,0:00:17.33,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Dar ca în multe alte industrii, Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.27,Default,,0000,0000,0000,,apariția computerului a schimbat tot. Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Companiile de telefonie\Nau încorporat tehnica de supraveghere Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.82,Default,,0000,0000,0000,,chiar în nucleul rețelelor. Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să conștientizăm: Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,telefoanele noastre\Nși rețelele folosite Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:36.16,Default,,0000,0000,0000,,au fost concepute\Npentru a putea fi interceptate. Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:37.58,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând pentru asta. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că atunci când\Nvorbiți cu partenerul vostru, Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,cu copiii, colegii\Nsau cu doctorul vostru la telefon, Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,cineva poate să asculte. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Acel cineva poate fi guvernul vostru; Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:55.65,Default,,0000,0000,0000,,poate fi guvernul altei țări,\Nun serviciu extern de informații, Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:58.50,Default,,0000,0000,0000,,un hacker, un răufăcător, un hărțuitor Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,sau oricine altcineva care accesează\Nsistemul de interceptare, Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:06.61,Default,,0000,0000,0000,,care sparge sistemul de interceptare\Nal companiilor telefonice. Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce pentru companiile de telefonie\Ntehnologia de interceptare e o prioritate, Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,nu este și pentru cele\Ndin Silicon Valley. Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Tot mai mult, în ultimii ani, Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:20.73,Default,,0000,0000,0000,,companiile din Silicon Valley\Nau încorporat tehnologie de criptare Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,în produsele lor de comunicare, Dialogue: 0,0:01:22.71,0:01:24.98,Default,,0000,0000,0000,,care face interceptarea\Nextrem de dificilă. Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:27.59,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, mulți dintre dvs.\Naveți un iPhone Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:30.30,Default,,0000,0000,0000,,și dacă folosiți iPhone-ul\Npentru a trimite un mesaj Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:32.50,Default,,0000,0000,0000,,altor persoane care au un iPhone, Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:35.54,Default,,0000,0000,0000,,mesajele acelea\Nnu pot fi interceptate cu ușurință. Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, potrivit Apple, Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:40.31,Default,,0000,0000,0000,,nici măcar ei nu pot vedea mesajele text. Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:44.53,Default,,0000,0000,0000,,La fel, dacă folosiți FaceTime\Npentru apelurile audio Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:47.16,Default,,0000,0000,0000,,sau apelurile video\Ncu prieteni sau cei dragi, Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,nici acestea nu pot fi interceptate ușor. Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Nu doar Apple face asta. Dialogue: 0,0:01:51.32,0:01:53.67,Default,,0000,0000,0000,,WhatsApp, care este deținut\Nacum de Facebook Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:56.55,Default,,0000,0000,0000,,și folosit de sute de milioane de oameni, Dialogue: 0,0:01:56.57,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,a încorporat în acest produs\Ntehnologie puternică de criptare, Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:03.61,Default,,0000,0000,0000,,adică locuitorii Sudului Global\Npot comunica cu ușurință, Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:06.44,Default,,0000,0000,0000,,fără ca guvernele lor autoritare Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,să le intercepteze mesajele. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Așa că după 100 de ani în care\Nau putut asculta orice convorbire Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:17.12,Default,,0000,0000,0000,,oricând, oriunde, Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:20.28,Default,,0000,0000,0000,,vă închipuiți că funcționarii\Nguvernamentali nu sunt încântați. Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Asta se întâmplă de fapt. Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Cei din guvern sunt foarte furioși. Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt furioși pentru că acum există\Naceste tehnologii de criptare. Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Ce îi deranjează cel mai mult Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:34.26,Default,,0000,0000,0000,,este că aceste companii\Nau introdus tehnologia de criptare Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:36.32,Default,,0000,0000,0000,,făcând-o disponibilă\Nîn mod implicit. Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Important e faptul că e implicit. Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt, companiile din domeniul\Ntehnologiei au democratizat criptarea. Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Reprezentanții guvernelor,\Nca prim-ministrul britanic David Cameron, Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:51.83,Default,,0000,0000,0000,,sunt de părere că toate comunicațiile\N– e-mail-uri, mesaje, apeluri telefonice – Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:54.44,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să poată fi accesate\Nde către guverne, Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:56.57,Default,,0000,0000,0000,,iar criptarea îngreunează acest lucru. Dialogue: 0,0:02:57.48,0:03:00.86,Default,,0000,0000,0000,,În ceea ce mă privește,\Nle înțeleg punctul de vedere. Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Trăim vremuri periculoase,\Nîntr-o lume primejdioasă Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,și chiar există oameni foarte răi. Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Există teroriști și amenințări serioase\Nla securitatea națională Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,pe care bănuiesc că vrem cu toții\Nca FBI și NSA să le monitorizeze. Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Dar monitorizarea aceasta are un cost. Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Motivul este că nu există\Nlaptop special pentru teroriști Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:22.55,Default,,0000,0000,0000,,sau telefon pentru traficanți. Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Folosim cu toții aceleași\Ndispozitive de comunicare. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că dacă\Napelurile traficanților de droguri Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:32.82,Default,,0000,0000,0000,,sau ale teroriștilor pot fi interceptate, Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:34.84,Default,,0000,0000,0000,,la fel pot fi și ale noaste, ale tuturor. Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Cred că trebuie să ne întrebăm: Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:41.14,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui ca toți să folosim dispozitive\Ncare permit interceptarea? Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Scenariul spargerii sistemelor\Nde interceptare despre care am vorbit Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.29,Default,,0000,0000,0000,,nu este imaginar. Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:50.77,Default,,0000,0000,0000,,În 2009 Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:54.84,Default,,0000,0000,0000,,sistemele de monitorizare pe care Google\Nși Microsoft le-au incorporat în rețele Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,– sisteme pe care le foloseau pentru a\Nrăspunde cererilor de monitorizare Dialogue: 0,0:03:58.38,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,venite de la poliție – Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:02.24,Default,,0000,0000,0000,,au fost compromise de guvernul chinez, Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.66,Default,,0000,0000,0000,,care dorea să afle Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:07.58,Default,,0000,0000,0000,,care dintre agenții lor\Nerau monitorizați de guvernul SUA. Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:09.54,Default,,0000,0000,0000,,În mod similar, Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:14.94,Default,,0000,0000,0000,,în 2004 sistemul de interceptare\Nîncorporat în rețeaua Vodafone Grecia, Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:18.78,Default,,0000,0000,0000,,a fost compromis de o entitate necunoscută Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.85,Default,,0000,0000,0000,,și posibilitatea de interceptare Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:24.50,Default,,0000,0000,0000,,a fost aplicată asupra prim-ministrului\Nși guvernului grec. Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Nu s-a aflat niciodată ce guvern\Nsau ce hackeri au făcut asta. Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:33.65,Default,,0000,0000,0000,,asta e problema reală\Ncu aceste programe de interceptare Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:34.94,Default,,0000,0000,0000,,sau „uși dosnice". Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Dacă încorporezi o "ușă osnică"\Nîntr-o rețea sau într-un program, Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:42.56,Default,,0000,0000,0000,,nu poți controla cine o va folosi. Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Nu poți controla Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:47.48,Default,,0000,0000,0000,,dacă va fi folosită doar de cei care\Nsunt de partea ta, Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:49.42,Default,,0000,0000,0000,,de băieții buni sau de băieții răi. Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Din acest motiv, cred că\Ncel mai bine e ca rețelele Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,să fie cât mai securizate cu putință. Dialogue: 0,0:04:56.27,0:05:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Da, asta înseamnă că pe viitor,\Ncriptarea va îngreuna interceptarea. Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că polițiștilor le va fi mai greu\Nsă-i prindă pe băieții răi. Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Dar alternativa este să trăim într-o lume Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:11.52,Default,,0000,0000,0000,,în care toate apelurile și mesajele\Npot fi interceptate Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:15.27,Default,,0000,0000,0000,,de infractori, hărțuitori\Nși servicii secrete ale altor țări. Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu nu vreau să trăiesc\Nîntr-o astfel de lume. Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Chiar acum aveți probabil resursele Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.16,Default,,0000,0000,0000,,pentru a contracara multe\Nmoduri de interceptare Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:26.17,Default,,0000,0000,0000,,disponibile chiar pe telefon,\Nchiar în buzunarul dvs., Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:29.97,Default,,0000,0000,0000,,doar că nu realizați\Ncât de puternice și sigure sunt, Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:33.52,Default,,0000,0000,0000,,sau cât de vulnerabile sunt modurile\Nîn care ați comunicat până acum. Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:36.86,Default,,0000,0000,0000,,În concluzie, mesajul meu este următorul: Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să folosim aceste programe. Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne securizăm apelurile. Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne securizăm mesajele. Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să folosiți aceste programe. Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să le spuneți celor dragi,\Nvreau să le spuneți colegilor: Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Folosiți programele\Nde comunicare criptate. Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Nu le folosiți doar fiindcă\Nsunt ieftine și accesibile, Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,ci pentru că sunt sigure. Dialogue: 0,0:05:57.18,0:05:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:05:58.46,0:06:02.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)