0:00:01.820,0:00:03.568 #InternettsFrihetsDag 0:00:03.568,0:00:05.164 #MLKDag 0:00:05.164,0:00:07.246 Kjemp for fremtiden 0:00:07.538,0:00:15.177 Idag, 18 Januar, er det første jubileet siden nederlaget til SOPA, Kampanjen om internett sensur. 0:00:16.423,0:00:20.769 Og denne helgen feirer vi arven fra Dr. Martin Luther King Jr. 0:00:21.939,0:00:27.730 Dr. King sin tale "I have a dream" er like rellevant i dag som den var i 1963. 0:00:28.593,0:00:35.076 For å hedre hans arv som en frihetskjemper, ber vi alle om å dele denne hele videoen om den historiske talen. 0:00:35.588,0:00:40.470 Men det er opphavsrettighet på talen, så å dele er ulovlig. 0:00:42.010,0:00:45.480 Hvis SOPA hadde blitt virkelighet, så kunne du ha blitt sendt i fengsel for å dele videoen. 0:00:45.943,0:00:49.630 Og hele nettsider kunne ha blitt tatt ned, bare for å linke til videoen. 0:00:50.632,0:00:56.023 King sitt kall for rasemessig rettferdighet er for viktig til å bli sensurert av ufullstendige opphavsrettighetslover. 0:00:56.732,0:01:00.452 Feire friheten din. Del denne videoen nå. 0:01:00.452,0:01:08.684 [" En har en moralsk forpliktelse til å ikke følge urettferdige lover" -Dr. Martin Luther King, Jr.] 0:01:14.917,0:01:17.473 A. PHILLIP RANDOLPH: Og nå har jeg æren av å presentere dere 0:01:18.689,0:01:21.154 den moralske leder av vår nasjon, 0:01:22.739,0:01:24.856 Jeg har æren av å presentere dere: 0:01:25.134,0:01:27.559 Dr. Martin Luther King, J-R! 0:01:27.559,0:01:36.075 [Massen jubler] 0:01:36.075,0:01:39.751 DR. MARTIN LUTHER KING, JR: Jeg er glad for å være med dere idag 0:01:41.553,0:01:45.164 i hva som vil gå ned i historien 0:01:46.764,0:01:52.616 som den største demonstrasjonen for frihet i vår nasjons historie 0:01:52.616,0:02:00.581 [Massen klapper] 0:02:01.166,0:02:04.208 Med jubelieum for fem år siden signerte 0:02:06.532,0:02:11.162 en stor Amerikaner, hvor vi står i hans symbolske skygge i dag, 0:02:12.854,0:02:16.746 Emancipation proklamasjonen. 0:02:18.516,0:02:20.680 Denne betydningsfulle resolusjonen kom 0:02:22.266,0:02:26.692 som et stort håp til millionerne av svarte slaver 0:02:27.969,0:02:32.414 som hadde blitt brent i flammene av urettferdighet. 0:02:34.230,0:02:36.574 Det var som en gledelig dag pause 0:02:38.497,0:02:42.279 som kom for å ende den lange natten med fangenskap. 0:02:44.264,0:02:47.056 Men et hundre år senere, 0:02:49.332,0:02:53.030 er svarte folk fortsatt ikke fri. 0:02:55.124,0:02:56.870 Et hundre år senere 0:02:58.670,0:03:05.069 er livet til svarte dessverre fortsatt lammet av hemningen av segregasjon 0:03:06.116,0:03:08.729 og lenkene av diskriminasjon. 0:03:09.699,0:03:11.272 Et hundre år senere, 0:03:12.765,0:03:16.262 lever svarte på en ensom øy av fattigdom 0:03:17.616,0:03:21.987 i midten av en svær sjø av materiale goder. 