[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(Yağmur ormanından sesler) Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:13.17,Default,,0000,0000,0000,,2011 yazında turist olarak Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Borneo yağmur ormanlarını\Nilk defa ziyaret ettim. Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Tahmin edebileceğiniz gibi Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,beni en çok etkileyen ormanın \Nyoğun sesleri oldu. Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Bu kakofonik gürültü hep devam ediyordu. Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Aslında bazı sesler öne çıkıyor. Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Mesela bu büyük bir kuşun,\Ngergedan boynuzgaganın sesi. Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Bu ağustos böceği vızıltısı. Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Bu ise bir gibon ailesi. Dialogue: 0,0:00:42.05,0:00:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Çok uzak bir mesafeden\Nbirbirlerine şarkı söylüyorlar. Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Seslerin çekildiği yer bir gibon \Nkoruma bölgesi, o yüzden Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:52.37,Default,,0000,0000,0000,,bu kadar fazlasını aynı anda duyuyorsunuz. Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ama aslında o sırada ormandaki seslerin \Nen önemlisi Dialogue: 0,0:00:57.30,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,ne benim ne de başkasının Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,fark etmediği bir sesti. Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Evet, burası bir gibon koruma merkezi. Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Zamanlarının çoğunu gibonların \Nrehabilite ederek Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:09.73,Default,,0000,0000,0000,,harcıyorlar ama bir yandan da \Nbölgeyi yasa dışı Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ağaç kesimine karşı korumak için de\Nuğraşıyorlar. Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Yani ormandan gelen sesleri kaydedip Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:19.02,Default,,0000,0000,0000,,gibonları, böcekleri ve \Ndiğer bütün sesleri sustursak, Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,arka planda, tüm kayıt \Nboyunca duyacağınız şey Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,uzaktan gelen bir elektrikli \Ntesterenin sesi olurdu. Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Sığınağın etrafında görev yapan, \Normanı yasadışı ağaç kesimine Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,karşı koruyan, tam gün çalışan \Nüç korumaları vardı, Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün, yine turist olarak ormanın içine \Ndoğru yürüyüşe çıkmıştık, Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:40.31,Default,,0000,0000,0000,,ve beş dakika kadar yürüdükten sonra Dialogue: 0,0:01:40.31,0:01:43.69,Default,,0000,0000,0000,,ağaç kesen birine rastladık, koruculardan Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:46.95,Default,,0000,0000,0000,,sadece bir kaç yüz metre uzakta, \Nbeş dakikalık yürüme mesafesinde! Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Duyduğunuz gibi, orman \Nçok gürültülü Dialogue: 0,0:01:49.01,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,olduğundan testerenin sesini \Nduyamıyorlardı. Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Şu modern zamanda, koruculara \Nsadece bir kaç yüz metre uzakta, Dialogue: 0,0:01:56.74,0:02:01.22,Default,,0000,0000,0000,,çalıştırılan bir elektrikli testereyi \Nkimsenin duyamamış olması Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:05.02,Default,,0000,0000,0000,,o an bana kabul edilemez geldi. Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:09.69,Default,,0000,0000,0000,,İmkansız gibi geliyor ama olan buydu. Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu kıyımı nasıl durdururuz? Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Bir mühendis için çılgın derecede \Nyüksek teknoloji içeren bir Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:16.71,Default,,0000,0000,0000,,çözüm bulma fikri kışkırtıcı tabi Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ama yağmur ormanındasınız. Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Çözümünüz basit olmalı,\Nölçeklenebilir olmalı. Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Oradayken fark ettiğimiz bir şey de, \Nihtiyacımız olan her şeyin Dialogue: 0,0:02:24.05,0:02:26.37,Default,,0000,0000,0000,,zaten orada olduğuydu. Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Zaten orada olan şeylerle \Nbir sistem geliştirip, Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:31.41,Default,,0000,0000,0000,,kıyımı durdurabilirdik. Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Peki ormanda elimizin altında \Nneler vardı? Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:34.79,Default,,0000,0000,0000,,İnsan gücümüz vardı. Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Tam zamanlı çalışan, kendilerini \Nbu kıyıma son vermeye Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,adamış üç korucu vardı, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:42.96,Default,,0000,0000,0000,,tek ihtiyaçları ormanda neler \Nolduğundan haberdar olmaktı. Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Ama gerçekten en şaşırtıcı olan, Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,ormanın içinde \Nbağlantı olmasıydı. Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Hiçliğin ortasında, cep telefonu \Nbağlantısı vardı. Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:53.08,Default,,0000,0000,0000,,En yakın yola yüzlerce kilometre \Nuzaklıktan bahsediyorum, Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,elektrik yok ama çok güçlü \Ntelefon sinyali var Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:59.28,Default,,0000,0000,0000,,ve buralarda yaşayanlar \Ndevamlı Facebook'talar, Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,telefonlarıyla internete giriyorlar falan Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:04.34,Default,,0000,0000,0000,,derken aklıma şu geldi, aslında Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:06.49,Default,,0000,0000,0000,,ormandaki seslerden insanların duyamadığı Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.89,Default,,0000,0000,0000,,testere seslerini \Nprogramlı şekilde ayırt edip Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,bunu koruculara Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,bildirim olarak yollayabilirdik. Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Ama bunun için ağaçlara \Nkoyulacak bir alet lazımdı. Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Yani eğer ormandaki sesleri \Ndinleyen bir aletimiz olsa Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:20.69,Default,,0000,0000,0000,,onu mevcut cep telefonu \Nağına bağlasak Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,ve o da koruculara bildirim yollasa, Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:26.27,Default,,0000,0000,0000,,belki de sorun çözülmüş olurdu. Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Biraz durup yağmur ormanlarını \Nkurtarmaktan bahsedelim Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:33.39,Default,,0000,0000,0000,,hepimizin kesinlikle ezelden \Nberi duyduğu bir şey. Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Kendi neslim için konuşuyorum, \Nbiz bunu çocukluğumuzdan beri Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:38.21,Default,,0000,0000,0000,,duyuyoruz Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,ve sanki söylenilenler hiç \Ndeğişmiyor gibi: Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:42.98,Default,,0000,0000,0000,,'Yağmur ormanlarını korumalıyız,\Nbu çok acil bir konu, Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,dün şu kadar futbol sahası \Nkadar bir kısım yok edildi' Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Ama işte buradayız, yağmur \Normanlarının yarısı kadarı duruyor Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:53.32,Default,,0000,0000,0000,,ve iklim değişikliği gibi daha \Nönemli ve acil sorunlarımız var. Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:57.23,Default,,0000,0000,0000,,İşte o zamanlar şu az bilinen \Nnoktanın farkında değildim: Dialogue: 0,0:03:57.23,0:04:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Ormansızlaştırma, dünyadaki bütün \Nuçakların, arabaların, Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:04.23,Default,,0000,0000,0000,,tren, kamyon ve gemilerin toplamından \Ndaha fazla sera gazından sorumlu. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,İklim değişikliğinin \Nikinci büyük sebebi. Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Artı, Interpol'e göre, \Nyağmur ormanlarındaki Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:13.31,Default,,0000,0000,0000,,ağaç kesimlerinin yüzde 90'ı, \Ntıpkı bizim rastladığımız gibi Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:17.09,Default,,0000,0000,0000,,yasa dışı ağaç kesimleri. Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Yani eğer ormandaki insanların kanunları \Nuygulamalarına yardım edebilirsek Dialogue: 0,0:04:21.13,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,bu oranı yüzde 17 oranında \Nazaltabilir ve kısa vadede Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:27.67,Default,,0000,0000,0000,,büyük bir etki yaratabilirdik. Dialogue: 0,0:04:27.67,0:04:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Bu iklim değişikliğiyle savaşmanın \Nen hızlı ve en ucuz yolu olabilirdi. Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Düşündüğümüz sistem işte bu. Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Süper teknolojik. Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Ormanda elektrikli testere sesi \Nduyulur duyulmaz, Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:40.83,Default,,0000,0000,0000,,alet testerenin sesini ayırt ediyor Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:44.44,Default,,0000,0000,0000,,mevcut GSM operatörüyle \N Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,tam zamanında yetişip ağaç kesimini Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.34,Default,,0000,0000,0000,,durdurabilecek koruculara \Nbildirim yolluyor. Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Gezinirken bir ağacın \Nkesildiğine şahit olmalarına veya Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.42,Default,,0000,0000,0000,,uydudan ağaçları seyretmelerine gerek Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:57.06,Default,,0000,0000,0000,,kalmadan, artık eş zamanlı olarak Dialogue: 0,0:04:57.06,0:04:59.26,Default,,0000,0000,0000,,olaya müdahale edebilecekler. Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,En ucuz ve en hızlı yol demiştim ama Dialogue: 0,0:05:02.39,0:05:05.32,Default,,0000,0000,0000,,görüyorsunuz ki bunu yapamıyorlardı yani Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:07.20,Default,,0000,0000,0000,,o kadar da hızlı ve ucuz olmayabilirdi. Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Ama ağaçlardaki aletler gerçekten \Ncep telefonu olsaydı Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.19,Default,,0000,0000,0000,,o zaman gerçekten ucuz olurdu. Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Sadece A.B.D'de yüz milyonlarca \Ncep telefonu, her yıl Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:18.60,Default,,0000,0000,0000,,çöpe atılıyor, dünyanın geri kalanından Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:21.78,Default,,0000,0000,0000,,bahsetmiyorum bile ki \Nbahsetmem gerekir ama kısacası Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,cep telefonları bu iş için müthiş. Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Sensörlerle donatılmışlar. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Ormandaki sesleri dinleyebilirler. Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Tabi onları korumamız gerek. Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Onları gördüğünüz bu kutuya \Nkoymamız gerekiyor, Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:33.15,Default,,0000,0000,0000,,ve tabi ki şarj etmemiz lazım. Dialogue: 0,0:05:33.15,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Şarj, karşılaştığımız mühendislik \Nsorunlarının Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:37.22,Default,,0000,0000,0000,,en büyüklerindendi Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,çünkü ağaçların tepelerinin altında \Ntelefon şarj etmek Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:42.22,Default,,0000,0000,0000,,yada bir şekilde güneş \Nenerjisinden yararlanmak Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:44.03,Default,,0000,0000,0000,,hala çözülmemiş bir sorun. Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu gördüğünüz eşsiz \Ngüneş enerjisi paneli de yine Dialogue: 0,0:05:46.89,0:05:51.20,Default,,0000,0000,0000,,endüstriyel bir işlemin geri dönüştürülmüş\Nyan ürünleriyle yapıldı. Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar kesilmiş şeritler. Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Bu da ben, ailemin garajında Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,parçaları birleştiriyorum. Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Onlara da çok teşekkür ederim, \Nizin verdikleri için. Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Burada ağaca takılmış haldeki \Naleti görüyorsunuz. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Belki uzaktan bakılınca dalların arasında \Nne olduklarını anlamanın Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:11.54,Default,,0000,0000,0000,,oldukça zor olduğunu fark ettiniz. Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Bu önemli çünkü bir kilometrelik \Nmesafeden testere sesini Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:16.78,Default,,0000,0000,0000,,duyabiliyor ve böylece Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:19.30,Default,,0000,0000,0000,,üç metrekarelik bir alanı \Nkapsıyorlar ama Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:22.48,Default,,0000,0000,0000,,eğer biri onları görüp alırsa, \Nbu alan korunmasız kalır. Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu alet gerçekten çalışıyor mu? Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Test etmek için aletleri tekrar \NEndonezya'ya götürdük, Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,ama aynı yere değil, Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:32.79,Default,,0000,0000,0000,,günlük olarak yasa dışı ağaç kesimi Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,tehdidi altında olan \Nbaşka bir gibon koruma bölgesine. Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Daha ikinci gün, elektrikli testere \Nseslerini almaya başladı. Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Gerçek zamanlı olarak bildirim \Nalabiliyorduk. Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Telefonuma e-posta geldi. Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Esasen, ağaca yeni tırmanmıştık. \NHerkes vazgeçmişti. Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Hepsi sigara falan içiyordu, Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.78,Default,,0000,0000,0000,,sonra bana bir e-posta geldi \Nve herkes sustu Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:54.89,Default,,0000,0000,0000,,aslında, elektrikli testereyi Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:56.82,Default,,0000,0000,0000,,çok çok zayıf şekilde duyabiliyordunuz Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:59.12,Default,,0000,0000,0000,,ama o ana kadar kimse farkına varmamıştı. Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Hemen kesicileri \Ndurdurmak için yola çıktık. Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Ben epeyce gergindim. Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Bu kesicilerin olduğu yere \Nyaklaştığımız an. Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Bu benim belki de tüm bu uğraştan Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.24,Default,,0000,0000,0000,,pişman olduğum an. Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Tepenin ardında ne olduğundan tam olarak\Nemin değilim. Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Şu benden daha cesur bir arkadaş. Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:22.13,Default,,0000,0000,0000,,O tepeye yürüdü, ben de gitmek \Nzorundaydım, Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:24.29,Default,,0000,0000,0000,,tepeyi aştı, Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:27.53,Default,,0000,0000,0000,,ve kesicilere iş üstündeyken \Nmüdahale etti. Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Onlar için bu büyük bir sürprizdi Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:31.57,Default,,0000,0000,0000,,çünkü daha önce hiç böyle basılmamışlardı, Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:33.73,Default,,0000,0000,0000,,bu onlar için öyle etkileyici \Nbir olaydı ki, Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:36.85,Default,,0000,0000,0000,,ortaklarımızdan duyduğumuza göre \Nbir daha geri dönmemişler. Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Aslında, iyi insanlardı. Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Bize bütün operasyonun \Nişleyişini anlattılar, Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:43.10,Default,,0000,0000,0000,,ve bizi, eğer gerçek zamanlı olarak gelip Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,kesicileri durdurabilirseniz, Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:49.52,Default,,0000,0000,0000,,bunun geri gelmemeleri için yeterli \Ncaydırıcılıkta olduğuna ikna ettiler. Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Yani... Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. (Alkışlar) Dialogue: 0,0:07:57.59,0:08:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu haber yayıldı, muhtemelen biz \Nçok kişiye anlattığımzdan, Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra şaşırtıcı gelişmeler \Nyaşanmaya başladı. Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın her yerinden insanlar \Naramaya, e-postalar yollamaya başladı. Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Asya'nın her yerinden, \NAfrika'nın, Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Güney Amerika'nın her yerinden \Ninsanlar kendilerinin de Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:15.29,Default,,0000,0000,0000,,bunu kullanabileceğini söyledi. Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:16.57,Default,,0000,0000,0000,,En önemlisi de, Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:19.07,Default,,0000,0000,0000,,biz ormanda telefon sinyali bulunmasını Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,istisna sanmıştık ama bize Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:23.52,Default,,0000,0000,0000,,söylendiğine göre istisna değilmiş. Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Özellikle en çok tehlike altındaki \Normanların çevrelerinde bulunuyormuş. Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Sonra müthiş bir şey oldu, Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,insanlar bize eski cep telefonlarını \Nyollamaya başladılar. Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Yani şu an, zaten o ormanlarda Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.54,Default,,0000,0000,0000,,bulunan ve var olan bağlantıyı hem \Nkullanıp hem geliştirebilecek Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.61,Default,,0000,0000,0000,,insanları kullanabileceğimiz \Nve dünyanın her yerinden, Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:44.29,Default,,0000,0000,0000,,sahiplerinin deyim yerindeyse \Nsonraki hayatlarında da Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,işe yaramasını dileyerek Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:49.07,Default,,0000,0000,0000,,bize yolladıkları eski telefonlardan \Noluşan bir Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:49.83,Default,,0000,0000,0000,,sistemiz var. Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Cihazın geri kalanı da geri dönüşümlü \Nolabilirse, Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.47,Default,,0000,0000,0000,,o zaman tamamen yukarı dönüşümlü \Nolacak. Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Tekrar söylüyorum ki bu, \Nyüksek teknoloji ürünü değil, sadece Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:01.44,Default,,0000,0000,0000,,zaten var olanı kullanmaya \Ndayalı bir çözümdü. Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Ve şuna tamamen ikna oldum ki, \Ntelefonlar olmasa da Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.66,Default,,0000,0000,0000,,farklı koşullar için Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:08.47,Default,,0000,0000,0000,,benzer çözümler üretebilmenize Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:10.54,Default,,0000,0000,0000,,yetecek kadar şey hep var olacak. Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Çok teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:17.20,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)