0:03:22.249,0:03:23.954 Et hundre år senere, 0:03:24.262,0:03:28.257 [Massen jubler] 0:03:28.257,0:03:33.954 er sva-, er svarte kostet inn i hjørnet av det Amerikanske samfunnet 0:03:34.785,0:03:38.604 og finner seg selv i eksil på sin egen øy. 0:03:39.712,0:03:41.489 Og derfor kommer vi her i dag 0:03:43.152,0:03:45.957 for å dramatisere en skamfull tilstand. 0:03:47.341,0:03:52.159 Vi har, på en måte kommet til hovedstaden for å kontanter en sjekk 0:03:53.359,0:03:55.754 når arkitektene av våres republik 0:03:57.217,0:04:02.634 skrev ned de fantastiske ordene av vår grunnlov og uavhengighetserklæringen, 0:04:04.049,0:04:06.984 skrev de et testament 0:04:08.384,0:04:11.105 hvor hver Amerikaner skulle arve. 0:04:12.936,0:04:15.390 Dette testamentet var et løfte til alle menn; 0:04:16.837,0:04:20.151 ja, svarte menn i lik linje med hvite menn; 0:04:21.120,0:04:28.813 ville bli garantert uavhendelige rettigheter til liv, frihet og jakten på lykke. 0:04:30.321,0:04:41.630 Det er tydelig at amerikanere i dag har satt en standard om at bare borgere av en viss farge er omfattett av dette. 0:04:42.893,0:04:46.557 Istedentifor å hedre denne hellige forpliktelsen 0:04:48.233,0:04:51.981 har Amerika gitt svarte folk en sjekk som ikke kan kontantere. 0:04:52.843,0:04:55.963 En sjekk som kommer tilbake markert "Ikke not ressurser" 0:04:55.963,0:05:07.533 [Massen jubler] 0:05:08.964,0:05:13.620 Men vi nekter å tro at den banken av rettigheter er konkurs. 0:05:14.020,0:05:17.076 [Massen ler] 0:05:17.076,0:05:23.756 Vi nekter å tro at det ikke er nok ressurser i de store hvelvene med mulighet i denne nasjonen. 0:05:24.095,0:05:30.924 Så vi har kommet her for å innkassere denne sjekken, en sjekk som vil gi oss, på forespørsel, godene med frihet 0:05:31.092,0:05:33.239 og sikkerheten under rettferdighet. 0:05:33.239,0:05:42.923 [Massen jubler] 0:05:42.923,0:05:46.059 Vi har også kommet til denne hellige plassen 0:05:47.782,0:05:51.835 for å minne Amerika på den sterke tidspresset med dette. 0:05:53.988,0:05:55.533 Det er ikke nokk tid 0:05:56.764,0:06:03.352 for å kjøle seg ned, eller ta den beroligende medisinen av gradualisme. 0:06:03.695,0:06:08.989 [Massen klapper] 0:06:08.989,0:06:10.595 Nå er tiden 0:06:11.811,0:06:14.619 for å gjøre lovnaden om demokrati virkelighet. 0:06:15.804,0:06:17.237 Nå er tiden 0:06:18.175,0:06:24.997 for å reise seg opp fra mørket, og den bortgjemte dalen av raseskilling til den sollyste veien til rasefrihet. 0:06:25.213,0:06:26.728 Nå er tiden 0:06:27.222,0:06:30.684 [Massen klapper] 0:06:30.684,0:06:36.763 for å løfte vår nasjon fra kvikksanden av raseskille til et solid underlag av brodelighet. 0:06:36.763,0:06:37.964 Nå er tiden 0:06:37.964,0:06:41.215 [Massen klapper] 0:06:41.215,0:06:44.930 for å gjøre rettferdighet en realitet for alle Guds barn. 0:06:46.116,0:06:48.191 Det ville ha blitt fatalt for nasjonen 0:06:49.453,0:06:52.130 å overse hvor mye det haster akkurat nå. 0:06:53.668,0:06:57.715 Den stekende følelsen av de svartes missnøye 0:06:58.546,0:06:59.867 vil ikke gå over 0:07:00.560,0:07:04.937 før det er en styrkende høst av frihet og likhet. 0:07:05.984,0:07:09.999 1963 er ikke en slutt, men en begynnelse. 0:07:10.752,0:07:12.017 For de som håper 0:07:12.479,0:07:15.393 at den svarte bevegelsen vil gå over 0:07:16.193,0:07:18.333 og vil nå akseptere dette 0:07:18.778,0:07:23.506 vil ha en brå oppvåkning om nasjonen går tilbake til virksomhet som vanlig. 0:07:23.506,0:07:37.363 [Massen klapper] 0:07:37.363,0:07:41.581 Det vil hverken bli hvile eller ro i Amerika 0:07:42.319,0:07:46.164 før de svarte blir gitt sine borgerlige rettigheter. 0:07:46.594,0:07:51.599 Uroen av opprør vil fortsette å riste grunnlagene av vår nasjon 0:07:51.923,0:07:55.994 helt til den lyse dage når rettferdighet oppstår. 0:07:56.671,0:07:59.777 Men det er noe jeg må si til mitt folk 0:08:00.917,0:08:06.114 som står bestemt på grensen som leder til palasset av rettferdighet. 0:08:07.684,0:08:10.682 I prosessen for å få vår rettmessige plass, 0:08:11.852,0:08:15.919 så må vi ikke være skyldig i feile handlinger. 0:08:16.674,0:08:20.013 La oss ikke søke å tilfredsstille vår tørst for frihet 0:08:20.782,0:08:23.705 ved å drikke fra koppen til bitterhet og hat. 0:08:23.705,0:08:32.378 [noen roper "my lord" (min herre); massen jubler] 0:08:32.963,0:08:38.112 Vi må alltid utføre vår kamp på platået av verdighet og disiplin. 0:08:39.035,0:08:42.209 Vi må ikke tillate våre kreative protest 0:08:42.948,0:08:45.589 til å degenereres til fysisk vold. 0:08:45.835,0:08:50.744 Igjen og igjen, må vi reise oss til majestetiske høyder 0:08:51.560,0:08:54.738 av å møte fysisk kraft med sjelkraft. 0:08:55.277,0:08:57.493 De fantastiske nye militante; 0:08:58.280,0:09:00.801 som har oppslukt det svarte samfunnet, 0:09:01.647,0:09:05.133 må ikke lede oss til mistro av alle hvite folk. 0:09:05.471,0:09:09.798 For mange av våre hvite brødre, som bevis ved deres nærvær her i dag, 0:09:10.013,0:09:13.835 har realisert at deres skjebne er bundet opp med våres skjebne. 0:09:13.835,0:09:23.494 [Massen jubler] 0:09:23.494,0:09:29.298 Og de har realisert at deres frihet er uløselig bundet med våres frihet. 0:09:29.668,0:09:32.275 Vi kan ikke gå alene. 0:09:32.937,0:09:34.313 Så mens vi går, 0:09:35.529,0:09:40.634 må vi love at vi alltid skal marsjere framover. 0:09:41.573,0:09:43.167 Vi kan ikke snu tilbake. 0:09:44.446,0:09:48.432 Det er noen som spør tilhengerne av sivile rettigheter, 0:09:49.263,0:09:51.673 "Når vil du bli fornøyd?" 0:09:52.597,0:10:00.572 Vi kan aldri bli tilfredsstilt så lenge svarte er off- offer for det unevnelige grusomhetene av politivold. 0:10:01.281,0:10:03.431 Vi kan aldri bli tilfredsstilt, 0:10:04.694,0:10:08.571 så lenge kroppene våres, utmattet av reise, 0:10:09.371,0:10:14.655 kan ikke oppholde oss på moteller på hovedveiene og hotellene i byene. 0:10:14.655,0:10:19.414 [Massen jubler] 0:10:19.414,0:10:21.568 Vi kan aldri tilfredstilles 0:10:21.861,0:10:27.714 så lenge en svart manns muligheter er å gå fra et lite ghetto til et større et. 0:10:28.591,0:10:30.723 Vi kan aldri bli tilfredstilt 0:10:30.923,0:10:38.978 så lenge våre barn er ranet fra verdigheten sin av skilt som sier "Bare hvite Tillatt" 0:10:38.978,0:10:45.306 [Massen jubler] 0:10:45.306,0:10:54.971 Vi kan ikke bli tilfredsstilt så lenge en svart mann ikke kan stemme i Mississippi, eller en svart mann tror han har ingenting å stemme for. 0:10:54.971,0:11:02.185 [Massen jubler] 0:11:02.185,0:11:02.892 Nei, 0:11:04.277,0:11:14.195 nei, vi kan ikke bli tilfredsstilt og vi vil ikke bli tilfredsstilt før rettferdighet øser som vann, like sterk som en mektig strøm. 0:11:14.195,0:11:23.199 [Massen jubler] 0:11:23.199,0:11:25.509 Jeg er ikke 0:11:27.125,0:11:29.505 0:11:30.767,0:11:34.228 0:11:35.798,0:11:39.364 0:11:40.827,0:11:45.084 0:11:46.099,0:11:49.758 0:11:50.403,0:11:53.576 0:11:54.792,0:11:58.158 0:11:59.204,0:12:01.152 0:12:02.506,0:12:04.555 0:12:05.125,0:12:06.496 0:12:07.481,0:12:09.489 0:12:10.197,0:12:14.559 0:12:14.559,0:12:20.261 0:12:21.107,0:12:26.110 0:12:26.557,0:12:29.249 0:12:30.311,0:12:33.232 0:12:33.525,0:12:43.317 0:12:43.379,0:12:48.985 0:12:50.030,0:12:52.247 0:12:53.863,0:12:57.494 0:12:58.541,0:13:00.091 0:13:01.030,0:13:02.204 0:13:03.682,0:13:06.160 0:13:07.299,0:13:10.133 0:13:10.949,0:13:17.083 0:13:17.083,0:13:25.644 0:13:25.644,0:13:27.120 0:13:28.644,0:13:31.680 0:13:32.725,0:13:37.372 0:13:37.911,0:13:42.174 0:13:42.452,0:13:45.745 0:13:47.315,0:13:55.202 0:13:56.279,0:13:58.842 0:13:59.519,0:14:03.502 0:14:03.502,0:14:05.158 0:14:07.774,0:14:10.185 0:14:11.524,0:14:18.575 0:14:18.575,0:14:20.118 0:14:20.118,0:14:29.229 0:14:29.229,0:14:31.955 0:14:33.279,0:14:38.956 0:14:39.480,0:14:45.929 0:14:46.252,0:14:55.624 0:14:55.624,0:14:57.406 0:14:57.406,0:15:04.611 0:15:04.611,0:15:09.232 0:15:09.817,0:15:16.645 0:15:16.645,0:15:21.573 0:15:22.127,0:15:23.335 0:15:24.043,0:15:27.516 0:15:28.023,0:15:29.212 0:15:29.706,0:15:34.496 0:15:35.605,0:15:36.709 0:15:37.340,0:15:41.389 0:15:41.774,0:15:44.407 0:15:44.776,0:15:45.923 0:15:46.417,0:15:54.660 0:15:54.660,0:15:57.732 0:15:59.224,0:16:00.807 0:16:00.807,0:16:02.290 0:16:02.290,0:16:05.432 0:16:06.185,0:16:14.198 0:16:15.014,0:16:23.285 0:16:23.285,0:16:25.518 0:16:25.918,0:16:27.630 0:16:28.201,0:16:29.657 0:16:30.504,0:16:32.993 0:16:33.486,0:16:34.780 0:16:35.504,0:16:37.679 0:16:38.572,0:16:42.446 0:16:43.170,0:16:46.556 0:16:47.587,0:16:51.397 0:16:51.890,0:16:53.168 0:16:53.907,0:16:57.455 0:16:58.517,0:17:02.525 0:17:03.325,0:17:08.138 0:17:08.148,0:17:13.569 0:17:13.569,0:17:16.382 0:17:16.382,0:17:18.729 0:17:19.806,0:17:23.184 0:17:23.415,0:17:26.083 0:17:27.037,0:17:29.663 0:17:29.910,0:17:31.820 0:17:31.820,0:17:36.876 0:17:37.138,0:17:42.287 0:17:42.411,0:17:47.799 0:17:47.799,0:17:56.580